# Translation of WordPress - 4.9.x in Korean # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-31 10:30:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ko_KR\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x\n" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3646 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3653 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에 댓글할 수 없습니다." #: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "죄송합니다. 이 항목을 열람할 수 없습니다." #: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "변수 불일치가 발견되었습니다." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "키 값 불일치가 발견되었습니다. 활성화 메일에 있는 링크를 이용하십시요" #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "이 글에 대해 해당 URL로부터 이미 핑을 받았습니다." #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "죄송합니다. 이 아이템에 대해 트랙백은 닫혀있습니다." #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "이것이 작동하려면 ID가 필요합니다." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:906 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "찾으시는 %s 란 사이트는 존재하지 않습니다." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "찾고 있는 사이트인 %s는 존재하지 않습니다. 하지만 지금 만들 수 있습니다!" #: wp-signup.php:894 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "이미 로그인했습니다. 다시 등록할 필요가 없습니다!" #: wp-signup.php:892 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "죄송합니다. 새 회원가입이 지금은 허용되지 않습니다." #: wp-signup.php:873 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "사이트 등록이 중지되어 있습니다." #: wp-signup.php:867 msgid "User registration has been disabled." msgstr "사용자 등록이 중지되어 있습니다." #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:859 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "먼저 로그인을 해야 합니다. 그런 후에 새로운 사이트를 생성할 수 있습니다." #: wp-signup.php:855 msgid "Registration has been disabled." msgstr "가입이 중지되었습니다." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:847 msgid "To change or disable registration go to your Options page." msgstr "회원가입을 변경하거나 비활성화 하려면 옵션 페이지로 가세요." #: wp-signup.php:840 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "네트워크가 현재 사이트 만들기와 사용자 회원가입을 허용하고 있습니다." #: wp-signup.php:837 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "네트워크가 현재 사용자 회원가입을 허용하고 있습니다." #: wp-signup.php:834 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "네트워크가 현재 사이트 만들기를 허용하고 있습니다." #: wp-signup.php:831 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "네트워크가 현재 회원가입을 허용하지 않고 있습니다." #: wp-signup.php:826 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "네트워크 관리자님 안녕하세요!" #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:769 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "이메일을 올바르게 입력하셨나요? %s를 입력하셨습니다. 올바르지 않다면, 이메일을 받을 수 없습니다." #: wp-signup.php:766 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "스팸 편지함을 확인해보세요. 가끔씩 이메일이 그 곳으로 전송되는 경우가 있습니다." #: wp-signup.php:765 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "좀 더 기다려보세요. 우리의 통제를 벗어나 가끔씩 이메일이 늦게 전송될 때가 있습니다." #: wp-signup.php:763 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "만약 아직 이메일을 받지 못했다면, 할 수 있는 것들이 있습니다:" #: wp-signup.php:761 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "여전히 이메일을 기다리고 있습니까?" #: wp-signup.php:760 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "2 일 이내에 사이트를 활성화하지 않으면, 다시 가입해야 합니다." #: wp-signup.php:757 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "하지만, 사이트를 사용하기 전에 활성화해야 합니다." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:755 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "축하합니다! 새로운 사이트인 %s 이(가) 거의 준비되었습니다." #: wp-signup.php:678 msgid "Signup" msgstr "가입" #: wp-signup.php:614 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "2 일 이내에 사용자명을 활성화하지 않으면, 다시 가입해야 합니다." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "이메일 주소 %s 에서 받은 메일함을 확인하시고 주어진 링크를 클릭하세요." #: wp-signup.php:611 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "하지만, 새로운 사용자명을 사용하기 전에 활성화해야 합니다." #. translators: %s: username #: wp-signup.php:610 msgid "%s is your new username" msgstr "%s 은(는) 새로운 사용자명입니다" #: wp-signup.php:560 msgid "Just a username, please." msgstr "사용자명만 등록합니다." #: wp-signup.php:557 msgid "Gimme a site!" msgstr "사이트를 주세요!" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:540 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "몇 초만에 자신만의 %s 계정을 만드세요" #. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username #: wp-signup.php:476 msgid "%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password." msgstr "" "%1$s은(는) 새로운 사이트입니다. 기존의 비밀번호를 이용해 “%3$s”로\n" "(으로) 로그인하세요." #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:471 msgid "The site %s is yours." msgstr "사이트 %s 은(는) 본인 소유입니다." #: wp-signup.php:345 msgid "Create Site" msgstr "사이트 생성" #: wp-signup.php:330 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "만약 좋은 사이트 도메인을 사용하지 않을거라면, 새로운 사용자를 위해 놔두세요. 지금 그걸 가지세요!" #: wp-signup.php:321 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "이미 멤버인 사이트들:" #: wp-signup.php:315 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "%s님 다시 방문해 주서서 감사합니다. 아래의 양식을 작성해 주시면 귀하의 계정에 다른 사이트를 추가할 수 있습니다. 개설할 수 있는 사이트는 제한이 없으며 원하는대로 사이트를 만들 수 있습니다. 하지만 책임감을 갖고 글을 올려주세요." #: wp-signup.php:312 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "문제가 있습니다. 아래 양식을 수정하고 다시 시도하세요." #: wp-signup.php:309 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "다른 %s 사이트를 가져오기" #: wp-signup.php:242 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "이 주소로 가입 이메일을 보냅니다. (계속하기 전에 다시 한번 이메일 주소를 확인하세요.)" #: wp-signup.php:238 msgid "Email Address:" msgstr "이메일 주소:" #: wp-signup.php:235 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(최소 4글자 이상, 글자와 숫자만.)" #: wp-signup.php:184 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:251 msgid "No" msgstr "아니오" #: wp-signup.php:180 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:249 msgid "Yes" msgstr "예" #: wp-signup.php:176 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "검색엔진이 이 사이트를 검색목록에 포함하도록 허용합니다." #: wp-signup.php:175 msgid "Privacy:" msgstr "개인정보:" #: wp-signup.php:148 msgid "Site Language:" msgstr "사이트 언어:" #: wp-signup.php:134 msgid "Site Title:" msgstr "사이트 제목:" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:129 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "최소한 4글자 이상이어야하고 글자와 숫자만 가능합니다. 변경될 수 없으니 주의해서 선택하세요." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:129 msgid "Your address will be %s." msgstr "주소는 %s이(가) 될 것입니다." #: wp-signup.php:125 msgid "domain" msgstr "도메인" #: wp-signup.php:123 msgid "sitename" msgstr "사이트 이름" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "사이트 도메인:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "사이트 이름:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "목적 달성. 메세지 %s이(가) 삭제됨." #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "이크: %s" #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "게시된 제목:" #: wp-mail.php:232 wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgid "Author:" msgstr "글쓴이:" #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "글 쓴이는 %s입니다" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "새 메일이 없는 것 같습니다." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "서두르지 마세요, 새로운 메일을 자주 확인할 필요가 없습니다!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "관리자에 의해 이 작업은 취소되었습니다." #: wp-login.php:995 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "WordPress를 성공적으로 업데이트하였습니다! what’s new를 보시려면 다시 로그인해주세요.." #: wp-login.php:993 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "가입이 완료됐습니다. 이메일을 확인하세요." #: wp-login.php:991 msgid "Check your email for your new password." msgstr "새 암호는 이메일을 확인하세요." #: wp-login.php:989 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "이메일에서 확인 링크를 클릭하세요." #: wp-login.php:987 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "현재 사용자 가입이 허용되지 않습니다." #: wp-login.php:985 msgid "You are now logged out." msgstr "로그아웃 하셨습니다." #: wp-login.php:981 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "세션이 만료됐습니다. 원래 있던 곳으로 가려면 로그인 하세요." #: wp-login.php:944 msgid "You have logged in successfully." msgstr "성공적으로 로그인하였습니다." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:925 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "에러: 쿠키가 차단됐거나 사용 중인 브라우저가 지원하지 않습니다. 워드프레스를 사용하려면 쿠키를 활성화 해야 합니다." #: wp-login.php:921 wp-login.php:926 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:920 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "에러: 예상치 못한 출력으로 인해 쿠키가 차단됐습니다. 도움이 필요하시면 이 문서를 보거나 지원 포럼을 방문하세요." #: wp-login.php:876 msgid "User action confirmed." msgstr "사용자 작업이 확인됐습니다." #: wp-login.php:822 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "가입 확인 이메일이 발송될 것입니다." #: wp-login.php:807 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:320 #: wp-admin/includes/file.php:1689 wp-admin/install.php:122 #: wp-admin/install.php:382 wp-admin/user-new.php:418 #: wp-admin/user-edit.php:370 wp-admin/setup-config.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168 #: wp-admin/network/user-new.php:109 wp-admin/network/site-users.php:295 #: wp-admin/network/site-users.php:328 msgid "Username" msgstr "사용자명" #: wp-login.php:803 msgid "Register For This Site" msgstr "이 사이트에 회원가입" #: wp-login.php:803 msgid "Registration Form" msgstr "등록 양식" #: wp-login.php:712 msgid "Confirm new password" msgstr "새 암호 확인" #: wp-login.php:701 msgid "Strength indicator" msgstr "강도 표시기" #: wp-login.php:691 msgid "New password" msgstr "새 암호" #: wp-login.php:683 msgid "Enter your new password below." msgstr "아래에 새 암호를 입력하세요." #: wp-login.php:683 wp-login.php:730 msgid "Reset Password" msgstr "암호 초기화" #: wp-login.php:675 msgid "Your password has been reset." msgstr "암호가 초기화됐습니다." #: wp-login.php:675 msgid "Password Reset" msgstr "암호 초기화" #: wp-login.php:660 msgid "The passwords do not match." msgstr "암호가 일치하지 않습니다." #: wp-login.php:601 msgid "Get New Password" msgstr "새 암호 얻기" #: wp-login.php:578 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "사용자명이나 이메일 주소를 입력하세요. 이메일로 새로운 비밀번호 생성 링크를 받을 수 있습니다." #: wp-login.php:578 msgid "Lost Password" msgstr "암호 분실" #: wp-login.php:557 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "암호 초기화 링크가 만료됐습니다. 아래에서 새 링크를 요청해주세요." #: wp-login.php:555 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "암호 초기화 링크가 올바르지 않은 것 같습니다. 아래에서 새 링크를 요청해주세요." #: wp-login.php:402 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "가능성 있는 원인: 호스트가 mail() 함수를 비활성화했을 수도 있습니다." #: wp-login.php:402 msgid "The email could not be sent." msgstr "이메일을 보낼 수 없습니다." #. translators: Password reset email subject. %s: Site name #: wp-login.php:372 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] 암호 초기화" #: wp-login.php:368 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "암호를 변경하려면 다음 주소를 방문하세요:" #: wp-login.php:367 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "만약 실수라면 이 이메일을 무시하셔도 아무 일이 생기지 않습니다." #. translators: %s: site name #: wp-login.php:364 msgid "Site Name: %s" msgstr "사이트 이름: %s" #: wp-login.php:362 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "누군가가 다음 계정의 암호 초기화를 요청했습니다:" #: wp-login.php:339 msgid "ERROR: Invalid username or email." msgstr "오류:사용자명이나 이메일 주소가 올바르지 않습니다." #: wp-login.php:318 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "오류: 입력한 이메일 주소로는 사용자를 찾을 수 없습니다." #: wp-login.php:314 msgid "ERROR: Enter a username or email address." msgstr "오류: 사용자명이나 이메일 주소를 넣으세요." #. translators: %s: site title #: wp-login.php:254 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← %s(으)로 돌아가기" #: wp-login.php:118 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-login.php:62 wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — 워드프레스" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "환경 설정 파일 만들기" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "웹페이지에서 %s 파일을 만들 수 있지만, 모든 서버 설정에서 작동하는 것은 아닙니다. 가장 안전한 방법은 이 파일을 수동으로 만드는 것입니다." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:177 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? We got it." msgstr "더 많은 도움이 필요하세요? 이 페이지를 참고하세요." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "%s 라는 파일이 없습니다. 시작하기 위해 이것이 필요합니다." #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "%s를 위한 링크" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3311 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "에러: 워드프레스 %1$s는 MySQL %2$s 또는 그 이상을 필요로 합니다" #: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "MySQL에서 오류 메시지를 가져올 수 없습니다" #: wp-includes/wp-db.php:1747 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "데이터베이스 서버에 과중한 부하가 걸리지 않고 있는지 체크 하셨나요?" #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1741 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "이러한 현상은 데이터베이스 서버 %s 에 접속을 실패했음을 의미합니다. 호스트의 데이터베이스 서버가 다운 됐을 수도 있습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1737 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "데이터베이스 재접속 오류입니다" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums." msgstr "이 용어들의 의미를 알 수 없으면 호스트 관리자에게 문의하세요. 더 많은 도움이 필요하면, 워드프레스 지원 포럼을 방문하세요." #: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "데이타베이스서버가 작동하고있는가요?" #: wp-includes/wp-db.php:1588 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "정말 올바른 호스트이름을 입력하신게 맞나요?" #: wp-includes/wp-db.php:1587 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "옳바른 아이디와 비밀번호를 입력하신게 맞나요?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1581 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "이러한 현상은 %1$s 파일의 데이터베이스 사용자명과 비밀번호 정보가 올바르지 않거나 %2$s 에 있는 데이터베이스 서버에 접속할 수 없습니다. 이러한 현상은 데이터베이스 서버가 다운되었음을 의미하기도 합니다." #: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396 msgid "WordPress database error:" msgstr "워드프레스 데이터베이스 오류:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1366 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "워드프레스 데이터베이스 오류 %1$s(쿼리 : %2$s)" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1363 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "%3$s이(가) 만든 워드프레스 데이터베이스 오류 %1$s(쿼리 %2$s)" #. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed #: wp-includes/wp-db.php:1294 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "쿼리가 패스된 매개변수의 수에 대해 (%2$d) 올바른 플레이스홀더 수 (%1$d)를 포함하고 있지 않습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1283 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "쿼리는 하나의 플레이스홀더를 예상하고 있지만 다수의 플레이스홀더 배열이 전송됐습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1246 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "지원되지 않는 값 형태 (%s)." #: wp-includes/wp-db.php:1230 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s의 쿼리 변수는 플레이스홀더가 있어야 합니다." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1110 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "이스케이프를 사용하기 위해서는 %s의 데이터베이스 연결이 설정돼야 합니다." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1061 msgid "If you don’t know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums." msgstr "데이터베이스 셋업 방법을 모르시면 호스트 서버 관리자에게 문의하세요. 다른 모든 방법이 실패하면 워드프레스 서포트 포럼에서 도움을 받을 수 있습니다." #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1053 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?" msgstr "일부 시스템에서는 데이터베이스 이름에 사용자명이 접두어로 사용될 수도 있습니다. 따라서 username_%1$s처럼 될 수도 있습니다. 이것이 문제가 될 수도 있습니다." #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1046 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "사용자 %1$s 의 데이터베이스 %2$s 에 대한 사용 권한이 있나요?" #: wp-includes/wp-db.php:1042 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "데이터베이스가 존재하는게 확실한가요?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1037 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "데이터베이스 서버에는 접속(사용자명과 비밀번호는 정상) 할 수 있지만, %s 데이터베이스를 선택할 수 없습니다." #: wp-includes/wp-db.php:1033 msgid "Can’t select database" msgstr "데이터베이스를 지정할 수 없습니다" #: wp-includes/widgets.php:1536 msgid "Display item date?" msgstr "아이템 날짜를 표시합니까?" #: wp-includes/widgets.php:1533 msgid "Display item author if available?" msgstr "존재할 경우 아이템 작성자를 표시합니까?" #: wp-includes/widgets.php:1530 msgid "Display item content?" msgstr "항목 내용을 표시합니까?" #: wp-includes/widgets.php:1520 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "얼마나 많은 내용을 표시하시겠습니까?" #: wp-includes/widgets.php:1517 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "피드의 제목을 넣어주십시오 (생략가능):" #: wp-includes/widgets.php:1514 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "RSS 피드의 URL을 넣어주십시오:" #: wp-includes/widgets.php:1430 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" #: wp-includes/widgets.php:1399 wp-includes/widgets.php:1508 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS 오류:" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1054 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "위젯은 표시되기 전에 %s를 사용해 등록돼야 합니다." #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:262 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "\"%2$s\" 사이드바 배열 매개변수의 %1$s 가 설정되있지 않습니다. \"%3$s\" 기본설정으로 이행하고있습니다. 이 통지를 침묵와 사이드바 내용을 존재 유지하길 위해 %1$s \"%3$s\"으로 수동 설정을 하시길 바랍니다." #: wp-includes/widgets.php:179 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Sidebar" msgstr "사이드바" #: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248 msgid "Sidebar %d" msgstr "사이드바 %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "안녕하세요. HTML 코드를 텍스트 위젯의 비주얼 탭에 붙여넣으신 것 같습니다. 코드는 텍스트 탭에 넣으셔야 합니다. 또는 새로운 사용자 정의 HTML 위젯을 사용해보세요!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "HTML을 붙여넣으셨나요?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "“사용자 정의 HTML” 위젯이 있다는 것을 알고계신가요? 이 화면의 사용가능한 위젯 목록을 둘러보면 찾을 수 있습니다. 확인하고 사이트에 사용자 정의 코드를 추가해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "“사용자 정의 HTML” 위젯이 있다는 것을 알고계신가요? “위젯 추가하기” 버튼을 클릭하고 “HTML”를 검색하면 찾을 수 있습니다. 확인하고 사이트에 사용자 정의 코드를 추가해보세요!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "새로운 사용자 정의 HTML 위젯" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "단락을 자동으로 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "이 위젯은 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드가 포함돼있습니다. 아직 사용한 적이 없다면 해당 위젯을 시도해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "이 위젯은 “사용자 정의 HTML” 위젯에서 더 잘 작동하는 코드가 포함돼있습니다. 해당 위젯을 사용해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "텍스트" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "임의의 텍스트." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "Taxonomy:" msgstr "분류:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "택소노미가 태그 클라우드 위젯을 지원하지 않기 때문에 태그 클라우드가 표시되지 않습니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140 msgid "Show tag counts" msgstr "태그 수 보이기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "태그" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 msgid "Tag Cloud" msgstr "태그 구름" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "가장 많이 사용한 태그 클라우드." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "검색" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "사이트를 위한 검색 폼." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1057 msgid "Unknown Feed" msgstr "알 수 없는 피드" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30 #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "모든 RSS 또는 Atom 피드 항목." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142 msgid "Display post date?" msgstr "글 작성일자를 표시할까요?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138 msgid "Number of posts to show:" msgstr "보여줄 글의 수:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "최근 글" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "사이트의 가장 최근 글." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 msgid "Number of comments to show:" msgstr "보여줄 댓글의 수:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75 #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 msgid "Recent Comments" msgstr "최근 댓글" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "사이트의 가장 최근 댓글." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "쉼표로 분리된 페이지 ID." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142 msgid "Exclude:" msgstr "제외:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page ID" msgstr "페이지 ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page order" msgstr "페이지 순서" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136 msgid "Page title" msgstr "페이지 제목" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "사이트의 페이지 목록." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "이 블로그는 가장 앞선 개인 발행 도구인 워드프레스로 운영됩니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments RSS" msgstr "댓글 RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries RSS" msgstr "글 RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "로그인, RSS, & WordPress.org의 링크들." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142 msgid "URL to the media file" msgstr "미디어 파일에 대한 URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135 msgid "Attachment post ID" msgstr "첨부 글 ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "올바른 파일이 아닌 것 같습니다. 