# Translation of Twenty Fifteen in Hebrew # This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:06:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "השאירו תגובה עבור %s" #. Description of the plugin/theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "התבנית לשנת 2015 נקייה, ממוקדת בבלוגים, ומיועד לבהירות. לתבנית טיפוגרפיה פשוטה, מותאמת למגוון רחב של גדלי מסך, ותומכת במספר רב של שפות. היא עוצבה בגישת mobile-first, כלומר התוכן נמצא במרכז הבמה, בין אם המבקרים משתמשים בטלפון חכם, מחשב לוח, מחשב נייד, או מחשב שולחני." #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "דרישת המינימום להפעלת התבנית Twenty Thirteen היא וורדפרס בגרסה 4.1. האתר מפעיל וורדפרס בגרסה %s. יש לשדרג את גרסת וורדפרס ולנסות שנית." #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" #: single.php:36 msgid "Previous" msgstr "קודם" #: single.php:33 msgid "Next" msgstr "הבא" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "נראה כי אין כאן כלום. אולי כדאי לנסות את אפשרות החיפוש." #: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "תמונה קודמת" #: image.php:24 msgid "Next Image" msgstr "תמונה הבאה" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט תגובות" #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "עמודים:" #: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #: functions.php:85 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "דילוג לתוכן" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "לא נמצא" #: content-none.php:22 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך? התחל כאן." #: content-none.php:26 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לביטוי החיפוש, ניתן לנסות שוב עם ביטויים אחרים." #: content-none.php:31 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "צוות וורדפרס" #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "מסך מלא" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "תגיות" #: inc/template-tags.php:94 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: inc/template-tags.php:85 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "מחבר" #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "פורמט" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "תגובות ישנות" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Newer Comments" msgstr "תגובות חדשות" #: inc/customizer.php:147 msgid "Blue" msgstr "כחול" #: inc/customizer.php:136 msgid "Purple" msgstr "סגול" #: inc/customizer.php:125 msgid "Pink" msgstr "וורוד" #: inc/customizer.php:103 msgid "Dark" msgstr "שחור" #: inc/customizer.php:114 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" #: inc/customizer.php:92 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: inc/customizer.php:62 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "צבע רקע של התפריט העליון והתפריט הצדדי" #: inc/customizer.php:46 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "צבע טקסט של התפריט העליון והתפריט הצדדי" #: functions.php:133 msgid "Widget Area" msgstr "אזור ווידג'טים" #: header.php:43 msgid "Menu and widgets" msgstr "תפריטים ווידג'טים" #. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.3) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:25 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42 #: image.php:63 index.php:48 search.php:40 msgid "Page" msgstr "עמוד" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:39 msgid "Next page" msgstr "עמוד הבא" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:38 msgid "Previous page" msgstr "עמוד קודם" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "העמוד לא נמצא." #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "מאת" #: functions.php:86 msgid "Social Links Menu" msgstr "תפריט קישורים חברתיים" #. translators: %s: Name of current post #: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238 msgid "Continue reading %s" msgstr "להמשיך לקרוא %s" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #: inc/template-tags.php:76 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "פורסם בתאריך" #: inc/template-tags.php:49 msgid "Featured" msgstr "ראשי" #: image.php:84 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "פורסם ב%title" #: inc/customizer.php:31 msgid "Base Color Scheme" msgstr "צבע בסיס" #: functions.php:255 msgid "expand child menu" msgstr "הצג תפריט" #: functions.php:256 msgid "collapse child menu" msgstr "הסתר תפריט" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:185 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצג פוסטים מאת %s" #: functions.php:135 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "הוספת ווידג'טים שיוצגו בתפריט הצדדי." #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "תגובה אחת בנושא “%2$s”" msgstr[1] "%1$s תגובות בנושא “%2$s”" #: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "חל על התפריט העליונה במסכים קטנים, והתפריט הצדדי במסכים רחבים." #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:177 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:161 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:169 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: single.php:34 msgid "Next post:" msgstr "הפוסט הבא:" #: single.php:37 msgid "Previous post:" msgstr "הפוסט הקודם:"