# Translation of Twenty Thirteen in Hebrew # This file is distributed under the same license as the Twenty Thirteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-12-04 11:55:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Twenty Thirteen\n" #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "לא נמצא" msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "ערכת הנושא 2013 מחזירה אותנו אל הבסיס של מערכת WordPress - אל הבלוג. ערכת הנושא מציעה מגוון רחב של פורמטים (Post Format), כאשר כל אחד מהפורמטים מוצג בדרך שונה וייחודית, אפשרות לשנות את תמונת הכותרת של האתר, ערכת צבעים תוססת ומלאת חיים, טיפוגרפיה ייחודית ואייקונים יפים. ערכת הנושא 2013 הינה תבנית מגיבה (רספונסיבית) שנראית נהדר בכל מכשיר קצה." #: functions.php:233 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "מוצג בחלק התחתון של האתר." msgid "http://wordpress.org/themes/twentythirteen" msgstr "http://wordpress.org/themes/twentythirteen" #: image.php:38 msgid "Link to full-size image" msgstr "קישור לתמונה בגודל מלא" #: functions.php:231 msgid "Main Widget Area" msgstr "אזור וידג'טים ראשי" #: functions.php:241 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "אזור וידג'טים משני" #: functions.php:243 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "מופיע בסרגל הצדדי בפוסטים ובעמודים." #: image.php:39 msgid "Full resolution" msgstr "רוחב מסך מלא" #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "דרישת המינימום להפעלת ערכת העיצוב Twenty Thirteen היא וורדפרס בגרסה 3.6. האתר מפעיל וורדפרס בגרסה %s. יש לשדרג את גרסת וורדפרס ולנסות שנית." #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "טוב, זה כבר קצת מביך. לא?" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "נראה שלא נמצא כלום במיקום הזה. אולי תנסו לחפש?" #: archive.php:29 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "ארכיון יומי: %s" #: archive.php:31 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "ארכיון חודשי: %s" #: archive.php:31 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "ארכיון שנתי: %s" #: archive.php:33 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:35 msgid "Archives" msgstr "ארכיון" #: author-bio.php:26 msgid "About %s" msgstr "אודות %s" #: author-bio.php:30 msgid "View all posts by %s " msgstr "הצגת הפוסטים של %s " #: author.php:31 msgid "All posts by %s" msgstr "כל הפוסטים של %s" #: category.php:19 msgid "Category Archives: %s" msgstr "קטגוריה: %s" #: comments.php:25 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "מחשבה אחת על “%2$s”" msgstr[1] "%1$s מחשבות על “%2$s”" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט תגובות" #: comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "תגובות ישנות יותר" #: comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "תגובות חדשות יותר" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "סגור לתגובות." #: content-aside.php:13 content-audio.php:24 content-gallery.php:24 #: content-image.php:23 content-link.php:24 content-quote.php:13 #: content-status.php:13 content-video.php:23 content.php:41 msgid "Continue reading " msgstr "המשך לקרוא " #: content-aside.php:14 content-audio.php:25 content-chat.php:24 #: content-gallery.php:25 content-image.php:24 content-link.php:25 #: content-quote.php:14 content-status.php:14 content-video.php:24 #: content.php:42 image.php:70 page.php:35 msgid "Pages:" msgstr "עמודים:" #: content-aside.php:20 content-aside.php:28 content-audio.php:31 #: content-chat.php:29 content-gallery.php:39 content-image.php:35 #: content-link.php:19 content-quote.php:25 content-status.php:19 #: content-video.php:35 content.php:31 image.php:44 page.php:39 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: functions.php:369 msgid "Permalink to %s" msgstr "קישור ישיר אל %s" #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22 #: content-video.php:32 content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "השארת תגובה" #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22 #: content-video.php:32 content.php:49 msgid "One comment so far" msgstr "תגובה אחת" #: content-gallery.php:36 content-image.php:32 content-quote.php:22 #: content-video.php:32 content.php:49 msgid "View all % comments" msgstr "הצגת כל % התגובות" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "לא נמצא" #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך? התחל כאן." #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "סליחה, לא נמצאו תוצאות עבור החיפוש שלך. נסה בבקשה נוסח אחר." #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "נראה כי לא ניתן למצוא את מה שחיפשת, אולי חיפוש יעזור." #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:19 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "מערכת פרסום אישית סמנטית" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #: functions.php:97 msgid "Navigation Menu" msgstr "תפריט ניווט" #: functions.php:128 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:134 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:218 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: functions.php:266 msgid "Posts navigation" msgstr "ניווט בין הפוסטים" #: functions.php:270 msgid " Older posts" msgstr " פוסטים ישנים יותר" #: functions.php:274 msgid "Newer posts " msgstr "פוסטים חדשים יותר " #: functions.php:300 msgid "Post navigation" msgstr "ניווט פוסטים" #: functions.php:303 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: functions.php:304 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: functions.php:322 msgid "Sticky" msgstr "דביק" #: functions.php:328 functions.php:334 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:343 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצגת הפוסטים של %s" #: functions.php:363 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s בתאריך %2$s" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "דילוג לתוכן" #: image.php:22 msgid "Published on in %5$s" msgstr "פורסם בתאריך תחת קטגוריה %5$s" #: image.php:51 msgid " Previous" msgstr " הקודם" #: image.php:52 msgid "Next " msgstr "הבא " #: inc/custom-header.php:49 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "עיגול" #: inc/custom-header.php:54 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "יהלום" #: inc/custom-header.php:59 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "כוכב" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s" #: tag.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "תגית: %s" #: taxonomy-post_format.php:23 msgid "%s Archives" msgstr "ארכיוני %s" msgid "Twenty Thirteen" msgstr "Twenty Thirteen" msgid "the WordPress team" msgstr "צוות וורדפרס"