적절한 파일로 링크를 변경하세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget" msgstr "미디어 위젯" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "미디어 위젯 (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "We can’t find that file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 파일을 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgid "Add to Widget" msgstr "위젯에 추가하기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "미디어 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "미디어 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "미디어 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66 msgid "No media selected" msgstr "미디어가 선택되지 않았습니다" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58 msgid "A media item." msgstr "미디어 아이템." #. translators: %s: video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "%s 비디오 소스 파일 URL" #. translators: %s: a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "죄송합니다. 제공된 URL에 비디오를 로드 할 수 없습니다. URL이 지원되는 비디오 파일(%s)이나 스트림(예: 유투브와 비미오)인지 확인해주세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget" msgstr "비디오 위젯" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "비디오 위젯 (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37 msgid "We can’t find that video. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 비디오를 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "비디오 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "비디오 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "동영상 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "미디어 라이브러리, 유투브, 비미오, 또는 다른 제공자를 통해 비디오를 표시하세요." #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Current image: %s" msgstr "현재 이미지: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322 msgid "Link to:" msgstr "링크:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget" msgstr "이미지 위젯" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "이미지 위젯 (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37 msgid "We can’t find that image. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 이미지를 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "이미지 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "이미지 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "이미지 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26 msgid "Displays an image." msgstr "이미지를 표시합니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "Title for the widget" msgstr "위젯의 이름" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "갤러리 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "이미지 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31 msgid "No images selected" msgstr "이미지가 선택되지 않음" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26 msgid "Displays an image gallery." msgstr "이미지 갤러리를 표시합니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25 #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "갤러리" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "알 수 없는 오류로 인해 미디어를 미리보기 할 수 없습니다." #. translators: %s: audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "%s 오디오 소스 파일 URL" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "이것은 올바른 파일이 아닌 것 같습니다. 오디오 파일에 링크해주세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget" msgstr "오디오 위젯" #. translators: %d: widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "오디오 위젯 (%d)" #. translators: %s: URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37 msgid "We can’t find that audio file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted." msgstr "해당 오디오 파일을 찾을 수 없습니다. 미디어 라이브러리에서 삭제되지 않았는지 확인해보세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "오디오 편집" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "오디오 교체" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "오디오 추가" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Displays an audio player." msgstr "오디오 플레이어 표시." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157 msgid "Number of links to show:" msgstr "보여줄 링크의 개수:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Rating" msgstr "링크 평점 표시" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Description" msgstr "링크 설명 표시" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150 msgid "Show Link Name" msgstr "링크 이름 표시" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148 msgid "Show Link Image" msgstr "링크 이미지 표시" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "무작위" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 msgid "Link ID" msgstr "링크 아이디" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141 msgid "Link rating" msgstr "링크 평점" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140 msgid "Link title" msgstr "링크 제목" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138 msgid "Sort by:" msgstr "정렬 :" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "모든 링크" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127 msgid "Select Link Category:" msgstr "링크 카테고리를 선택하세요:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/link-manager.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 wp-admin/menu.php:66 msgid "Links" msgstr "링크" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "블로그롤" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "사용자 정의 HTML 위젯" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 #: wp-admin/theme-editor.php:34 wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "스크린 리더 사용자: 폼 모드에서는 ESC 키를 두 번 눌러야 합니다." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "위젯 영역에 원하는 HTML 코드를 추가하려면 사용자 정의 HTML 위젯을 사용하세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "일부 HTML 태그는 다음을 포함해 허용되지 않습니다.:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258 msgid "Content:" msgstr "컨텐트:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 msgid "Custom HTML" msgstr "사용자 정의 HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "임의의 HTML 코드." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178 msgid "Show hierarchy" msgstr "계층도 표시" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75 msgid "Select Category" msgstr "카테고리 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "카테고리 목록 또는 드롭다운." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39 msgid "Calendar" msgstr "달력" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "사이트 글의 달력." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164 msgid "Show post counts" msgstr "표시할 글 개수" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162 msgid "Display as dropdown" msgstr "드랍다운 방식으로 보여주기" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Post" msgstr "글 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Week" msgstr "주 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Day" msgstr "날짜 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Month" msgstr "월 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Year" msgstr "년도 선택" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "사이트의 월별 글 보관함." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "메뉴 선택:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253 msgid "Title:" msgstr "타이틀:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "아직 메뉴가 생성되지 않았습니다. 생성하세요." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "사이드바에 내비게이션 메뉴 추가하기." #: wp-includes/user.php:3471 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "확인 이메일이 만료됐습니다." #: wp-includes/user.php:3453 msgid "Invalid action" msgstr "올바르지 않은 작업" #: wp-includes/user.php:3433 msgid "This link has expired." msgstr "이 링크는 만료됐습니다." #. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the #. action #: wp-includes/user.php:3357 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] 작업 확인: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3306 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요,\n" "\n" "다음 계정에 대한 작업요청이 실행됐습니다:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "이를 확인하려면 다음 링크를 클릭해주세요:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "이 작업을 실행하길 원하지 않으시면\n" "이 이메일을 무시하고 삭제하세요.\n" "\n" "이 이메일은 ###EMAIL###로(으로) 보내진 것입니다.\n" "\n" "안녕히 계세요,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-login.php:845 wp-includes/user.php:3289 wp-includes/user.php:3429 #: wp-admin/includes/user.php:556 wp-admin/includes/user.php:584 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4044 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4226 msgid "Invalid request." msgstr "유효하지 않은 요청." #. translators: %s: action name #: wp-includes/user.php:3259 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "\"%s\" 작업 확인" #: wp-includes/user.php:3255 wp-admin/includes/user.php:839 #: wp-admin/includes/user.php:964 wp-admin/includes/user.php:1566 msgid "Erase Personal Data" msgstr "개인 데이터 삭제" #: wp-includes/user.php:3252 wp-admin/includes/user.php:766 #: wp-admin/includes/user.php:963 msgid "Export Personal Data" msgstr "개인 데이터 내보내기" #: wp-includes/user.php:3224 msgid "A request for this email address already exists." msgstr "이 이메일 주소에 대한 요청이 이미 존재합니다." #: wp-includes/user.php:3208 msgid "Invalid action name." msgstr "올바르지 않은 작업 이름." #: wp-includes/user.php:3169 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "사이트 관리자에게 알렸습니다. 데이터를 삭제가 완료되면 이메일 확인을 받을 것입니다." #: wp-includes/user.php:3168 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "삭제 요청을 확인해주셔서 감사합니다." #: wp-includes/user.php:3166 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "사이트 관리자에게 알렸습니다. 요청을 확인하는대로 자료를 내려받을 수 있는 링크를 이메일로 발송할 것입니다." #: wp-includes/user.php:3165 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "자료 내보내기 요청을 확인해주셔서 감사합니다." #: wp-includes/user.php:3161 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "사이트 관리자는 알림을 받고 요청을 최대한 빨리 실행할 것입니다." #: wp-includes/user.php:3160 msgid "Action has been confirmed." msgstr "작업이 확인됐습니다." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3093 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요,\n" "\n" "###SITENAME###에서 개인 데이터 삭제 요청이 완료됐습니다.\n" "\n" "추가 질문이나 관심사항이 있으시면 사이트 관리자에게 연락주세요.\n" "\n" "추가 정보는 저희 개인정보 처리지침을 참고하세요: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "안녕히 계세요,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3080 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요,\n" "\n" "###SITENAME###에서 개인 데이터 삭제 요청이 완료됐습니다.\n" "\n" "추가 질문이나 관심사항이 있으시면 사이트 관리자에게 연락주세요.\n" "\n" "안녕히 계세요,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3053 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] 삭제 요청이 완료되었습니다" #. translators: 1: Site name. 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:2978 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] 동작이 확인됨: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2924 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요,\n" "\n" "###SITENAME###의 사용자 정보 처리요청이 확인됐습니다:\n" "\n" "사용자: ###USER_EMAIL###\n" "요청: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "이러한 데이터 처리요청을 보거나 관리하려면 다음에서 할 수 있습니다:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "안녕히 계세요,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2834 msgid "User" msgstr "사용자" #: wp-includes/user.php:2798 msgid "User Description" msgstr "사용자 설명" #: wp-includes/user.php:2797 msgid "User Last Name" msgstr "사용자 이름" #: wp-includes/user.php:2796 msgid "User First Name" msgstr "사용자 성" #: wp-includes/user.php:2795 msgid "User Nickname" msgstr "사용자 별칭" #: wp-includes/user.php:2794 msgid "User Display Name" msgstr "사용자 표시이름" #: wp-includes/user.php:2793 msgid "User Registration Date" msgstr "사용자 등록일자" #: wp-includes/user.php:2792 msgid "User URL" msgstr "사용자 URL" #: wp-includes/user.php:2791 msgid "User Email" msgstr "사용자 이메일" #: wp-includes/user.php:2790 msgid "User Nice Name" msgstr "사용자 닉네임" #: wp-includes/user.php:2789 msgid "User Login Name" msgstr "사용자 로그인 이름" #: wp-includes/user.php:2788 msgid "User ID" msgstr "사용자 아이디" #: wp-includes/user.php:2756 msgid "WordPress User" msgstr "워드프레스 사용자" #. translators: %s: New email address #: wp-includes/user.php:2727 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "이메일 주소가 아직 업데이트 되지 않았습니다. %s의 받은편지함에서 이메일을 확인해주세요." #: wp-includes/user.php:2708 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] 새로운 이메일" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2663 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요 ###USERNAME### 님,\n" " \n" " 최근에 계정 이메일 주소를 변경할 것을 요청했습니다.\n" " \n" " 맞으면 다음 링크를 클릭해 변경하세요:\n" " ###ADMIN_URL###\n" " \n" " 이 작업을 원하지 않을 경우 무시하고 이 이메일을\n" " 삭제하세요.\n" " \n" " 이 이메일은 ###EMAIL###에게 보내진 것입니다.\n" " \n" " 안녕히 계세요,\n" " ###SITENAME###\n" " ###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2645 msgid "ERROR: The email address is already used." msgstr "에러: 이메일 주소가 이미 사용 중입니다." #: wp-includes/user.php:2411 msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !" msgstr "에러: 회원가입할 수 없습니다… 웹마스터에게 연락해주세요 !" #: wp-includes/user.php:2371 wp-admin/includes/user.php:179 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "오류: 이 이메일 주소는 이미 등록되어 있습니다. 다른 주소를 입력해 주세요." #: wp-includes/user.php:2368 wp-includes/user.php:2637 #: wp-admin/includes/user.php:177 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "오류: 이메일 주소가 올바르지 않습니다." #: wp-includes/user.php:2366 msgid "ERROR: Please type your email address." msgstr "오류: 이메일 주소를 넣으세요." #: wp-includes/user.php:2360 wp-admin/includes/user.php:170 msgid "ERROR: Sorry, that username is not allowed." msgstr "에러: 죄송합니다, 사용자명은 허락되지 않습니다." #: wp-includes/user.php:2354 wp-admin/includes/user.php:164 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "에러: 해당 사용자명은 이미 등록됐습니다. 다른 것으로 선택해주세요." #: wp-includes/user.php:2351 wp-admin/includes/user.php:161 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "에러: 이 사용자명은 올바르지 않습니다. 올바른 사용자명을 입력하여 주십시오." #: wp-includes/user.php:2349 wp-admin/includes/user.php:124 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "오류:사용자명을 입력해주세요." #: wp-login.php:854 wp-includes/user.php:2227 wp-includes/user.php:2230 #: wp-includes/user.php:2234 wp-includes/user.php:2259 #: wp-includes/user.php:2268 wp-includes/user.php:2272 #: wp-includes/user.php:2289 wp-includes/user.php:3437 #: wp-includes/user.php:3449 wp-includes/user.php:3467 msgid "Invalid key" msgstr "잘못된 키" #: wp-includes/user.php:2198 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "비밀번호 초기화 키를 데이터베이스에 저장할 수 없습니다." #: wp-includes/user.php:2172 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "이 사용자는 비밀번호를 재설정할 수 없습니다" #: wp-includes/user.php:2108 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "힌트: 비밀번호는 최소한 12자 이상을 사용해야 합니다. 강한 비밀번호를 만드려면 영문 대문자, 소문자, 숫자와 ! \" ? $ % & &와 같은 특수문자를 사용하세요." #: wp-includes/user.php:2070 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / 구글 토크" #: wp-includes/user.php:2069 msgid "Yahoo IM" msgstr "야후 IM" #: wp-includes/user.php:2068 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1949 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] 이메일 변경 알림" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1933 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요. ###USERNAME###님,\n" "\n" "이 알림은 이메일 주소가 ###SITENAME###에서 ###NEW_EMAIL###로(으로) 변경된 것을 확인하는 것입니다.\n" "\n" "이메일 주소를 변경하지 않았다면 사이트 관리자에게 연락해주세요.\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "이 이메일은 ###EMAIL###에게 보내진 것입니다.\n" "\n" "안녕히 계세요,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] 암호 변경 알림" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "###USERNAME###님 안녕하세요.\n" "\n" "###SITENAME###에서 비밀번호가 변경되었음을 알려드립니다.\n" "\n" "직접 비밀번호를 변경한 적이 없다면 사이트 관리자 ###ADMIN_EMAIL### 에게 문의하여 주시기 바랍니다.\n" "\n" "이 이메일은 ###EMAIL###에게 보냈습니다.\n" "\n" "안녕히 계세요.\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1600 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1509 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "별명은 50자를 넘을 수 없습니다." #: wp-includes/user.php:1480 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "로그인명이 없는 상태로는 사용자를 생성할 수 없습니다." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1126 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:315 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "에러: 계정이 스팸으로 표시되었습니다." #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:243 msgid "ERROR: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "에러: 이메일 주소 %s에 대해 입력한 비밀번호는 바르지 않습니다." #: wp-includes/user.php:225 msgid "ERROR: Invalid email address." msgstr "오류: 유효하지 않은 이메일 주소입니다." #: wp-includes/user.php:207 msgid "ERROR: The email field is empty." msgstr "오류: 이메일 필드가 비어있습니다." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:171 msgid "ERROR: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "오류: 사용자명 %s에 대한 비밀번호가 틀립니다." #: wp-login.php:831 wp-login.php:1069 wp-includes/user.php:149 #: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227 wp-includes/user.php:247 msgid "Lost your password?" msgstr "암호를 분실하셨나요?" #: wp-includes/user.php:147 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "오류: 유효하지 않은 사용자명." #: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "오류: 비밀번호 항목이 비었습니다." #: wp-includes/user.php:135 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "오류: 사용자명 항목이 비었습니다." #: wp-includes/update.php:633 msgid "Translation Updates" msgstr "번역 업데이트" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:630 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d개의 테마 업데이트" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:626 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d개의 플러그인 업데이트" #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:622 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d 워드프레스 업데이트" #: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346 #: wp-includes/update.php:528 wp-admin/includes/theme.php:467 #: wp-admin/includes/translation-install.php:64 #: wp-admin/includes/update.php:120 wp-admin/includes/plugin-install.php:167 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(워드프레스가 WordPress.org에 안전한 연결을 설정할 수 없습니다. 서버 관리자와 연락하세요.)" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344 #: wp-includes/update.php:526 wp-admin/includes/theme.php:465 #: wp-admin/includes/theme.php:478 wp-admin/includes/theme.php:489 #: wp-admin/includes/translation-install.php:62 #: wp-admin/includes/translation-install.php:75 #: wp-admin/includes/translation-install.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:118 wp-admin/includes/plugin-install.php:165 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:188 wp-admin/theme-install.php:58 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "예상치 않은 에러가 발생했습니다. WordPress.org나 이 서버의 환경설정이 뭔가 잘못된 것 같습니다. 문제가 지속된다면 지원 포럼에서 해결해보세요." #: wp-includes/theme.php:2963 msgid "Customizer" msgstr "사용자 정의 도구" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2418 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s의 테마 지원은 %2$s hook 이전에 등록돼야 합니다." #: wp-includes/theme.php:2262 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "형식 어레이를 패스 해야 합니다." #: wp-includes/theme.php:2083 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "이것은 홈페이지 영역의 예제입니다. 홈페이지 영역에서는 최근 글을 보여주는 블로그 글 목록 페이지와 홈페이지 자체를 제외한 어떤 페이지라도 선택할 수 있습니다." #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "홈페이지 영역" #: wp-includes/theme.php:2077 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "뉴스" #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "블로그" #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "이것은 주소와 전화번호 등 기본적인 컨택트 정보가 있는 페이지입니다. 컨택트 폼을 추가하려면 플러그인을 설치하면 됩니다." #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "문의하기" #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "자신이나 자신의 작품을 이곳에 소개하고 싶어하는 예술가일 수도 있으며 임무가 있는 비지니스 일 수도 있습니다." #: wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "소개" #: wp-includes/theme.php:2059 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "사이트에 오신 것을 환영합니다! 이것은 홈페이지이며 대부분의 방문자들이 사이트를 처음 방문할 때 보는 곳입니다." #: wp-includes/theme.php:2051 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "유튜브" #: wp-includes/theme.php:2047 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2043 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "트위터" #: wp-includes/theme.php:2039 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "핀터레스트" #: wp-includes/theme.php:2035 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "링크드인" #: wp-includes/theme.php:2031 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "인스타그램" #: wp-includes/theme.php:2027 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "깃허브" #: wp-includes/theme.php:2023 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "포스퀘어" #: wp-includes/theme.php:2019 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "페이스북" #: wp-includes/theme.php:2015 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "이메일" #: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "홈" #: wp-includes/theme.php:1979 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "검색" #: wp-includes/theme.php:1976 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "최근 글" #: wp-includes/theme.php:1973 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "최근 댓글" #: wp-includes/theme.php:1970 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "메타" #: wp-includes/theme.php:1967 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: wp-includes/theme.php:1964 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "달력" #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "글 보관함" #: wp-includes/theme.php:1956 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "이곳은 자신과 자신의 사이트를 소개하거나 몇 가지 크레딧을 추가할 수 있는 적합한 장소입니다." #: wp-includes/theme.php:1955 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "이 사이트 소개" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "토요일 & 일요일: 11:00AM–3:00PM" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "월요일—금요일: 9:00AM–5:00PM" #: wp-includes/theme.php:1948 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "시간" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "서울시, 12345" #: wp-includes/theme.php:1947 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 번지" #: wp-includes/theme.php:1946 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "주소" #: wp-includes/theme.php:1944 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "위치" #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "비디오 실행 중." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "비디오가 일시 정지됨." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 msgid "Meta" msgstr "그 밖의 기능" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "현재 %s 글 보관함을 탐색 중입니다." #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "‘%2$s’의 %1$s 블로그 보관함을 검색했습니다.만약 아무것도 찾을 수 없다면 다음 링크들을 시도해보세요." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "현재 %2$s 년의 %1$s 보관함을 탐색하는 중입니다." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "%2$s 의 %1$s 글 보관함을 탐색하는 중입니다." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "%2$s 요일 %1$s 글 보관함을 탐색하는 중입니다." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "현재 %s 카테고리의 보관글을 검색 중입니다." #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s" #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "해당 주소에서 아무것도 찾을 수 없습니다. %s(으)로 직접 방문해 보세요." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "해당 임베드를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "댓글이 닫혀있습니다." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s에 대한 %1$s 댓글" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "%s 에 하나의 답글" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "이 글은 비밀글입니다. 댓글을 보려면 비밀번호를 입력하세요." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "%s 템플릿을 테마에 포함시키세요." #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 msgid "Theme without %s" msgstr "%s이(가) 없는 테마" #: wp-includes/taxonomy.php:4170 msgid "Invalid object ID." msgstr "유효하지 않은 오브젝트 ID." #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4099 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:3595 msgid "Could not split shared term." msgstr "공유된 텀은 분리할 수 없습니다." #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2743 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "슬러그 “%s”가 이미 다른 텀에서 사용되고 있습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2389 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "텀(term)의 관계를 데이터베이스에 삽입할 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2165 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "데이터베이스에 텀을 추가할 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2144 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "해당 이름과 슬러그의 텀(term)이 이 택소노미에 이미 존재합니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2141 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "제공한 이름이 이미 이 상위에 존재하고 있습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:2055 wp-includes/taxonomy.php:2681 msgid "A name is required for this term." msgstr "이 텀(term)의 이름은 필수입니다." #: wp-includes/taxonomy.php:1144 wp-includes/taxonomy.php:1226 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "텀 메타는 택소노미에 공유된 텀에 추가될 수 없습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:748 wp-includes/taxonomy.php:2657 #: wp-includes/taxonomy.php:3958 msgid "Empty Term." msgstr "빈 텀." #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Categories" msgstr "← 카테고리로 돌아가기" #: wp-includes/taxonomy.php:526 msgid "← Back to Tags" msgstr "← 태그로 돌아가기" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "가장 많이 사용됨" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: wp-includes/taxonomy.php:525 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "가장 많이 사용됨" #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Categories list" msgstr "카테고리 목록" #: wp-includes/taxonomy.php:523 msgid "Tags list" msgstr "태그 목록" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Categories list navigation" msgstr "카테고리 목록 탐색" #: wp-includes/taxonomy.php:522 msgid "Tags list navigation" msgstr "태그 목록 탐색" #: wp-includes/taxonomy.php:521 msgid "No tags" msgstr "태그 없음" #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No categories found." msgstr "카테고리를 발견하지 못했습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:520 msgid "No tags found." msgstr "태그를 발견하지 못했습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:519 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "가장 많이 사용된 태그 중 선택" #: wp-includes/taxonomy.php:518 msgid "Add or remove tags" msgstr "태그 추가/제거" #: wp-includes/taxonomy.php:517 msgid "Separate tags with commas" msgstr "각 태그를 쉼표로 분리하세요" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Category Name" msgstr "새 카테고리 이름" #: wp-includes/taxonomy.php:516 msgid "New Tag Name" msgstr "새 태그 이름" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Category" msgstr "새 카테고리 추가" #: wp-includes/taxonomy.php:515 msgid "Add New Tag" msgstr "새 태그 추가" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Category" msgstr "카테고리 업데이트" #: wp-includes/taxonomy.php:514 msgid "Update Tag" msgstr "태그 업데이트" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Category" msgstr "카테고리 보기" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "View Tag" msgstr "태그 보기" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Category" msgstr "카테고리 편집" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Edit Tag" msgstr "태그 편집" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Parent Category:" msgstr "상위 카테고리:" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "Parent Category" msgstr "상위 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:509 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1000 msgid "All Categories" msgstr "모든 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "All Tags" msgstr "모든 태그" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Popular Tags" msgstr "인기있는 태그" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Categories" msgstr "카테고리 검색" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Search Tags" msgstr "태그 검색" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "태그" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "태그" #: wp-includes/taxonomy.php:427 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "내장된 택소노미의 등록을 해제하는 것은 허용되지 않습니다." #: wp-includes/taxonomy.php:381 wp-includes/taxonomy.php:382 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "택소노미 이름은 1 이상 32 이하의 글자만 가능합니다." #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1688 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:255 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "글 형식" #: wp-includes/taxonomy.php:123 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← 링크 카테고리로 돌아가기" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "새 링크 카테고리 이름" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "새 링크 카테고리 추가" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "링크 카테고리 업데이트" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "링크 카테고리 편집" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "모든 링크 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "링크 카테고리 검색" #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "링크 카테고리" #: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-admin/menu.php:70 msgid "Link Categories" msgstr "링크 카테고리" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "탐색 메뉴" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "탐색 메뉴" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:294 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "올바른 콜백함수가 없는 숏코드를 분석하는 중: %s" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "유효하지 않은 단축코드 이름: %1$s. 빈 스페이스 또는 유보된 문자 %2$s 를 사용하지 마세요" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "유효하지 않은 단축코드 이름: 빈 스페이스가 사용됨." #. translators: %s: the name of a city #: wp-includes/script-loader.php:1213 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "도시 업데이트 됨. %s 인근 이벤트 목록." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that * they match the #. expected location and have upcoming events before * including them. If no #. cities related to your locale have events, * then use cities related to your #. locale that would be recognizable * to most users. Use only the city name #. itself, without any region * or country. Use the endonym (native locale #. name) instead of the * English name if possible. #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected #. location before including them. * Use endonyms (native locale names) #. whenever possible. #: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/includes/dashboard.php:1223 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "%s을(를) 찾을 수 없습니다. 다른 인근 도시를 선택해보세요. 예: 캔자스 시; 스프링필드; 포트랜트." #: wp-includes/script-loader.php:1192 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "인근의 예정된 이벤트 참석하기." #: wp-includes/script-loader.php:1191 wp-admin/includes/dashboard.php:1142 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "에러가 발생했습니다. 다시 해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:1190 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "인근 이벤트를 찾으려면 가까운 도시를 입력하세요." #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Previous" msgstr "이전" #: wp-includes/script-loader.php:1138 wp-admin/includes/dashboard.php:845 msgid "Today" msgstr "오늘" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:953 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "cyrillic" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:947 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:898 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "이 메뉴를 영구적으로 삭제하려고 합니다.\n" "멈추려면 '취소'를, 정말 지우려면 '확인'을 누르십시오." #: wp-includes/script-loader.php:890 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "섬네일 이미지로 설정할 수 없습니다. 다른 첨부파일을 시도해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:889 msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." #: wp-includes/script-loader.php:888 msgid "Use as featured image" msgstr "특성 이미지로 사용" #: wp-includes/script-loader.php:883 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "미리보기 이미지를 불러올 수 없습니다. 페이지를 새로고침하고 다시 시도하세요." #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "Color value" msgstr "색상 값" #: wp-includes/script-loader.php:867 msgid "Select Color" msgstr "색상 선택" #: wp-includes/script-loader.php:866 msgid "Select default color" msgstr "기본 색상 선택" #: wp-includes/script-loader.php:864 msgid "Clear color" msgstr "색상 지우기" #: wp-includes/script-loader.php:854 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:275 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다. 다른 검색을 해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:853 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "검색된 플러그인 수: %d" #: wp-includes/script-loader.php:851 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "서버랑 연결이 끊어졌거나 중지된 상태입니다. 잠시 후 다시 시도 해주시길 바랍니다." #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:849 wp-admin/import.php:115 #: wp-admin/import.php:155 msgid "Run %s" msgstr "%s 실행" #: wp-includes/script-loader.php:847 wp-admin/import.php:116 #: wp-admin/import.php:156 msgid "Run Importer" msgstr "가져오기 도구 실행" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:846 wp-admin/themes.php:296 #: wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:490 #: wp-admin/theme-install.php:275 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s 활성화" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:846 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s 네트워크 활성화" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:844 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:514 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s 활성화" #. translators: %s: Plugin name #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:844 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:524 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s 네트워크 활성화" #: wp-includes/script-loader.php:842 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:418 msgid "Network Enable" msgstr "네트워크 활성화" #. translators: %s: plugin name #: wp-includes/script-loader.php:841 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522 msgid "Network Activate" msgstr "네트워크 활성화" #: wp-includes/script-loader.php:839 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "삭제됨!" #: wp-includes/script-loader.php:838 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "삭제됨!" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "삭제 실패: %s" #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "Deleting..." msgstr "삭제 중..." #: wp-includes/script-loader.php:834 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "주의: 이 테마들은 네트워크의 다른 사이트에서 활성화 돼있을지도 모릅니다.\n" "정말로 계속하길 원하시나요?" #: wp-includes/script-loader.php:833 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "선택된 플러그인과 해당 데이터를 정말로 삭제하시렵니까?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:832 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "%s와 해당 데이터를 정말로 삭제하시렵니까?" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:830 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "%s을(를) 정말로 삭제하시렵니까?" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:828 msgid "Importer installed successfully. Run importer" msgstr "가져오기 도구가 성공적으로 설치되었습니다. 가져오기 도구 실행" #: wp-includes/script-loader.php:826 msgid "Installation completed successfully." msgstr "설치가 성공적으로 완료됨." #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "Installing... please wait." msgstr "설치 중... 기다려 주세요." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:824 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s 설치 실패" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:822 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s 설치 실패" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:820 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s 설치됨!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:818 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s 설치됨!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:816 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "%s 설치 중..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:814 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "%s 설치 중..." #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:812 msgid "Installation failed: %s" msgstr "설치 실패: %s" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "Installation Failed!" msgstr "설치 실패!" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "설치됨!" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "설치됨!" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Installing..." msgstr "설치 중..." #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:806 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "지금 %s 설치" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:804 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:496 #: wp-admin/includes/theme-install.php:148 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:705 wp-admin/press-this.php:51 #: wp-admin/import.php:137 msgid "Install Now" msgstr "지금 설치" #: wp-includes/script-loader.php:803 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "이 페이지에서 다른 곳으로 이동하면 현재 진행 중인 플러그인 업데이트가 완료되지 않을수도 있습니다." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Update canceled." msgstr "업데이트 취소됨." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Update completed successfully." msgstr "업데이트가 성공적으로 완료됨." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:798 msgid "Updating... please wait." msgstr "업데이트 중... 기다려 주세요." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:796 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "%s 업데이트 실패" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:794 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s 업데이트 됨!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:792 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "%s 업데이트 중..." #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Update Failed: %s" msgstr "업데이트 실패: %s" #: wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Update Failed!" msgstr "업데이트 실패!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:787 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "지금 %s 업데이트" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:785 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:503 #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Update Now" msgstr "지금 업데이트" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "업데이트 됨!" #: wp-includes/script-loader.php:782 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "업데이트 됨!" #: wp-includes/script-loader.php:781 msgid "Updating..." msgstr "업데이트 중..." #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "이 작업을 수행하려면 적어도 하나의 항목을 선택하십시오." #: wp-includes/script-loader.php:779 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:341 #: wp-admin/plugin-editor.php:30 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "현재 이용 가능한 플러그인이 없는 것 같습니다." #: wp-includes/script-loader.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "검색 결과" #. translators: %s: Search string #. translators: %s: search keywords #: wp-includes/script-loader.php:777 wp-admin/edit-tags.php:300 #: wp-admin/link-manager.php:91 wp-admin/plugins.php:532 #: wp-admin/edit-comments.php:219 wp-admin/upload.php:235 #: wp-admin/users.php:500 wp-admin/edit.php:317 wp-admin/network/themes.php:259 #: wp-admin/network/users.php:227 wp-admin/network/sites.php:342 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s”에 대한 검색 결과" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "이 플러그인을 설치하시겠습니까?" #: wp-includes/script-loader.php:768 msgid "Plugin details" msgstr "플러그인 세부사항" #: wp-includes/script-loader.php:767 msgid "Plugin:" msgstr "플러그인:" #: wp-includes/script-loader.php:756 wp-includes/script-loader.php:762 #: wp-admin/widgets.php:338 msgid "Changes saved." msgstr "변경사항이 저장됐습니다." #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "일괄 편집에서 제거" #: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/script-loader.php:761 msgid "Error while saving the changes." msgstr "변경사항을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:724 msgid "Submitted on:" msgstr "전송완료:" #: wp-includes/script-loader.php:714 msgid "Permalink saved" msgstr "고유주소 저장됨" #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Saving Draft…" msgstr "임시 글로 저장 중…" #: wp-includes/script-loader.php:710 wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116 msgid "Privately Published" msgstr "비공개로 발행됨" #: wp-includes/script-loader.php:709 msgid "Password Protected" msgstr "비밀번호로 보호" #: wp-includes/script-loader.php:708 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 msgid "Public, Sticky" msgstr "공개, 붙박이" #: wp-includes/script-loader.php:707 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/network/site-info.php:171 msgid "Public" msgstr "공개" #: wp-includes/script-loader.php:704 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 msgid "Save as Pending" msgstr "대기 글로 저장" #: wp-includes/script-loader.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "예약" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "No more comments found." msgstr "더이상의 댓글이 없습니다." #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Show more comments" msgstr "더 많은 댓글 보기" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:698 wp-includes/script-loader.php:726 #: wp-admin/includes/template.php:747 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Published on:" msgstr "공개일자:" #: wp-includes/script-loader.php:695 msgid "Schedule for:" msgstr "다음 날짜로 예약:" #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Publish on:" msgstr "다음 날짜에 공개:" #: wp-includes/script-loader.php:687 msgid "Term removed." msgstr "텀 제거됨." #: wp-includes/script-loader.php:686 msgid "Term added." msgstr "텀 추가됨." #: wp-includes/script-loader.php:685 msgid "Term selected." msgstr "텀 선택됨." #: wp-includes/script-loader.php:684 msgid "Remove term:" msgstr "텀 제거:" #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Drag boxes here" msgstr "박스를 여기에 끌어놓으세요" #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "개인 데이터 내보내기 시도 중 오류가 발생했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "개인 데이터 내보내기 파일이 생성되지 않았습니다." #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "개인 데이터를 찾아 제거하는 중 에러가 발생했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:667 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "이 사용자에 대한 개인 데이터를 발견했으나 일부는 삭제할 수 없습니다." #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "이 사용자에 대한 개인 데이터를 찾았으나 제거할 수 없습니다." #: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "이 사용자에 대한 모든 개인 데이터가 제거됐습니다." #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "이 사용자에 대한 개인 데이터를 발견하지 못했습니다." #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:658 wp-admin/edit-comments.php:155 msgid "Comments (%s)" msgstr "댓글 (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "정말로 이것을 실행하길 원하시나요?\n" "실행한 댓글 변경은 잃을 수도 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "이 댓글을 편집하시겠습니까?\n" "변경사항이 모두 사라질 것입니다." #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Approve and Reply" msgstr "승인 및 응답하기" #: wp-includes/script-loader.php:605 wp-admin/customize.php:180 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:459 msgid "Publish Settings" msgstr "설정 발행" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen #: wp-includes/script-loader.php:602 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin." msgstr "SFTP 정보가 필요하므로 여기서 새 테마를 설치할 수 없습니다. 