# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-05-28 18:24:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n" #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Usado por milhões, Akismet é possivelmente a melhor maneira do mundo para proteger seu blog contra spam. Ele mantém seu site protegido mesmo enquanto você dorme. Para começar: ative o plugin Akismet e vá para a página Configurações do Akismet para configurar sua chave API." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Akismet Anti-Spam" msgstr "Akismet Anti-Spam" #: views/stats.php:4 msgid "Akismet Settings" msgstr "Configurações do Akismet" #: views/start.php:90 msgid "Connect with API key" msgstr "Conectar com uma chave API" #: views/start.php:84 msgid "(What is an API key?)" msgstr "(O que é uma chave de API?)" #: views/start.php:83 msgid "Or enter an API key" msgstr "Ou digite uma chave API" #: views/start.php:67 msgid "Or sign up with a different email address" msgstr "Ou registre-se com um endereço de e-mail diferente" #: views/start.php:31 views/start.php:63 msgid "You are connected as %s." msgstr "Você está conectado como %s." #: views/start.php:28 views/start.php:60 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Conectar com o Jetpack" #: views/start.php:22 views/start.php:55 msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet." msgstr "Use seu acesso ao Jetpack para ativar o Akismet." #: views/start.php:21 views/start.php:35 views/start.php:54 msgid "Connect via Jetpack" msgstr "Conectar via Jetpack" #: views/start.php:14 msgid "Select one of the options below to get started." msgstr "Selecione uma das opções abaixo para começar." #: views/start.php:13 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Elimine spam do seu site" #: views/notice.php:101 msgid "Would you like to check pending comments?" msgstr "Gostaria de verificar os comentários pendentes?" #: views/notice.php:99 msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!" msgstr "Akismet agora está protegendo seu site contra spam. Poste tranquilo!" #: views/notice.php:8 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Configure sua conta do Akismet" #: views/config.php:26 msgid "Detailed Stats" msgstr "Estatísticas detalhadas" #: views/config.php:22 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: class.akismet-admin.php:1102 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to your Akismet Settings page to set up your API key." msgstr "Usado por milhões, Akismet é possivelmente a melhor maneira do mundo para proteger seu blog contra spam. Ele mantém seu site protegido mesmo enquanto você dorme. Para começar, vá até sua página de configurações do Akismet para configurar sua chave API." #: class.akismet-admin.php:1099 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Usado por milhões, Akismet é possivelmente a melhor maneira do mundo para proteger seu blog contra spam. Seu site está totalmente configurado e protegido, mesmo enquanto você dorme." #: class.akismet-admin.php:1012 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s comentário foi detectado como spam." msgstr[1] "%s comentários foram detectados como spam." #: class.akismet-admin.php:1009 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Nenhum comentário foi detectado como spam." #: class.akismet-admin.php:1005 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "Akismet verificou %s comentário." msgstr[1] "Akismet verificou %s comentários." #: class.akismet-admin.php:1002 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue." msgstr "Não há comentários para verificar. Akismet verificará apenas comentários na lista de pendentes." #: class.akismet-admin.php:370 msgid "(%1$s...)" msgstr "(%1$s...)" #: class.akismet-admin.php:369 msgid "Checking for Spam" msgstr "Verificando Spam" #: class.akismet.php:451 msgid "Comment not found." msgstr "Comentário não encontrado." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "%d comentário não pode ser verificado." msgstr[1] "%d comentários não podem ser verificados." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d comentário movido para Spam." msgstr[1] "%d comentários movidos para Spam." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "Comentário %d processado" msgstr[1] "Comentários %d processados" #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Comentário #%d não pode ser verificado." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Falha ao conectar ao Akismet" #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "Comentário #%d não é spam." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "Comentário #%d é spam." #: views/config.php:49 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falso positivo" msgstr[1] "%s falsos positivos" #: views/config.php:47 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s spam perdido." msgstr[1] "%s spams perdidos." #: views/start.php:79 msgid "Log in or sign up now." msgstr "Faça login ou registre-se agora." #: views/start.php:84 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "Já tem sua chave? Insira ela aqui." #: views/start.php:69 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "Registre-se com um endereço de e-mail diferente." #: views/start.php:71 msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "Escolha esta opção para usar Akismet independentemente de sua conexão Jetpack." #: views/notice.php:79 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Você não tem um plano do Akismet." #: views/notice.php:64 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Sua assinatura do Akismet está supensa." #: views/notice.php:59 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Seu plano no Akismet foi cancelado." #: views/notice.php:55 msgid "We cannot process your payment. Please update