# Translation of Twenty Fourteen in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fourteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 00:12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fourteen\n"
#: footer.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "פועל על %s"
#: archive.php:31
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "ארכיון יומי: %s"
#: archive.php:34
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "ארכיון חודשי: %s"
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "ארכיון שנתי: %s"
#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "צוות וורדפרס"
#: comments.php:59
msgid "Comments are closed."
msgstr "סגור לתגובות."
#: header.php:48
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: archive.php:40 taxonomy-post_format.php:51
msgid "Archives"
msgstr "ארכיון"
#: content-aside.php:53 content-audio.php:53 content-gallery.php:53
#: content-image.php:53 content-link.php:53 content-page.php:22
#: content-quote.php:53 content-video.php:53 content.php:61 image.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
#: functions.php:495
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
#: header.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
#: inc/template-tags.php:50
msgid "← Previous"
msgstr "תמונה קודמת"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "Next →"
msgstr "תמונה הבאה"
#: content-aside.php:40 content-audio.php:40 content-gallery.php:40
#: content-image.php:40 content-link.php:40 content-page.php:28
#: content-quote.php:40 content-video.php:40 content.php:42 image.php:34
#: page-templates/contributors.php:35
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: comments.php:27
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "תגובה אחת “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s תגובות “%2$s”"
#: category.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "קטגוריה: %s"
#: comments.php:34 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "ניווט תגובות"
#: comments.php:35 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "תגובות ישנות יותר"
#: comments.php:36 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "תגובות חדשות יותר"
#: inc/widgets.php:127 inc/widgets.php:172
msgid "Continue reading →"
msgstr "המשך לקרוא ←"
#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "Leave a comment"
msgstr "השארת תגובה"
#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "לא נמצא"
#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך? התחל כאן."
#: content-none.php:27
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור."
#: inc/template-tags.php:85
msgid "Post navigation"
msgstr "ניווט פוסטים"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
#: header.php:53
msgid "Skip to content"
msgstr "דילוג לתוכן"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s"
#: tag.php:22
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "תגית: %s"
#: functions.php:258
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
#: functions.php:259
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#: author.php:31
msgid "All posts by %s"
msgstr "כל הפוסטים מאת %s"
#: content-aside.php:17 content-audio.php:17 content-featured-post.php:28
#: content-gallery.php:17 content-image.php:17 content-link.php:17
#: content-quote.php:17 content-video.php:17 content.php:19
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Posts navigation"
msgstr "ניווט פוסטים"
#: inc/template-tags.php:89
msgid "Published In%title"
msgstr "פורסם ב%title"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Previous Post%title"
msgstr "פוסט קודם%title"
#: inc/template-tags.php:92
msgid "Next Post%title"
msgstr "פוסט הבא%title"
#: inc/widgets.php:255
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
#: inc/widgets.php:258
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "מספר פוסטים להצגה:"
#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "1 Comment"
msgstr "תגובה אחת"
#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"
#: inc/widgets.php:58 taxonomy-post_format.php:36
msgid "Videos"
msgstr "ווידאו"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:213