우선 관리자 화면에서 테마를 설치하세요." #: wp-includes/script-loader.php:599 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "죄송합니다. 예약된 변경사항이 있거나 임시글로 저장한 경우 새로운 테마를 미리보기 할 수 없습니다. 미리보기 하려면 변경사항을 발행하거나 발행될 때가지 기다려주세요." #: wp-includes/script-loader.php:598 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "예정된 날짜에 사용자 정의한 변경사항이 발행(공개)되도록 예약하세요." #: wp-includes/script-loader.php:591 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "홈페이지와 글 페이지는 달라야 합니다." #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:587 wp-includes/script-loader.php:589 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "%d개의 오류가 있으며 수정해야 저장할 수 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:584 msgid "Allowed Files" msgstr "허용된 파일" #: wp-includes/script-loader.php:582 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "이 테마는 이 페이지에서 비디오 헤더를 지원하지 않습니다. 비디오 헤더를 지원하는 전면페이지나 다른 페이지로 이동하세요." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave" msgstr "미리보기 하고 있는 것보다 더 최근에 자동저장된 변경사항이 있습니다. 자동저장 복구하기" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:579 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s님이 넘겨받아 현재 사용자 정의 중입니다." #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Are you sure you’d like to discard your unpublished changes?" msgstr "발행되지 않은 변경사항을 정말로 폐기하시겠습니까?" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "발행되지 않은 변경사항으로 되돌리는 중…" #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "실시간 미리보기 설정중. 시간이 조금 걸립니다." #: wp-includes/script-loader.php:574 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "새로운 테마 다운로드 중…" #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "뭔가 잘못 된 것 같습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도해주세요." #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "(Untitled)" msgstr "(제목 없음)" #: wp-includes/script-loader.php:571 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "패널 표시" #: wp-includes/script-loader.php:570 wp-admin/customize.php:222 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "패널 숨기기" #: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Site Preview" msgstr "사이트 미리보기" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Discard changes" msgstr "변경사항 폐기하기" #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:734 msgid "Saved" msgstr "저장함" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "미리보기를 공유하려면 변경사항을 저장해주세요." #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Invalid" msgstr "유효하지 않음" #: wp-includes/script-loader.php:555 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "예약됨" #: wp-includes/script-loader.php:553 msgid "Updating" msgstr "업데이트 중" #: wp-includes/script-loader.php:552 msgid "Draft Saved" msgstr "임시글 저장됨" #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Save & Publish" msgstr "저장 & 발행" #: wp-includes/script-loader.php:547 wp-admin/customize.php:177 msgid "Activate & Publish" msgstr "활성화 및 발행하기" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Link inserted." msgstr "링크 삽입됨." #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Link selected." msgstr "링크 선택됨." #: wp-includes/script-loader.php:512 wp-admin/install.php:146 #: wp-admin/user-new.php:453 wp-admin/user-edit.php:580 msgid "Hide password" msgstr "암호 숨기기" #: wp-includes/script-loader.php:511 wp-admin/user-new.php:447 msgid "Show password" msgstr "암호 표시" #: wp-includes/script-loader.php:509 wp-admin/includes/media.php:1398 #: wp-admin/includes/media.php:2238 wp-admin/install.php:148 #: wp-admin/user-new.php:455 wp-admin/user-edit.php:582 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: wp-includes/script-loader.php:508 wp-admin/includes/media.php:1397 #: wp-admin/includes/media.php:2237 msgid "Show" msgstr "표시" #: wp-login.php:706 wp-includes/script-loader.php:507 wp-admin/install.php:173 #: wp-admin/user-new.php:475 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "취약한 암호 사용 확인" #: wp-includes/script-loader.php:506 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "새 암호가 저장되지 않았습니다." #: wp-includes/script-loader.php:501 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "불일치" #: wp-includes/script-loader.php:500 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "강력" #: wp-includes/script-loader.php:499 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "보통" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "취약" #: wp-includes/script-loader.php:497 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "매우 약함" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "암호 강도 알 수 없음" #. translators: %d: error count #: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:483 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "이 파일을 업데이트 하기 전에 고쳐야 할 에러가 %d개 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:478 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "뭔가 잘못됐습니다. 변경사항은 저장되지 않을 수도 있습니다. 다시 시도해주세요. 수동으로 수정하거나 FTP를 통해 파일을 업로드 해야 할 수도 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #: wp-includes/script-loader.php:443 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" #: wp-includes/script-loader.php:437 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" #: wp-includes/script-loader.php:435 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" #: wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Polish" msgstr "Polish" #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Persian" msgstr "Persian" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" #: wp-includes/script-loader.php:425 msgid "Malay" msgstr "Malay" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: wp-includes/script-loader.php:423 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #: wp-includes/script-loader.php:422 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Korean" msgstr "Korean" #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: wp-includes/script-loader.php:419 msgid "Italian" msgstr "Italian" #: wp-includes/script-loader.php:418 msgid "Irish" msgstr "Irish" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: wp-includes/script-loader.php:415 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: wp-includes/script-loader.php:412 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitian Creole" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: wp-includes/script-loader.php:410 msgid "German" msgstr "German" #: wp-includes/script-loader.php:409 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: wp-includes/script-loader.php:408 msgid "French" msgstr "French" #: wp-includes/script-loader.php:407 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #: wp-includes/script-loader.php:404 wp-admin/includes/ms.php:583 msgid "English" msgstr "English" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgid "Danish" msgstr "Danish" #: wp-includes/script-loader.php:401 msgid "Czech" msgstr "Czech" #: wp-includes/script-loader.php:400 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" #: wp-includes/script-loader.php:399 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" #: wp-includes/script-loader.php:398 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" #: wp-includes/script-loader.php:396 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: wp-includes/script-loader.php:395 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: wp-includes/script-loader.php:394 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" #: wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #: wp-includes/script-loader.php:391 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Live Broadcast" msgstr "실시간 방송" #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Speed Rate" msgstr "속도율" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Stop" msgstr "정지" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Source Chooser" msgstr "소스 선택기" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in %1 seconds" msgstr "%1초 앞으로 가기" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Skip in 1 second" msgstr "1초 앞으로 가기" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Skip ad" msgstr "광고 생략" #: wp-includes/script-loader.php:384 msgid "Audio Player" msgstr "오디오 플레이어" #: wp-includes/script-loader.php:383 msgid "Video Player" msgstr "비디오 플레이어" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgid "Volume Slider" msgstr "볼륨 슬라이더" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgid "Mute" msgstr "조용히" #: wp-includes/script-loader.php:380 msgid "Unmute" msgstr "무음해제" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "볼륨을 높이거나 줄이려면 상/하 방향키를 사용하세요." #: wp-includes/script-loader.php:378 msgid "Mute Toggle" msgstr "무음 토글" #: wp-includes/script-loader.php:376 msgid "Chapters" msgstr "챕터" #: wp-includes/script-loader.php:375 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "캡션/부제목" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "%1초 뒤로 건너뛰기" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Skip back 1 second" msgstr "1초 뒤로 건너뛰기" #: wp-includes/script-loader.php:373 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "1초를 진행하려면 좌/우 방향키를 사용하고 10초를 진행하려면 상/하 방향키를 사용하세요." #: wp-includes/script-loader.php:372 msgid "Time Slider" msgstr "타임 슬라이더" #: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "중지" #: wp-includes/script-loader.php:369 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "실행" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Toggle Loop" msgstr "루프 토글" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward %1 seconds" msgstr "%1초 앞으로 가기" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Jump forward 1 second" msgstr "1초 앞으로 건너뛰기" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Download Video" msgstr "비디오 다운로드" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Go Fullscreen" msgstr "전체화면" #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "전체화면 나가기" #: wp-includes/script-loader.php:362 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "플래시 플레이어가 활성화 되거나 설치되지지 않은 브라우저를 사용하고 있습니다. 플래시 플레이어 플러그인을 활성화 하거나 최근 버전을 다음에서 다운로드 하세요: https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:310 wp-admin/async-upload.php:85 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” 는 업로드를 실패했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:309 msgid "moved to the trash." msgstr "휴지통으로 이동함." #: wp-includes/script-loader.php:308 msgid "Crunching…" msgstr "처리중 …" #: wp-includes/script-loader.php:306 msgid "Upload stopped." msgstr "업로드가 중단됨." #: wp-includes/script-loader.php:305 msgid "File canceled." msgstr "파일이 취소되었습니다." #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "Security error." msgstr "보안 오류." #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "IO error." msgstr "IO 오류." #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "웹브라우저 사용시 다중 파일 업로더에서 최대 업로드 크기를 %s 초과했습니다." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "이 파일을 %1$s브라우저 업로더%2$s를 사용하여 업로드 해보세요." #: wp-includes/script-loader.php:299 msgid "Upload failed." msgstr "업로드 실패." #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP 오류." #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "하나의 파일만 업로드할 수 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "설정오류. 서버 관리자와 상의하십시오." #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "업로드중에 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오." #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "이것은 최대 사이즈보다 큽니다. 다른 것으로 올려주세요." #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "메모리가 초과했습니다. 작은 파일로 올려주세요." #: wp-includes/script-loader.php:292 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "이 파일은 이미지 파일이 아닙니다. 다른 것으로 올려주세요." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "파일이 비어있습니다. 다른 것으로 올려주십시오." #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "이 사이트에 허용된 최대 업로드 용량을 %s 초과 했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "너무 많은 파일을 업로드했습니다." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "이 기능은 인라인 프레임을 필요로 합니다. 아이프레임이 비활성이거나 브라우저가 지원하지 않습니다." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "of" msgstr "의" #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "< Prev" msgstr "< 이전" #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Next >" msgstr "다음 >" #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "Item selected." msgstr "아이템 선택됨." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d 결과 찾음. 위 아래로 이동하려면 화살표 키를 사용하세요." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1개의 결과 찾음. 위아래로 이동하려면 화살표 키를 사용하세요." #: wp-includes/script-loader.php:165 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "세션이 만료됐습니다. 이 페이지에서 다시 로그인하거나 로그인 페이지로 이동할 수 있습니다." #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "코드 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "목록 아이템 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "목록 아이템" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "순서있는 목록 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "순서없는 목록 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "삽입 텍스트 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "삽입 텍스트" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "취소선 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "취소선 (strikethrough)" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "인용 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "기울임 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "굵게 태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "토글 편집기 텍스트 방향" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "텍스트 방향" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "이미지의 설명을 입력하세요" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "이미지의 URL을 입력하세요" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "URL 입력" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "태그 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "열린 태그를 모두 닫기" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "메인 메뉴 펼치기" #: wp-includes/script-loader.php:82 wp-admin/menu-header.php:247 msgid "Collapse Main menu" msgstr "메인 메뉴 접기" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "이 알림 무시." #: wp-includes/widgets.php:1414 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "오류가 발생했습니다, 아마도 피드가 다운된 것 같습니다. 잠시후에 다시 시도하십시오." #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "죄송하지만, 임시 글 미리보기를 할 권한이 없습니다." #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "리비전의 리비전을 만들 수 없습니다" #: wp-includes/revision.php:36 wp-admin/includes/meta-boxes.php:619 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:281 msgid "Excerpt" msgstr "요약" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/index.php:88 msgid "Content" msgstr "내용" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1207 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)과 %3$d (포함) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1202 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (제외)과 %3$d (포함) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1197 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (포함)과 %3$d (제외) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1192 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s은(는) %2$d (제외)과 %3$d (제외) 사이여야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1186 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d와(과) 같거나 작아야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1183 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 작아야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1178 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d와(과) 같거나 커야 합니다" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1175 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s은(는) %2$d보다 커야 합니다" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1165 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s은(는) 유효한 IP 주소가 아닙니다." #: wp-includes/rest-api.php:1117 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s은(는) 오브젝트의 유효한 속성이 아닙니다." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1091 wp-includes/rest-api.php:1107 #: wp-includes/rest-api.php:1131 wp-includes/rest-api.php:1136 #: wp-includes/rest-api.php:1141 wp-includes/rest-api.php:1146 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s은(는) 타입 %2$s이(가) 아닙니다." #: wp-includes/rest-api.php:786 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Cookie nonce가 유효하지 않습니다" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:519 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s 이후; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:498 wp-includes/rest-api.php:522 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (%2$s 이후; 대체 수단 없음)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:495 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (%2$s 버전 이후로; %3$s 로 대치)" #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Route must be specified." msgstr "Route는 특정돼야 합니다." #: wp-includes/rest-api.php:37 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Route는 플러그인이나 테마 이름 및 버전으로 namespaced 돼야 합니다." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:398 msgid "Meta fields." msgstr "메타 필드." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:257 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:267 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:313 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "데이터베이스에 메타값을 업데이트 할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:195 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "데이터베이스에서 메타값을 삭제할 수 없습니다." #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:187 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:293 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "죄송합니다. %s 사용자 정의 필드를 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1382 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "글쓴이로 간주되는 사용자에 대한 제한 결과 세트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1374 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "결과 세트를 제공된 최소한 하나의 특정 역할과 일치하도록 사용자를 제한. csv 목록 또는 단일 역할 가능." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "결과 세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 사용자에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "사용자에 대한 아바타 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1270 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "사용자에 배정된 모든 추가 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "사용자에 배정된 모든 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "사용자의 암호 (포함된 적이 없음)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "사용자에 배정된 역할." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1240 msgid "Registration date for the user." msgstr "사용자의 등록날짜." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "사용자에 대한 영숫자(alphanumeric) 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224 msgid "The nickname for the user." msgstr "사용자에 대한 별명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1218 msgid "Locale for the user." msgstr "사용자에 대한 로케일." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211 msgid "Author URL of the user." msgstr "사용자의 글쓴이 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Description of the user." msgstr "사용자에 대한 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1200 msgid "URL of the user." msgstr "사용자의 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193 msgid "The email address for the user." msgstr "사용자의 이메일 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185 msgid "Last name for the user." msgstr "사용자의 성." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177 msgid "First name for the user." msgstr "사용자의 이름." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169 msgid "Display name for the user." msgstr "사용자의 표시명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1160 msgid "Login name for the user." msgstr "사용자의 로그인 이름." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1134 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "암호는 \"\\\" 글자를 포함할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "암호는 비어있으면 안됩니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "사용자명에 유효하지 않은 글자가 포함돼있습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1068 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1078 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 #: wp-admin/network/site-users.php:145 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "죄송합니다. 해당 역할을 사용자에게 부여할 권한이 없습니다." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1054 msgid "The role %s does not exist." msgstr "역할 %s은(는) 존재하지 않습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "재배정에 대한 유효하지 않은 사용자 ID." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:761 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "사용자는 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "사용자는 삭제할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:730 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자를 삭제할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:631 msgid "Invalid slug." msgstr "유효하지 않은 슬러그." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:627 msgid "Username isn't editable." msgstr "사용자명은 편집할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:623 #: wp-includes/rest-api.php:1159 wp-includes/user.php:3204 #: wp-admin/network/site-new.php:88 msgid "Invalid email address." msgstr "유효하지 않은 이메일 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자의 역할을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502 msgid "Error creating new user." msgstr "새 사용자를 생성 중 오류 발생." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:466 msgid "Cannot create existing user." msgstr "기존 사용자를 생성할 수 없음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "죄송합니다. 새로운 사용자를 생성할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:428 msgid "You are not currently logged in." msgstr "현재 로그인 상태가 아닙니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "죄송합니다. 이 파라미터에 의해 사용자를 쿼리할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "죄송합니다. 이 파라미터에 의해 사용자를 정렬할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "죄송합니다. 역할로 사용자를 필터할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "유효하지 않은 사용자 파라미터." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "삭제된 사용자의 글과 링크를 이 사용자의 ID에 재배정하기." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "참(true)이 필수, 사용자는 휴지통 기능을 지원하지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1154 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "텀에 대한 독특한 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "결과 세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 텀에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "결과 세트를 특정 글에 배정된 텀에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "결과 세트를 특정 부모에 배정된 텀에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:956 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "어떤 글에도 배정되지 않은 텀 감추기 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:940 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "텀 속성으로 콜렉션 분류." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:880 msgid "The parent term ID." msgstr "부모 텀 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:867 msgid "Type attribution for the term." msgstr "텀에 대한 유형 속성." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:859 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "해당 타입에 독특한 텀에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:850 msgid "HTML title for the term." msgstr "텀에 대한 HTML 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843 msgid "URL of the term." msgstr "텀의 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838 msgid "HTML description of the term." msgstr "텀의 HTML 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "텀에 대한 발행된 글 개수." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:603 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "텀은 삭제할 수 없습니다." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:593 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "텀은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:383 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "죄송합니다. 새 텀을 생성할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:307 msgid "Term does not exist." msgstr "텀이 존재하지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:143 #: wp-admin/edit-tags.php:21 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "이 택소노미의 텀(term)을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "텀은 휴지통 기능을 지원하지 않으므로 true가 필수임." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:826 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "텀에 대한 독특한 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "결과를 특정 글 타입과 연관된 택소노미에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "택소노미에 대한 REST 기본 루트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "택소노미와 관련된 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "텀 클라우드가 표시되는 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:299 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "택소노미에 대한 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:293 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "다양한 문맥을 위한 택소노미의 인간이 읽을 수 있는 레이블." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "택소노미가 자식을 가질 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "인간이 읽을 수 있는 택소노미의 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "택소노미에 의해 사용되는 모든 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145 #: wp-admin/edit-tags.php:27 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "이 택소노미의 텀(term)을 관리할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:305 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "택소노미에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "%s 속성이 유효하지 않은 저장 값이 있으며 null로 업데이트 될 수 없음." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:292 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "리비전은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173 msgid "Invalid revision ID." msgstr "유효하지 않은 리비전 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "죄송합니다. 이 글의 리비전을 볼 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "리비전은 휴지통 기능을 지원하지 않으므로 true가 필수임." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487 msgid "Status is forbidden." msgstr "상태가 금지입니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "결과 세트를 붙박이인 아이템에 제한." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2422 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "결과세트를 %s 택소노미에 배정된 특정 텀을 가진 것을 제외한 모든 아이템에 제한." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2412 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "결과 세트를 %s 택소노미에 배정된 특정 텀이 있는 모든 아이템에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2396 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "결과세트를 하나 이상의 상태가 배정된 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2386 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "결과세트를 하나 이상의 특정 슬러그가 있는 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "결과 세트를 특정 부모 ID가 있는 것을 제외한 모든 아이템에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "결과 세트를 특정 부모 ID가 있는 아이템에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2325 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "결과 세트를 특정 menu_order 값이 있는 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2300 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "반응을 주어진 ISO8601에 따른 날짜 이전에 발행된 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2290 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "결과 세트는 특정 작성자에 배정된 글을 제외해야 함." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2282 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "결과 세트를 특정 작성자에 배정된 글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2275 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "반응을 주어진 ISO8601에 따른 날짜 이후에 발행된 글에 제한." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2222 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "현재 사용자는 %s 택소노미에서 용어를 생성할 수 있습니다." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2220 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "현재 사용자는 %s 택소노미에서 용어를 지정할 수 있습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "현재 사용자는 이 글의 작성자를 변경할 수 있습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2185 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "현재 사용자는 이 글을 고정 글로 설정할 수 있습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2168 msgid "The current user can publish this post." msgstr "현재 사용자는 이 글을 공개할 수 있습니다." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2134 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "%s 택소노미에 있는 오브젝트에 배정된 텀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2121 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "오브젝트를 표시하는데 사용할 테마 파일." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "오브젝트의 상시 노출 처리 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2098 msgid "The format for the object." msgstr "오브젝트의 형식." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "타입이 있는 다른 오브젝트와 관련한 오브젝트의 순서." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2078 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "오브젝트가 핑될 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2072 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "댓글이 오브젝트에 열리는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2064 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "오브젝트에 대한 특성 미디어 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "요약의 암호 보호 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 요약, 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2042 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 요약. 데이터베이스에 존재하는 형식과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2033 msgid "The excerpt for the object." msgstr "오브젝트에 대한 요약." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2025 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "오브젝트 작성자의 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2014 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "콘텐츠의 암호 보호 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1983 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 타이틀. 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1978 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 타이틀. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1969 msgid "The title for the object." msgstr "오브젝트 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1898 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "콘텐츠와 요약의 접근을 보호할 암호." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1892 msgid "Type of Post for the object." msgstr "오브젝트의 글 유형." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1886 msgid "A named status for the object." msgstr "오브젝트에 대한 명명된 상태." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "타입에 독특한 오브젝트에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1871 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "오브젝트의 최근 수정일. 예: GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1864 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "오브젝트의 최근 수정일. 사이트 시간대 기준." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1843 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트의 GUID. 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1837 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 GUID. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1831 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "오브젝트에 대한 독특한 글로벌 식별자." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1189 #: wp-includes/rest-api.php:1125 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s은(는) %2$s중 하나가 아닙니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1147 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "유효하지 않은 특성 미디어 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "유효하지 않은 글 부모 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "암호로 보호된 글은 상시 노출로 설정할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1035 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "상시 노출 글은 암호로 보호되지 않습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1031 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "글은 상시 노출되면서 암호로 보호될 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:814 msgid "The post has already been deleted." msgstr "글은 이미 삭제됐습니다." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:809 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "글은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "죄송합니다. 이 사용자로 글을 업데이트 할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "죄송합니다. 제공된 텀을 배정할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:485 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:519 msgid "Cannot create existing post." msgstr "기존 글을 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:403 msgid "Incorrect post password." msgstr "올바르지 않은 글 암호." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:329 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "요청된 페이지 수가 가능한 페이지 수보다 큽니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:157 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "인클루드로 순서를 정하려면 인클루드 파라미터를 정의해야 합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:152 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "연관으로 정렬하려면 검색어로 정의해야 합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "REST base route for the post type." msgstr "글 타입에 대한 REST 기본 루트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:289 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "글 유형과 연관된 택소노미." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:283 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "모든 기능, 글 타입에 의해 지원됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:271 msgid "The title for the post type." msgstr "글 타입에 대한 타이틀." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:265 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "다양한 문맥에 대한 글 타입의 인간이 읽을 수 있는 레이블." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:259 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "글 유형을 볼 수 있는지 여부" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:253 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "글 타입이 자식을 가질 수 있는지 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:247 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "글 타입의 인간이 읽을 수 있는 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:241 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "글 타입에 의해 사용되는 모든 권한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127 msgid "Cannot view post type." msgstr "글 유형을 볼 수 없음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:277 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "글 타입에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:299 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "글 유형에 대해 편집 목록에 글 포함 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "이 상태로 설정된 글의 공개 검색 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "이 상태로 설정된 글의 사이트 전면 표시 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "이 상태로 설정된 글의 보호 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "이 상태로 설정된 글의 비공개 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 msgid "The title for the status." msgstr "상태에 대한 제목." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135 msgid "Cannot view status." msgstr "상태를 볼 수 없음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179 msgid "Invalid status." msgstr "유효하지 않은 상태." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "상태에 대한 영숫자 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:347 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "요청이 만들어지는 범위. 반응에 존재하는 필드를 결정." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "결과를 스트링에 일치하는 것에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:318 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "결과 세트에 리턴되는 최대 아이템 수." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:310 msgid "Current page of the collection." msgstr "콜렉션의 현재 페이지." #. translators: %s: method name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "메소드 '%s' 실행되지 않음. 서브클래스에서 덮어쓰기 돼야 함." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "메소드 '%s'는 덮어쓰기 돼야 합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1478 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:82 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "글이 암호로 보호된 경우 글의 암호." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1471 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "결과 세트를 특정 타입에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "결과세트를 특정 상태에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "결과세트를 특정 글 ID에 배정된 댓글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "결과세트는 특정 부모 ID를 제외해야 함." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "결과세트를 특정 부모 ID의 댓글에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "콜렉션을 오브젝트 속성으로 분류." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "오름차순 또는 내림차순으로 분류 속성 정렬." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "결과세트를 특정 아이템 수로 오프셋." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:914 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "결과세트를 특정 ID에 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2306 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:905 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "결과세트는 특정 ID를 제외해야 함." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1381 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "주어진 ISO8601에 따른 날짜 이전에 발행된 댓글에 반응을 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1375 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "결과세트를 특정 글쓴이 이메일에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "결과세트는 특정 사용자 ID에 배정된 댓글을 제외해야 함. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1358 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "결과세트를 특정 사용자 ID에 배정된 댓글에 제한. 권한 필요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "주어진 ISO8601에 따른 날짜 이후에 발행된 댓글에 반응을 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이의 아바타 URL." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1318 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "이미지 크기 %d 픽셀을 가진 아바타 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1303 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "오브젝트에 대한 댓글 타입." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295 msgid "State of the object." msgstr "오브젝트 상태." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1289 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "관련 글 오브젝트의 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1283 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:499 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1909 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "오브젝트의 부모 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1857 msgid "URL to the object." msgstr "오브젝트 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1825 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "오브젝트가 발행된 날짜. 예: GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1264 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1819 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "오브젝트가 발행된 날짜. 사이트 타임존." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2008 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 콘텐츠. 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2003 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 콘텐츠. 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1242 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994 msgid "The content for the object." msgstr "오브젝트에 대한 콘텐츠." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1234 msgid "User agent for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이에 대한 사용자 에이전트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1228 msgid "URL for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이에 대한 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1220 msgid "Display name for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이에 대한 표시이름." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1214 msgid "IP address for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이의 IP 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1204 msgid "Email address for the object author." msgstr "오브젝트 글쓴이의 이메일 주소." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1199 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "사용자 오브젝트의 ID. 글쓴이가 사용자인 경우." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1122 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "유효하지 않은 댓글 글쓴이 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:827 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "댓글이 삭제될 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:818 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "댓글이 이미 휴지통 처리됐습니다." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "댓글은 휴지통 기능을 지원하지 않습니다. 삭제하려면 '%s'을(를) 설정하세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:719 msgid "Updating comment failed." msgstr "댓글 업데이트 실패." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697 msgid "Updating comment status failed." msgstr "댓글 상태 업데이트 실패." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:676 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "죄송합니다. 댓글 형식을 변경할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653 #: wp-admin/comment.php:64 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587 msgid "Creating comment failed." msgstr "댓글 생성 실패." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:713 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "댓글 필드가 허용된 최대 길이를 초과합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "댓글 생성은 유효한 글쓴이 이름과 이메일 값이 필요합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:705 msgid "Invalid comment content." msgstr "유효하지 않은 댓글 내용." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "해당 유형의 댓글을 생성할 수 없음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "기존 댓글을 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에서 댓글을 생성할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "죄송합니다. 글이 없는 이 댓글을 생성할 권한이 없습니다." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "죄송합니다. 댓글의 '%s'를 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "죄송합니다. 이 댓글을 읽을 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "쿼리 파라미터 허용되지 않음: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "죄송합니다. 댓글을 편집할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "죄송합니다. 글이 없는 댓글을 읽을 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "죄송합니다. 