# Translation of Twenty Fifteen in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 03:23:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment on %s"
msgstr "Deixe um comentário em %s"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Parece que nada foi encontrado por aqui. Tente uma busca talvez?"
#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Imagem anterior"
#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "Próxima imagem"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação dos comentários"
#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão encerrados."
#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgulhosamente desenvolvido com %s"
#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Pular para o conteúdo"
#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada encontrado"
#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? Comece aqui."
#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Nada foi encontrado com os termos da sua pesquisa. Tente novamente com algumas palavras-chaves diferentes."
#: content-none.php:31
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Aparentemente não pudemos encontrar o que você está procurando. Talvez uma busca ajude."
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa por: %s"
#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "a equipe do WordPress"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Nosso tema padrão 2015 é simples, focado em blogs e desenhado para maior clareza. A tipografia simples e direta do Twenty Fifteen é legível em uma ampla variedade de tamanhos de telas e adequada a vários idiomas. Desenvolvemos o design utilizando uma abordagem mobile-first, ou seja, seu conteúdo é o centro das atenções, não importando se seus visitantes acessam via smartphone, tablet, laptop ou um computador desktop."
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"
#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Tamanho original"
#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publicado em"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentários mais antigos"
#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentários mais recentes"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Destaque"
#: inc/customizer.php:147
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "sem subconjunto"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ativa"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:161
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ativa"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:169
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "ativa"
#: functions.php:135
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Adicione widgets aqui para aparecerem em sua barra lateral."
#: functions.php:133
msgid "Widget Area"
msgstr "Área de widgets"
#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu de links sociais"
#. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.3) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continuar lendo %s"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Um comentário em “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”"
#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todos posts por %s"
#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Publicado por"
#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#: inc/customizer.php:136
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
#: inc/customizer.php:125
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: inc/customizer.php:103
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: inc/customizer.php:114
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: inc/customizer.php:92
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: inc/customizer.php:62
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Cor de fundo do cabeçalho e barra lateral"
#: inc/customizer.php:31
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Paleta de cores base"
#: inc/customizer.php:46
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Cor do texto do cabeçalho e da barra lateral"
#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "O Twenty Fifteen necessita do WordPress versão 4.1 no mínimo. Sua versão é %s. Atualize e tente novamente."
#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Publicado em%title"
#: header.php:43
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Menu e widgets"
#: functions.php:255
msgid "expand child menu"
msgstr "expandir submenu"
#: functions.php:256
msgid "collapse child menu"
msgstr "colapsar submenu"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."
#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "Post anterior:"
#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "Próximo post:"
#: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Aplicado ao cabeçalho em telas pequenas e à barra lateral em telas maiores."