# Translation of Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-07-11 08:54:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release)\n" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "As of July 27, 2018, the Twitter Timeline widget will no longer display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username." msgstr "Ab 27. Juli 2018 zeigt das Twitter Timeline-Widget Tweets nicht mehr basierend auf Suchvorgängen oder Hashtags an. Um stattdessen eine einfache Liste von Tweets anzuzeigen, ändere die Widget-ID in einen Twitter-Benutzernamen." #: modules/widgets/simple-payments.php:278 msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address." msgstr "Wir möchten sicherstellen, dass die Zahlungen auch bei dir ankommen, gib also bitte eine E-Mail-Adresse an." #: modules/widgets/simple-payments.php:274 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "Alles hat heutzutage seinen Preis. Bitte füge deinen Produktpreis hinzu." #: modules/widgets/simple-payments.php:270 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "Die Leute müssen wissen, wofür sie bezahlen! Gib bitte einen kurzen Titel ein." #: modules/widgets/simple-payments.php:121 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen möchtest? Es wird deaktiviert und von allen Orten entfernt, an denen es derzeit angezeigt wird." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:93 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Nur Administratoren können diese Nachricht sehen.)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:92 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "Das Twitter Timeline-Widget kann Tweets nicht basierend auf Suchvorgängen oder Hashtags anzeigen. Um stattdessen eine einfache Liste von Tweets anzuzeigen, ändere die Widget-ID in einen Twitter-Benutzernamen. Ansonsten kannst du dieses Widget löschen." #: modules/widgets/simple-payments.php:54 msgid "Add a Simple Payment Button as a Widget." msgstr "Füge einen Button für Einfaches Bezahlen als Widget hinzu." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:148 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer." msgstr "Dieses Widget fügt einen Bezahlen-Button deiner Wahl zu deiner Seitenleiste hinzu. Verwende den Customizer, um die Bezahlen-Buttons zu erstellen oder zu bearbeiten." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a %1$sPayPal account%2$s connected to a bank account." msgstr "Hierher sendet dir PayPal dein Geld. Um eine Zahlung zu erhalten, benötigst du ein %1$sPayPal-Konto%2$s, das mit einem Bankkonto verbunden ist." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:73 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "Beispiel: Veranstaltungstickets, Spenden, Schulungen, Coaching-Gebühren etc." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:30 msgid "Edit Selected" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:25 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "Anscheinend hast du keine Produkte. Über den Button „Hinzufügen“ unten kannst du eins erstellen." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:11 msgid "Select a Simple Payment Button:" msgstr "Wähle einen Button für Einfaches Bezahlen:" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:2 msgid "Widget Title" msgstr "Widget-Titel" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:798 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "Dieses Video benötigt Adobe Flash für die Wiedergabe." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:22 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account." msgstr "Für den Zugriff auf die Website ist eine Zwei-Schritt-Authentifizierung erforderlich. Bitte rufe deine Sicherheitseinstellungen auf, um die Zwei-Schritt-Authentifizierung für dein Konto zu konfigurieren." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Top" msgstr "Nach oben" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:253 msgid "Bottom" msgstr "Nach unten" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:242 msgid "Position" msgstr "Position" #: modules/stats.php:627 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "Debuggen" #: modules/stats.php:627 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Teste, ob deine Website mit Jetpack kompatibel ist." #: modules/stats.php:624 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" #: modules/stats.php:621 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "Geschäftsbedingungen" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:579 msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Dies ist eine XML-News-Sitemap, die von Jetpack generiert wurde und für Suchmaschinen wie Google oder Bing gedacht ist." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:439 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Dies ist eine XML-Video-Sitemap, die von Jetpack generiert wurde und für Suchmaschinen wie Google oder Bing gedacht ist." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:299 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Dies ist eine XML-Bilder-Sitemap, die von Jetpack generiert wurde und für Suchmaschinen wie Google oder Bing gedacht ist." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Dies ist ein XML-Sitemap-Index, der von Jetpack generiert wurde und für Suchmaschinen wie Google oder Bing gedacht ist." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:461 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:601 msgid "Generated by Jetpack for WordPress" msgstr "Generiert von Jetpack für WordPress" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:196 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org" msgstr "Weitere Informationen zu XML-Sitemaps findest du unter sitemaps.org" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72 msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Dies ist eine XML-Sitemap, die von Jetpack generiert wurde und für Suchmaschinen wie Google oder Bing gedacht ist." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:255 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: modules/shortcodes/wordads.php:54 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "Das WordAds-Modul ist nicht aktiv." #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers. #: modules/custom-css/custom-css.php:1056 msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (More info.)" msgstr "Beschränke die Breite bei Vollbildern auf %1$s Pixel. (Weitere Informationen.)" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64 msgid "Unexpected hostname" msgstr "Unerwarteter Hostname" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:194 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "Zeige ein Vorschaubild, sofern verfügbar." #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:394 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "Diese Option wurde verschoben. Du kannst sie jetzt %1$shier%2$s verwalten." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "Durch das verzögerte Laden von Bildern kannst du die Geschwindigkeit deiner Website verbessern und für ein reibungsloseres Erlebnis sorgen. Bilder werden nicht alle auf einmal geladen, sondern erst, wenn Besucher auf der Seite herunterscrollen." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:710 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "Foto-Metadaten (Exif) im Karussell zeigen, wenn verfügbar." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:83 msgid "Learn more about these options." msgstr "Mehr über diese Optionen erfahren." #: class.jetpack-connection-banner.php:983 msgid "Get started today" msgstr "Heute beginnen" #: class.jetpack-connection-banner.php:970 msgid "If you need help at any step of the way we’re happy to chat with you!" msgstr "Solltest du zwischendurch Hilfe benötigen, können wir uns gerne im Chat unterhalten!" #: class.jetpack-connection-banner.php:962 msgid "Jetpack help personnel" msgstr "Profitieren von folgenden Jetpack-Vorteilen" #: class.jetpack-connection-banner.php:943 msgid "Backup & Restore: Rest assured with real-time site backups and easy roll-back site restores." msgstr "Backup & Wiederherstellung: Dank Website-Backups in Echtzeit und einfachen Website-Wiederherstellungen kannst du völlig unbesorgt sein." #: class.jetpack-connection-banner.php:937 msgid "Protect: Have peace of mind with around the clock protection against brute force attacks, spam, and malware." msgstr "Schutz: Genieße absolute Sorgenfreiheit dank Schutz vor Brute-Force-Attacken, Spam und Malware – rund um die Uhr." #: class.jetpack-connection-banner.php:931 msgid "Monitor: Get instant alerts if your site goes down via email and push notifications." msgstr "Überwachung: Erhalte bei einem Website-Ausfall sofortige Benachrichtigungen per E-Mail sowie Push-Benachrichtigungen." #: class.jetpack-connection-banner.php:929 #: class.jetpack-connection-banner.php:952 msgid "Security & Backups" msgstr "Sicherheit & Backups" #: class.jetpack-connection-banner.php:920 msgid "Earn: Generate revenue with the WordPress.com ad program and accept payment for goods and services via PayPal." msgstr "Geld verdienen: Generiere Einnahmen über das Anzeigenprogramm von WordPress.com und akzeptiere Zahlungen für Waren und Dienste über PayPal." #: class.jetpack-connection-banner.php:914 msgid "Measure: Keep track of your site’s performance with real-time stats—see where visitors are coming from and what they’re searching for." msgstr "Messen: Behalte die Performance deiner Website dank Echtzeitstatistiken im Auge. Erfahre, woher deine Besucher kommen und wonach sie suchen." #: class.jetpack-connection-banner.php:908 msgid "Promote: Spread the word about your website by connecting to all major social media channels and plan ahead with automated scheduled posting." msgstr "Bewerben: Mache alle Welt auf deine Website aufmerksam, indem du sie mit allen großen Social-Media-Kanälen verbindest, und plane im Voraus mit automatisierten, geplanten Beiträgen." #: class.jetpack-connection-banner.php:902 #: class.jetpack-connection-banner.php:906 msgid "Marketing & Performance" msgstr "Marketing & Performance" #: class.jetpack-connection-banner.php:885 msgid "Publish: Post on the go from any device using the WordPress apps for iOS, Android, Windows, Linux, and OSX." msgstr "Veröffentlichen: Veröffentliche Beiträge von unterwegs aus über jedes beliebige Gerät – nutze dafür einfach die WordPress-Apps für iOS, Android, Windows, Linux und OSX." #: class.jetpack-connection-banner.php:879 msgid "Optimize: Upload images and videos directly to our powerful servers that present your media with lightning speed." msgstr "Optimieren: Lade Bilder und Videos augenblicklich auf unsere leistungsstarken Server hoch, die deine Medien in blitzschneller Geschwindigkeit präsentieren." #: class.jetpack-connection-banner.php:873 msgid "Design: Choose from hundreds of website theme designs and customize your site further with feature-rich widgets." msgstr "Design: Wähle aus Hunderten Website-Theme-Designs und gestalte deine Website dank funktionsreicher Widgets noch individueller." #: class.jetpack-connection-banner.php:871 #: class.jetpack-connection-banner.php:894 msgid "Design & Customization" msgstr "Design & Anpassung" #: class.jetpack-connection-banner.php:866 msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack" msgid "not now" msgstr "nicht jetzt" #: class.jetpack-connection-banner.php:853 msgid "Hassle-free design, marketing, and security — all in one place." msgstr "Design, Marketing und Sicherheit völlig stressfrei – alles an einem Ort." #: class.jetpack-connection-banner.php:852 msgid "The ideal way to experience WordPress" msgstr "Das beste WordPress-Erlebnis" #: _inc/jetpack-strings.php:677 msgid "{{p}}To create a beautiful site that looks and works exactly how you want it to, Jetpack Professional gives you unlimited access to over 200 premium WordPress themes.{{/p}}{{p}}Jetpack Professional is about more than just finding the perfect design. It's also about total peace of mind: real-time backups, automatic malware scanning, and priority support from our global team of experts guarantee that your site will always be safe and secure.{{/p}}" msgstr "{{p}}Mit Jetpack Professional erhältst du unbegrenzten Zugriff auf über 200 Premium-WordPress-Themes. So kannst du eine wunderschöne Website erstellen, die exakt deinen Wünschen entspricht.{{/p}}{{p}}Bei Jetpack Professional geht es um mehr als das perfekte Design. Es geht auch um absolute Sorgenfreiheit: Echtzeit-Backups, automatische Malware-Scans und vorrangiger Support von unserem globalen Expertenteam garantieren, dass deine Website stets sicher ist.{{/p}}" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1405 msgid "Publicize connection %d could not be disconnected." msgstr "Publicize-Verbindung %d konnte nicht getrennt werden." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1402 msgid "Publicize connection %d has been disconnected." msgstr "Publicize-Verbindung %d wurde getrennt." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1396 msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected." msgstr "Alle Publicize-Verbindungen zu %s wurden erfolgreich getrennt." #: class.jetpack-cli.php:1393 msgid "All publicize connections were successfully disconnected." msgstr "Alle Publicize-Verbindungen wurden erfolgreich getrennt." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1382 msgid "Publicize connection %d could not be disconnected" msgstr "Publicize-Verbindung %d konnte nicht getrennt werden" #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1374 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "Alle Verbindungen zu %s werden getrennt." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1348 msgid "You're about to delete all publicize connections to %s." msgstr "Du bist im Begriff, alle Publicize-Verbindungen zu %s zu löschen." #: class.jetpack-cli.php:1345 msgid "You're about to delete all publicize connections." msgstr "Du bist im Begriff, alle Publicize-Verbindungen zu löschen." #: class.jetpack-cli.php:1338 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "Zur Trennung muss eine Verbindungs-ID übermittelt werden." #: class.jetpack-cli.php:53 msgid "Jetpack connection is broken." msgstr "Jetpack-Verbindung fehlerhaft." #: class.jetpack-cli.php:49 msgid "Jetpack connection status unknown." msgstr "Status der Jetpack-Verbindung unbekannt." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:894 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "Neuer Eigentümer konnte nicht bestätigt werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:879 msgid "New owner is not connected" msgstr "Neuer Eigentümer ist nicht verbunden" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:871 msgid "New owner is same as current user" msgstr "Neuer Eigentümer entspricht aktuellem Benutzer" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:863 msgid "New owner is not admin" msgstr "Neuer Eigentümer ist kein Admin" #: _inc/jetpack-strings.php:676 msgid "Introducing Premium Themes" msgstr "Neu: Premium-Themes" #: _inc/jetpack-strings.php:436 msgid "Enable Lazy Loading for images" msgstr "Aktiviere verzögertes Laden von Bildern" #: _inc/jetpack-strings.php:435 msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "Durch das verzögerte Laden von Bildern kannst du die Geschwindigkeit deiner Website verbessern und für ein reibungsloseres Erlebnis sorgen. Bilder werden nicht alle auf einmal geladen, sondern erst, wenn Besucher auf der Seite herunterscrollen." #: _inc/jetpack-strings.php:434 msgid "Serve images from our global CDN" msgstr "Greife auf Bilder von unserem globalen CDN zurück" #: _inc/jetpack-strings.php:433 msgid "Jetpack's global Content Delivery Network (CDN) optimizes images so your visitors enjoy the fastest experience regardless of device or location. It also helps you save space on your hosting plan, since images are stored on our servers." msgstr "Das globale Jetpack-Netzwerk für Content-Auslieferung (CDN) optimiert Bilder, damit deine Besucher vom schnellsten Erlebnis profitieren – unabhängig vom Gerät oder Ort. Außerdem sparst du somit Speicherplatz auf deinem Hosting-Tarif, da Bilder auf unseren Servern gespeichert werden." #: _inc/jetpack-strings.php:422 msgid "Enable high-speed, ad-free video player" msgstr "Aktiviere den schnellen und werbefreien Videoplayer" #: _inc/jetpack-strings.php:421 msgid "Make the content you publish more engaging with high-resolution video. With Jetpack Video you can customize your media player and deliver high-speed, ad-free, and unbranded videos to your visitors. Videos are hosted on our WordPress.com servers and do not subtract space from your hosting plan!" msgstr "Gestalte deine veröffentlichten Inhalte mit einem hochauflösenden Video noch ansprechender. Mit Jetpack Video kannst du deinen Media Player anpassen und deinen Besuchern schnelle und werbefreie Videos ohne Branding bereitstellen. Videos werden auf unseren WordPress.com-Servern gehostet und benötigen keinen Speicherplatz von deinem Hosting-Tarif!" #: _inc/jetpack-strings.php:419 msgid "Carousel color scheme" msgstr "Karussell-Farbschema" #: _inc/jetpack-strings.php:418 msgid "Exif data shows viewers additional technical details of a photo, like its focal length, aperture, and ISO." msgstr "Exif-Daten zeigen Besuchern zusätzliche technische Details eines Fotos, wie z. B. Brennweite, Öffnung und ISO." #: _inc/jetpack-strings.php:417 msgid "Show photo Exif metadata in carousel (when available)" msgstr "Zeige Exif-Metadaten eines Fotos in Karussell an (falls verfügbar)" #: _inc/jetpack-strings.php:416 msgid "Display images in a full-screen carousel gallery" msgstr "Präsentiere Bilder in einer Vollbild-Karussell-Galerie" #: _inc/jetpack-strings.php:415 msgid "Create full-screen carousel slideshows for the images in your posts and pages. Carousel galleries are mobile-friendly and encourage site visitors to interact with your photos." msgstr "Erstelle Vollbild-Karussell-Diashows für die Bilder in deinen Beiträgen und auf deinen Seiten. Karussell-Galerien sind mobilfreundlich und animieren Website-Besucher, sich deine Fotos anzusehen." #: _inc/jetpack-strings.php:411 msgid "The WordPress.com toolbar replaces the default WordPress admin toolbar and streamlines your WordPress experience. It offers one-click access to manage all your sites, update your WordPress.com profile, view notifications, and catch up on the sites you follow in the Reader." msgstr "Die WordPress.com-Werkzeugleiste ersetzt die standardmäßige WordPress-Admin-Werkzeugleiste und optimiert dein WordPress-Erlebnis. Per Ein-Klick-Zugriff kannst du hiermit all deine Websites verwalten, dein WordPress.com-Profil aktualisieren, Benachrichtigungen anzeigen und mithilfe des Readers die Websites im Blick behalten, denen du folgst." #: _inc/jetpack-strings.php:408 msgid "Portfolios shortcode: [portfolio]" msgstr "Shortcode der Portfolios: [portfolio]" #: _inc/jetpack-strings.php:406 msgid "Use {{portfolioLink}}portfolios{{/portfolioLink}} on your site to showcase your best work. If your theme doesn’t support Jetpack Portfolios, you can still use a simple shortcode to display them on your site." msgstr "Nutze {{portfolioLink}}Portfolios{{/portfolioLink}} auf deiner Website, um deine beste Arbeit zu präsentieren. Sollte dein Theme keine Jetpack-Portfolios unterstützen, kannst du immer noch einen einfachen Shortcode verwenden, um sie auf deiner Website anzuzeigen." #: _inc/jetpack-strings.php:405 msgid "Testimonials shortcode: [testimonials]" msgstr "Shortcode der Referenzen: [testimonials]" #: _inc/jetpack-strings.php:403 msgid "Add {{testimonialLink}}testimonials{{/testimonialLink}} to your website to attract new customers. If your theme doesn’t support Jetpack Testimonials, you can still use a simple shortcode to display them on your site." msgstr "Füge {{testimonialLink}}Referenzen{{/testimonialLink}} zu deiner Website hinzu, um neue Kunden zu gewinnen. Sollte dein Theme keine Jetpack-Referenzen unterstützen, kannst du immer noch einen einfachen Shortcode verwenden, um sie auf deiner Website anzuzeigen." #: _inc/jetpack-strings.php:368 msgid "Search engines can't access your site at the moment. If you'd like to make