이 댓글의 글을 읽을 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:113 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "휴지통 무시 및 강제 삭제 여부." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "댓글의 부모 글에 대한 비밀번호 (글이 비밀번호 보호될 경우)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1193 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1851 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "오브젝트에 대한 독특한 식별자." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:809 #: wp-admin/includes/ms.php:42 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "할당 용량을 모두 사용했습니다. 업로드하기 전에 파일을 삭제해주세요" #. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:805 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "파일이 너무 큽니다. 파일 크기는 %s KB 미만이어야 합니다." #. translators: %s: required disk space in kilobytes #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:800 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "업로드할 공간이 부족합니다. %s KB가 필요합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:674 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "결과 세트를 특정 MIME 유형의 첨부파일로 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:667 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "결과 세트를 특정 미디어 유형의 첨부파일로 제한." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:548 msgid "Could not open file handle." msgstr "파일 핸들을 열 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:720 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "콘텐츠 해시가 예상된 것과 일치하지 않습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:523 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "유효하지 않은 Content-Disposition 제공됨. Content-Disposition은 `attachment; filename=\"image.png\"`처럼 포맷되거나 동등한 것이어야 합니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:517 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Content-Disposition 제공되지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:513 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Content-Type 제공되지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:509 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:710 msgid "No data supplied." msgstr "데이터가 제공되지 않음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:486 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "원본 첨부파일의 URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:480 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "첨부의 관련 글에 대한 ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:473 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "미디어 파일에 대한 상세. 해당 타입에 특정." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:466 msgid "The attachment MIME type." msgstr "첨부파일 MIME 유형." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458 msgid "Attachment type." msgstr "첨부 유형." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:449 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "오브젝트에 대한 HTML 설명, 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "오브젝트에 대한 설명, 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435 msgid "The attachment description." msgstr "첨부파일 설명." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "첨부파일에 대한 HTML 캡션, 표시를 위해 변환됨." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "첨부파일에 대한 캡션, 데이터베이스에 존재하는 것과 같음." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412 msgid "The attachment caption." msgstr "첨부파일 캡션." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "첨부가 표시되지 않을 경우 표시할 대체 텍스트." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:206 msgid "Invalid parent type." msgstr "유효하지 않은 부모 유형." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "죄송합니다. 이 글에 미디어를 업로드 할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "죄송합니다. 이 사이트에서 미디어를 업로드할 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1062 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "지정된 네임스페이스를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:975 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "URL과 요청 방법이 일치하는 루트를 찾을 수 없습니다" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:644 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "죄송하지만, 실행 권한이 없습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:854 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "루트 핸들러가 유효하지 않습니다" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "유효하지 않은 JSONP 콜백 함수." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "이 사이트에서는 JSONP 지원이 비활성화 상태입니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API는 더 이상 완전히 비활성화 될 수 없습니다. 대신 API에 접근을 제한하기 위해 rest_authentication_errors필터를 사용할 수 있습니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861 msgid "Invalid parameter." msgstr "유효하지 않은 파라미터입니다." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "누락된 파라미터:%s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "유효하지 않은 파라미터:%s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "유효하지 않은 JSON body가 패스됐습니다." #: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "이 파일은 더이상 포함할 필요가 없습니다." #: wp-includes/query.php:743 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:739 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "%1$s에서 %3$s 함수가 아닌 %2$s 메써드를 사용하세요. %4$s를 참조하세요." #: wp-includes/query.php:153 wp-includes/query.php:174 #: wp-includes/query.php:195 wp-includes/query.php:219 #: wp-includes/query.php:243 wp-includes/query.php:267 #: wp-includes/query.php:296 wp-includes/query.php:316 #: wp-includes/query.php:336 wp-includes/query.php:357 #: wp-includes/query.php:377 wp-includes/query.php:406 #: wp-includes/query.php:435 wp-includes/query.php:455 #: wp-includes/query.php:482 wp-includes/query.php:502 #: wp-includes/query.php:522 wp-includes/query.php:542 #: wp-includes/query.php:562 wp-includes/query.php:591 #: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639 #: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679 #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "쿼리가 실행되기 전에 조건부 쿼리 태그가 작동하지 않습니다. 그 전에 그것은 항상 False로 돌아옵니다." #: wp-includes/script-loader.php:683 wp-includes/script-loader.php:755 #: wp-includes/post.php:4053 wp-admin/includes/meta-boxes.php:464 #: wp-admin/includes/post.php:363 wp-admin/includes/post.php:504 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:123 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:3588 msgid "Invalid page template." msgstr "유효하지 않은 페이지 템플릿." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3521 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "유효하지 않은 택소노미: %s." #: wp-includes/post.php:3490 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "데이터베이스로 글을 넣을 수 없습니다" #: wp-includes/post.php:3475 msgid "Could not update post in the database" msgstr "데이터베이스에 글을 업데이트 할 수 없습니다" #: wp-includes/script-loader.php:606 wp-includes/rest-api.php:1153 #: wp-includes/post.php:3302 wp-admin/includes/post.php:162 msgid "Invalid date." msgstr "유효하지 않은 날짜." #: wp-includes/post.php:3230 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "내용, 제목, 요약이 비어 있음." #: wp-includes/post.php:3046 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "글의 정수 전달은 사용 중지되었습니다. 대신 인자의 배열로 전달합니다." #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "비디오 (%s)" #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Manage Video" msgstr "비디오 관리" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25 #: wp-includes/post.php:2412 msgid "Video" msgstr "비디오" #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "오디오 (%s)" #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Manage Audio" msgstr "오디오 관리" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25 #: wp-includes/post.php:2411 msgid "Audio" msgstr "오디오" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "이미지 (%s)" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Manage Images" msgstr "이미지 관리" #: wp-includes/post.php:2410 msgid "Images" msgstr "이미지" #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Pages list" msgstr "페이지 목록" #: wp-includes/post.php:1467 msgid "Posts list" msgstr "글 목록" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Pages list navigation" msgstr "페이지 목록 탐색" #: wp-includes/post.php:1466 msgid "Posts list navigation" msgstr "글 목록 탐색" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter pages list" msgstr "페이지 목록 필터" #: wp-includes/post.php:1465 msgid "Filter posts list" msgstr "글 목록 필터" #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "특성 이미지로 사용" #: wp-includes/post.php:1464 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "특성 이미지로 사용" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "특성 이미지 제거" #: wp-includes/post.php:1463 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "특성 이미지 제거" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "특성 이미지 설정" #: wp-includes/post.php:1462 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "특성 이미지 설정" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "특성 이미지" #: wp-includes/post.php:1461 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "특성 이미지" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this page" msgstr "이 페이지에 업로드 됐습니다" #: wp-includes/post.php:1460 msgid "Uploaded to this post" msgstr "이 글에 업로드된 것" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into page" msgstr "페이지에 삽입" #: wp-includes/post.php:1459 msgid "Insert into post" msgstr "글에 삽입" #: wp-includes/post.php:1458 wp-admin/edit-form-advanced.php:478 msgid "Page Attributes" msgstr "페이지 속성" #: wp-includes/post.php:1458 msgid "Post Attributes" msgstr "글 속성" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Page Archives" msgstr "페이지 보관함" #: wp-includes/post.php:1457 msgid "Post Archives" msgstr "글 보관함" #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Pages" msgstr "모든 페이지" #: wp-includes/post.php:1456 msgid "All Posts" msgstr "모든 글" #: wp-includes/post.php:1455 msgid "Parent Page:" msgstr "상위 페이지:" #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No pages found in Trash." msgstr "휴지통에서 페이지가 발견되지 않았습니다." #: wp-includes/post.php:1454 msgid "No posts found in Trash." msgstr "휴지통에서 글이 발견되지 않았습니다." #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No pages found." msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/post.php:1453 msgid "No posts found." msgstr "글을 발견하지 못했습니다." #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Pages" msgstr "페이지 검색" #: wp-includes/post.php:1452 msgid "Search Posts" msgstr "글 검색" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Pages" msgstr "페이지 보기" #: wp-includes/post.php:1451 msgid "View Posts" msgstr "글 보기" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Page" msgstr "페이지 보기" #: wp-includes/post.php:1450 msgid "View Post" msgstr "글 보기" #: wp-includes/post.php:1449 msgid "New Page" msgstr "새 페이지" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Page" msgstr "페이지 편집" #: wp-includes/post.php:1448 msgid "Edit Post" msgstr "이 글 편집" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Page" msgstr "새 페이지 추가" #: wp-includes/post.php:1447 msgid "Add New Post" msgstr "새 글 추가" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "새 페이지 추가" #: wp-includes/post.php:1446 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "새로 추가" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "페이지" #: wp-includes/post.php:1445 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "글" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "페이지" #: wp-includes/post.php:1444 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "글" #: wp-includes/post.php:1241 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "내장된 글 유형을 등록 해제하는 것은 허용되지 않습니다" #: wp-includes/post.php:1190 wp-includes/post.php:1191 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "글 유형 이름은 20문자 이하만 가능합니다." #: wp-includes/post.php:787 msgid "Completed" msgstr "완료됨" #: wp-includes/post.php:786 msgid "Failed" msgstr "실패함" #: wp-includes/post.php:785 msgid "Confirmed" msgstr "승인됨" #: wp-includes/post.php:784 msgid "Pending" msgstr "대기중" #: wp-includes/script-loader.php:550 wp-includes/script-loader.php:711 #: wp-includes/post.php:749 wp-includes/post.php:769 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/includes/meta-boxes.php:114 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1844 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644 msgid "Published" msgstr "발행됨" #: wp-includes/script-loader.php:706 wp-includes/post.php:748 #: wp-includes/post.php:768 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 wp-admin/includes/template.php:1749 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1647 msgid "Private" msgstr "비공개" #: wp-includes/post.php:747 wp-admin/includes/meta-boxes.php:97 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:120 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 msgid "Pending Review" msgstr "검토중" #: wp-includes/post.php:746 wp-includes/post.php:767 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124 wp-admin/includes/template.php:1754 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1853 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1651 msgid "Draft" msgstr "임시 글" #: wp-includes/post.php:306 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "완료됨" #: wp-includes/post.php:299 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "실패함" #: wp-includes/post.php:292 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "승인됨" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "대기중" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "휴지통 (%s)" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: wp-includes/post.php:260 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "비공개 (%s)" #: wp-includes/post.php:257 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "비공개" #: wp-includes/post.php:253 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "보류 중 (%s)" #: wp-includes/post.php:250 wp-admin/includes/template.php:1760 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "대기중" #: wp-includes/post.php:246 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "임시글 (%s)" #: wp-includes/post.php:243 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "임시글" #: wp-includes/post.php:239 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "예약됨 (%s)" #: wp-includes/post.php:236 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "예약됨" #: wp-includes/post.php:232 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "발행됨 (%s)" #: wp-includes/post.php:229 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "공개됨" #: wp-includes/post.php:216 msgid "User Request" msgstr "사용자 요청" #: wp-includes/post.php:215 msgid "User Requests" msgstr "사용자 요청" #: wp-includes/post.php:201 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed 응답" #: wp-includes/post.php:200 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed 응답" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "변경세트가 휴지통에 없습니다." #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "변경세트가 발견되지 않았습니다." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "변경세트 검색" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "모든 변경세트" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "변경세트 보기" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "변경세트 편집" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "새 변경세트" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "변경세트 추가" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "새로 추가" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "변경세트" #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "사용자 정의 CSS" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "탐색 메뉴 아이템" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "탐색 메뉴 아이템" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "리비전" #: wp-includes/post.php:95 wp-admin/revision.php:80 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 msgid "Revisions" msgstr "리비전 비교" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "첨부 속성" #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "첨부 페이지 보기" #: wp-includes/post.php:67 wp-admin/media.php:45 msgid "Edit Media" msgstr "미디어 편집" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "새로 추가" #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "미디어" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "미디어" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "페이지" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "글" #: wp-includes/post-template.php:1805 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "이 기능을 사용하려면 자바스크립트가 활성화되어야 합니다." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1739 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s 전 (%4$s)" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1697 wp-includes/post-template.php:1749 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [현재 리비전]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1695 wp-includes/post-template.php:1747 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [자동저장]" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1693 wp-includes/post-template.php:1729 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "Y-m-d @ H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1595 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "입력" #: wp-includes/post-template.php:1594 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "이 콘텐츠는 비밀번호로 보호되어 있습니다. 보려면 아래에 비밀번호를 입력해주세요:" #: wp-includes/post-template.php:1327 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "홈" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 #: wp-includes/post-template.php:1168 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-admin/export.php:216 msgid "Pages" msgstr "페이지" #. translators: %s: Post custom field name #: wp-includes/post-template.php:1015 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:851 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:649 msgid "Previous page" msgstr "이전 페이지" #: wp-includes/post-template.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:796 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:362 wp-admin/includes/nav-menu.php:650 msgid "Next page" msgstr "다음 페이지" #: wp-includes/post-template.php:844 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" #: wp-includes/post-template.php:369 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "잠긴 글에는 요약문이 없습니다." #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(더 보기…)" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "비공개: %s" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "보호된 글: %s" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "오디오" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "비디오" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "상태" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "인용" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "이미지" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "링크" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "갤러리" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "채팅" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "추가 정보" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "표준" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "잘못된 글." #: wp-includes/plugin.php:810 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "언인스톨 후크에서 정적 클래스 방법이나 기능만 사용할 수 있습니다." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1914 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] 사용자명과 비밀번호" #: wp-includes/pluggable.php:1906 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "비밀번호 설정하시려면, 다음 링크를 방문하십시오:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1848 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] 새 사용자 가입" #. translators: %s: user login #: wp-login.php:366 wp-includes/pluggable.php:1841 #: wp-includes/pluggable.php:1905 msgid "Username: %s" msgstr "사용자명: %s" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1839 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "사이트 %s에 새 사용자 가입:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title #: wp-includes/pluggable.php:1771 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] 암호 변경됨" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1763 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "다음 사용자 비밀번호 변경됨: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1695 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 승인해 주세요: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1690 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "%s개의 댓글이 승인을 받기 위해서 대기하고 있는 중입니다. 검토할 패널에 방문해 주세요:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1676 msgid "Approve it: %s" msgstr "승인 처리: %s" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1662 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글에 새로운 댓글이 있습니다. 승인해주세요" #: wp-includes/pluggable.php:1658 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "핑백 요약: " #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글에 새로운 핑백이 있습니다. 승인해주세요" #: wp-includes/pluggable.php:1648 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "엮인글(Trackback) 요약: " #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1642 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" 글에 새로운 트랙백이 있습니다. 