your payment details." msgstr "Não conseguimos processar seu pagamento. Atualize suas informações de pagamento." #: views/notice.php:54 msgid "Please update your payment information." msgstr "Atualize suas informações de pagamento." #: views/notice.php:11 msgid "Almost done - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "Quase pronto - configure o Akismet e diga adeus ao spam" #: class.akismet-admin.php:937 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "Akismet te salvou %d minuto!" msgstr[1] "Akismet te salvou %d minutos!" #: class.akismet-admin.php:935 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "Akismet te salvou %d hora!" msgstr[1] "Akismet te salvou %d horas!" #: class.akismet-admin.php:933 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "Akismet te salvou %s dia!" msgstr[1] "Akismet te salvou %s dias!" #: class.akismet-admin.php:159 class.akismet-admin.php:197 #: class.akismet-admin.php:210 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtra os spams, então você pode focar em coisas mais importantes." #: views/notice.php:129 msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Para continuar seu serviço, faça upgrade para uma assinatura Enterprise, que cobre um número ilimitado de sites." #: views/notice.php:122 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Sua assinatura Pro permite o uso do Akismet em apenas um site. Adquira assinaturas Pro adicionais ou atualize para uma assinatura Enterprise que permite o uso do Akismet em sites ilimitados." #: views/notice.php:115 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration." msgstr "A conexão ao akismet.com não pôde ser estabelecida. Consulte nosso guia sobre firewalls e verifique as configurações do seu servidor." #: views/notice.php:114 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "A chave API que você digitou não pôde ser verificada." #: views/notice.php:110 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Sua chave de API não é mais válida. Por favor insira uma nova chave ou contate support@akismet.com." #: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131 msgid "Please contact our support team with any questions." msgstr "Por favor, contate o suporte caso tenha dúvidas." #: views/notice.php:81 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one." msgstr "Em 2012, o Akismet passou a usar assinaturas para todas as contas (mesmo as gratuitas). Não foi atribuído um plano à sua conta e nós apreciaríamos se você fizesse login em sua conta e escolhesse um." #: views/config.php:98 msgid "All systems functional." msgstr "Todos os sistemas estão funcionando." #: views/config.php:98 msgid "Enabled." msgstr "Ativo." #: views/config.php:95 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "O Akismet encontrou um problema com um pedido SSL anterior e foi desativado temporariamente. Ele vai começar a usar o SSL para solicitações novamente em breve." #: views/config.php:95 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporariamente inativo." #: views/config.php:89 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Seu servidor Web não pode fazer solicitações SSL; entre em contato com seu servidor Web e peça para adicionarem o suporte para solicitações SSL." #: views/config.php:86 views/config.php:89 msgid "Disabled." msgstr "Inativo." #: views/config.php:79 msgid "SSL Status" msgstr "Status SSL." #: class.akismet-admin.php:584 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Esse comentário foi relatado como não sendo spam." #: class.akismet-admin.php:576 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Esse comentário foi relatado como spam." #: class.akismet-admin.php:128 msgid "(undo)" msgstr "(desfazer)" #: class.akismet-admin.php:127 msgid "URL removed" msgstr "URL removida" #: class.akismet-admin.php:126 msgid "Removing..." msgstr "Removendo..." #: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:97 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:218 #: class.akismet-admin.php:634 views/config.php:60 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: class.akismet-admin.php:129 msgid "Re-adding..." msgstr "Readicionando..." #: class.akismet-admin.php:156 class.akismet-admin.php:194 #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:169 #: class.akismet-admin.php:180 msgid "Akismet Setup" msgstr "Configuração do Akismet" #: class.akismet-admin.php:160 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Nesta página você poderá configurar o plugin do Askimet" #: class.akismet-admin.php:167 msgid "New to Akismet" msgstr "Novo no Akismet" #: class.akismet-admin.php:170 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Você precisa inserir uma Chave de API para ativar o Askimet em seu site." #: class.akismet-admin.php:178 msgid "Enter an API Key" msgstr "Digite uma chave API" #: class.akismet-admin.php:171 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Faça o login em uma conta do %s para obter uma Chave API." #: class.akismet-admin.php:181 msgid "If you already have an API key" msgstr "Se você já possui uma Chave API." #: class.akismet-admin.php:183 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Copie e cole sua Chave API no campo texto." #: class.akismet-admin.php:184 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Clique no botão Usar esta chave." #: class.akismet-admin.php:196 msgid "Akismet Stats" msgstr "Estatísticas do Akismet" #: class.akismet-admin.php:198 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Nesta página você pode ver o status dos spams filtrados no site." #: class.akismet-admin.php:209 class.akismet-admin.php:220 #: class.akismet-admin.php:233 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configuração do Akismet" #: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:70 msgid "API Key" msgstr "Chave API" #: class.akismet-admin.php:221 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Digite/remova uma chave API." #: class.akismet-admin.php:222 views/config.php:108 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: class.akismet-admin.php:222 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do autor na página com lista de comentários." #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Escolha entre deletar o spam automaticamente ou enviá-los para a lixeira." #: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:131 msgid "Strictness" msgstr "Rigor" #: class.akismet-admin.php:231 views/config.php:180 msgid "Account" msgstr "Conta" #: class.akismet-admin.php:234 views/config.php:188 msgid "Subscription Type" msgstr "Tipo de assinatura" #: class.akismet-admin.php:235 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Status da assinatura - ativa, cancelada ou suspensa." #: class.akismet-admin.php:235 views/config.php:195 msgid "Status" msgstr "Status" #: class.akismet-admin.php:234 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "Planos de assinatura do Askimet" #: class.akismet-admin.php:245 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Perguntas frequentes do Askimet" #: class.akismet-admin.php:244 msgid "For more information:" msgstr "Para mais informações:" #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet Support" msgstr "Suporte do Askimet" #: class.akismet-admin.php:252 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Trapaceando, é?" #: class.akismet-admin.php:314 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:316 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "O Askimet protegeu seu site de %3$s comentário com spam." msgstr[1] "O Askimet protegeu seu site de %3$s comentários com spam." #: class.akismet-admin.php:326 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet protegeu seu site contra %2$s spam até o momento. " msgstr[1] "Akismet protegeu seu site contra %2$s spams até o momento. " #: class.akismet-admin.php:332 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet bloqueia spams no seu blog." #: class.akismet-admin.php:338 msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "Há %1$s comentário em sua caixa de spam." msgstr[1] "Existem %1$s comentários em sua caixa de spam." #: class.akismet-admin.php:344 msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment." msgstr "Nenhum spam em sua caixa até o momento." #: class.akismet-admin.php:563 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "O Akismet verificou novamente e liberou esse comentário." #: class.akismet-admin.php:557 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "O Akismet verificou novamente e capturou esse comentário como spam." #: class.akismet-admin.php:373 msgid "Check for Spam" msgstr "Conferir se há spam" #: class.akismet-admin.php:600 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "O Akismet foi incapaz de verificar novamente este comentário (resposta:%s)." #: class.akismet-admin.php:485 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Sinalizadas como spam pelo Akismet" #: class.akismet-admin.php:481 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Aguardando verificação de spam" #: class.akismet-admin.php:491 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Definido que é spam por %s" #: class.akismet-admin.php:487 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Limpo pelo Akismet" #: class.akismet-admin.php:493 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Definido que não é spam por %s" #: class.akismet-admin.php:528 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s aprovado" msgstr[1] "%s aprovados" #: class.akismet-admin.php:505 msgid "History" msgstr "Histórico" #: class.akismet-admin.php:505 class.akismet-admin.php:513 msgid "View comment history" msgstr "Ver histórico de comentários" #: class.akismet-admin.php:823 msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "Verifique sua configuração do Akismet e entre em contato com seu provedor se o problema persistir." #: class.akismet-admin.php:622 msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" #: class.akismet-admin.php:930 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Leva um tempo para limpar os spams." #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget do Akismet" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Mostrar o número de comentários spam que o Akismet pegou" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam bloqueado" #: class.akismet-widget.php:102 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "%1$s spam bloqueado pelo Akismet" msgstr[1] "%1$s spams bloqueados pelo Akismet" #: class.akismet-admin.php:560 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "O Akismet capturou esse comentário como spam. " #: class.akismet-admin.php:608 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "O status do comentário foi alterado para %s" #: class.akismet-admin.php:566 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet liberou este comentário." #: class.akismet-admin.php:569 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "Comentário foi capturado por wp_blacklist_check." #: class.akismet-admin.php:595 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "O Akismet não conseguiu verificar este comentário (resposta: %s) mas tentará automaticamente mais tarde." #: class.akismet-admin.php:614 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s mudou o status de comentário para %2$s." #: class.akismet-admin.php:573 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s relatou este comentário como sendo spam." #: class.akismet-admin.php:581 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s relatou este comentário