your site accessible, check your {{a}}Reading settings{{/a}} and switch \"Search Engine Visibility\" on." msgstr "Suchmaschinen können derzeit nicht auf deine Website zugreifen. Wenn du dies ändern möchtest, überprüfe deine {{a}}Leseeinstellungen{{/a}} und aktiviere „Sichtbarkeit in Suchmaschine“." #: _inc/jetpack-strings.php:367 msgid "Good news: Jetpack is sending your sitemap automatically to all major search engines for indexing." msgstr "Gute Nachrichten: Jetpack sendet deine Sitemap automatisch an alle großen Suchmaschinen zur Indizierung." #: _inc/jetpack-strings.php:365 msgid "Sitemaps are files that search engines like Google or Bing use to index your website. They can help improve your ranking in search results. When you enable this feature, Jetpack will create sitemaps for you and update them automatically when the content on your site changes." msgstr "Sitemaps sind Dateien, die Suchmaschinen wie Google oder Bing verwenden, um deine Website zu indizieren. Sie können helfen, dein Ranking in den Suchergebnissen zu verbessern. Wenn du diese Funktion aktivierst, erstellt Jetpack Sitemaps für dich und aktualisiert sie automatisch, wenn sich die Inhalte deiner Website ändern." #: _inc/jetpack-strings.php:344 msgid "Configure related posts in the Customizer" msgstr "Ähnliche Beiträge im Customizer konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:331 _inc/jetpack-strings.php:619 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1720 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "Ähnliche Inhalte mit einer Überschrift hervorheben" #: _inc/jetpack-strings.php:117 msgid "View security scan details" msgstr "Details des Sicherheits-Scans anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:68 msgid "View backup history" msgstr "Backup-Verlauf anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:332 _inc/jetpack-strings.php:620 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1727 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:389 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "Zeige ein Vorschaubild, sofern verfügbar" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:133 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "Datenschutz & Cookies: Diese Website verwendet Cookies. Wenn du die Website weiterhin nutzt, stimmst du der Verwendung von Cookies zu. \n" "Weitere Informationen, beispielsweise zur Kontrolle von Cookies, findest du hier:" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:131 msgid "Cookie Policy" msgstr "Cookie-Richtlinie" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "Zeige ein Banner für die Einhaltung des EU Cookie-Gesetzes und der DSGVO an." #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:82 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "Banner für Cookies und Einwilligungen" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:189 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "Einwilligung endet nach" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on." msgstr "Besucher müssen ihre Einwilligung bekunden, indem sie auf den Verwerfen-Button klicken, wenn Jetpack Ads aktiviert ist." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:127 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "Einwilligung erfassen und Banner ausblenden" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:95 msgid "Link text" msgstr "Linktext" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:83 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to Jetpack Ads." msgstr "Zur Einhaltung der DSGVO musst du sicherstellen, dass deine Richtlinie Informationen zum Datenschutz bei Jetpack Ads enthält." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "Die Standardrichtlinien-URL deckt nur Cookies ab, die von Jetpack gesetzt werden. Wenn du weitere Plugins, eigene Cookies oder Tracking-Technologien von Drittanbietern nutzt, solltest du deine eigene Cookie-Erklärung erstellen und verknüpfen." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:74 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:81 msgid "Caution:" msgstr "Achtung:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62 msgid "Custom URL:" msgstr "Individuelle URL:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:40 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "Link zur Datenschutzerklärung" #. translators: %d: Post ID. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:859 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "Feedback-ID %d kann zurzeit nicht entfernt werden." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1141 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "Anfrage an %1$s hat einen Nicht-200-Antwortcode zurückgegeben: %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1131 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "Anfrage an %1$s hat einen Fehler zurückgegeben: (%2$d) %3$s." #: _inc/jetpack-strings.php:282 msgid "Keep tabs on your site and receive alerts the moment downtime is detected." msgstr "Überwache deine Website und erhalte sofort eine Benachrichtigung, wenn ein Ausfall erkannt wird." #: _inc/jetpack-strings.php:236 msgid "For more information on how specific Jetpack features use data and track activity, please refer to our {{privacyCenterLink}}Privacy Center{{/privacyCenterLink}}." msgstr "Weitere Informationen dazu, wie bestimmte Jetpack-Funktionen Daten nutzen und Aktivitäten verfolgen, findest du in unserem {{privacyCenterLink}}Datenschutzzentrum{{/privacyCenterLink}}." #: _inc/jetpack-strings.php:235 msgid "We use other tracking tools, including some from third parties. {{cookiePolicyLink}}Read about these{{/cookiePolicyLink}} and how to control them." msgstr "Wir verwenden andere Werkzeuge zum Tracking, darunter auch welche von Drittanbietern. {{cookiePolicyLink}}Hier erhältst du weitere Informationen{{/cookiePolicyLink}} und Tipps, wie du sie kontrollierst." #: _inc/jetpack-strings.php:234 msgid "This information helps us improve our products, make marketing to you more relevant, personalize your WordPress.com experience, and more as detailed in our {{pp}}privacy policy{{/pp}}." msgstr "Diese Informationen helfen uns dabei, unsere Produkte zu verbessern, Marketing besser auf dich zuzuschneiden, deine Erfahrung mit WordPress.com zu personalisieren und mehr. Alles das kannst du auch in unserer {{pp}}Datenschutzerklärung{{/pp}} nachlesen." #: _inc/jetpack-strings.php:233 msgid "Share information with our analytics tool about your use of services while logged in to your WordPress.com account. {{cookiePolicyLink}}Learn more{{/cookiePolicyLink}}." msgstr "Teile Informationen über deine Nutzung von Diensten mit unserem Analysewerkzeug, während du in deinem WordPress.com-Konto angemeldet bist. {{cookiePolicyLink}}Weitere Informationen{{/cookiePolicyLink}}." #: modules/widgets/social-media-icons.php:48 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "Social Media-Icons (veraltet)" #: modules/widgets/social-icons.php:501 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-Feed" #: modules/widgets/social-icons.php:315 msgid "Account URL" msgstr "Konto-URL" #: modules/widgets/social-icons.php:285 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen" #: modules/widgets/social-icons.php:279 msgid "View available icons" msgstr "Verfügbare Icons anzeigen" #: modules/widgets/social-icons.php:258 msgid "Add an icon" msgstr "Icon hinzufügen" #: modules/widgets/social-icons.php:231 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #: modules/widgets/social-icons.php:26 msgid "Follow Us" msgstr "Folge uns" #: modules/widgets/social-icons.php:21 msgid "Social Icons" msgstr "Soziale Icons" #: modules/widgets/social-icons.php:14 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "Füge Social Media-Icons zu deiner Website hinzu." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: sync/class.jetpack-sync-functions.php:385 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #: modules/subscriptions.php:891 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com" msgstr "Du hast diese Website bereits abonniert. Schau in deinem Posteingang nach.
Du kannst deine Einstellungen unter subscribe.wordpress.com verwalten" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:201 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "Beitrag veröffentlicht und E-Mails an Abonnenten gesendet." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759 msgid "Click to share on Skype" msgstr "Klicken, um in Skype zu teilen" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:476 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "Projekt veröffentlicht und auf %1$s geteilt." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:468 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "Beitrag veröffentlicht, E-Mails an Abonnenten gesendet und Beitrag auf %1$s geteilt." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:459 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "Beitrag veröffentlicht und auf %1$s geteilt." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: modules/publicize/publicize.php:451 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/publicize/publicize.php:433 msgid "View project" msgstr "Projekt anzeigen" #: modules/publicize/publicize.php:430 modules/subscriptions.php:196 msgid "View post" msgstr "Beitrag anzeigen" #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:833 msgid "More %s" msgstr "Mehr %s" #: modules/comments/comments.php:317 msgid "Comment Form" msgstr "Kommentarformular" #: functions.global.php:121 msgid "By clicking the Set up Jetpack button, you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "Wenn du auf den Button Jetpack einrichten klickst, stimmst du unseren Geschäftsbedingungen und der Datenübermittlung an WordPress.com zu" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "Die angeforderte URL ist nicht eingebettet." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "Es kann immer nur eine Einbettung gerendert werden." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "Der embed_url-Parameter muss eine gültige URL sein." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "Dein Token muss die Berechtigung zum Veröffentlichen auf diesem Blog besitzen." #: class.jetpack.php:4145 msgid "Could not activate %s" msgstr "%s konnte nicht aktiviert werden" #: class.jetpack-cli.php:395 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s konnte nicht aktiviert werden." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:73 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul wird von deinem Tarif nicht unterstützt." #: _inc/jetpack-strings.php:724 msgid "VideoPress allows you to upload videos from your computer to be hosted on WordPress.com, rather than on your host’s servers. You can then insert these on your self-hosted Jetpack site. " msgstr "Mit VideoPress kannst du Videos von deinem Computer hochladen, um sie auf WordPress.com anstatt auf den Servern deines Hosts zu hosten. Du kannst diese dann auf deiner selbst gehosteten Jetpack-Website einfügen. " #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:289 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Der erforderliche „local_user“-Parameter fehlt." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:185 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "Bei der Überprüfung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:161 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "Der erforderliche „nonce“-Parameter fehlt." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:150 class.jetpack-xmlrpc-server.php:231 msgid "Valid user is required" msgstr "Ein gültiger Benutzer ist erforderlich" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1060 msgid "Authorized %d." msgstr "Autorisiert %d." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1057 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "Autorisiert %d und Standardmodule aktiviert." #: class.jetpack-cli.php:1033 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "Ein nicht-leeres Token-Argument muss übernommen werden." #: class.jetpack-cli.php:1029 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "Wähle bitte einen Benutzer aus, der über das --user global-Argument autorisiert werden soll." #: _inc/jetpack-strings.php:718 msgid "Add the Search (Jetpack) widget to your sidebar" msgstr "Füge das Such-Widget (Jetpack) zu deiner Seitenleiste hinzu" #: _inc/jetpack-strings.php:712 msgid "Give your visitor's a great search experience by letting them filter and sort fast, relevant search results." msgstr "Biete deinen Besuchern ein tolles Sucherlebnis, indem du es ihnen erlaubst, relevante Suchergebnisse zu filtern und schnell zu sortieren." #: _inc/jetpack-strings.php:642 msgid "This feature is being managed by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "Diese Funktion wird von einem Website-Administrator verwaltet. {{link}}Weitere Informationen{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:641 msgid "This feature has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "Diese Funktion wurde von einem Website-Administrator deaktiviert. {{link}}Weitere Informationen{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:230 msgctxt "Search term." msgid "terms of service" msgstr "Geschäftsbedingungen" #: _inc/jetpack-strings.php:229 msgctxt "Search term." msgid "tos" msgstr "BG" #: _inc/jetpack-strings.php:228 msgctxt "Search term." msgid "gdpr" msgstr "DSGVO" #: _inc/jetpack-strings.php:227 msgctxt "Search term." msgid "data" msgstr "Daten" #: _inc/jetpack-strings.php:226 msgctxt "Search term." msgid "tracks" msgstr "Verfolgt nach" #: _inc/jetpack-strings.php:225 msgctxt "Search term." msgid "privacy" msgstr "Datenschutz" #: _inc/jetpack-strings.php:445 msgid "Enables a lightweight, mobile-friendly theme that will be displayed to visitors on mobile devices." msgstr "Ermöglicht ein schlankes, für Mobilgeräte geeignetes Theme, das Besuchern auf Mobilgeräten angezeigt wird." #: _inc/jetpack-strings.php:438 msgid "Loads the next posts automatically when the reader approaches the bottom of the page." msgstr "Lädt die nächsten Beiträge automatisch, wenn der Leser das Ende der Seite erreicht." #: _inc/jetpack-strings.php:424 msgid "Allows you to publish new posts by sending an email to a special address." msgstr "Erlaubt dir, neue Beiträge zu veröffentlichen, indem du eine E-Mail an eine spezielle Adresse sendest." #: _inc/jetpack-strings.php:232 msgid "We are committed to your privacy and security. " msgstr "Der Schutz und die Sicherheit deiner Daten sind uns ein wichtiges Anliegen. " #: _inc/jetpack-strings.php:231 msgctxt "Settings header" msgid "Privacy Settings" msgstr "Privatsphäre-Einstellungen" #: _inc/jetpack-strings.php:242 msgctxt "Caption for a button to purchase a pro plan." msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: _inc/jetpack-strings.php:640 msgid "This feature has been enabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "Diese Funktion wurde von einem Website-Administrator aktiviert. {{link}}Weitere Informationen{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:610 msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "%(moduleName)s wurde(n) von einem Website-Administrator deaktiviert. {{link}}Weitere Informationen{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:400 msgid "Allows you to compose content with links, lists, and other styles using the Markdown syntax." msgstr "Erlaubt dir, mithilfe der Markdown-Syntax Inhalte mit Links, Listen und anderen Stilen zu erstellen." #: _inc/jetpack-strings.php:377 msgid "Checks your content for correct grammar and spelling, misused words, and style while you write." msgstr "Prüft deine Inhalte auf korrekte Grammatik und Rechtschreibung, falsch verwendete Wörter und Stil, während du schreibst." #: _inc/jetpack-strings.php:371 msgid "Provides the necessary hidden tags needed to verify your WordPress site with various services." msgstr "Stellt die erforderlichen ausgeblendeten Schlagwörter bereit, um deine WordPress-Website bei verschiedenen Diensten zu verifizieren." #: _inc/jetpack-strings.php:359 msgid "Displays information on your site activity, including visitors and popular posts or pages." msgstr "Zeigt Informationen zu deinen Websiteaktivitäten an, etwa Besucher und beliebte Beiträge oder Seiten." #: _inc/jetpack-strings.php:350 msgid "Allows you to optimize your site and its content for better results in search engines." msgstr "Erlaubt dir, deine Website und deren Inhalte zu optimieren, um in Suchmaschinen bessere Ergebnisse zu erzielen." #: _inc/jetpack-strings.php:345 msgid "Replaces the default WordPress search with a faster, filterable search experience." msgstr "Ersetzt die WordPress-Standardsuche durch ein schnelleres, filterbares Sucherlebnis." #: _inc/jetpack-strings.php:327 msgid "Integrates your WordPress site with Google Analytics, a platform that offers insights into your traffic, visitors, and conversions." msgstr "Integriert deine WordPress-Website in Google Analytics, eine Plattform, die Einsichten zu deinem Traffic, deinen Besuchern und deinen Conversions bietet." #: _inc/jetpack-strings.php:312 msgid "Displays high-quality ads on your site that allow you to earn income." msgstr "Zeigt hochwertige Anzeigen auf deiner Website an, mit denen du Geld verdienen kannst." #: _inc/jetpack-strings.php:309 msgid "Adds sharing buttons to your content so that visitors can share it on social media sites." msgstr "Fügt deinen Inhalten einen Teilen-Button hinzu, sodass Besucher sie auf Social Media-Websites teilen können." #: _inc/jetpack-strings.php:303 msgid "Allows you to automatically share your newest content on social media sites, including Facebook and Twitter." msgstr "Erlaubt dir, deine neuesten Inhalte automatisch auf Social Media-Websites wie Facebook und Twitter zu teilen." #: _inc/jetpack-strings.php:298 msgid "Adds like buttons to your content so that visitors can show their appreciation or enjoyment." msgstr "Fügt deinen Inhalten Gefällt mir-Buttons hinzu, sodass Besucher zeigen können, wenn ihnen die Inhalte gefallen." #: _inc/jetpack-strings.php:292 msgid "Allows registered users to log in to your site with their WordPress.com accounts." msgstr "Erlaubt registrierten Nutzern, sich bei deiner Website mit ihren WordPress.com-Konten anzumelden." #: _inc/jetpack-strings.php:262 _inc/jetpack-strings.php:279 msgid "Backs up your site to the global WordPress.com servers, allowing you to restore your content in the event of an emergency or error." msgstr "Sichert deine Website auf den globalen WordPress.com-Servern, sodass du deine Inhalte wiederherstellen kannst, falls ein Notfall oder Fehler auftritt." #: _inc/jetpack-strings.php:258 msgid "Removes spam from comments and contact forms." msgstr "Entfernt Spam aus Kommentaren und Kontaktformularen." #: _inc/jetpack-strings.php:126 msgid "{{a}}Activate{{/a}} to replace the WordPress built-in search with an improved search experience." msgstr "{{a}}Aktivieren{{/a}}, um die integrierte WordPress-Suche durch eine verbesserte Suchfunktion zu ersetzen." #: _inc/jetpack-strings.php:125 msgid "Add Search (Jetpack) Widget" msgstr "Such-Widget (Jetpack) hinzufügen" #: _inc/jetpack-strings.php:124 msgid "Jetpack Search is powering search on your site." msgstr "Jetpack Suche unterstützt die Suche auf deiner Website." #: _inc/jetpack-strings.php:121 msgid "Give your visitors {{a}}a great search experience{{/a}}." msgstr "Biete deinen Besuchern {{a}}eine tolle Suchfunktion{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:402 msgid "This feature has been disabled by a site administrator." msgstr "Diese Funktion wurde von einem Website-Administrator deaktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:369 msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator." msgstr "%(moduleName)s wurde(n) von einem Website-Administrator deaktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:324 msgid "You can place additional ads using the Ad widget. {{link}}Try it out!{{/link}}" msgstr "Du kannst weitere Anzeigen mit dem Ad-Widget hinzufügen. {{link}}Probiere es aus!