승인해주세요" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1523 wp-includes/pluggable.php:1687 msgid "Spam it: %s" msgstr "스팸 처리: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1521 wp-includes/pluggable.php:1683 msgid "Delete it: %s" msgstr "삭제 처리: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1519 wp-includes/pluggable.php:1680 msgid "Trash it: %s" msgstr "휴지통으로 이동: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1515 msgid "Permalink: %s" msgstr "고유주소: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1511 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 댓글 : \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1509 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 댓글을 볼 수 있습니다:" #. translators: 1: Comment author URL #. translators: %s: user email address #: wp-includes/pluggable.php:1506 wp-includes/pluggable.php:1667 #: wp-includes/pluggable.php:1843 msgid "Email: %s" msgstr "이메일: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1505 wp-includes/pluggable.php:1665 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "작성자: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1503 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\"글에 새로운 댓글이 있습니다" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1500 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1498 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 핑백을 볼 수 있습니다:" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1493 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\"글에 새로운 핑백이 있습니다" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1489 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] 엮인글(Trackback): \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1487 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "다음에서 이 글의 모든 트랙백을 볼 수 있습니다:" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1486 wp-includes/pluggable.php:1497 #: wp-includes/pluggable.php:1508 wp-includes/pluggable.php:1671 msgid "Comment: %s" msgstr "댓글: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1485 wp-includes/pluggable.php:1496 #: wp-includes/pluggable.php:1507 wp-includes/pluggable.php:1647 #: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1669 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1484 wp-includes/pluggable.php:1495 #: wp-includes/pluggable.php:1645 wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "웹사이트: %1$s (IP 주소: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1482 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\"글에 새로운 트랙백이 있습니다" #: wp-includes/pluggable.php:1083 wp-includes/pluggable.php:1126 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "첫 번째 매개 변수를 사용하여 인증될 수 있도록 넌스 액션(nonce action)을 특정해야 합니다." #: wp-includes/pluggable.php:537 msgid "ERROR: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "오류:유효하지 않은 사용자명, 이메일 주소 또는 올바르지 않은 암호." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2077 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s은(는) 폐기 예정입니다. 대신 %2$s로(으로)부터 콜백이 사용됩니다." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017 #: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063 #: wp-admin/includes/template.php:1237 wp-admin/includes/template.php:1247 #: wp-admin/includes/template.php:1298 wp-admin/includes/template.php:1308 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "\"%s\" 옵션 그룹이 제거됐습니다. 다른 설정그룹을 사용하세요." #: wp-includes/option.php:1941 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "새 글에 사용자가 댓글 작성 허용." #: wp-includes/option.php:1931 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "세 글에서 다른 블로그(핑백과 트랙백)로부터의 링크 알림 허용." #: wp-includes/option.php:1920 msgid "Blog pages show at most." msgstr "블로그 페이지는 최대한 보입니다." #: wp-includes/option.php:1914 msgid "Default post format." msgstr "기본 글 형식." #: wp-includes/option.php:1908 msgid "Default post category." msgstr "기본 글 카테고리." #: wp-includes/option.php:1901 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "감정표시를 :-)와 :-P을 사용해 그래픽으로 변환하기." #: wp-includes/option.php:1894 msgid "WordPress locale code." msgstr "워드프레스 로케일 코드." #: wp-includes/option.php:1886 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "한주가 시작되는 주의 요일 숫자." #: wp-includes/option.php:1880 msgid "A time format for all time strings." msgstr "모든 시간 스트링에 대한 시간 형식." #: wp-includes/option.php:1874 msgid "A date format for all date strings." msgstr "모든 날짜 스트링에 대한 날짜 포맷." #: wp-includes/option.php:1868 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "사이트의 같은 타임존에 있는 도시." #: wp-includes/option.php:1859 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "이 주소는 새 사용자 알림과 같은 관리자 목적으로 사용됩니다." #: wp-includes/option.php:1846 msgid "Site URL." msgstr "사이트 URL." #: wp-includes/option.php:1834 msgid "Site tagline." msgstr "사이트 태그라인." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Site title." msgstr "사이트 제목." #: wp-includes/option.php:163 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s는 WP 옵션으로 보호되고 있습니다. 수정할 수 없습니다" #: wp-includes/nav-menu.php:409 msgid "Invalid menu ID." msgstr "유효하지 않은 메뉴 ID." #: wp-includes/nav-menu.php:404 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "주어진 객체 ID는 메뉴 아이템이 아닙니다." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "메뉴 이름 %s, 다른 메뉴 이름과 충돌됩니다. 다른 이름을 사용하세요." #: wp-includes/ms-load.php:481 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "만약 아직도 이 메세지가 보인다면, 다음 테이블을 포함하는지 데이터베이스를 확인하세요:" #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "버그 리포트 페이지를 참고하세요. 가이드 라인에서 잘못된 부분을 찾을 수 있을 것입니다." #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "What do I do now?" msgstr "무엇을 해야 하나요?" #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:470 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "%1$s 사이트를 찾을 수 없음. %3$s 데이터 베이스에서 %2$s 테이블을 검색했는데 이게 맞나요?" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:464 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "데이터베이스 테이블이 누락되었습니다. 이런 경우 MySQL이 실행되고 있지 않거나 워드프레스가 정상적으로 설치되지 않거나, 누군가 %s를 삭제했을 수 있습니다. 지금 바로 데이터베이스를 살펴보셔야 합니다." #: wp-includes/ms-load.php:459 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "네트워크 관리자라면 MySQL이 정상적으로 동작중이며 테이블에 오류가 없는지 확인하시기 바랍니다." #: wp-includes/ms-load.php:458 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "사이트가 목록에 보이지 않는다면, 네트워크의 관리자에게 문의하여 주시기 바랍니다." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "이 사이트는 보관되었거나 정지되었습니다." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "이 사이트는 아직 활성화 되지않았습니다. 사이트 활성화에 문제가 있으시면 %s 로 연락주세요." #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "이 사이트는 더 이상 존재하지 않습니다." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title #: wp-includes/ms-functions.php:2704 msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change" msgstr "[%s] 네트워크 관리자 이메일 변경 알림" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2689 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요,\n" "\n" "이 알림은 네트워크 관리자 이메일 주소가 ###SITENAME###에서 변경된 것을 확인하는 것입니다.\n" "\n" "새로운 네트워크 관리자 이메일 주소는 ###NEW_EMAIL###입니다.\n" "\n" "이 이메일은 ###OLD_EMAIL###에게 보내진 것입니다.\n" "\n" "안녕히 계세요,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:2647 msgid "[%s] New Network Admin Email Address" msgstr "[%s] 새로운 네트워크 관리자 이메일 주소" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2601 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "안녕하세요 ###USERNAME###님,\n" " \n" " 최근에 네트워크 관리자 이메일 주소를 변경할 것을\n" " 요청했습니다.\n" " \n" " 이것이 맞을 경우 변경하려면 아래의 링크를 클릭하세요:\n" " ###ADMIN_URL###\n" " \n" " 이 작업을 원하지 않을 경우 무시하고 이 이메일을\n" " 삭제하세요.\n" " \n" " 이 이메일은 ###EMAIL###에게 보내진 것입니다\n" " \n" " 안녕히 계세요,\n" " ###SITENAME###\n" " ###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2230 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "안녕하세요 USERNAME 님,\n" "\n" "회원님의 계정이 생성되었습니다.\n" "\n" "아래 정보를 이용해 로그인하실 수 있습니다:\n" "사용자명: USERNAME\n" "비밀번호: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "고맙습니다!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "WordPress › Success" msgstr "워드프레스 › 성공" #: wp-includes/ms-functions.php:2101 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "귀하는 이 사이트에 추가되었습니다. 홈페이지를 방문하시거나 귀하의 사용자명과 비밀번호를 이용하여 로그인하세요." #: wp-includes/ms-functions.php:2099 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "귀하를 이 사이트에 추가하던 중 에러가 발생했습니다. 홈페이지로 이동하세요." #: wp-includes/ms-functions.php:2017 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "이 파일은 너무 큽니다. 파일은 %d KB 보다 작아야 합니다." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1696 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "새 %1$s 사용자: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1608 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "새 %1$s 사이트: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1556 wp-admin/includes/schema.php:965 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "안녕하세요 USERNAME 님,\n" "\n" "SITE_NAME 사이트가 성공적으로 설치되었습니다:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "아래 정보를 이용해 관리자로 로그인할 수 있습니다:\n" "\n" "사용자명: USERNAME\n" "비밀번호: PASSWORD\n" "로그인주소: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "새로운 사이트와 함께 즐거운 시간 보내세요. 고맙습니다!\n" "\n" "--팀 @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "워드프레스를 이미 설치한 것 같습니다. 재설치 하려면 이전의 데이터베이스 테이블을 먼저 삭제하세요." #: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "이미 설치됨" #: wp-includes/ms-functions.php:1338 msgid "New User Registration: %s" msgstr "새 사용자 가입: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1323 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "새 사용자: %1$s\n" "원격 IP 주소: %2$s\n" "\n" "이 알림 비활성화: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1295 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "새 사이트 등록: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1280 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "새 사이트: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "원격 IP 주소: %3$s\n" "\n" "이 알림을 비활성화: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1212 msgid "Could not create site." msgstr "사이트를 생성할 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1076 msgid "That username is already activated." msgstr "해당 사용자명은 이미 활성화 되었습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1068 msgid "Could not create user" msgstr "사용자를 생성하지 못했습니다" #: wp-includes/ms-functions.php:1054 msgid "The site is already active." msgstr "사이트가 이미 활동중입니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1052 msgid "The user is already active." msgstr "사용자는 이미 활동 중입니다." #: wp-includes/ms-functions.php:1048 msgid "Invalid activation key." msgstr "잘못된 인증 키입니다." #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1012 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:992 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "사용자를 활성화하려면 아래의 링크를 클릭하세요:\n" "\n" "%s\n" "\n" "활성화 후에는 로그인 링크가 있는 이메일을 하나 더 받게 됩니다." #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:917 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] 활성화 %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:892 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "블로그를 활성화시키려면 다음의 링크를 클릭해주세요:\n" "\n" "%s\n" "\n" "활성화되면, 로그인 정보가 포함된 다른 이메일을 받습니다.\n" "\n" "활성화되면, 아래의 링크를 클릭하여 사이트를 방문할 수 있습니다.\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:668 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "사이트가 현재 보류되어 있으나 며칠 후면 사용이 가능합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "죄송합니다, 그 사이트는 보유중입니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "죄송합니다, 사이트가 이미 존재합니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:642 msgid "Please enter a site title." msgstr "사이트 제목을 입력해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:625 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "죄송합니다. 사이트명에는 문자도 포함되어 있어야 합니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:621 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "죄송합니다, 그 사이트명을 사용하실 수 없습니다." #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:616 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "사이트 이름은 %s글자 이상이어야 합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:603 msgid "That name is not allowed." msgstr "그 이름은 사용할 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:599 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "사이트 이름은 영문소문자(a-z)와 숫자만을 포함할 수 있습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Please enter a site name." msgstr "사이트 이름을 입력해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:523 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "해당 이메일이 이미 사용 중입니다. 활성화 이메일을 확인하세요. 아무것도 하지 않는다면 며칠후 사용이 가능합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "사용자명이 현재 보류되어 있으나 며칠 후면 사용이 가능합니다." #: wp-includes/user.php:1560 wp-includes/ms-functions.php:501 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "죄송합니다, 해당 이메일은 이미 사용 중입니다!" #: wp-includes/user.php:1486 wp-includes/ms-functions.php:497 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "죄송합니다, 해당 사용자명은 이미 존재합니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:491 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "죄송합니다, 해당 이메일은 허용되지 않습니다!" #: wp-includes/ms-functions.php:485 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "죄송합니다, 사용자명에는 문자도 포함해야 합니다!" #: wp-includes/user.php:1482 wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "사용자명은 60자를 넘을 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "사용자명은 4글자 이상이어야 합니다." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "가입을 위해 그 이메일을 사용할 수 없습니다. 이메일의 차단 문제를 겪고 있습니다. 다른 이메일 제공자를 사용해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-admin/user-new.php:281 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1108 #: wp-includes/user.php:1499 wp-includes/ms-functions.php:460 #: wp-includes/ms-functions.php:467 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "죄송합니다, 해당 사용자명은 허용되지 않습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Please enter a username." msgstr "사용자명을 입력해주세요." #: wp-includes/ms-functions.php:445 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "사용자명은 영문소문자(a-z)와 숫자만을 포함할 수 있습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:266 msgid "That user does not exist." msgstr "해당 사용자는 존재하지 않습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:184 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "이 사이트에 사용자를 추가할 수 없습니다." #: wp-includes/ms-functions.php:161 wp-admin/user-new.php:278 msgid "The requested user does not exist." msgstr "요청한 사용자는 존재하지 않습니다." #: wp-includes/ms-deprecated.php:411 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "오류: 문제가 발생하여 사이트 엔트리를 생성하고 있습니다." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "오류: 사이트 URL이 이미 사용되고 있습니다." #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "상수 VHOST와 SUBDOMAIN_INSTALL의 충돌 값. SUBDOMAIN_INSTALL값은 서브 도메인 환경설정 설정값으로 추정됩니다." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "상수 %1$s은(는) 폐기 예정입니다. 서브도메인 환경설정을 가능하도록 하려면 %3$s에서 불린 상수 %2$s를 사용하세요. 서브도메인 환경설정이 가능한지 점검하려면 %4$s를 사용하세요." #: wp-includes/media.php:3969 msgid "WordPress Media" msgstr "워드프레스 미디어" #: wp-includes/media.php:3614 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "비디오 재생 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3613 msgid "Add to video playlist" msgstr "비디오 재생 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3612 msgid "Update video playlist" msgstr "비디오 재생 목록 업데이트" #: wp-includes/media.php:3611 msgid "Insert video playlist" msgstr "비디오 재생 목록 삽입" #: wp-includes/media.php:3610 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← 비디오 재생 목록 취소" #: wp-includes/media.php:3609 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "비디오 재생목록 편집" #: wp-includes/media.php:3608 msgid "Create Video Playlist" msgstr "비디오 재생목록 생성" #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "비디오 순서를 재정렬하러면 끌어놓기 하세요." #: wp-includes/media.php:3604 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "오디오 재생 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "Add to audio playlist" msgstr "오디오 재생 목록에 추가" #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Update audio playlist" msgstr "오디오 재생 목록 업데이트" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Insert audio playlist" msgstr "오디오 재생 목록 삽입" #: wp-includes/media.php:3600 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← 오디오 재생 목록 취소" #: wp-includes/media.php:3599 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "오디오 재생 목록 편집" #: wp-includes/media.php:3598 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "오디오 재생목록 생성" #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "트랙의 순서를 재정렬하러면 끌어놓기 하세요." #: wp-includes/media.php:3594 msgid "Add Subtitles" msgstr "자막 추가" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "Select Poster Image" msgstr "포스터 이미지 선택" #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Add Video Source" msgstr "비디오 소스 추가" #: wp-includes/media.php:3590 msgid "Replace Video" msgstr "비디오 교체" #: wp-includes/media.php:3589 msgid "Video Details" msgstr "비디오 세부 정보" #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Add Audio Source" msgstr "오디오 소스 추가" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Replace Audio" msgstr "오디오 교체" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Audio Details" msgstr "오디오 상세 정보" #: wp-includes/media.php:3580 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "이미지를 자르는 도중 오류가 발생했습니다." #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Cropping…" msgstr "자르기…" #: wp-includes/media.php:3576 msgid "Crop your image" msgstr "이미지 자르기" #: wp-includes/media.php:3575 msgid "Crop Image" msgstr "이미지 자르기" #: wp-includes/media.php:3574 msgid "Skip Cropping" msgstr "자르기 생략" #: wp-includes/media.php:3573 msgid "Select and Crop" msgstr "선택 및 자르기" #: wp-includes/media.php:3572 wp-admin/custom-background.php:327 #: wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: wp-includes/media.php:3568 wp-includes/media.php:3586 #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Cancel Edit" msgstr "편집 취소" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Replace Image" msgstr "이미지 교체" #: wp-includes/media.php:3566 msgid "Image Details" msgstr "이미지 상세" #: wp-includes/media.php:3563 msgid "Reverse order" msgstr "순서 반전" #: wp-includes/media.php:3562 msgid "Add to Gallery" msgstr "갤러리에 추가" #: wp-includes/media.php:3561 msgid "Add to gallery" msgstr "갤러리에 추가" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Update gallery" msgstr "갤러리 업데이트" #: wp-includes/media.php:3559 wp-admin/includes/media.php:2339 msgid "Insert gallery" msgstr "갤러리 삽입" #: wp-includes/media.php:3558 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← 갤러리 취소" #: wp-includes/media.php:3557 msgid "Edit Gallery" msgstr "갤러리 편집" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Create Gallery" msgstr "갤러리 생성" #: wp-includes/media.php:3549 msgid "Insert from URL" msgstr "URL에서 삽입하기" #: wp-includes/media.php:3543 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221 msgid "No media files found." msgstr "미디어 파일을 찾을 수 없습니다." #: wp-includes/media.php:3542 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:270 msgid "Search media items..." msgstr "미디어 아이템 검색..." #: wp-includes/media.php:3541 wp-admin/includes/media.php:2399 #: wp-admin/includes/media.php:2401 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:269 msgid "Search Media" msgstr "미디어 검색" #: wp-includes/media.php:3540 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:240 msgid "Filter by type" msgstr "형식으로 필터" #: wp-includes/media.php:3539 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:556 msgid "Filter by date" msgstr "날짜로 필터" #: wp-includes/media.php:3536 msgid "Delete Selected" msgstr "선택 항목 삭제" #: wp-includes/media.php:3535 msgid "Untrash Selected" msgstr "선택 항목을 휴지통에서 복원" #: wp-includes/media.php:3534 msgid "Trash Selected" msgstr "선택 항목을 휴지통으로 이동" #: wp-includes/media.php:3533 msgid "Cancel Selection" msgstr "선택 취소" #: wp-includes/media.php:3532 msgid "Bulk Select" msgstr "일괄 선택" #: wp-includes/media.php:3531 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "이들 아이템을 휴지통으로 보내려고 하고 있습니다.\n" " 중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'." #: wp-includes/script-loader.php:80 wp-includes/media.php:3530 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "사이트에서 이 아이템을 영구 삭제하려고 합니다.\n" "이 작업은 취소할 수 없습니다.\n" "중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'를 클릭하세요." #: wp-includes/media.php:3529 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "사이트에서 이 아이템을 영구 삭제하려고 합니다.\n" "이 작업은 취소할 수 없습니다. \n" "중지하려면 '취소'를, 삭제하려면 'OK'를 클릭하세요." #: wp-includes/media.php:3527 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: wp-includes/media.php:3526 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "내 것" #: wp-includes/media.php:3525 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:123 msgid "Unattached" msgstr "첨부되지 않음" #: wp-includes/media.php:3522 wp-admin/includes/media.php:2478 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:558 msgid "All dates" msgstr "모든 날짜" #: wp-includes/media.php:3521 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100 msgid "All media items" msgstr "모든 미디어 아이템" #: wp-includes/media.php:3520 msgid "← Return to library" msgstr "← 라이브러리로 돌아가기" #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Create a new video playlist" msgstr "새 비디오 재생 목록 생성" #: wp-includes/media.php:3518 msgid "Create a new playlist" msgstr "새 재생 목록 생성" #: wp-includes/media.php:3517 msgid "Create a new gallery" msgstr "새 갤러리 생성" #: wp-includes/media.php:3515 wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:70 wp-admin/upload.php:182 msgid "Media Library" msgstr "미디어 라이브러리" #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Upload Images" msgstr "이미지 업로드" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Upload Files" msgstr "파일 업로드" #: wp-includes/media.php:3508 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "끌어놓기로 미디어 파일을 정렬하세요." #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3507 msgid "%d selected" msgstr "%d개 선택됨" #: wp-includes/script-loader.php:524 wp-includes/script-loader.php:703 #: wp-includes/script-loader.php:784 wp-includes/media.php:3499 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 wp-admin/includes/meta-boxes.php:305 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382 wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400 #: wp-admin/includes/template.