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "רוחב מלא"
#: image.php:65
msgid "Previous Image"
msgstr "תמונה קודמת"
#: image.php:66
msgid "Next Image"
msgstr "תמונה הבאה"
#: inc/widgets.php:62 taxonomy-post_format.php:39
msgid "Audio"
msgstr "אודיו"
#: inc/widgets.php:54 taxonomy-post_format.php:33
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
#: inc/widgets.php:74 taxonomy-post_format.php:48
msgid "Galleries"
msgstr "גלריות"
#: inc/widgets.php:70 taxonomy-post_format.php:45
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
#: inc/widgets.php:66 taxonomy-post_format.php:42
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"
#: inc/widgets.php:79 taxonomy-post_format.php:30
msgid "Asides"
msgstr "הערות"
#: inc/customizer.php:56
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
#: inc/customizer.php:60
msgid "Grid"
msgstr "רשת"
#: inc/customizer.php:61
msgid "Slider"
msgstr "סליידר"
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/customizer.php:24
msgid "Site Title Color"
msgstr "צבע כותרת אתר"
#: inc/widgets.php:34
msgid "Twenty Fourteen Ephemera"
msgstr "בר חלוף"
#: inc/widgets.php:261
msgid "Post format to show:"
msgstr "פורמטים להצגה:"
#. #-#-#-#-# twentyfourteen.pot (Twenty Fourteen 1.5) #-#-#-#-#
#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/customizer.php:105
msgid "Twenty Fourteen"
msgstr "Twenty Fourteen"
#: functions.php:83
msgid "Top primary menu"
msgstr "תפריט עליון ראשי"
#: functions.php:171
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי ראשי"
#: functions.php:84
msgid "Secondary menu in left sidebar"
msgstr "תפריט משנה בסרגל הצדדי"
#: functions.php:189
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "אזור וידג‘טים תחתון"
#: inc/customizer.php:40 inc/featured-content.php:403
msgid "Featured Content"
msgstr "תוכן ראשי"
#: functions.php:180
msgid "Content Sidebar"
msgstr "תוכן סרגל צדדי"
#: functions.php:376
msgid "%d Article"
msgid_plural "%d Articles"
msgstr[0] "מאמר %d"
msgstr[1] "%d מאמרים"
#: functions.php:182
msgid "Additional sidebar that appears on the right."
msgstr "סרגל צדדי נוסף שמופיע משמאל."
#: inc/featured-content.php:426
msgid "Tag Name"
msgstr "שם תגית"
#: functions.php:173
msgid "Main sidebar that appears on the left."
msgstr "הסרגל צדדי הראשי מופיע מימין."
#: functions.php:191
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "מופיע בחלק התחתון של האתר."
#: inc/customizer.php:34 inc/customizer.php:35
msgid "Background may only be visible on wide screens."
msgstr "רקע האתר נראה רק במסכים רחבים במיוחד."
#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Contributor Page"
msgstr "עמוד כותבים"
#: inc/widgets.php:162
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "גלריה זו מכילה תמונה אחת."
msgstr[1] "הגלריה מכילה %2$s תמונות."
#: inc/customizer.php:27
msgid "Display Site Title & Tagline"
msgstr "הצג כותרת ותיאור אתר"
#: inc/featured-content.php:431
msgid "Don’t display tag on front end."
msgstr "אל תציג תגיות האתר."
#: inc/customizer.php:110
msgid "For an in-depth tutorial, and more tips and tricks, visit the Twenty Fourteen documentation."
msgstr "למדריכים מעמיקים ומפורטים, וטיפים נוספים, גשו אל התיעוד של Twenty Fourteen."
#: 404.php:17
msgid "Not Found"
msgstr "לא נמצא"
#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לביטוי החיפוש, ניתן לנסות שוב עם ביטויים אחרים."
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "נראה כי אין כאן כלום. אולי כדאי לנסות את אפשרות החיפוש."
#: inc/customizer.php:41 inc/featured-content.php:404
msgid "Use a tag to feature your posts. If no posts match the tag, sticky posts will be displayed instead."
msgstr "השתמשו בתגית כדי לקדם תכנים בעמוד הראשי. אם לא ימצאו תכנים עם התגית הזו, יוצגו במקום הפוסטים הדביקים."
#: inc/customizer.php:42 inc/customizer.php:108 inc/featured-content.php:405
#: inc/featured-content.php:414 inc/featured-content.php:474
msgctxt "featured content default tag slug"
msgid "featured"
msgstr "featured"
#: inc/widgets.php:36
msgid "Use this widget to list your recent Aside, Quote, Video, Audio, Image, Gallery, and Link posts."
msgstr "השתמשו בוידג'ט זה כדי להציג הערות, ציטוטים, וידיאו, אודיו, תמונות, גלריות, וקישורים אחרונים."
#: inc/widgets.php:71
msgid "More links"
msgstr "קישורים נוספים"
#: inc/widgets.php:75
msgid "More galleries"
msgstr "גלריות נוספות"
#: inc/widgets.php:67
msgid "More quotes"
msgstr "ציטוטים נוספים"
#. translators: used with More archives link
#: inc/widgets.php:206
msgid "%s →"
msgstr "%s ←"
#: inc/widgets.php:59
msgid "More videos"
msgstr "קטעי ווידאו נוספים"
#: inc/widgets.php:63
msgid "More audio"
msgstr "קטעי אודיו נוספים"
#: inc/widgets.php:80
msgid "More asides"
msgstr "הערות נוספות"
#: inc/customizer.php:108
msgid "The home page features your choice of up to 6 posts prominently displayed in a grid or slider, controlled by a tag; you can change the tag and layout in Appearance → Customize. If no posts match the tag, sticky posts will be displayed instead."
msgstr "מאפייני העמוד הראשי מאפשרים להציג עד 6 פוסטים המוצגים באופן קבוע ברשת או בסליידר, דרך התגית הזו; ניתן לשנות את התגית והפריסה במסך עיצוב ← התאמה אישית. אם אין פוסטים בתגית, יוצגו במקום זאת הפוסטים הדביקים."
#: inc/widgets.php:55
msgid "More images"
msgstr "תמונות נוספות"
#: inc/customizer.php:109
msgid "Enhance your site design by using Featured Images for posts you’d like to stand out (also known as post thumbnails). This allows you to associate an image with your post without inserting it. Twenty Fourteen uses featured images for posts and pages—above the title—and in the Featured Content area on the home page."
msgstr "שפרו את עיצוב האתר תוך שימוש בתמונות ראשיות לתכנים. הדבר מאפשר לשייך תמונות לתכנים מבלי להכניס אותן לתוכן. התבנית Twenty Fourteen עושה שימוש בתמונות ראשיות לפוסטים ועמודים, מעל לכותרת ובאזור התכנים המקודמים בעמוד הבית."
#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fourteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "דרישת המינימום להפעלת התבנית Twenty Fourteen היא וורדפרס בגרסה 3.6. האתר מפעיל וורדפרס בגרסה %s. יש לשדרג את גרסת וורדפרס ולנסות שנית."
#. Description of the plugin/theme
msgid "In 2014, our default theme lets you create a responsive magazine website with a sleek, modern design. Feature your favorite homepage content in either a grid or a slider. Use the three widget areas to customize your website, and change your content's layout with a full-width page template and a contributor page to show off your authors. Creating a magazine website with WordPress has never been easier."
msgstr "ב-2014, תבנית בברירת מחדל המאפשרת ליצור אתר דמוי מגזין המותאם גם להצגה במכשירים סלולריים וטאבלטים. הציגו את התוכן האהוב עליכם בעמוד הראשי באמצעות סליידר או רשת תמונות. עשו שימוש בשלושת אזורי הווידג'טים השונים להתאים את האתר והתוכן לצרכים שלכם. בנוסף, כוללת התבנית גם תצוגה ברוחב-מלא לעמודים, ועמוד כותבים להצגת הכותבים באתר. יצירת אתר דמוי מגזין עם וורדפרס מעולם לא הייתה קלה יותר."
#. #-#-#-#-# twentyfourteen.pot (Twenty Fourteen 1.5) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:21
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfourteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfourteen/"
#: inc/customizer.php:31 inc/customizer.php:32
msgid "May only be visible on wide screens."
msgstr "מוצג רק במסכים רחבים."
#. translators: %s: Name of current post
#: content-aside.php:48 content-audio.php:48 content-gallery.php:48
#: content-image.php:48 content-link.php:48 content-quote.php:48
#: content-video.php:48 content.php:56 inc/template-tags.php:222
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "להמשיך לקרוא %s ←"