{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:284 msgid "Configure your notification settings" msgstr "Deine Benachrichtigungs-Einstellungen konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:283 msgid "Monitor your site's downtime" msgstr "Ausfallzeiten deiner Website überwachen" #: _inc/jetpack-strings.php:281 msgctxt "Settings header" msgid "Downtime monitoring" msgstr "Überwachung von Ausfallzeiten" #: _inc/jetpack-strings.php:119 _inc/jetpack-strings.php:123 msgid "Jetpack’s Search module is a powerful replacement for the search capability built into WordPress." msgstr "Das Suchmodul von Jetpack ist ein leistungsstarker Ersatz für die in WordPress integrierte Suchfunktion." #: _inc/jetpack-strings.php:106 msgid "Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or suspicious modifications that could compromise your security and data." msgstr "Die Dateien deiner Website werden regelmäßig nach nicht autorisierten oder verdächtigen Änderungen gescannt, die ein Risiko für deine Sicherheit und Daten darstellen könnten." #: _inc/jetpack-strings.php:100 _inc/jetpack-strings.php:286 msgid "Protects your site from traditional and distributed brute force login attacks." msgstr "Schützt deine Website vor herkömmlichen und verteilten Brute-Force-Anmeldeangriffen." #: _inc/jetpack-strings.php:99 msgid "Manage your plugins" msgstr "Plugins verwalten" #: _inc/jetpack-strings.php:96 msgid "Plugin needs updating." msgid_plural "Plugins need updating." msgstr[0] "Plugin muss aktualisiert werden." msgstr[1] "Plugins müssen aktualisiert werden." #: _inc/jetpack-strings.php:95 msgid "%(number)s" msgid_plural "%(number)s" msgstr[0] "%(number)s" msgstr[1] "%(number)s" #: _inc/jetpack-strings.php:93 msgid "Jetpack’s Plugin Updates allows you to choose which plugins update automatically." msgstr "Mit der Plugin-Update-Funktion von Jetpack kannst du auswählen, welche Plugins automatisch aktualisiert werden sollen." #: _inc/jetpack-strings.php:88 msgid "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest to your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "Jetpack optimiert deine Bilder und stellt sie über den Server-Standort bereit, der am nächsten an deinen Website-Besuchern liegt. Unser globales Netzwerk für Content-Auslieferung verkürzt die Ladezeiten deiner Website." #: _inc/jetpack-strings.php:83 msgid "Jetpack’s downtime monitor will keep tabs on your site, and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "Die Ausfallzeiten-Überwachung von Jetpack kontrolliert deine Website und warnt dich, sobald Ausfallzeiten erkannt werden." #: _inc/jetpack-strings.php:207 msgid "View all Jetpack plans" msgstr "Alle Jetpack-Tarife anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:206 msgid "Manage your plan" msgstr "Deinen Tarif verwalten" #: _inc/jetpack-strings.php:205 msgid "Your Plan" msgstr "Dein Tarif" #: _inc/jetpack-strings.php:204 msgid "You’re currently on Jetpack %(plan)s." msgstr "Du verwendest derzeit Jetpack %(plan)s." #: _inc/jetpack-strings.php:59 msgid "Moderate comments" msgstr "Kommentare moderieren" #: _inc/jetpack-strings.php:61 msgid "Jetpack Backups allow you to easily restore or download a backup from a specific moment." msgstr "Mit den Backups von Jetpack kannst du das Backup von einem bestimmten Zeitpunkt bequem wiederherstellen oder herunterladen." #: _inc/jetpack-strings.php:52 msgid "Akismet checks your comments and contact form submissions against our global database of spam." msgstr "Akismet überprüft deine Kommentare und übermittelten Kontaktformulare anhand unserer globalen Spam-Datenbank." #: _inc/jetpack-strings.php:141 msgid "Allows readers to subscribe to your posts or comments, and receive notifications of new content by email." msgstr "Erlaubt Lesern, deine Beiträge und Kommentare zu abonnieren und Benachrichtigungen über neue Inhalte per E-Mail zu erhalten." #: _inc/jetpack-strings.php:128 msgid "Replaces the standard WordPress comment form with a new comment system that includes social media login options." msgstr "Ersetzt das WordPress-Standardkommentarformular durch ein neues Kommentarsystem, das Social Media-Anmeldeoptionen enthält." #: _inc/jetpack-strings.php:45 msgid "Error updating privacy settings. %(error)s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Datenschutzeinstellungen. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:44 msgid "Updated privacy settings." msgstr "Datenschutzeinstellungen wurden aktualisiert." #: _inc/jetpack-strings.php:43 msgid "Updating privacy settings…" msgstr "Datenschutzeinstellungen werden aktualisiert …" #: _inc/jetpack-strings.php:133 _inc/jetpack-strings.php:136 #: _inc/jetpack-strings.php:138 msgid "Privacy Information" msgstr "Informationen zum Datenschutz" #: modules/module-info.php:680 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "Verbesserte Analysen für WooCommerce- und Jetpack-Benutzer." #: class.jetpack-debugger.php:376 msgid "I have questions about buying a plan." msgstr "Ich habe Fragen zum Kauf eines Tarifs." #: class.jetpack-debugger.php:375 msgid "I have an issue with a current plan." msgstr "Ich habe ein Problem mit einem aktuellen Tarif." #: class.jetpack-cli.php:879 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Ein Tarif kann nicht im Sicherheistmodus gekündigt werden. Siehe: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: _inc/jetpack-strings.php:348 msgid "Add Jetpack Search Widget" msgstr "Jetpack Suche-Widget hinzufügen" #: _inc/jetpack-strings.php:347 msgid "Add the Jetpack search widget to your sidebar to configure advanced search filters." msgstr "Füge das Jetpack Suche-Widget zu deiner Seitenleiste hinzu, um erweiterte Suchfilter zu konfigurieren." #: _inc/jetpack-strings.php:222 msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, unlimited themes, enhanced search, and priority support." msgstr "Vollständige Sicherheitssuite, Automatisierungswerkzeuge für Marketing und Einnahmen, unbegrenztes Video-Hosting, unbegrenzte Themes, verbesserte Suche und vorrangiger Support." #: _inc/jetpack-strings.php:220 msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, and priority support." msgstr "Vollständige Sicherheitssuite, Automatisierungswerkzeuge für Marketing und Einnahmen, unbegrenztes Video-Hosting und vorrangiger Support." #: _inc/jetpack-strings.php:218 msgid "Daily backups, spam filtering, and priority support." msgstr "Tägliche Backups, Spamfilter und vorrangiger Support." #: _inc/jetpack-strings.php:216 msgid "Always-on security, a better search experience, unlimited CDN use, advanced marketing tools, and monetization services." msgstr "Ununterbrochene Sicherheit, ein besseres Sucherlebnis, unbegrenzte CDN-Nutzung, fortgeschrittene Marketingwerkzeuge und Monetarisierungsdienste." #: _inc/jetpack-strings.php:215 msgid "Powerful services for your site" msgstr "Leistungsstarke Dienste für deine Website" #: _inc/jetpack-strings.php:212 msgid "Upgrade to a weekly coffee and fully protect your site from malware, infiltrations, and security loopholes with automated malware scanning." msgstr "Nimm ein Upgrade zum kleinen Preis vor und schütze deine Website dank automatischer Malwareüberprüfung vor Malware, Eindringlingen und Sicherheitslücken." #: _inc/jetpack-strings.php:209 msgid "Automated backups, one-click restores, spam filtering, and malware scanning." msgstr "Automatische Backups, Ein-Klick-Wiederherstellungen, Spamfilter und Malwareüberprüfung." #: _inc/jetpack-strings.php:208 msgid "Jetpack Premium now includes our full security suite" msgstr "Jetpack Premium beinhaltet nun unsere vollständige Sicherheitssuite" #: modules/widgets/search.php:67 msgid "Replaces the default search with an Elasticsearch-powered search interface and filters." msgstr "Ersetzt die Standardsuche durch eine von Elasticsearch unterstützte Suchoberfläche und Filter." #: _inc/jetpack-strings.php:200 msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime with automated backups, unlimited storage, and malware scanning." msgstr "Automatischer Schutz vor Hackern, Malware, Spam, Datenverlust und Ausfallzeiten dank automatischer Backups, unbegrenztem Speicherplatz und Malwareüberprüfung." #: _inc/jetpack-strings.php:198 msgid "Reach more people and earn money with automated social media scheduling, better search results, SEO preview tools, PayPal payments, and an ad program." msgstr "Erreiche mehr Personen und verdiene Geld mit automatisierter Social-Media-Planung, verbesserten Suchergebnissen, SEO-Vorschauwerkzeugen, PayPal-Zahlungen sowie einem Anzeigenprogramm." #: _inc/jetpack-strings.php:196 msgid "Get unlimited access to hundreds of professional themes, a superior search experience for your users, and unlimited high-speed, and ad-free video hosting." msgstr "Sichere dir unbegrenzten Zugriff auf Hunderte professionelle Themes, ein überragendes Sucherlebnis für deine Benutzer sowie unbegrenztes, schnelles und werbefreies Video-Hosting." #: _inc/jetpack-strings.php:193 msgid "A superior search experience powered by Elasticsearch providing your users with faster and more relevant search results. Previously only available to WordPress.com VIP customers and trusted by industry-leading brands." msgstr "Durch ein überragendes Sucherlebnis, bereitgestellt von Elasticsearch, profitieren deine Benutzer von schnelleren und relevanteren Suchergebnissen. Genießt das Vertrauen von branchenführenden Marken; zuvor ausschließlich für WordPress.com-VIP-Kunden verfügbar." #: _inc/jetpack-strings.php:199 msgid "Always-on Security" msgstr "Dauerhafte Sicherheit" #: _inc/jetpack-strings.php:192 msgid "Unlimited access to hundreds of premium WordPress themes with dedicated support directly from the theme authors." msgstr "Unbegrenzter Zugriff auf Hunderte Premium-WordPress-Themes mit speziellem Support direkt von den Autoren der Themes." #: _inc/jetpack-strings.php:191 msgid "Two great reasons to go Pro" msgstr "Zwei großartige Gründe für ein Upgrade auf Pro" #: _inc/jetpack-strings.php:189 msgid "Grow your traffic and revenue with social media scheduling, enhanced site search, SEO tools, PayPal payments, and an ad program." msgstr "Erhöhe deinen Traffic und deine Einnahmen dank Social-Media-Planung, verbesserter Website-Suche, SEO-Werkzeugen, PayPal-Zahlungen und einem Anzeigenprogramm." #: _inc/class.jetpack-provision.php:46 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Ein Tarif kann nicht im Sicherheistmodus bereitgestellt werden. Siehe: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: _inc/jetpack-strings.php:188 msgid "Always-on security including real-time backups, malware scanning, and automatic threat resolution." msgstr "Ununterbrochene Sicherheit einschließlich Echtzeit-Backups, Malwareüberprüfung und automatisierter Bedrohungsbehebung." #: _inc/jetpack-strings.php:187 msgid "Design the perfect site with unlimited access to hundreds of themes and unlimited, high-speed, and ad-free video hosting." msgstr "Designe die perfekte Website mit unbegrenztem Zugriff auf Hunderte Themes sowie auf unbegrenztes, schnelles und werbefreies Video-Hosting." #: _inc/jetpack-strings.php:186 msgid "Three great reasons to go Pro" msgstr "Drei großartige Gründe für ein Upgrade auf Pro" #: _inc/jetpack-strings.php:177 msgid "Activate Video Hosting" msgstr "Video-Hosting aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:175 msgid "Fast, optimized, ad-free, and unlimited video hosting for your site." msgstr "Schnelles, optimiertes, werbefreies und unbegrenztes Video-Hosting für deine Website." #: _inc/jetpack-strings.php:157 msgid "Browse Themes" msgstr "Themes durchsuchen" #: sync/class.jetpack-sync-module-plugins.php:146 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Unbekannter Fehler beim Plugin-Update" #: modules/widgets/search.php:585 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Für das Hinzufügen von Filtern ist JavaScript erforderlich!" #: modules/widgets/search.php:556 msgid "Default sort order:" msgstr "Standard-Sortierreihenfolge:" #: modules/widgets/search.php:540 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Zu durchsuchende Beitragstypen (mind. 1):" #: modules/widgets/search.php:535 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Aufklappmenü der Sortierauswahl anzeigen" #: modules/widgets/search.php:169 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" #: modules/widgets/search.php:168 msgid "Newest first" msgstr "Neuste zuerst" #: modules/widgets/search.php:167 msgid "Relevance" msgstr "Relevanz" #: modules/widgets/search.php:167 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "Relevanz (empfohlen)" #: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:109 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Filter löschen" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:202 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Monat" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:223 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Inhaltstypen" #: modules/widgets/search.php:302 msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" #: modules/widgets/search.php:504 msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (optional):" #: modules/widgets/search.php:591 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Warum erscheinen meine Filter nicht?" #: modules/widgets/search.php:580 msgid "Add a filter" msgstr "Filter hinzufügen" #: modules/widgets/search.php:750 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Maximale Anzahl von Filtern (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: modules/widgets/search.php:687 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:195 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "Jahr der Aktualisierung" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:201 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Monat der Aktualisierung" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:196 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Jahr" #: modules/module-info.php:422 msgid "" "Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n" "\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n" "\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see." msgstr "" "Verbessere die Ladezeit deiner Website, indem du nur die auf dem Bildschirm sichtbaren Bilder lädst.\n" "\t\tNeue Bilder werden erst kurz bevor sie beim Scrollen erscheinen geladen. So müssen die Besucher\n" "\t\tnicht alle Bilder auf einmal herunterladen, zumal sie diese noch gar nicht sehen würden." #: modules/module-info.php:406 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack optimiert deine Bilder und stellt sie über den Server-Standort bereit, der am nächsten\n" "\t\tan deinen Website-Besuchern liegt. Unser globales Netzwerk für Content-Auslieferung verkürzt die Ladezeiten deiner Website." #: modules/module-headings.php:128 msgctxt "Module Description" msgid "Serve images from our servers" msgstr "Bereitstellen von Bildern über unsere Server" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Description" msgid "Lazy load images" msgstr "Verzögertes Laden von Bildern" #: _inc/lib/plugins.php:61 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Du hast keine Berechtigung zur Installation von Plugins auf dieser Website." #: _inc/lib/plugins.php:39 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Du hast keine Berechtigung zur Aktivierung von Plugins auf dieser Website." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:331 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bitte moderieren: „%2$s“" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:320 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Aktuell steht die Genehmigung für %s Kommentar aus. Gehe bitte zum Moderationsbereich:" msgstr[1] "Aktuell steht die Genehmigung für %s Kommentare aus. Gehe bitte zum Moderationsbereich:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:290 msgid "Approve it: %s" msgstr "Genehmigen: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:263 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Zum Beitrag „%s“ steht ein neuer Kommentar zur Genehmigung aus." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:259 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback-Auszug: " #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:253 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Zum Beitrag „%s“ steht ein neuer Pingback zur Genehmigung aus." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:249 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback-Auszug: " #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:243 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Zum Beitrag „%s“ steht ein neuer Trackback zur Genehmigung aus." #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:145 _inc/lib/functions.wp-notify.php:313 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:139 _inc/lib/functions.wp-notify.php:305 msgid "Delete it: %s" msgstr "Löschen: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 msgid "Trash it: %s" msgstr "In den Papierkorb: %s" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permanentlink: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier siehst du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 _inc/lib/functions.wp-notify.php:268 msgid "Email: %s" msgstr "E-Mail: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114 _inc/lib/functions.wp-notify.php:266 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:112 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zu deinem Beitrag „%s“" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:107 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier siehst du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zu deinem Beitrag „%s“" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier siehst du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:272 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 _inc/lib/functions.wp-notify.php:248 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:258 _inc/lib/functions.wp-notify.php:270 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:246 _inc/lib/functions.wp-notify.php:256 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zu deinem Beitrag „%s“" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2023 msgid "Primary language for the site." msgstr "Hauptsprache dieser Website" #: _inc/jetpack-strings.php:682 msgid "Sites with large numbers of images can now activate the Lazy Loading Images feature, which significantly speeds up loading times for visitors. Instead of waiting for the entire page to load, Jetpack will instead show pages instantly, and only download additional images when they are about to come into view." msgstr "Websites mit einer großen Anzahl von Bildern können jetzt die Funktion zum verzögerten Laden von Bildern aktivieren, wodurch Ladezeiten für Besucher deutlich verkürzt werden. Anstatt zu warten, bis die gesamte Seite geladen ist, zeigt Jetpack Seiten stattdessen sofort an und lädt zusätzliche Bilder erst kurz bevor sie angezeigt werden herunter." #: _inc/jetpack-strings.php:680 msgid "This release of Jetpack brings major new features and big improvements to your WordPress site." msgstr "Diese Version von Jetpack enthält wichtige neue Funktionen und umfangreiche Verbesserungen für deine WordPress-Website." #: _inc/jetpack-strings.php:681 msgid "Speed up your site and its content" msgstr "Verkürze die Ladezeit deiner Website und deren Inhalte" #: _inc/jetpack-strings.php:683 msgid "If this sounds like a great improvement (and it is) you can enable it now by clicking the toggle below." msgstr "Wenn du das für eine tolle Verbesserung hältst (und das ist es), kannst du die Funktion jetzt aktivieren, indem du unten auf den Umschalter klickst." #: _inc/jetpack-strings.php:684 msgid "We have also upgraded all our Premium plan customers to unlimited high-speed video storage (up from 13GB), and significantly reduced the CSS and JavaScript assets that Jetpack downloads when using features like infinite scroll and embedding rich content." msgstr "Außerdem erhalten alle unsere Kunden mit Premium-Tarif jetzt unbegrenzten schnellen Speicherplatz für Videos (statt wie bisher 13 GB) und wir haben die CSS- und JavaScript-Assets erheblich reduziert, die Jetpack bei Verwendung von Funktionen wie unendliches Scrollen und beim Einbetten umfassender Inhalte herunterlädt." #: _inc/jetpack-strings.php:686 msgid "Elasticsearch" msgstr "Elasticsearch" #: _inc/jetpack-strings.php:687 msgid "Our faster site search is now available to all Professional plan customers. This replaces the default WordPress search with an Elasticsearch-powered infrastructure that returns faster, more relevant results to users." msgstr "Unsere schnellere Website-Suche steht jetzt allen Kunden mit Professional-Tarif zur Verfügung. Damit wird die standardmäßige WordPress-Suche durch eine auf Elasticsearch basierende Infrastruktur ersetzt, die Benutzer schnellere, relevantere Ergebnisse liefert." #: _inc/jetpack-strings.php:685 msgid "Faster, more relevant search results" msgstr "Schnellere, relevantere Suchergebnisse" #: _inc/jetpack-strings.php:688 msgid "Read the full announcement!" msgstr "Lies die komplette Ankündigung!" #: _inc/jetpack-strings.php:689 msgid "Compare paid plans" msgstr "Kostenpflichtige Tarife vergleichen" #: _inc/jetpack-strings.php:691 msgid "Major new features from Jetpack" msgstr "Wichtige neue Funktionen von Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:661 msgid "Faster, more relevant and more powerful sitewide search." msgstr "Schnellere, relevantere und leistungsfähigere Suche auf der ganzen Website." #: _inc/jetpack-strings.php:507 msgid "Hassle-free design, marketing, and security for your WordPress site. Connect Jetpack to a WordPress.com account to start building your own success story." msgstr "Design, Marketing und Sicherheit völlig stressfrei für deine WordPress-Website. Verbinde Jetpack mit einem WordPress.com-Konto, um den Grundstein für deine eigene Erfolgsgeschichte zu legen." #: _inc/jetpack-strings.php:508 msgid "WordPress themes and customization tools for designing your site." msgstr "WordPress-Themes und Anpassungswerkzeuge zur Gestaltung deiner Website." #: _inc/jetpack-strings.php:195 _inc/jetpack-strings.php:509 msgid "Design the perfect website" msgstr "Gestalte deine perfekte Website" #: _inc/jetpack-strings.php:510 msgid "Bring your ideas to life with elegant and professional designs and code-free customization tools." msgstr "Mit eleganten und professionellen Designs und Anpassungswerkzeugen, die keine Programmierkenntnisse erfordern, kannst du deine Ideen zum Leben erwecken." #: _inc/jetpack-strings.php:511 msgid "Jetpack's photon serves up lightning fast, optimized images" msgstr "Jetpacks Photon liefert blitzschnelle, optimierte Bilder" #: _inc/jetpack-strings.php:512 msgid "Jetpack's WordPress themes" msgstr "Jetpacks WordPress-Themes" #: _inc/jetpack-strings.php:513 msgid "Professional themes" msgstr "Professionelle Themes" #: _inc/jetpack-strings.php:514 msgid "Find the perfect design for your site from hundreds of available themes." msgstr "Finde unter Hunderten verfügbaren Themes das perfekte Design für deine Website." #: _inc/jetpack-strings.php:515 msgid "Jetpack's customization tools" msgstr "Jetpacks Anpassungswerkzeuge" #: _inc/jetpack-strings.php:516 msgid "Code-free customization" msgstr "Anpassen ohne Programmierkenntnisse" #: _inc/jetpack-strings.php:517 msgid "Customize your site with endless widget options, image galleries, and embedded media." msgstr "Passe deine Website mit unbegrenzten Widget-Optionen, Bildergalerien und eingebetteten Medien an." #: _inc/jetpack-strings.php:518 msgid "Jetpack's performance features" msgstr "Jetpacks Leistungsfunktionen" #: _inc/jetpack-strings.php:520 msgid "Deliver blazing fast images and video and improve site load times." msgstr "Stelle blitzschnelle Bilder und Videos bereit und verbessere die Ladezeiten deiner Website." #: _inc/jetpack-strings.php:521 msgid "Drive more traffic to your site with Jetpack" msgstr "Mehr Traffic für deine Website mit Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:197 _inc/jetpack-strings.php:522 msgid "Increase traffic and revenue" msgstr "Steigere Traffic und Umsatz" #: _inc/jetpack-strings.php:523 msgid "Reach more people and earn money with automated marketing tools." msgstr "Mit automatisierten Marketingwerkzeugen kannst du mehr Personen erreichen und mehr Geld verdienen." #: _inc/jetpack-strings.php:524 msgctxt "Image alternate text." msgid "Decoration: Jetpack clouds" msgstr "Dekoration: Jetpack-Wolken" #: _inc/jetpack-strings.php:525 msgctxt "Image alternate text." msgid "Decoration: Jetpack bar graph" msgstr "Dekoration: Jetpack-Balkendiagramm" #: _inc/jetpack-strings.php:526 msgid "Jetpack's site stats feature" msgstr "Jetpacks Funktion für Website-Statistiken" #: _inc/jetpack-strings.php:528 msgid "Keep an eye on your success with simple, concise, and mobile-friendly stats." msgstr "Mit einfachen, präzisen und für Mobilgeräte geeigneten Statistiken behältst du deinen Erfolg immer im Auge." #: _inc/jetpack-strings.php:529 msgid "Jetpack's publicize features" msgstr "Jetpacks Publicize-Funktionen" #: _inc/jetpack-strings.php:530 msgid "Automated marketing" msgstr "Automatisiertes Marketing" #: _inc/jetpack-strings.php:531 msgid "Schedule social media posts in advance, show related content, and give better search results." msgstr "Plane Social Media-Beiträge im Voraus, zeige verwandte Inhalte an und liefere bessere Suchergebnisse." #: _inc/jetpack-strings.php:532 msgid "Jetpack's ads and PayPal features" msgstr "Jetpacks Anzeigen und PayPal-Funktionen" #: _inc/jetpack-strings.php:533 msgid "Generate revenue" msgstr "Generiere Einnahmen" #: _inc/jetpack-strings.php:534 msgid "Monetize your site with high-quality ads and take PayPal payments." msgstr "Verdiene dank hochwertigen Anzeigen Geld mit deiner Website und nimm PayPal-Zahlungen an." #: _inc/jetpack-strings.php:535 _inc/jetpack-strings.php:536 msgid "Keep your site safe, 24/7" msgstr "Schütze deine Website rund um die Uhr" #: _inc/jetpack-strings.php:537 msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime." msgstr "Automatischer Schutz vor Hackern, Malware, Spam, Datenverlust und Ausfallzeiten." #: _inc/jetpack-strings.php:538 msgid "Jetpack's monitor feature" msgstr "Jetpacks Monitor-Funktionen" #: _inc/jetpack-strings.php:540 msgid "Be alerted about any unexpected downtime the moment it happens." msgstr "Erhalte Benachrichtigungen über unerwartete Ausfallzeiten in dem Moment, in dem sie auftreten." #: _inc/jetpack-strings.php:541 msgid "Jetpack's Protect features" msgstr "Jetpacks Protect-Funktionen" #: _inc/jetpack-strings.php:543 msgid "Guard your site against brute force login attacks, spam, and harmfulmalware injections." msgstr "Schütze deine Website vor Brute-Force-Anmeldeangriffen, Spam und gefährlicher Malware." #: _inc/jetpack-strings.php:544 msgid "Backup and restore" msgstr "Backups und Wiederherstellungen" #: _inc/jetpack-strings.php:545 msgid "Automatic, real-time backups mean your entire site is always ready to be restored." msgstr "Automatische Backups in Echtzeit bedeuten, dass deine komplette Website immer zur Wiederherstellung bereit ist." #: _inc/jetpack-strings.php:485 class.jetpack-connection-banner.php:271 #: class.jetpack-connection-banner.php:331 #: class.jetpack-connection-banner.php:385 #: class.jetpack-connection-banner.php:439 #: class.jetpack-connection-banner.php:483 #: class.jetpack-connection-banner.php:526 #: class.jetpack-connection-banner.php:572 #: class.jetpack-connection-banner.php:667 #: class.jetpack-connection-banner.php:723 #: class.jetpack-connection-banner.php:773 #: class.jetpack-connection-banner.php:820 #: class.jetpack-connection-banner.php:861 #: class.jetpack-connection-banner.php:993 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Jetpack einrichten" #: _inc/jetpack-strings.php:519 msgid "Speed up your site" msgstr "Verkürze die Ladezeit deiner Website" #: _inc/jetpack-strings.php:149 msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, and automated security scanning." msgstr "Backup aller Website-Daten in Echtzeit mit unbegrenztem Speicherplatz, Ein-Klick-Wiederherstellungen und automatisierten Sicherheitsscans." #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:150 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "Minifizieren" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:149 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "Lesbar" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:116 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "Nichts" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:114 msgid "Last query information:" msgstr "Informationen zur letzten Abfrage:" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:26 #: _inc/jetpack-strings.php:690 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack Suche" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:96 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "Cache-Treffer" #: modules/widgets/search.php:765 modules/widgets/social-icons.php:323 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: modules/widgets/search.php:712 msgid "Modified" msgstr "Geändert" #: modules/widgets/search.php:662 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: modules/protect/blocked-login-page.php:302 msgid "

Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More

" msgstr "

Deine IP-Adresse %2$s wurde wegen möglicher Sicherheitsverstöße markiert. Du kannst deine Anmeldung entsperren, indem du dir selbst einen speziellen Link per E-Mail sendest. Weitere Informationen

" #: modules/protect/blocked-login-page.php:317 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" #: modules/protect/blocked-login-page.php:314 msgid "Your email" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" #: modules/protect/blocked-login-page.php:600 msgid "%s Back" msgstr "%s Zurück" #: modules/widgets/search.php:523 msgid "Show search box" msgstr "Suchfeld anzeigen" #: modules/widgets/search.php:659 msgid "Filter Type:" msgstr "Filter-Typ" #: modules/widgets/search.php:703 msgid "Choose a field:" msgstr "Wähle ein Feld aus:" #: modules/widgets/search.php:723 msgid "Choose an interval:" msgstr "Wähle ein Intervall aus:" #: modules/widgets/search.php:715 msgid "Modified GMT" msgstr "Geändert (GMT)" #: modules/widgets/search.php:709 msgid "Date GMT" msgstr "Datum (GMT)" #: modules/widgets/search.php:677 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Wähle eine Taxonomie aus:" #: modules/widgets/search.php:665 msgid "Post Type" msgstr "Beitragstyp" #: modules/protect/blocked-login-page.php:603 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Hilfe beim Entsperren deiner Website" #: modules/protect/blocked-login-page.php:264 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "Ups, wir konnten keine Wiederherstellungs-E-Mail senden. Versuche es bitte noch einmal." #: modules/protect/blocked-login-page.php:262 #: modules/protect/blocked-login-page.php:294 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Anweisungen zur Wiederherstellungen wurden gesendet an %s. Überprüfe deinen Posteingang." #: modules/protect/blocked-login-page.php:240 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "Ups, wir konnten keinen Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse finden. Versuche es bitte noch einmal!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:192 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "Ups, wir konnten das Token für die Wiederherstellung nicht validieren." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772 msgid "Could not retrieve Rewind data." msgstr "Zurücksetzungsdaten konnten nicht abgerufen werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:763 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "Fehler beim Abruf der Zurücksetzungsdaten. Versuche es später erneut." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:756 msgid "Rewind data correctly received." msgstr "Die Zurücksetzungsdaten wurden abgerufen." #: _inc/jetpack-strings.php:498 msgid "Jetpack version %(version)s" msgstr "Jetpack-Version %(version)s" #: _inc/jetpack-strings.php:346 msgid "Replace WordPress built-in search with an improved search experience" msgstr "Ersetze die integrierte WordPress-Suche durch eine verbesserte Suchfunktion" #: _inc/jetpack-strings.php:266 msgid "Your site is being backed up in real time and regularly scanned for security threats." msgstr "Deine Website wird in Echtzeit gesichert und regelmäßig auf Sicherheitsbedrohungen überprüft." #: _inc/jetpack-strings.php:145 msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space and one-click restores" msgstr "Tägliches Backup aller Website-Daten mit unbegrenztem Speicherplatz und Ein-Klick-Wiederherstellung" #: _inc/jetpack-strings.php:168 msgid "Customize Search Widget" msgstr "Such-Widget anpassen" #: _inc/jetpack-strings.php:169 msgid "Activate Search" msgstr "Suche aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:152 msgid " (powered by VaultPress)." msgstr " (Bereitgestellt von VaultPress)." #: _inc/jetpack-strings.php:147 msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support" msgstr "Echtzeit-Backup aller Website-Daten mit unbegrenztem Speicherplatz, Ein-Klick-Wiederherstellungen, automatisierten Sicherheitsscans und vorrangigem Support" #: _inc/jetpack-strings.php:150 msgid "View your security activity" msgstr "Sicherheitsaktivitäten anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:167 msgid "Replace the default WordPress search with better results that will help your users find what they are looking for." msgstr "Ersetze die standardmäßige WordPress-Suche durch bessere Ergebnisse, damit deine Benutzer das Gesuchte wirklich finden." #: _inc/jetpack-strings.php:144 msgid "Please correct the issue below and try again." msgid_plural "Please correct the issues listed below and try again." msgstr[0] "Korrigiere bitte das unten genannte Problem und versuche es noch einmal." msgstr[1] "Korrigiere bitte die unten genannten Probleme und versuche es noch einmal." #: 3rd-party/vaultpress.php:19 msgid "Jetpack is now handling your backups." msgstr "Jetpack übernimmt jetzt deine Backups." #: 3rd-party/vaultpress.php:20 msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated." msgstr "VaultPress wird nicht mehr benötigt und wurde abgeschaltet." #: _inc/jetpack-strings.php:67 msgid "Your site is being backed up in real-time." msgstr "Das Backup deiner Website erfolgt in Echtzeit." #: _inc/jetpack-strings.php:116 msgid "We are making sure your site stays free of security threats. You will be notified if we find one." msgstr "Wir stellen sicher, dass deine Website frei von Sicherheitsbedrohungen bleibt. Wenn wir eine finden, werden wir dich benachrichtigen." #: modules/protect/blocked-login-page.php:209 msgid "You successfully logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: modules/module-headings.php:84 msgctxt "Module Name" msgid "Lazy Images" msgstr "Verzögerte Bilder" #: modules/module-headings.php:148 msgctxt "Module Name" msgid "Progressive Web Apps" msgstr "Progressive Web-Apps" #: modules/module-headings.php:149 msgctxt "Module Description" msgid "Speed up and improve the reliability of your site using the latest in web technology." msgstr "Nutze aktuelle Internet-Technologien, um deine Website schneller und zuverlässiger zu machen." #: modules/protect/blocked-login-page.php:131 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "Der Wiederherstellungstoken ist für diesen Benutzer nicht gültig." #: modules/protect/blocked-login-page.php:235 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "Hoppla, es sieht so aus als wäre das nicht die richtige E-Mail-Adresse. Bitte versuche es erneut!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:272 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "Jetpack Protect hat die Anmeldeseite deiner Webseite gesperrt." #: class.jetpack-cli.php:1003 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "Das Jetpack Sitemaps-Modul ist zurzeit nicht aktiv. Bevor du mit Sitemaps arbeiten kannst, musst du das Modul aktivieren." #: class.jetpack-cli.php:1006 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "Das Jetpack Sitemaps-Modul ist aktiv aber nicht verfügbar. Dies kann vorkommen, wenn deine Website Suchmaschinen daran hindert, diese Website zu indexieren. Aktiviere die Indizierung durch Suchmaschinen, um das Generieren von Sitemaps zu ermöglichen." #: class.jetpack-debugger.php:378 msgid "I have a problem restoring my site." msgstr "Ich habe ein Problem beim Wiederherstellen meiner Website." #: class.jetpack-debugger.php:377 msgid "I need help with backing up my site." msgstr "Ich brauche Hilfe bei der Sicherung meiner Website." #: class.jetpack-cli.php:262 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Jetpack-Optionen für %s werden zurückgesetzt...\n" #: _inc/jetpack-strings.php:48 msgid "{{a}}View your site's activity{{/a}} in a single feed." msgstr "{{a}}Zeige die Aktivität deiner Website an{{/a}} – in einem einzigen Feed." #: _inc/jetpack-strings.php:497 modules/stats.php:618 msgid "Jetpack version" msgstr "Jetpack-Version" #: class.jetpack-cli.php:115 msgid "Testing connection for %s" msgstr "Verbindung für %s wird überprüft." #: class.jetpack-cli.php:33 msgid "Checking status for %s" msgstr "Status von %s wird überprüft" #: _inc/jetpack-strings.php:721 msgid "Your Jetpack Professional plan is taking care of business!" msgstr "Dein Jetpack Professional-Tarif kümmert sich um dein Business!" #: _inc/jetpack-strings.php:708 msgid "Your Jetpack Premium plan is powering up!" msgstr "Dein Jetpack Premium-Tarif wird aktiviert!" #: _inc/jetpack-strings.php:699 msgid "Your Jetpack Personal plan is powering up!" msgstr "Dein Jetpack Persönlich-Tarif wird aktiviert!" #: _inc/jetpack-strings.php:49 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:580 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:579 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Tage" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:578 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Monate" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:577 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Jahre" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:576 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:390 msgid "%s second to go." msgid_plural "%s seconds to go." msgstr[0] "Noch %s Sekunde." msgstr[1] "Noch %s Sekunden." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:379 msgid "%s minute to go." msgid_plural "%s minutes to go." msgstr[0] "Noch %s Minute." msgstr[1] "Noch %s Minuten." #: _inc/jetpack-strings.php:270 msgid "{{a}}View details{{/a}}" msgstr "{{a}}Details anzeigen{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:399 msgid "Confirm each new phrase you add by pressing enter." msgstr "Bestätige jeden neu eingegeben Satz mit der Eingabetaste." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:368 msgid "%s hour to go." msgid_plural "%s hours to go." msgstr[0] "Noch %s Stunde." msgstr[1] "Noch %s Stunden." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:357 msgid "%s day to go." msgid_plural "%s days to go." msgstr[0] "Noch %s Tag." msgstr[1] "Noch %s Tage." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:346 msgid "%s month to go." msgid_plural "%s months to go." msgstr[0] "Noch %s Monat." msgstr[1] "Noch %s Monate." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:335 msgid "%s year to go." msgid_plural "%s years to go." msgstr[0] "Noch %s Jahr." msgstr[1] "Noch %s Jahre." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:321 msgid "%s second ago." msgid_plural "%s seconds ago." msgstr[0] "Vor %s Sekunde." msgstr[1] "Vor %s Sekunden." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:310 msgid "%s minute ago." msgid_plural "%s minutes ago." msgstr[0] "Vor %s Minute." msgstr[1] "Vor %s Minuten." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:299 msgid "%s hour ago." msgid_plural "%s hours ago." msgstr[0] "Vor %s Stunde." msgstr[1] "Vor %s Stunden." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:288 msgid "%s day ago." msgid_plural "%s days ago." msgstr[0] "Vor %s Tag." msgstr[1] "Vor %s Tagen." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:277 msgid "%s month ago." msgid_plural "%s months ago." msgstr[0] "Vor %s Monat." msgstr[1] "Vor %s Monaten." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:266 msgid "%s year ago." msgid_plural "%s years ago." msgstr[0] "Vor %s Jahr." msgstr[1] "Vor %s Jahren." #: functions.gallery.php:45 msgid "Type of gallery." msgstr "Art der Galerie." #: modules/masterbar/masterbar.php:949 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Plugin zu deaktivieren." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:198 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Plugin zu aktivieren." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:153 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Plugin-Deaktivierung ist nicht zulässig" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:225 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Die Website ist nicht die Haupt-Netzwerk-Website" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:221 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "Multi-Netzwerk-Installationen werden nicht unterstützt." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:215 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Alle automatischen Updates wurden von einem Website-Administrator explizit deaktiviert." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:210 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Dateiänderungen wurden von einem Website-Administrator explizit deaktiviert." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:205 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Die Dateirechte auf diesem Host verhindern das Bearbeiten von Dateien." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Du kannst ein Plugin nicht löschen, solange es auf der Hauptwebsite aktiv ist." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:40 msgid "The requested widget was not found." msgstr "Das angefragte Widget wurde nicht gefunden." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "Blog" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1131 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "Kontaktiere uns" #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1062 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "Startseite" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1132 msgid "Send us a message!" msgstr "Sende uns eine Nachricht!" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:628 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:631 msgid "Time Unit" msgstr "Zeiteinheit" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:650 msgid "Until your milestone" msgstr "Bis zu deinem Meilenstein" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063 msgid "Welcome to %s." msgstr "Willkommen bei %s." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:662 msgid "Since your milestone" msgstr "Seit deinem Meilenstein" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:96 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:138 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "„%s“ Weiterlesen" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1081 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "Dies sind die neuesten Beiträge in %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:948 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "Onboarding konnte nicht verarbeitet werden: %s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1021 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "Der Onboarding-Token konnte nicht gelöscht werden." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:668 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Nachricht beim Erreichen des Meilensteins" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2117 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "Keine gültigen Onboarding-Daten." #: _inc/jetpack-strings.php:711 msgid "With Jetpack Professional, you can create the perfect site with one of over 300 professionally-designed WordPress themes, including more than 200 premium themes. Customize your content with a variety of widgets, or add unlimited videos to your posts and pages -- displayed free of ads or watermarks." msgstr "Mit Jetpack Professional kannst du mit einem von 300 professionell gestalteten WordPress-Themes, darunter über 100 Premium-Themes, die perfekte Website erstellen. Passe deine Inhalte mit einer Vielzahl von Widgets an oder füge unbegrenzte Videos zu deinen Beiträgen und Seiten hinzu. Diese werden ohne Anzeigen oder Wasserzeichen wiedergegeben." #: _inc/jetpack-strings.php:709 msgid "Thanks for choosing Jetpack Professional. Jetpack is now backing up your content in real-time, indexing your content for search, scanning for security threats, and granting access to premium themes." msgstr "Vielen Dank, dass du dich für einen Jetpack-Professional-Tarif entschieden hast. Jetpack sichert jetzt deine Inhalte, führt eine Prüfung auf Sicherheitsbedrohungen durch und gewährt dir Zugriff auf Premium-Themes." #: _inc/jetpack-strings.php:714 _inc/jetpack-strings.php:723 msgid "Growing your following is easy with your Professional plan, thanks to content sharing and scheduling, SEO tools, and built-in subscription options. You can monetize your site with a simple payment button and in-line ads, and monitor the success of your efforts by integrating with Google Analytics." msgstr "Mit deinem Professional-Tarif ist es dank Inhaltsfreigabe und -planung, SEO-Werkzeugen und integrierten Abonnementoptionen einfach, mehr Leser zu gewinnen. Mit einem einfachen Zahlungs-Button und integrierten Werbeanzeigen kannst du mit deiner Website Geld verdienen. Und wenn du Google Analytics integrierst, kannst du den Erfolg deiner Bemühungen überwachen." #: _inc/jetpack-strings.php:693 msgid "Your Jetpack plan gives you everything you need to keep your hard work safe, including on-demand backups and malware scans with one-click restores and issue resolution. Your site will be fully protected against spam, malicious code, and brute force login attempts." msgstr "Dein Jetpack Tarif bietet dir alle Funktionen, darunter anlassbezogene Backups und Malwareprüfungen mit Ein-Klick-Wiederherstellung und Problembehebung. Deine Website wird vollständig vor Spam, bösartigem Code und Brute-Force-Anmeldeversuchen geschützt." #: _inc/jetpack-strings.php:716 msgid "Install premium themes" msgstr "Premium-Themes installieren" #: _inc/jetpack-strings.php:715 msgid "Start exploring Jetpack Professional now to see all the benefits of your new plan." msgstr "Schaue dir Jetpack Professional jetzt genauer an, um all die Vorteile deines neuen Tarifs kennenzulernen." #: _inc/jetpack-strings.php:720 msgid "Welcome Professional" msgstr "Willkommen bei Professional" #: _inc/jetpack-strings.php:700 msgid "Thanks for choosing Jetpack Premium. Jetpack is now backing up your site, scanning for security threats, and enabling monetization features." msgstr "Vielen Dank, dass du dich für einen Jetpack Premium-Tarif entschieden hast. Jetpack sichert jetzt deine Website, führt eine Prüfung auf Sicherheitsbedrohungen durch und aktiviert Funktionen zum Geldverdienen." #: _inc/jetpack-strings.php:719 msgid "Review SEO features" msgstr "SEO-Funktionen prüfen" #: _inc/jetpack-strings.php:702 msgid "With Jetpack Premium, you can create the perfect site, no matter its purpose. Customize your site’s appearance with one of more than 100 free themes, or enhance your content with unlimited HD video -- all hosted free of ads or watermarks." msgstr "Mit Jetpack Premium kannst du die perfekte Website für die unterschiedlichsten Zwecke erstellen. Passe das Aussehen deiner Website mit einem von über 200 kostenlosen Themes an oder optimiere deine Inhalte mit bis zu 13 GB HD-Videos, die allesamt ohne Werbeanzeigen oder Wasserzeichen gehostet werden." #: _inc/jetpack-strings.php:704 msgid "Using Jetpack’s powerful sharing tools, you can automatically share your newest posts on social media, or schedule your content to be re-shared at any date or time you choose. And along with growing your following, you can grow your business with tools like payment buttons and ads." msgstr "Mithilfe Jetpacks leistungsstarker Werkzeuge zum Teilen kannst du deine neuesten Beiträge automatisch in den Sozialen Medien teilen oder die erneute Freigabe deiner Inhalte zu einem beliebigen Datum oder einer beliebigen Uhrzeit planen. Und mit Werkzeugen wie Zahlungs-Buttons und Werbeanzeigen kannst du neben deiner Leserschaft auch dein Geschäft aufbauen." #: _inc/jetpack-strings.php:705 msgid "Start exploring Jetpack Premium now to see all the benefits of your new plan." msgstr "Schaue dir Jetpack Premium jetzt genauer an, um all die Vorteile deines neuen Tarifs kennenzulernen." #: _inc/jetpack-strings.php:706 _inc/jetpack-strings.php:717 msgid "Monetize your site with ads" msgstr "Verdiene auf deiner Website Geld mit Werbung" #: _inc/jetpack-strings.php:707 msgid "Welcome Premium" msgstr "Willkommen bei Premium" #: _inc/jetpack-strings.php:694 msgid "Thanks for choosing Jetpack Personal. Jetpack is now backing up your site and scanning for security threats." msgstr "Vielen Dank, dass du dich für einen Jetpack Persönlich-Tarif entschieden hast. Jetpack sichert jetzt deine Website und führt eine Prüfung auf Sicherheitsbedrohungen durch." #: _inc/jetpack-strings.php:696 msgid "With Jetpack Personal, you have access to more than 100 free, professionally-designed WordPress themes. Choose the theme that best fits your site and customize colors, images, or add a variety of new widgets." msgstr "Mit Jetpack Persönlich hast du Zugriff auf über 100 kostenlose, professionell gestaltete WordPress-Themes. Wähle das Theme, das am besten zu deiner Website passt, und passe Farben bzw. Bilder an oder füge unterschiedlichste neue Widgets hinzu." #: _inc/jetpack-strings.php:697 msgid "Got it!" msgstr "Alles klar!" #: _inc/jetpack-strings.php:698 msgid "Welcome personal" msgstr "Willkommen bei Persönlich" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:298 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:218 msgid "Display comment link" msgstr "Kommentar-Link anzeigen" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:256 msgid "Simple Payments orders" msgstr "Einfache Zahlungsaufträge" #: modules/shortcodes/recipe.php:233 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Quelle" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:299 msgid "Simple Payments products" msgstr "Einfaches Bezahlen-Produkte" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:293 msgid "Display on single projects" msgstr "Auf Einzelprojekten anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Weitere Informationen zu Beitragsbildern" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:309 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Automatisch erstes Bild in Beitrag verwenden" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:246 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Bitte wende dich an deinen Hosting-Anbieter, um die XML-Erweiterung für PHP zu aktivieren." #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced search, powered by Elasticsearch" msgstr "Verbesserte Suche, ermöglicht durch Elasticsearch" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:287 msgid "Update Form" msgstr "Formular aktualisieren" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278 msgid "Contact form fields" msgstr "Felder des Kontaktformulars" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:260 msgid "Delete Field" msgstr "Feld löschen" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:253 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:265 msgid "Delete Option" msgstr "Option löschen" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:228 msgid "Field Type" msgstr "Feldtyp" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:206 msgid "Form Field" msgstr "Formularfeld" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94 msgid "Add contact form" msgstr "Kontaktformular hinzufügen" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:93 msgid "contact form" msgstr "Kontaktformular" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:22 msgid "User not found" msgstr "Benutzer wurde nicht gefunden" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:210 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s ist keine gültige Rolle." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:256 msgid "Add new option..." msgstr "Neue Option hinzufügen …" #: modules/module-headings.php:27 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "Kommentar-Likes" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:22 msgid "Comment not found" msgstr "Kommentar nicht gefunden" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "An welche E-Mail-Adresse sollen wir die Übermittlungen senden?" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:271 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "Wie soll der Betreff der E-Mail lauten?" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:22 msgid "The user is already connected" msgstr "Der Benutzer ist bereits verbunden" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:13 msgid "You must specify an option name" msgstr "Du musst einen Optionsnamen angeben." #: class.jetpack-connection-banner.php:783 msgid "Make Sure Your Site Is Always Online" msgstr "Stelle sicher, dass deine Website immer online ist" #: modules/masterbar/masterbar.php:697 modules/masterbar/masterbar.php:710 msgid "Site Pages" msgstr "Website-Seiten" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:22 msgid "Term not found" msgstr "Begriff nicht gefunden" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:17 msgid "user_data is required" msgstr "user_data ist erforderlich" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:23 msgid "user login is required" msgstr "Benutzeranmeldung ist erforderlich" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:20 msgid "user email is required" msgstr "Benutzer-E-Mail-Adresse ist erforderlich" #: modules/masterbar/masterbar.php:625 msgid "View Site" msgstr "Website anzeigen" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:18 msgid "user_id is required" msgstr "user_id ist erforderlich" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Du musst eine Begriffs-ID angeben" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Du musst eine Kommentar-ID angeben" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:25 msgid "user_token is required" msgstr "user_token ist erforderlich" #: modules/module-headings.php:159 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Suche" #: modules/module-headings.php:118 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7." msgstr "Erhalte Sofort-Benachrichtigungen, wenn deine Website ausfällt – rund um die Uhr." #: class.jetpack-connection-banner.php:807 msgid "Paying customers also benefit from automated backups, malware scans, and priority support." msgstr "Zahlende Kunden profitieren auch von automatisierten Backups, Malwareprüfungen und vorrangigem Support." #: class.jetpack-connection-banner.php:799 msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security." msgstr "Deine Website wird automatisch gegen Brute-Force-Angriffe geschützt. Außerdem kannst du für zusätzliche Sicherheit Single Sign-On (Einmalanmeldung) verwenden." #: class.jetpack-connection-banner.php:791 msgid "Jetpack checks your site every few minutes, and if it's offline we'll notify you instantly." msgstr "Jetpack überprüft deine Website alle paar Minuten und wenn sie offline ist, wirst du von uns sofort benachrichtigt." #: class.jetpack-connection-banner.php:759 msgid "You also get clear and concise stats and analytics about your visitors." msgstr "Außerdem erhältst du klare und präzise Statistiken und Analysen zu deinen Besuchern." #: modules/module-headings.php:112 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the Jetpack Mobile theme" msgstr "Das Jetpack Mobile-Theme aktivieren" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269 msgid "Contact form information" msgstr "Informationen des Kontaktformulars" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:208 msgid "Field Label" msgstr "Feldbezeichnung" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Möchtest du die Bearbeitung wirklich beenden, ohne die Änderungen zu speichern?" #: modules/module-headings.php:28 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Steigere die Interaktion der Besucher, indem du zu Kommentaren einen Gefällt mir-Button hinzufügst." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Du musst eine Benutzer-ID angeben" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:205 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "Die Rolleneigenschaft muss eine Zeichenfolge oder ein Array sein." #: class.jetpack-connection-banner.php:607 msgid "Create Your Site" msgstr "Erstelle deine Website" #: class.jetpack-connection-banner.php:733 msgid "Get The Traffic You Deserve" msgstr "Erhalte den Traffic, den du verdienst" #: class.jetpack-connection-banner.php:619 msgid "Keep It Safe" msgstr "Sicher bleiben" #: class.jetpack-connection-banner.php:750 msgid "Kickstart your marketing with social media automation tools, related content, email subscriptions, and sharing tools." msgstr "Unterstütze dein Marketing mit Social Media-Automatisierungswerkzeugen, ähnlichen Inhalten, E-Mail-Abonnements und Werkzeugen zum Teilen." #: class.jetpack-connection-banner.php:741 msgid "A site without traffic is like a car without gas. Jetpack helps you fill up so that you can achieve your goals." msgstr "Eine Website ohne Traffic ist wie ein Auto ohne Benzin. Jetpack hilft dir beim Tanken, damit du deine Ziele erreichen kannst." #: class.jetpack-connection-banner.php:711 msgid "Publish with ease using WordPress.com or the official WordPress mobile apps." msgstr "Veröffentliche deine Inhalte problemlos mit WordPress.com oder den offiziellen WordPress Mobil-Apps." #: class.jetpack-connection-banner.php:702 msgid "Customization tools and widgets help you make your site look great without writing any code, and our CDN speeds up your images." msgstr "Anpassungswerkzeuge und Widgets helfen dir, deine Website ganz ohne Code toll aussehen zu lassen, und dank unseres CDN stehen deine Bilder schnell zur Verfügung." #: class.jetpack-connection-banner.php:693 msgid "Jetpack gives you access to more than 100 free and 200 premium WordPress themes." msgstr "Mit Jetpack hast du Zugriff auf über 100 kostenlose und 200 Premium-WordPress-Themes." #: class.jetpack-connection-banner.php:685 msgid "Code-Free Design and Publishing" msgstr "Design und Veröffentlichung ohne Programmierung" #: class.jetpack-connection-banner.php:653 msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started." msgstr "Stelle eine (kostenlose) Verbindung zu WordPress.com her, um loszulegen." #: class.jetpack-connection-banner.php:644 msgid "You get themes and tools to design your site, marketing services to make it successful, and state-of-the-art security." msgstr "Du erhältst Themes und Werkzeuge für das Design deiner Website, Marketingdienste, um sie erfolgreich zu machen, sowie modernste Sicherheitsdienste." #: class.jetpack-connection-banner.php:635 msgid "Jetpack is the best way to experience WordPress, whether your site is brand new or already well established." msgstr "Jetpack bietet dir das beste WordPress-Erlebnis, ganz gleich, ob deine Website komplett neu oder bereits etabliert ist." #: class.jetpack-connection-banner.php:613 msgid "Make It Successful" msgstr "Mache sie erfolgreich" #: class.jetpack-connection-banner.php:540 msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site" msgstr "Jetpack enthält weitere Funktionen, mit denen du deine Website anpassen kannst" #: class.jetpack-connection-banner.php:497 msgid "Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com" msgstr "Unsere Mobil- und Desktop-Apps sind kostenlos. Sie stehen dir auf Apple- oder Android-Geräten zur Verfügung, sobald Jetpack mit WordPress.com verbunden wurde" #: class.jetpack-connection-banner.php:454 msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN)" msgstr "Jetpack optimiert und beschleunigt das Laden von Bildern automatisch mithilfe des globalen WordPress.com-Netzwerks für Content-Auslieferung (Content Delivery Network, CDN)" #: class.jetpack-connection-banner.php:425 msgid "Preview, install, and activate with one-click, then use our suite of design tools to make it look just as you need it to." msgstr "Mit nur einem Klick kannst du eine Vorschau erstellen, installieren und aktivieren. Verwende dann unsere Sammlung von Designwerkzeugen, um sie nach deinen Anforderungen zu gestalten." #: class.jetpack-connection-banner.php:416 msgid "Jetpack reduces complexity and makes this previously difficult process a breeze. Browse hundreds of themes in our showcase, or search by theme, name, style, color, or type." msgstr "Jetpack reduziert Komplexität und macht diesen bislang schwierigen Vorgang kinderleicht. Durchsuche Hunderte von Themes in unserer Übersicht oder suche nach Thema, Name, Stil, Farbe oder Typ." #: class.jetpack-connection-banner.php:407 msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience." msgstr "Die Auswahl eines Designs für deine Website ist besonders wichtig. Es definiert deine Marke, dein Layout und das Leseerlebnis deiner Besucher." #: class.jetpack-connection-banner.php:399 msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience" msgstr "Die Auswahl eines Designs für deine Website ist besonders wichtig. Es definiert deine Marke, dein Layout und das Leseerlebnis deiner Besucher" #: class.jetpack-connection-banner.php:395 msgid "Hundreds of beautiful themes to choose from" msgstr "Hunderte wunderschöner Themes zur Auswahl" #: class.jetpack-cli.php:865 class.jetpack-cli.php:953 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Ungültiges Token-JSON: %s" #: class.jetpack-connection-banner.php:201 msgid "Professional Themes" msgstr "Professionelle Themes" #: class.jetpack-connection-banner.php:345 msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security" msgstr "Deine Website wird automatisch gegen Brute-Force-Angriffe geschützt. Außerdem kannst du für zusätzliche Sicherheit Single Sign-On (Einmalanmeldung) verwenden" #: class.jetpack-connection-banner.php:293 msgid "Get clear and concise stats and analytics about your visitors" msgstr "Erhalte klare und präzise Statistiken und Analysen zu deinen Besuchern" #: class.jetpack-connection-banner.php:231 #: class.jetpack-connection-banner.php:841 msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it" msgstr "Jetpack ist ein kostenloses Plugin, das die leistungsfähigen WordPress.com-Server nutzt, um deine Website zu verbessern und deren Verwaltung zu vereinfachen" #: class.jetpack-cli.php:133 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Verbindung konnte nicht getestet werden (leerer Antworttext)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:128 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Verbindung konnte nicht getestet werden (#%1$s: %2$s)" #: class.jetpack-cli.php:764 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Synchronisierungsfehler mit Code: %s" #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #: _inc/class.jetpack-provision.php:213 _inc/class.jetpack-provision.php:277 msgid "Request failed with code %s" msgstr "Anforderung fehlgeschlagen mit Code %s" #: _inc/class.jetpack-provision.php:60 class.jetpack-xmlrpc-server.php:204 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Beim Registrieren der Website ist ein nicht näher bezeichneter Fehler aufgetreten" #: class.jetpack-cli.php:873 class.jetpack-cli.php:964 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Zugriffstoken fehlt oder ist ungültig" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1689 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "Keine Verbindung zu VaultPress möglich." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1913 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Werbeanzeigen auf Archivseiten anzeigen?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1906 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Werbeanzeigen auf Seiten anzeigen?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1899 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Werbeanzeigen auf Beiträgen anzeigen?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1892 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Werbeanzeigen auf der Startseite anzeigen?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1885 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Zweite Werbeanzeige unter Beitrag anzeigen?" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:44 msgid "Site features correctly received." msgstr "Website-Funktionen korrekt erhalten." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:25 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:37 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "Angeforderte Daten können nicht abgerufen werden." #: class.jetpack-cli.php:58 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "Das WordPress.com-Konto für die primäre Verbindung ist %s" #: _inc/jetpack-strings.php:607 msgid "Your Jetpack site is ready to go!" msgstr "Dein Jetpack ist einsatzbereit!" #: _inc/jetpack-strings.php:679 msgid "Compare All Plans" msgstr "Alle Tarife vergleichen" #: _inc/jetpack-strings.php:678 msgid "Explore Professional" msgstr "Professional erkunden" #: _inc/jetpack-strings.php:606 msgid "Person with laptop" msgstr "Mensch mit Laptop" #: _inc/jetpack-strings.php:603 msgid "We're now collecting stats, securing your site, and speeding up your images. Pretty soon you'll be able to see everything going on with your site right through Jetpack! Welcome aboard." msgstr "Wir sammeln nun Statistiken, sichern deine Website und beschleunigen deine Bilder. Schon bald kannst du direkt mit Jetpack beobachten, was auf deiner Website los ist! Willkommen an Bord." #: _inc/jetpack-strings.php:465 msgid "Hello there! Your stats have been activated." msgstr "Hallo! Deine Statistik wurde aktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:548 msgid "Jupiter" msgstr "Jupiter" #: _inc/jetpack-strings.php:547 msgid "Stars" msgstr "Sterne" #: _inc/jetpack-strings.php:582 msgid "Connect your account to get the most out of Jetpack" msgstr "Verknüpfe dein Konto, um Jetpack optimal zu nutzen" #: _inc/jetpack-strings.php:464 msgid "Jetpack Stats People" msgstr "Jetpack Statistiken Personen" #: _inc/jetpack-strings.php:466 msgid "Just give us a little time to collect data so we can display it for you here." msgstr "Gib uns nur ein wenig Zeit, um Daten zu sammeln, damit wir diese hier für dich anzeigen können." #: _inc/jetpack-strings.php:467 msgid "Okay, got it!" msgstr "Alles klar, fertig!" #: _inc/jetpack-strings.php:486 msgid "By clicking the button below, you agree to our fascinating {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} and to {{shareDetailsLink}}share details{{/shareDetailsLink}} with WordPress.com" msgstr "Wenn du deine Website verbindest, stimmst du unseren {{tosLink}}Geschäftsbedingungen{{/tosLink}} und der {{shareDetailsLink}}Datenübermittlung{{/shareDetailsLink}} an WordPress.com zu." #: _inc/jetpack-strings.php:322 msgid "Top of each page" msgstr "Oben auf jeder Seite" #: _inc/jetpack-strings.php:221 msgid "Welcome to Jetpack Professional" msgstr "Willkommen bei Jetpack Professional" #: _inc/jetpack-strings.php:219 msgid "Welcome to Jetpack Premium" msgstr "Willkommen bei Jetpack Premium" #: _inc/jetpack-strings.php:320 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: _inc/jetpack-strings.php:316 msgid "Display ads below posts on" msgstr "Werbeanzeigen einblenden unter Inhalten auf" #: _inc/jetpack-strings.php:321 msgid "Additional ad placements" msgstr "Zusätzliche Werbeanzeigenplatzierungen" #: _inc/jetpack-strings.php:323 msgid "Second ad below post" msgstr "Zweite Werbeanzeige unter Beitrag" #: _inc/jetpack-strings.php:217 msgid "Welcome to Jetpack Personal" msgstr "Willkommen bei Jetpack Persönlich" #: _inc/jetpack-strings.php:273 msgid "Your site is backed up." msgstr "Deine Website ist gesichert." #: _inc/jetpack-strings.php:155 msgid "Unlimited Premium Themes" msgstr "Unbegrenzte Premium-Themes" #: _inc/jetpack-strings.php:170 msgid "Social Media Scheduling" msgstr "Social Media-Planung" #: _inc/jetpack-strings.php:171 msgid "Schedule multiple Facebook, Twitter, and other social media postings in advance and view share history stats." msgstr "Plane mehrere Beiträge auf Facebook, Twitter und anderen sozialen Medien im Voraus und zeige Statistiken zur Häufigkeit des Teilens." #: _inc/jetpack-strings.php:172 msgid "Schedule Posts" msgstr "Beiträge planen" #: _inc/jetpack-strings.php:173 msgid "Activate Publicize" msgstr "Publicize aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:194 msgid "Explore Jetpack Professional" msgstr "Entdecke Jetpack Professional" #: _inc/jetpack-strings.php:156 msgid "Exclusive hand-crafted designs you will love with dedicated support directly from the theme authors." msgstr "Exklusive individuell gestaltete Designs, die dir gefallen werden, mit speziellem Support direkt von den Autoren der Themes." #: _inc/jetpack-strings.php:87 msgid "Image Performance" msgstr "Bilder-Perfomance" #: modules/widgets/flickr.php:23 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:9 msgid "More Photos" msgstr "Mehr Fotos" #: modules/widgets/flickr.php:151 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Nur Administratoren können diese Nachricht sehen)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:30 msgid "All current and future campaigns" msgstr "Alle aktuellen und zukünftigen Kampagnen" #: modules/widgets/flickr.php:52 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr-Fotos" #: modules/widgets/flickr/form.php:40 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Wie viele Fotos möchtest du anzeigen?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:116 msgid "How do you want to promote the campaign?" msgstr "Wie möchtest du die Kampagne bewerben?" #: modules/widgets/flickr.php:150 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Es sind keine Fotos zur Anzeige verfügbar. Vergewissere dich, dass deine Flickr-Feed-URL richtig ist und dass deine Bilder öffentlich zugänglich sind." #: modules/widgets/flickr/form.php:32 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos." msgstr "Lasse das Flickr-RSS-URL-Feld frei, um interessante Flickr-Fotos anzuzeigen." #. translators: %s is a name of an internet campaign called the "Internet #. Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:127 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "Weitere Informationen über die %s" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:122 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Welches Badge möchtest du anzeigen?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:111 msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?" msgstr "An welcher Internet Defense League-Kampagne möchtest du teilnehmen?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:65 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Mitglied der Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Don't display a badge (just the campaign)" msgstr "Kein Badge anzeigen (nur die Kampagne)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:42 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Red Cat-Badge" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:41 msgid "Super Badge" msgstr "Super-Badge" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:40 msgid "Shield Badge" msgstr "Shield-Badge" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Modal (Overlay Box)" msgstr "Modal (Overlay-Feld)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:35 msgid "Banner at the top of my site" msgstr "Banner oben auf meiner Website" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:31 msgid "None, just display the badge please" msgstr "Keine, bitte nur das Badge anzeigen" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:23 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Zeige deinen Support für die Internet Defense League." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:21 msgid "Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League" #: modules/widgets/flickr.php:25 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Präsentiere deine neuesten Flickr-Fotos." #: modules/widgets/flickr/form.php:56 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "In welcher Größe möchtest du Fotos anzeigen?" #: modules/widgets/flickr/form.php:26 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Um deine Flickr-RSS-URL zu finden, gehe zu deinem Fotostream, öffne das Menü „Mehr“ und klicke auf „Bearbeiten“. Scrolle herunter bis zum RSS-Icon oder dem Link zu den neuesten Bildern. Klicke mit der rechten Maustaste auf eines von beiden und kopiere die URL. Füge sie in das Feld oben ein." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:111 msgid "Button text" msgstr "Button-Text" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163 msgid "after this amount of time" msgstr "nach diesem Zeitraum" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:3 msgid "Banner text" msgstr "Banner-Text" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:132 msgid "Close and accept" msgstr "Schließen und akzeptieren" #: modules/widgets/flickr/form.php:15 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Flickr-RSS-URL:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Click here for more information" msgstr "Klicke hier, um weitere Informationen zu erhalten" #: _inc/jetpack-strings.php:430 msgid "Create address" msgstr "Adresse erstellen" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Custom:" msgstr "Individuell:" #: _inc/jetpack-strings.php:481 msgid "I already use this app." msgstr "Ich verwende diese App bereits." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:273 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Du bist selbst dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass deine Website alle geltenden Gesetze befolgt." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "nachdem der Benutzer auf der Seite heruntergescrollt hat" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "nachdem der Benutzer den Verwerfen-Button geklickt hat" #: _inc/jetpack-strings.php:478 msgid "Get WordPress Apps for every device" msgstr "Sichere dir WordPress-Apps für alle Geräte" #: _inc/jetpack-strings.php:479 msgid "Manage all your sites from a single dashboard: publish content, track stats, moderate comments, and so much more from anywhere in the world." msgstr "Verwalte all deine Websites von einem einzigen Dashboard aus: Veröffentliche Inhalte, verfolge Statistiken, moderiere Kommentare und vieles mehr – wo auch immer du gerade bist." #: modules/sitemaps/sitemaps.php:154 msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemaps" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:153 msgid "No sitemap found. Maybe it's being generated. Please try again later." msgstr "Keine Sitemap gefunden. Vielleicht wird sie gerade generiert. Versuche es später erneut." #: modules/sitemaps/sitemaps.php:358 msgid "Sitemap Interval" msgstr "Sitemap-Intervall" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:50 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/widgets/mailchimp.php:93 msgid "Code: ( ? )" msgstr "Code: ( ? )" #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Schlagwort nicht in Beitragsdetails und Schlagwort-Wolken anzeigen." #: modules/widgets/mailchimp.php:31 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Ermöglicht es, Besuchern ein Popup mit Abonnementformular anzuzeigen." #: modules/widgets/mailchimp.php:28 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "MailChimp-Abonnenten-Popup" #: modules/theme-tools/featured-content.php:524 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Verschlagwortete Beiträge auch außerhalb des Bereichs für hervorgehobene Inhalte anzeigen." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:576 msgid "Publication Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:432 msgid "Video URL" msgstr "Video-URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:573 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML News Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:430 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "XML-Video-Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:292 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:291 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:431 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:574 msgid "Page URL" msgstr "Seiten-URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:290 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "XML Bilder-Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:296 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:180 msgid "Sitemap URL" msgstr "Sitemap-URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:179 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "XML Sitemap-Index" #: modules/module-headings.php:209 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Zeige deine Bildergalerien in verschiedenen eleganten Ausführungen." #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "Allgemein" #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log into this site using WordPress.com accounts" msgstr "Benutzern erlauben, sich bei dieser Website über WordPress.com-Konten anzumelden" #: modules/module-headings.php:224 msgctxt "Module Description" msgid "Fast, ad-free video hosting" msgstr "Schnelles, werbefreies Videohosting" #: modules/module-headings.php:139 msgctxt "Module Description" msgid "Block suspicious-looking sign in activity" msgstr "Verdächtige Anmeldeaktivitäten sperren" #: modules/module-headings.php:107 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com." msgstr "Ersetzt die Adminleiste durch eine nützliche Werkzeugleiste, um deine Website schnell über WordPress.com zu verwalten." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar" msgstr "WordPress.com-Werkzeugleiste" #: modules/module-headings.php:44 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Zeige mithilfe von individuellen Inhaltstypen auf deiner Website unterschiedliche Inhaltstypen an." #: modules/module-headings.php:33 msgctxt "Module Description" msgid "Let readers use WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts to comment" msgstr "Benutzern erlauben, WordPress.com-, Twitter-, Facebook- oder Google+-Konten zum Kommentieren zu verwenden" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:46 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:38 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:36 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Zur Werkzeugleiste springen" #: modules/masterbar/masterbar.php:973 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/masterbar/masterbar.php:968 msgid "Domains" msgstr "Domains" #: modules/masterbar/masterbar.php:926 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/masterbar/masterbar.php:921 msgid "People" msgstr "Personen" #: modules/masterbar/masterbar.php:868 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "Anpassen" #: modules/masterbar/masterbar.php:848 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "Personalisieren" #: modules/masterbar/masterbar.php:780 modules/masterbar/masterbar.php:814 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: _inc/jetpack-strings.php:319 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: modules/masterbar/masterbar.php:702 modules/masterbar/masterbar.php:734 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: modules/masterbar/masterbar.php:729 modules/masterbar/masterbar.php:742 msgid "Blog Posts" msgstr "Blog-Beiträge" #: modules/masterbar/masterbar.php:650 msgid "Plan" msgstr "Tarif" #: modules/masterbar/masterbar.php:590 msgid "+ Add New WordPress" msgstr "+ Neues WordPress hinzufügen" #: modules/masterbar/masterbar.php:583 msgid "Switch Site" msgstr "Website wechseln" #: modules/masterbar/masterbar.php:572 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "Meine Website" msgstr[1] "Meine Websites" #: modules/masterbar/masterbar.php:550 msgid "Write" msgstr "Schreiben" #: modules/masterbar/masterbar.php:522 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: modules/masterbar/masterbar.php:506 msgid "Get Apps" msgstr "Apps herunterladen" #: modules/masterbar/masterbar.php:493 msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "Besondere" #: modules/masterbar/masterbar.php:463 msgid "Manage Purchases" msgstr "Käufe verwalten" #: modules/masterbar/masterbar.php:453 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" #: modules/masterbar/masterbar.php:443 msgid "My Profile" msgstr "Mein Profil" #: modules/masterbar/masterbar.php:393 msgid "Me" msgstr "Ich" #: modules/masterbar/masterbar.php:289 msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: modules/masterbar/masterbar.php:323 msgid "Recommendations" msgstr "Empfehlungen" #: modules/masterbar/masterbar.php:418 msgid "Sign Out" msgstr "Abmelden" #. translators: Last item in a list of reasons to contact Jetpack support. #: class.jetpack-debugger.php:382 msgid "Something Else" msgstr "Etwas anderes" #: class.jetpack-debugger.php:366 msgid "What do you need help with?" msgstr "Womit brauchst du Hilfe?" #: modules/masterbar/masterbar.php:686 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: modules/masterbar/masterbar.php:284 msgid "Followed Sites" msgstr "Abonnierte Websites" #: modules/masterbar/masterbar.php:333 msgid "My Likes" msgstr "Eigene „Gefällt mir“-Angaben" #: modules/masterbar/masterbar.php:303 msgid "Discover" msgstr "Entdecken" #: modules/masterbar/masterbar.php:270 msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and recommendations" msgid "Streams" msgstr "Streams" #: modules/masterbar/masterbar.php:260 msgid "Reader" msgstr "Leser" #: class.jetpack-debugger.php:380 msgid "My site is down / I can't access my site." msgstr "Meine Website ist nicht verfügbar/ich kann meine Website nicht aufrufen" #: class.jetpack-debugger.php:379 msgid "I have security concerns / my site is hacked." msgstr "Ich habe Sicherheitsbedenken/meine Website wurde gehackt" #: class.jetpack-debugger.php:337 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Rufe die vollständige Liste der Jetpack-Module auf, die auf deiner Website verfügbar sind." #: class.jetpack-debugger.php:315 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Weitere Informationen zu deinen Jetpack-Einstellungen" #: class.jetpack-debugger.php:295 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com" msgstr "Für viele Funktionen muss Jetpack mit WordPress.com verbunden sein. Wenn die Verbindung irgendwie unterbrochen wurde, musst du sie manchmal trennen und wiederherstellen, damit alles wieder funktioniert. Verbindung zu WordPress.com trennen" #: class.jetpack-debugger.php:374 msgid "I'm having trouble connecting Jetpack to WordPress.com." msgstr "Ich kann Jetpack nicht mit WordPress.com verbinden." #: class.jetpack-debugger.php:291 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Ein Verbindungsproblem mit WordPress.com." #: class.jetpack-debugger.php:222 msgid "Go to connection screen." msgstr "Wechsle zur Verbindungsansicht." #: class.jetpack-debugger.php:222 msgid "This site was successfully disconnected." msgstr "Die Verbindung zu dieser Website wurde erfolgreich getrennt." #: _inc/jetpack-strings.php:667 msgid "Your paid plan gives you access to prioritized Jetpack support." msgstr "Mit deinem kostenpflichtigen Tarif erhältst du Zugriff auf bevorzugten Jetpack-Support." #: _inc/jetpack-strings.php:656 msgid "Generate income with high-quality ads." msgstr "Mit qualitativ hochwertigen Werbeanzeigen Geld verdienen." #: _inc/jetpack-strings.php:657 msgid "Real-time site backups and automatic threat resolution." msgstr "Website-Backups in Echtzeit und automatische Behebung von Bedrohungen." #: _inc/jetpack-strings.php:658 msgid "Protect against data loss, malware, and malicious attacks." msgstr "Schutz vor Datenverlust, Malware und bösartigen Angriffen." #: _inc/jetpack-strings.php:659 msgid "Integrate easily with Google Analytics." msgstr "Einfache Integration von Google Analytics." #: _inc/jetpack-strings.php:660 msgid "Help your content get found and shared with SEO tools." msgstr "Sorge mit SEO-Werkzeuge dafür, dass deine Inhalte gefunden und geteilt werden." #: _inc/jetpack-strings.php:662 msgid "Protect your site from spam." msgstr "Schütze deine Website vor Spam." #: _inc/jetpack-strings.php:663 msgctxt "Button caption" msgid "Saving…" msgstr "Speichern …" #: _inc/jetpack-strings.php:664 msgctxt "Button caption" msgid "Save settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: _inc/jetpack-strings.php:621 msgctxt "Noun, a header for a preview block in a configuration screen." msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:919 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Ungültiger Akismet Schlüssel" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:916 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Ungültiger Akismet Benutzer" #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:990 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:922 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet ist nicht installiert oder aktiv" #: _inc/jetpack-strings.php:668 msgid "Ask a question" msgstr "Eine Frage stellen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1373 msgid "Color scheme." msgstr "Farbschema." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:913 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Akismet-Benutzerstatus erlaubt keine Aktualisierung des Schlüssels" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2257 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s muss eine alphanumerische Zeichenfolge oder ein Verifizierungs-Tag sein." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:140 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:28 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Fehler beim Abrufen von static.html. Versuche, Folgendes auszuführen: " #: _inc/jetpack-strings.php:665 msgid "We're here to help" msgstr "Wir helfen gerne" #: _inc/jetpack-strings.php:666 msgid "Jetpack comes with free, basic support for all users." msgstr "Für Jetpack gibt es kostenlosen Basis-Support für alle Benutzer." #: _inc/jetpack-strings.php:669 class.jetpack-connection-banner.php:979 msgid "Search our support site" msgstr "Auf unserer Support-Website suchen" #: _inc/jetpack-strings.php:670 msgid "Get a faster resolution to your support questions." msgstr "Deine Support-Fragen werden schneller beantwortet." #: _inc/jetpack-strings.php:654 msgctxt "A caption for a button to upgrade an existing paid feature to a higher tier." msgid "Upgrade" msgstr "Aufrüsten" #: _inc/jetpack-strings.php:655 msgid "Host fast, high-quality, ad-free video." msgstr "Schnelle, qualitativ hochwertige, werbefreie Videos hosten." #: _inc/jetpack-strings.php:550 _inc/jetpack-strings.php:554 #: _inc/jetpack-strings.php:558 msgid "Priority support" msgstr "Vorrangiger Support" #: _inc/jetpack-strings.php:584 msgid "This site is not connected to WordPress.com. Please ask the site administrator to connect." msgstr "Diese Website ist nicht mit WordPress.com verbunden. Bitte den Websiteadministrator, die Verbindung herzustellen." #: _inc/jetpack-strings.php:551 msgid "Spam filtering" msgstr "Spam-Filterung" #: _inc/jetpack-strings.php:553 msgid "Daily, automated malware scanning" msgstr "Tägliche, automatisierte Malwareüberprüfung" #: _inc/jetpack-strings.php:549 _inc/jetpack-strings.php:552 #: _inc/jetpack-strings.php:556 msgid "Daily, automated backups (unlimited storage)" msgstr "Tägliche, automatisierte Backups (unbegrenzter Speicherplatz)" #: _inc/jetpack-strings.php:557 msgid "Daily, automated malware scanning with automated resolution" msgstr "Tägliche, automatisierte Malware-Überprüfung mit automatischer Behebung" #: _inc/jetpack-strings.php:560 msgid "SEO preview tools" msgstr "SEO-Vorschauwerkzeuge" #: _inc/jetpack-strings.php:565 msgid "By disconnecting %(siteName)s from WordPress.com you will no longer have access to the following:" msgstr "Wenn du %(siteName)s von WordPress.com trennst, hast du keinen Zugriff mehr auf:" #: _inc/jetpack-strings.php:566 msgctxt "A caption for a button to cancel disconnection." msgid "Stay connected" msgstr "Verbunden bleiben" #: _inc/jetpack-strings.php:567 msgctxt "A caption for a button to disconnect." msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: _inc/jetpack-strings.php:568 msgid "Read more about Jetpack benefits" msgstr "Weitere Informationen zu den Vorteilen von Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:495 msgctxt "Navigation item." msgid "Dev Tools" msgstr "Entwickler-Werkzeuge" #: _inc/jetpack-strings.php:496 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Ein Produkt des US-Unternehmens Automattic, Inc." #: _inc/jetpack-strings.php:487 msgctxt "Short warning message" msgid "Updates needed" msgstr "Updates sind erforderlich" #: _inc/jetpack-strings.php:489 msgctxt "Short label appearing near a paid feature configuration block." msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" #: _inc/jetpack-strings.php:484 msgid "Manage site connection" msgstr "Websiteverbindung verwalten" #: _inc/jetpack-strings.php:460 msgid "Connect your account to WordPress.com to view more stats" msgstr "Konto mit WordPress.com verbinden, um mehr Statistiken anzuzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:437 msgid "Theme enhancements" msgstr "Theme-Erweiterungen" #: _inc/jetpack-strings.php:439 msgid "Load more posts using the default theme behavior" msgstr "Mehr Beiträge mit dem Standard-Theme-Verhalten laden" #: _inc/jetpack-strings.php:440 msgid "Load more posts in page with a button" msgstr "Mehr Beiträge in Seite mit einem Button laden" #: _inc/jetpack-strings.php:441 msgid "Load more posts as the reader scrolls down" msgstr "Mehr Beiträge laden, wenn der Leser nach unten blättert" #: _inc/jetpack-strings.php:442 msgid "Theme support required." msgstr "Theme-Unterstützung erforderlich." #: _inc/jetpack-strings.php:443 msgid "Learn more about adding support for Infinite Scroll to your theme." msgstr "Erfahre mehr darüber, wie du deinem Theme Support für unendliches Scrollen hinzufügen kannst." #: _inc/jetpack-strings.php:446 msgid "Use excerpts instead of full posts on front page and archive pages" msgstr "Auf der Titel- und den Archivseiten nur Auszüge statt vollständige Beiträge verwenden" #: _inc/jetpack-strings.php:447 msgid "Show featured images" msgstr "Hervorgehobene Bilder anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:559 msgid "Unlimited high-speed video hosting" msgstr "Unbegrenztes Videohosting mit Hochgeschwindigkeit" #: _inc/jetpack-strings.php:555 msgid "13Gb of high-speed video hosting" msgstr "13 GB schnelles Videohosting" #: _inc/jetpack-strings.php:561 msgid "Site stats, related content, and sharing tools" msgstr "Website-Statistiken, ähnliche Inhalte und Werkzeuge zum Teilen" #: _inc/jetpack-strings.php:563 msgid "Unlimited, high-speed image hosting" msgstr "Unbegrenztes schnelles Bildhosting" #: _inc/jetpack-strings.php:410 msgctxt "Settings header" msgid "WordPress.com toolbar" msgstr "WordPress.com-Werkzeugleiste" #: _inc/jetpack-strings.php:412 msgid "Enable the WordPress.com toolbar" msgstr "WordPress.com-Werkzeugleiste aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:409 msgid "Writing tools available to you will be shown here when an administrator enables them." msgstr "Schreibwerkzeuge, die dir zu Verfügung stehen, werden hier angezeigt, wenn sie ein Administrator aktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:407 msgid "Portfolios" msgstr "Portfolios" #: _inc/jetpack-strings.php:401 msgctxt "Settings header" msgid "Composing" msgstr "Erstellen" #: _inc/jetpack-strings.php:372 msgid "Note that {{b}}verifying your site with these services is not necessary{{/b}} in order for your site to be indexed by search engines. To use these advanced search engine tools and verify your site with a service, paste the HTML Tag code below. Read the {{support}}full instructions{{/support}} if you are having trouble. Supported verification services: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, and {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}." msgstr "{{b}}Die Verifizierung deiner Website durch diese Dienste ist nicht erforderlich{{/b}}, damit deine Website von Suchmaschinen indiziert wird. Füge unten den HTML-Tag-Code ein, um diese erweiterten Suchmaschinenwerkzeuge zu nutzen und deine Website durch einen Dienst verifizieren zu lassen. Lies bei Problemen die {{support}}vollständige Anleitung{{/support}}. Unterstützte Verifizierungsdienste: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Tools{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Website-Bestätigung{{/pinterest}} und {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}." #: _inc/jetpack-strings.php:374 msgid "Bing" msgstr "Bing" #: _inc/jetpack-strings.php:376 msgid "Yandex" msgstr "Yandex" #: _inc/jetpack-strings.php:366 msgid "Generate XML sitemaps" msgstr "XML-Sitemaps generieren" #: _inc/jetpack-strings.php:357 msgctxt "Settings header" msgid "Site stats" msgstr "Website-Statistiken" #: _inc/jetpack-strings.php:358 msgid "Collecting valuable traffic stats and insights" msgstr "Sammeln wertvoller Traffic-Statistiken und Einsichten" #: _inc/jetpack-strings.php:362 msgid "The image helps collect stats, but should work when hidden." msgstr "Das Bild unterstützt das Sammeln von Statistiken, sollte aber funktionieren, wenn es ausgeblendet wird." #: _inc/jetpack-strings.php:364 msgid "Allow stats reports to be viewed by" msgstr "Anzeige von Statistikberichten erlauben für" #: _inc/jetpack-strings.php:349 msgctxt "Settings header" msgid "Search engine optimization" msgstr "Suchmaschinenoptimierung" #: _inc/jetpack-strings.php:351 msgid "You can tweak these settings if you'd like more advanced control. Read more about what you can do to {{a}}optimize your site's SEO{{/a}}." msgstr "Wenn du eine weitergehende Kontrolle wünschst, kannst du diese Einstellungen ändern. Lies mehr darüber, wie du die {{a}}SEO deiner Website optimieren{{/a}} kannst." #: _inc/jetpack-strings.php:352 msgid "Configure your SEO settings" msgstr "Deine SEO-Einstellungen konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:333 msgctxt "A header for a preview area in the configuration screen." msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an #. example preview. #: _inc/jetpack-strings.php:343 msgid "In \"Upgrade\"" msgstr "In „Upgrade“" #: _inc/jetpack-strings.php:326 msgctxt "Settings header" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:329 msgid "Configure your Google Analytics settings" msgstr "Deine Einstellungen von Google Analytics konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:311 msgctxt "Ads header" msgid "Ads" msgstr "Werbeanzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:313 msgid "Show ads on the first article on your home page or at the end of every page and post. Place additional ads at the top of your site and to any widget area to increase your earnings." msgstr "Zeige Werbeanzeigen im ersten Artikel auf deiner Startseite oder am Ende jeder Seite und jedes Beitrags an. Platziere zusätzliche Werbeanzeigen oben auf deiner Website und in jedem Widget-Bereich, um deine Einnahmen zu steigern." #: _inc/jetpack-strings.php:363 msgid "Count logged in page views from" msgstr "Erfasse Aufrufe von angemeldetem" #: _inc/jetpack-strings.php:315 msgid "Enable ads and display an ad below each post" msgstr "Werbeanzeigen aktivieren und eine Werbeanzeige unter jedem Beitrag einblenden" #: _inc/jetpack-strings.php:291 msgctxt "Settings header" msgid "WordPress.com log in" msgstr "WordPress.com-Anmeldung" #: _inc/jetpack-strings.php:293 msgid "Match accounts using email addresses" msgstr "Konten mithilfe von E-Mail-Adressen abgleichen" #: _inc/jetpack-strings.php:294 msgid "Require accounts to use WordPress.com Two-Step Authentication" msgstr "Konten müssen Zwei-Schritt-Authentifizierung von WordPress.com verwenden" #: _inc/jetpack-strings.php:285 msgctxt "Settings header" msgid "Brute force attack protection" msgstr "Schutz vor Brute-Force-Angriffen" #: _inc/jetpack-strings.php:288 msgid "Add to whitelist" msgstr "Zur Positivliste hinzufügen" #: _inc/jetpack-strings.php:290 msgid "You may whitelist an IP address or series of addresses preventing them from ever being blocked by Jetpack. IPv4 and IPv6 are acceptable. To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "Du kannst eine IP-Adresse oder eine Serie von Adressen auf die Positivliste setzen und so dafür sorgen, dass diese niemals von Jetpack blockiert werden. IPv4 und IPv6 sind zulässig. Gib für einen Bereich den unteren und oberen Wert ein (getrennt durch einen Bindestrich). Beispiel: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: _inc/jetpack-strings.php:295 msgid "No search results found for %(term)s" msgstr "Keine Suchergebnisse gefunden für %(term)s" #: _inc/jetpack-strings.php:296 msgid "Enter a search term to find settings or close search." msgstr "Gib einen Suchbegriff ein, um Einstellungen zu finden, oder schließe die Suche." #: _inc/jetpack-strings.php:274 msgid "You have paid for backups but they're not yet active." msgstr "Du hast für Backups bezahlt, diese sind jedoch noch nicht aktiv." #: _inc/jetpack-strings.php:276 msgid "You have paid for backups and security scanning but they’re not yet active." msgstr "Du hast für Backups und Sicherheitsscans bezahlt, diese sind jedoch noch nicht aktiv." #: _inc/jetpack-strings.php:272 msgid "Your site is backed up and threat-free." msgstr "Deine Website ist gesichert und weist keine Bedrohungen auf." #: _inc/jetpack-strings.php:263 msgid "Checking site status…" msgstr "Website-Status wird überprüft …" #: _inc/jetpack-strings.php:275 _inc/jetpack-strings.php:277 msgid "Click \"Set Up\" to finish installation." msgstr "Klicke „Einrichtung“, um die Installation fertigzustellen." #: _inc/jetpack-strings.php:261 _inc/jetpack-strings.php:267 #: _inc/jetpack-strings.php:278 msgctxt "Settings header" msgid "Backups and security scanning" msgstr "Backups und Sicherheits-Scans" #: _inc/jetpack-strings.php:249 msgid "Checking your spam protection…" msgstr "Spam-Schutz wird überprüft …" #: _inc/jetpack-strings.php:310 msgid "Add sharing buttons to your posts" msgstr "Füge Teilen-Buttons zu deinen Beiträgen hinzu." #: _inc/jetpack-strings.php:304 msgid "Automatically share your posts to social networks" msgstr "Teile deine Beiträge automatisch in sozialen Netzwerken." #: _inc/jetpack-strings.php:305 _inc/jetpack-strings.php:306 msgid "Configure your sharing buttons" msgstr "Deine Teilen-Buttons konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:308 msgctxt "Settings header" msgid "Sharing buttons" msgstr "Teilen-Buttons" #: _inc/jetpack-strings.php:300 msgid "Connect your social media accounts" msgstr "Deine Social Media-Konten verknüpfen" #: _inc/jetpack-strings.php:297 msgctxt "Settings header" msgid "Like buttons" msgstr "Gefällt mir-Buttons" #: _inc/jetpack-strings.php:299 msgid "Allow readers to show their appreciation of your posts by adding a like button to your content" msgstr "Ermögliche es deinen Lesern zu zeigen, wenn ihnen deine Beiträge gefallen, indem du deinem Inhalt einen Gefällt mir-Button hinzufügst" #: _inc/jetpack-strings.php:250 msgid "Fetching key…" msgstr "Schlüssel wird abgerufen …" #: _inc/jetpack-strings.php:251 msgid "Your site needs an Antispam key." msgstr "Deine Website benötigt einen Antispam-Schlüssel." #: _inc/jetpack-strings.php:252 msgid "There's a problem with your Antispam API key. {{a}}Learn more{{/a}}." msgstr "Es ist ein Problem mit deinem Antispam-API-Schlüssel aufgetreten. {{a}}Weitere Informationen{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:253 msgid "Your site is not protected from spam." msgstr "Deine Website ist nicht gegen Spam geschützt." #: _inc/jetpack-strings.php:254 msgid "Your Antispam key is valid." msgstr "Dein Antispam-Schlüssel ist gültig." #: _inc/jetpack-strings.php:255 msgid "Your site is protected from spam." msgstr "Deine Website ist gegen Spam geschützt." #: _inc/jetpack-strings.php:256 msgid "Checking key…" msgstr "Schlüssel wird überprüft …" #: _inc/jetpack-strings.php:257 msgctxt "Settings header" msgid "Spam filtering" msgstr "Spam-Filterung" #: _inc/jetpack-strings.php:259 msgid "Your API key" msgstr "Dein API-Schlüssel" #: _inc/jetpack-strings.php:260 