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1749 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1752 #: wp-admin/edit-tag-form.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 msgid "Update" msgstr "업데이트" #: wp-includes/media.php:3497 wp-admin/includes/template.php:1565 #: wp-admin/theme-editor.php:221 wp-admin/plugin-editor.php:227 #: wp-admin/nav-menus.php:719 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:360 msgid "Select" msgstr "선택" #: wp-includes/media.php:3495 wp-includes/media.php:3516 #: wp-admin/includes/media.php:577 msgid "Add Media" msgstr "미디어 추가" #: wp-includes/script-loader.php:526 wp-includes/script-loader.php:754 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91 #: wp-includes/media.php:3143 wp-admin/includes/revision.php:52 #: wp-admin/includes/revision.php:54 wp-admin/includes/template.php:1599 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1838 msgid "(no title)" msgstr "(제목 없음)" #: wp-includes/media.php:3126 msgid "(no author)" msgstr "(작성자 없음)" #: wp-includes/media.php:2924 msgid "No editor could be selected." msgstr "편집기를 선택할 수 없습니다." #: wp-includes/media.php:2186 msgid "Bitrate Mode" msgstr "비트레이트 모드" #: wp-includes/media.php:2185 msgid "Bitrate" msgstr "비트레이트" #: wp-includes/media.php:2183 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "길이" #: wp-includes/media.php:2181 msgid "Genre" msgstr "장르" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "앱 아이콘 형태" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "브라우저 아이콘으로" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "이미지 자르기 영역 미리보기. 마우스 상호작용 필수." #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3523 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1832 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3157 msgid "No items found." msgstr "항목을 발견하지 못했습니다." #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "연관된 자막이 없습니다." #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "비디오 트랙 제거" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79 #: wp-includes/media-template.php:1190 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "트랙 (부제, 캡션, 설명, 챕터, 또는 메타데이터)" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "포스터 이미지 제거" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "포스터 이미지" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "비디오 소스 제거" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72 #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 msgid "Loop" msgstr "연속재생" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "자동 실행" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "자동" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66 #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Preload" msgstr "미리 올림" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "최적화된 HTML5 실행을 위한 대체 소스 추가:" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "오디오 소스 제거" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122 #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS 클래스 링크" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129 #: wp-includes/media-template.php:1011 msgid "Link Rel" msgstr "링크 관계" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/media-template.php:1002 msgid "Image CSS Class" msgstr "이미지 CSS 클래스" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-includes/media-template.php:998 msgid "Image Title Attribute" msgstr "이미지 타이틀 속성" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "고급 옵션" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "사용자 정의 크기" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "표시 설정" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90 #: wp-includes/media-template.php:908 wp-admin/includes/media.php:1286 #: wp-admin/includes/media.php:2592 wp-admin/includes/media.php:2815 msgid "Alternative Text" msgstr "대체 텍스트" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3500 msgid "Replace" msgstr "바꾸기" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "원본 편집" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "이미지 URL" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "정렬" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "이미지 표시" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "트랙 목록에 아티스트 이름 보이기" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "트랙 목록 표시" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "비디오 목록 보이기" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "재생 목록 설정" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "랜덤 순서" #: wp-includes/media-template.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1056 msgid "Columns" msgstr "열" #: wp-includes/media-template.php:715 wp-admin/includes/media.php:2268 msgid "Gallery Settings" msgstr "갤러리 설정" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3182 #: wp-admin/includes/media.php:1007 wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Full Size" msgstr "전체 크기" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3181 #: wp-admin/includes/media.php:1006 wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Large" msgstr "최대 크기" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3180 #: wp-admin/includes/media.php:1005 wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Medium" msgstr "보통" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3179 #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 wp-admin/includes/media.php:1004 #: wp-admin/custom-background.php:548 msgid "Thumbnail" msgstr "섬네일" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64 #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 wp-admin/includes/media.php:1053 msgid "Size" msgstr "크기" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "사용자 정의 URL" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 wp-admin/includes/media.php:2281 msgid "Attachment Page" msgstr "첨부 페이지" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "첨부 페이지 링크" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "미디어 파일" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "미디어 파일 링크" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "미디어 플레이어 임베드" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97 #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 msgid "Link To" msgstr "연결" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "임베드 또는 링크" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "첨부파일 표시 설정" #: wp-includes/script-loader.php:863 wp-includes/media-template.php:601 #: wp-admin/theme-install.php:198 wp-admin/theme-install.php:218 msgid "Clear" msgstr "지우기" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "선택 편집" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3546 #: wp-admin/upload.php:57 msgid "Attachment Details" msgstr "첨부파일 상세 정보" #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "이 미디어 파일에 대한 설명…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "이 오디오 파일에 대한 설명…" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "이 비디오에 대한 설명…" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "이 이미지에 캡션…" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "선택 해제" #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3537 wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:375 wp-admin/includes/media.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1272 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 wp-admin/edit-form-comment.php:166 msgid "Delete Permanently" msgstr "영구적으로 삭제" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:153 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:719 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "휴지통에서 복원" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "더 많은 상세 편집" #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "첨부 페이지 보기" #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "업로드 글" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "업로드한 사람" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "대체 텍스트" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2177 msgid "Album" msgstr "앨범" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2176 msgid "Artist" msgstr "아티스트" #: wp-includes/media-template.php:360 wp-admin/includes/media.php:2908 msgid "Bitrate:" msgstr "비트레이트:" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 #: wp-admin/includes/media.php:2907 msgid "Length:" msgstr "길이:" #: wp-includes/media-template.php:350 wp-admin/includes/media.php:1479 #: wp-admin/includes/media.php:2982 msgid "Dimensions:" msgstr "규격:" #: wp-includes/media-template.php:347 wp-admin/includes/media.php:2900 msgid "File size:" msgstr "파일 크기:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "업로드 장소:" #: wp-includes/media-template.php:344 wp-admin/includes/media.php:1476 #: wp-admin/includes/media.php:2875 msgid "File type:" msgstr "파일 형식:" #: wp-includes/media-template.php:343 wp-admin/includes/media.php:1475 #: wp-admin/includes/media.php:2872 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398 msgid "File name:" msgstr "파일명:" #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 #: wp-admin/includes/media.php:828 msgid "Saved." msgstr "저장함." #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "문서 미리보기" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3569 wp-admin/includes/media.php:1457 #: wp-admin/includes/media.php:2739 msgid "Edit Image" msgstr "이미지 편집" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "다음 미디어 아이템 편집" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "이전 미디어 아이템 편집" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "오류 무시" #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "업로드 중" #: wp-includes/media-template.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid View" msgstr "그리드 화면" #: wp-includes/media-template.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1223 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:151 msgid "List View" msgstr "목록 화면" #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3579 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "제안된 이미지 크기: %1$s x %2$s 픽셀." #: wp-includes/media-template.php:233 wp-admin/includes/media.php:1973 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "최대 업로드 파일 크기: %s." #: wp-includes/media-template.php:205 wp-admin/includes/media.php:1934 msgid "Select Files" msgstr "파일 선택" #: wp-includes/media-template.php:204 wp-admin/includes/media.php:1933 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "또는" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "업로드 하려면 아무 곳에나 파일을 놓으세요" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "업로드 제한 초과" #: wp-includes/media-template.php:194 wp-admin/includes/media.php:1809 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "사용 중인 기기의 웹브라우저가 파일을 업로드하는데 사용될 수 없습니다. 대신에 기기의 네이티브 앱을 사용할 수도 있습니다." #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "업로드 도구 닫기" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "업로드 하려면 파일을 놓으세요" #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "미디어 패널 닫기" #: wp-includes/load.php:1134 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Scrape nonce check가 실패했습니다. 다시 시도해주세요." #: wp-includes/load.php:538 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "요청하신 사이트가 올바르게 설치되지 않았습니다. 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다." #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "ERROR: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "오류:%2$s 의 %1$s 는 숫자, 문자 그리고 밑줄만 포함 가능 합니다." #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "예약되어 있는 유지보수를 위해 잠시 사용할 수 없습니다. 잠시 후에 다시 확인하세요." #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "유지보수" #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP에 MySQL 확장이 설치되어 있지 않은 것 같습니다. 워드프레스는 이 확장이 필요합니다." #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "서버가 PHP 버전 %1$s를 사용중입니다만 워드프레스 %2$s은(는) 최소 %3$s 이상을 요구합니다." #: wp-includes/link-template.php:3705 msgid "This is the short link." msgstr "이것은 단축 링크입니다." #: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873 msgid "Comments navigation" msgstr "댓글 탐색" #: wp-includes/link-template.php:2824 msgid "Newer comments" msgstr "최신 댓글" #: wp-includes/link-template.php:2823 msgid "Older comments" msgstr "이전 댓글" #: wp-includes/link-template.php:2737 msgid "« Older Comments" msgstr "« 예전 댓글" #: wp-includes/link-template.php:2693 msgid "Newer Comments »" msgstr "최신 댓글 »" #: wp-includes/link-template.php:2537 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "다음" #: wp-includes/link-template.php:2536 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "이전" #: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538 #: wp-includes/link-template.php:2582 msgid "Posts navigation" msgstr "글 탐색" #: wp-includes/link-template.php:2483 msgid "Newer posts" msgstr "새 글" #: wp-includes/link-template.php:2482 msgid "Older posts" msgstr "예전 글" #: wp-includes/link-template.php:2416 msgid "Post navigation" msgstr "글 탐색" #: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354 msgid "« Previous Page" msgstr "« 앞 페이지" #: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355 msgid "Next Page »" msgstr "다음 페이지 »" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Next Post" msgstr "다음 글" #: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023 msgid "Previous Post" msgstr "이전 글" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "제외 용어를 분리하려면 %s 대신 콤마를 사용하세요." #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "편집하기" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "댓글 피드" #: wp-includes/l10n.php:1229 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "사용 가능" #: wp-includes/l10n.php:1203 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "사이트 기본" #: wp-includes/l10n.php:1195 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "설치됨" #: wp-includes/general-template.php:3948 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "커피" #: wp-includes/general-template.php:3942 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "대양" #: wp-includes/general-template.php:3936 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "유령" #: wp-includes/general-template.php:3930 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "해돋이" #: wp-includes/general-template.php:3924 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "자정" #: wp-includes/general-template.php:3918 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "파랑" #: wp-includes/general-template.php:3912 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "밝음" #: wp-includes/general-template.php:3901 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "기본" #: wp-includes/general-template.php:3735 msgid "Next »" msgstr "다음 »" #: wp-includes/general-template.php:3734 msgid "« Previous" msgstr "« 이전" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2702 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2700 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "“%3$s” 의 검색 결과 %1$s %2$s 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2698 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%3$s 피드의 %1$s %2$s 글" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2696 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2694 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 태그 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2692 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 카테고리 피드" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2690 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s 댓글 피드" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2650 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s 댓글 피드" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2648 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s 피드" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2102 msgid "Posts published on %s" msgstr "%s 에 글이 발행됨" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:2008 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/media.php:3435 wp-includes/general-template.php:1783 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:571 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d년 %1$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/general-template.php:1512 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "글 목록" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1510 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1506 msgid "Archives: %s" msgstr "보관함: %s" #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "채팅" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "오디오" #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "상태" #: wp-includes/general-template.php:1496 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "링크" #: wp-includes/general-template.php:1494 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "인용" #: wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "비디오" #: wp-includes/general-template.php:1490 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "이미지" #: wp-includes/general-template.php:1488 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "갤러리" #: wp-includes/general-template.php:1486 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "추가정보" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "Y F j" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Day: %s" msgstr "날짜: %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Month: %s" msgstr "월: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1477 msgid "Year: %s" msgstr "년도: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1474 msgid "Author: %s" msgstr "작성자: %s" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1471 msgid "Tag: %s" msgstr "태그: %s" #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1468 msgid "Category: %s" msgstr "카테고리: %s" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1182 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "검색 결과 %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1019 msgid "Page %s" msgstr "페이지 %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Y F" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:977 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "“%s”에 대한 검색 결과" #: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187 msgid "Page not found" msgstr "페이지가 없습니다" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:713 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%2$s 함수의 일원인 %1$s 옵션은 더이상 사용되지 않습니다. 대신 %3$s 함수를 사용하세요." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, * #. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. #. * Do not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:704 msgid "html_lang_attribute" msgstr "ko-KR" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:640 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%2$s 함수의 일원으로서 %1$s 설정은 이제 사용되지 않습니다. %3$s 설정을 대신 사용하세요." #: wp-includes/general-template.php:531 msgid "Site Admin" msgstr "사이트 관리" #: wp-login.php:608 wp-login.php:737 wp-login.php:825 wp-login.php:1061 #: wp-includes/general-template.php:527 msgid "Register" msgstr "회원가입" #: wp-login.php:1012 wp-login.php:1044 wp-includes/general-template.php:399 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:396 #: wp-admin/includes/network.php:603 msgid "Log In" msgstr "로그인" #: wp-login.php:1042 wp-includes/general-template.php:398 msgid "Remember Me" msgstr "기억하기" #: wp-login.php:1031 wp-includes/general-template.php:397 #: wp-admin/options-writing.php:140 wp-admin/includes/file.php:1690 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1465 #: wp-admin/install.php:139 wp-admin/install.php:386 wp-admin/user-new.php:441 #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Password" msgstr "암호" #: wp-login.php:590 wp-login.php:1027 wp-includes/general-template.php:396 msgid "Username or Email Address" msgstr "사용자명 또는 이메일 주소" #: wp-includes/general-template.php:262 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" #: wp-login.php:605 wp-login.php:675 wp-login.php:734 wp-login.php:829 #: wp-includes/general-template.php:260 msgid "Log in" msgstr "로그인" #: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "검색" #: wp-includes/general-template.php:213 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "검색 …" #: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "다음 검색:" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "%1$s 스크립트를 관리자 영역에서 등록 취소하지 마세요. 프론트 엔트 테마를 지정하려면 %2$s 후크를 사용하세요." #. translators: 1: