# Translation of Twenty Fifteen in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-08-18 03:23:37+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "Deixe um comentário em %s" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" #: single.php:36 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: single.php:33 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que nada foi encontrado por aqui. Tente uma busca talvez?" #: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Imagem anterior" #: image.php:24 msgid "Next Image" msgstr "Próxima imagem" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação dos comentários" #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão encerrados." #: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgulhosamente desenvolvido com %s" #: functions.php:85 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Pular para o conteúdo" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: content-none.php:22 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? Comece aqui." #: content-none.php:26 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Nada foi encontrado com os termos da sua pesquisa. Tente novamente com algumas palavras-chaves diferentes." #: content-none.php:31 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Aparentemente não pudemos encontrar o que você está procurando. Talvez uma busca ajude." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da pesquisa por: %s" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "a equipe do WordPress" #. Description of the plugin/theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "Nosso tema padrão 2015 é simples, focado em blogs e desenhado para maior clareza. A tipografia simples e direta do Twenty Fifteen é legível em uma ampla variedade de tamanhos de telas e adequada a vários idiomas. Desenvolvemos o design utilizando uma abordagem mobile-first, ou seja, seu conteúdo é o centro das atenções, não importando se seus visitantes acessam via smartphone, tablet, laptop ou um computador desktop." #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Tamanho original" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Tags" #: inc/template-tags.php:94 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: inc/template-tags.php:85 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/template-tags.php:76 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Publicado em" #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Formato" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "Comentários mais antigos" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentários mais recentes" #: inc/template-tags.php:49 msgid "Featured" msgstr "Destaque" #: inc/customizer.php:147 msgid "Blue" msgstr "Azul" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:185 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "sem subconjunto" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:177 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "ativa" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:161 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "ativa" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:169 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "ativa" #: functions.php:135 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Adicione widgets aqui para aparecerem em sua barra lateral." #: functions.php:133 msgid "Widget Area" msgstr "Área de widgets" #: functions.php:86 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu de links sociais" #. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.3) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:25 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continuar lendo %s" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Um comentário em “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos posts por %s" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "Publicado por" #: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42 #: image.php:63 index.php:48 search.php:40 msgid "Page" msgstr "Página" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:39 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:38 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: inc/customizer.php:136 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: inc/customizer.php:125 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: inc/customizer.php:103 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: inc/customizer.php:114 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #: inc/customizer.php:92 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: inc/customizer.php:62 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "Cor de fundo do cabeçalho e barra lateral" #: inc/customizer.php:31 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Paleta de cores base" #: inc/customizer.php:46 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "Cor do texto do cabeçalho e da barra lateral" #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "O Twenty Fifteen necessita do WordPress versão 4.1 no mínimo. Sua versão é %s. Atualize e tente novamente." #: image.php:84 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Publicado em%title" #: header.php:43 msgid "Menu and widgets" msgstr "Menu e widgets" #: functions.php:255 msgid "expand child menu" msgstr "expandir submenu" #: functions.php:256 msgid "collapse child menu" msgstr "colapsar submenu" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada." #: single.php:37 msgid "Previous post:" msgstr "Post anterior:" #: single.php:34 msgid "Next post:" msgstr "Próximo post:" #: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "Aplicado ao cabeçalho em telas pequenas e à barra lateral em telas maiores."