como não sendo spam." #: class.akismet-admin.php:588 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "O Akismet pegou este comentário como spam durante uma tentativa de verificação automática." #: class.akismet-admin.php:591 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "O Akismet liberou este comentário durante uma tentativa automática." #: class.akismet.php:1176 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Atualize o WordPress para a versão atual ou faça downgrade para a versão 2.4 do plugin Akismet." #: class.akismet.php:1176 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "O Akismet %s requer WordPress %s ou superior." #: views/config.php:37 views/config.php:42 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam bloqueado" msgstr[1] "" #: views/config.php:35 msgid "Past six months" msgstr "Últimos seis meses" #: views/config.php:40 msgid "All time" msgstr "Todo o Tempo" #: views/config.php:45 msgid "Accuracy" msgstr "Precisão" #: views/config.php:112 msgid "Show approved comments" msgstr "Mostrar comentários aprovados" #: views/config.php:125 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do nome do autor." #: views/config.php:134 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Rigor anti-spam do Akismet" #: views/config.php:135 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Silenciosamente descarte os piores e mais difundidos spams sem que eu os veja" #: views/config.php:136 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Sempre enviar os spams para serem revisados na pasta Spam." #: views/config.php:144 msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "Spam na pasta de spam com mais de 1 dia será excluído automaticamente." msgstr[1] "Spams na pasta de spam com mais de %2$d dias serão excluídos automaticamente." #: views/config.php:138 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: views/config.php:200 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: views/config.php:168 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar alterações" #: views/config.php:162 msgid "Disconnect this account" msgstr "Sair dessa conta" #: views/config.php:202 msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" #: views/config.php:206 msgid "No Subscription Found" msgstr "Nenhuma inscrição encontrada" #: views/config.php:204 msgid "Missing" msgstr "Faltando" #: views/config.php:214 msgid "Next Billing Date" msgstr "Próxima data de cobrança" #: views/config.php:208 msgid "Active" msgstr "Ativo" #: views/config.php:225 msgid "Upgrade" msgstr "Atualizar" #: views/config.php:225 msgid "Change" msgstr "Alterar" #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "O Akismet detectou um problema." #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Alguns comentários ainda não tiveram verificação de spam pelo Akismet. Eles foram mantidos temporariamente para moderação e serão verificados de novo automaticamente depois." #: views/notice.php:25 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Código de Erro do Akismet: %s" #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:30 msgid "For more information: %s" msgstr "Para obter mais informações: %s" #: views/notice.php:45 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements." msgstr "O seu provedor ou o administrador do servidor desativou as funções gethostbynamel do PHP. O Akismet não funcionará corretamente até isto ser corrigido. Entre em contato com seu provedor ou administrador de firewall e forneça esta informação sobre os requisitos de sistema do Akismet." #: views/notice.php:44 msgid "Network functions are disabled." msgstr "As funções de rede estão desativadas." #: views/notice.php:60 msgid "Please visit your Akismet account page to reactivate your subscription." msgstr "Visite sua página da conta do Akismet para reativar sua assinatura." #: views/notice.php:65 views/notice.php:75 msgid "Please contact Akismet support for assistance." msgstr "Entre em contato com o suporte do Akismet para obter ajuda." #: views/notice.php:70 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount." msgstr "Você pode nos ajudar a combater o spam e atualizar sua conta contribuindo com um valor simbólico." #: views/notice.php:74 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Existe um problema com a sua chave API." #: views/notice.php:106 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "A chave digitada é inválida. Confira novamente." #: views/notice.php:120 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Você está usando sua chave do Akismet em mais sites do que sua assinatura Pro permite." #: views/notice.php:127 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Você está usando o Askimet em sites demais para sua assinatura Pro." #: views/start.php:47 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Conectado com o Jetpack" #: views/start.php:41 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Reativar Akismet" #: views/start.php:43 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "Sua assinatura para %s está cancelada." #: views/start.php:48 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "Sua assinatura para %s está suspensa." #: views/start.php:49 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Não se preocupe! Entre em contato e nós vamos ajudar a resolver isso." #: views/start.php:50 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Entre em contato com o suporte do Akismet" #: views/start.php:75 msgid "Activate Akismet" msgstr "Ativar o Akismet" #: views/start.php:77 msgid "Get your API key" msgstr "Obtenha sua chave" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:125 msgid "Remove this URL" msgstr "Remover esta URL" #: class.akismet-admin.php:72 msgid "Comment History" msgstr "Histórico de Comentário"