msgid "If you don't already have an API key, then {{a}}get your API key here{{/a}}, and you'll be guided through the process of getting one." msgstr "Wenn du noch keinen API-Schlüssel hast, dann {{a}}rufe hier deinen API-Schlüssel ab{{/a}}. Du wirst dann durch den entsprechenden Vorgang geführt." #: _inc/jetpack-strings.php:80 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" #: _inc/jetpack-strings.php:69 msgid "Your site is in Development Mode, so it can not be connected to WordPress.com." msgstr "Deine Website ist im Entwicklungsmodus. Deswegen kann sie nicht mit WordPress.com verbunden werden." #: _inc/jetpack-strings.php:237 msgctxt "A caption for a small button to fix security issues." msgid "Threats" msgstr "Bedrohungen" #: _inc/jetpack-strings.php:238 msgctxt "Short warning message about new threats found." msgid "Threats found!" msgstr "Bedrohungen wurden festgestellt." #: _inc/jetpack-strings.php:239 msgctxt "A caption for a small button to fix security issues." msgid "FIX" msgstr "BEHEBEN" #: _inc/jetpack-strings.php:240 msgctxt "Short warning message about site having no security scan." msgid "No scanning" msgstr "Keine Überprüfung" #: _inc/jetpack-strings.php:241 msgctxt "Caption for a button to purchase a paid feature." msgid "Upgrade" msgstr "Aufrüsten" #: _inc/jetpack-strings.php:243 msgctxt "Short message informing user that the site is secure." msgid "Secure" msgstr "Sicher" #: _inc/jetpack-strings.php:244 msgctxt "Short warning message about an invalid key being used for Akismet." msgid "Invalid key" msgstr "Ungültiger Schlüssel" #: _inc/jetpack-strings.php:247 msgctxt "Caption for a button to set up a feature." msgid "Set up" msgstr "Einrichtung" #: _inc/jetpack-strings.php:139 msgid "View your Email Followers" msgstr "E-Mail-Follower anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:140 msgid "Connect your user account to WordPress.com to view your email followers" msgstr "Verbinde dein Benutzerkonto mit WordPress.com, um deine E-Mail-Follower anzuzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:131 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1404 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:210 msgid "Color scheme" msgstr "Farbschema" #: _inc/jetpack-strings.php:134 msgid "Enable Markdown use for comments." msgstr "Verwendung von Markdown für Kommentare aktivieren." #: _inc/jetpack-strings.php:302 msgctxt "Settings header" msgid "Publicize connections" msgstr "Publicize-Verbindungen" #: _inc/jetpack-strings.php:301 _inc/jetpack-strings.php:307 #: _inc/jetpack-strings.php:413 _inc/jetpack-strings.php:431 msgid "Connect your user account to WordPress.com to use this feature" msgstr "Verbinde dein Benutzerkonto mit WordPress.com, um diese Funktion zu verwenden" #: _inc/jetpack-strings.php:36 msgid "Updating settings…" msgstr "Einstellungen werden aktualisiert …" #: _inc/jetpack-strings.php:39 msgid "Updating Post by Email address…" msgstr "„Per E-Mail bloggen“-Adresse wird aktualisiert …" #: _inc/jetpack-strings.php:70 msgid "Your site is connected to WordPress.com." msgstr "Deine Website ist mit WordPress.com verbunden." #. translators: %(username) is the WordPress user login name. #: _inc/jetpack-strings.php:74 msgid "Connected as {{span}}%(username)s{{/span}}" msgstr "Verbunden als {{span}}%(username)s{{/span}}" #: _inc/jetpack-strings.php:76 msgctxt "Dashboard widget header" msgid "Site connection" msgstr "Websiteverbindung" #: _inc/jetpack-strings.php:77 msgctxt "Dashboard widget header" msgid "Account connection" msgstr "Kontoverbindung" #: _inc/jetpack-strings.php:37 msgid "Updated settings." msgstr "Einstellungen aktualisiert." #: _inc/jetpack-strings.php:40 msgid "Regenerated Post by Email address." msgstr "„Per E-Mail bloggen“-Adresse erneut erstellen." #: _inc/jetpack-strings.php:41 msgid "Error regenerating Post by Email address. %(error)s" msgstr "Fehler beim Neuerstellen der „Per E-Mail bloggen“-Adresse. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:42 msgid "Updated settings. Refreshing page…" msgstr "Einstellungen aktualisiert. Seite wird aktualisiert …" #: _inc/jetpack-strings.php:71 msgid "You are the Jetpack owner." msgstr "Du bist der Jetpack-Besitzer." #: _inc/jetpack-strings.php:38 msgid "Error updating settings. %(error)s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:7 msgctxt "Navigation item." msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: _inc/jetpack-strings.php:8 _inc/jetpack-strings.php:649 msgctxt "Navigation item." msgid "Discussion" msgstr "Diskussionen" #: _inc/jetpack-strings.php:10 _inc/jetpack-strings.php:650 msgctxt "Navigation item." msgid "Traffic" msgstr "Traffic" #: _inc/jetpack-strings.php:12 _inc/jetpack-strings.php:648 #: _inc/jetpack-strings.php:652 msgctxt "Navigation item." msgid "Sharing" msgstr "Teilen" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:114 msgid "Post type Archives:" msgstr "Inhaltstyp-Archive:" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:358 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Lege einen Dateinamen für das SVG-Icon fest." #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:36 #: modules/widgets/social-icons.php:345 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Lege Standardparameter in Form eines Arrays fest." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:731 msgid "Publicize to my Tumblr blog:" msgstr "Auf meinem Tumblr-Blog veröffentlichen:" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:600 msgid "Publicize to my Facebook Page:" msgstr "Auf meiner Facebook-Seite veröffentlichen:" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:580 msgid "Publicize to my Facebook Wall:" msgstr "Auf meiner Facebook-Pinnwand veröffentlichen:" #: modules/stats.php:1842 msgid "No stats" msgstr "Keine Statistiken" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:281 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "und" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:41 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "%d Video gelöscht." msgstr[1] "Insgesamt %d Videos gelöscht." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:243 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:228 msgid "Export CSV" msgstr "CSV exportieren" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:60 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Match all conditions" msgstr "Alle Bedingungen müssen übereinstimmen" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:271 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "Untergeordnete Elemente einschließen" #: modules/theme-tools/social-menu.php:97 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menü „Links zu sozialen Netzwerken“" #: modules/stats.php:1848 msgid "View stats for this post in WordPress.com" msgstr "Statistiken für diesen Beitrag auf WordPress.com anzeigen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:517 msgid "This field is for validation and should not be changed" msgstr "Dieses Feld dient zur Überprüfung und sollte nicht geändert werden." #: class.jetpack.php:5310 msgid "Unknown error registering your Jetpack site" msgstr "Beim Registrieren deiner Jetpack-Website ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." #: class.jetpack-network.php:342 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "Zum Trennen einer Sub-Website ist eine Site ID erforderlich." #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "Zum Registrieren einer Sub-Website ist eine Site ID erforderlich." #: class.jetpack-jitm.php:99 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "Neuer kostenloser Dienst: Jetzt kannst du die Versandkosten von Canada Post in deinem Store anzeigen!" #: class.jetpack-jitm.php:96 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "Neuer kostenloser Dienst: Jetzt kannst du die Versandkosten von USPS in deinem Store anzeigen! Zusätzlich: Drucke Versandetiketten direkt in WooCommerce." #: _inc/jetpack-strings.php:577 msgid "{{li}}The jetpack_development_mode filter is active{{/li}}" msgstr "{{li}}Der Filter jetpack_development_mode ist aktiv{{/li}}" #: _inc/jetpack-strings.php:578 msgid "{{li}}The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined{{/li}}" msgstr "{{li}}Die Konstante JETPACK_DEV_DEBUG ist definiert{{/li}}" #: _inc/jetpack-strings.php:580 msgid "Currently in {{a}}Development Mode{{/a}} (some features are disabled) because: {{reasons/}}" msgstr "Aktuell im {{a}}Entwicklungsmodus{{/a}} (einige Funktionen sind deaktiviert), da:" #: _inc/jetpack-strings.php:579 msgid "{{li}}Your site URL lacks a dot (e.g. http://localhost){{/li}}" msgstr "{{li}}in der URL deiner Website ein Punkt fehlt (z. B. http://localhost){{/li}}" #: class.frame-nonce-preview.php:113 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe als Vorschau anzusehen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1526 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "Verwende Markdown für Beiträge." #: modules/infinite-scroll.php:99 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "Jedes Nachladen beim Scrollen (standardmäßig 7 Beiträge) in Google Analytics als Seitenaufruf zählen" #: modules/wordads/php/widgets.php:36 modules/wordads/wordads.php:415 msgid "Advertisements" msgstr "Werbeanzeigen" #: modules/module-headings.php:58 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:22 msgid "Post not found" msgstr "Beitrag nicht gefunden" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Du musst eine Beitrags-ID angeben" #: modules/module-headings.php:59 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "Richte Google Analytics ein, ohne selbst zu programmieren." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:363 msgid "# of Tweets Shown (1 to 20):" msgstr "Anzahl der angezeigten Tweets (1 bis 20):" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:189 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings." msgstr "Jetpack ist nicht verbunden. Bitte verbinde Jetpack über die Einstellungen." #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:821 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "Die Warteschlange „%s“ ist leer" #: _inc/jetpack-strings.php:328 _inc/jetpack-strings.php:633 msgid "Google Analytics is a free service that complements our {{a}}built-in stats{{/a}} with different insights into your traffic. WordPress.com stats and Google Analytics use different methods to identify and track activity on your site, so they will normally show slightly different totals for your visits, views, etc." msgstr "Google Analytics ist ein kostenloser Dienst, der unsere {{a}}integrierten Statistiken{{/a}} um weitere Einsichten in deinen Traffic ergänzt. Die WordPress.com-Statistiken und Google Analytics nutzen unterschiedliche Methoden zum Identifizieren und Verfolgen der Aktivitäten auf deiner Website. Daher zeigen diese normalerweise leicht unterschiedliche Gesamtzahlen für deine Besuche, Aufrufe usw." #: _inc/jetpack-strings.php:185 msgid "Activate Google Analytics" msgstr "Google Analytics aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:184 msgid "Configure Google Analytics" msgstr "Google Analytics konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:182 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1922 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:634 msgid "Configure Google Analytics settings." msgstr "Konfiguriere die Einstellungen von Google Analytics." #: _inc/jetpack-strings.php:214 msgid "Image of WordPress login screen protected by Jetpack" msgstr "Bild vom WordPress-Anmeldebildschirm mit Jetpack-Schutz" #: _inc/jetpack-strings.php:183 modules/module-info.php:665 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "Verfolge mit Google Analytics Websitestatistiken nach und erhalte genauere Erkenntnisse über die Besucher und Kunden deiner Website." #: _inc/jetpack-strings.php:480 msgid "Download the free apps" msgstr "Lade die kostenlosen-Apps herunter" #: 3rd-party/woocommerce-services.php:91 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "Beim Installieren der WooCommerce-Dienste ist ein Fehler aufgetreten." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:620 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:617 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:610 modules/widgets/search.php:729 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:607 msgid "Day" msgstr "Tag" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:598 modules/widgets/search.php:726 msgid "Month" msgstr "Monat" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "days" msgstr "Tage" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:44 msgid "Milestone" msgstr "Meilenstein" #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Height in pixels:" msgstr "Höhe in Pixel:" #: modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "Width in pixels:" msgstr "Breite in Pixel:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:176 msgid "Height in pixels" msgstr "Höhe in Pixel" #: modules/widgets/google-translate.php:40 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:168 msgid "Width in pixels" msgstr "Breite in Pixel" #: modules/widgets/contact-info.php:31 msgid "Contact Info & Map" msgstr "Kontaktinfo & Karte" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:170 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:178 msgid "Maximum: %s" msgstr "Maximal: %s" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:170 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:178 msgid "Minimum: %s" msgstr "Minimal: %s" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:95 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "Die Blog-URL ist im Widget nicht richtig eingerichtet." #: modules/widgets/upcoming-events.php:52 msgid "Items to show:" msgstr "Anzuzeigende Einträge:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:47 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "ICalendar Feed-URL:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:10 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "Anzeigen von zukünftigen Ereignissen aus einem iCalendar-Feed." #: modules/widgets/upcoming-events.php:8 modules/widgets/upcoming-events.php:34 msgid "Upcoming Events" msgstr "Kommende Veranstaltungen" #: modules/wordads/php/widgets.php:79 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "Schlagwortdimensionen:" #: modules/wordads/php/api.php:33 modules/wordads/php/api.php:56 msgid "Error connecting to API." msgstr "Fehler beim Herstellen einer Verbindung mit der API." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:538 msgid "The big day is here." msgstr "Der große Tag ist da." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:535 msgid "The Big Day" msgstr "Der große Tag" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:38 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "Zeige einen Countdown für ein bestimmtes Datum." #: modules/widgets/google-translate.php:34 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "Biete deinen Lesern die Option, deine Website in ihre bevorzugte Sprache zu übersetzen." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:487 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Die WordPress-Website-URL scheint falsch konfiguriert zu sein. Bitte überprüfe diese in deinen Widget-Einstellungen." #: modules/widgets/image-widget.php:116 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings." msgstr "Bild fehlt oder ungültige URL. Bitte überprüfe die Image-Widget-URL in deinen Widget-Einstellungen ." #: modules/wordads/php/widgets.php:19 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "Füge überall da, wo du Widgets platzieren kannst, eine Werbeeinheit ein." #: modules/widgets/authors.php:24 modules/widgets/authors.php:68 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: modules/shortcodes/unavailable.php:61 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "Der Dienst „Blip.tv“ ist seit dem 20. August 2015 geschlossen." #: modules/widgets/blog-stats.php:153 msgid "No hits." msgstr "Keine Besuche." #: modules/widgets/blog-stats.php:100 msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds." msgstr "Besucherzähler ist bis zu 60 Sekunden zeitverzögert." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:55 msgid "hits" msgstr "Besuche" #: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53 msgid "Blog Stats" msgstr "Blogstatistik" #: modules/widgets/blog-stats.php:32 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "Zeige einen Besucherzähler für dein Blog." #: modules/widgets/authors.php:214 msgid "No Avatars" msgstr "Keine Avatare" #: modules/widgets/authors.php:212 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Avatar-Größe (in px):" #: modules/widgets/authors.php:207 msgid "(at most 10)" msgstr "(Höchstens 10)" #: modules/widgets/authors.php:205 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "Anzahl der Beiträge, die für jeden Autor angezeigt werden:" #: modules/widgets/authors.php:200 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "Zeige alle Autoren (sogar die, die keine Beiträge geschrieben haben)" #: modules/widgets/authors.php:27 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "Zeige Blogautoren mit Avataren und letzten Beiträgen." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277 msgid "Display on pages" msgstr "Auf Seiten anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:245 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Im Blog und Archiven anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display author" msgstr "Autor anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186 msgid "Display tags" msgstr "Schlagwörter anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:170 msgid "Display categories" msgstr "Kategorien anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:154 msgid "Display date" msgstr "Datum anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Post Details" msgstr "Beitragsdetails" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:122 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:261 msgid "Display on single posts" msgstr "Bei Einzelbeiträgen anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110 msgid "Author Bio" msgstr "Autoren-Biografie" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Blog Display" msgstr "Blog-Darstellung" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:81 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Wähle zwischen dem vollständigen Beitrag oder einem Auszug für Blog und Archivseiten." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Wähle zwischen dem vollständigen Beitrag oder einem Auszug für Blog und Archivseiten oder wähle die Standardkombination des Theme aus Auszug und vollständigem Beitrag." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:70 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Post excerpt" msgstr "Beitragsauszug" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:69 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:77 msgid "Full post" msgstr "Vollständiger Beitrag" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:60 msgid "Content Options" msgstr "Inhaltsoptionen" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:117 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keine Kurzfassung, da dies ein geschützter Beitrag ist." #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:55 msgid "View all posts by %s" msgstr "Alle Beiträge von %s anzeigen" #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:49 msgid "Published by %s" msgstr "Veröffentlicht von %s" #: modules/shortcodes/quiz.php:122 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "Bitte zeige diesen Beitrag in deinem Webbrowser an, um das Quiz zu machen." #: modules/shortcodes/gravatar.php:139 msgid "View complete profile" msgstr "Komplettes Profil anzeigen" #: modules/shortcodes/gravatar.php:137 msgid "Bio:" msgstr "Biografie:" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:206 msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "HTML-Tag %s entfernt, da nicht erlaubt" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:886 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "Hochzeiten stehen jetzt im Scheinwerferlicht mit VideoPress für Hochzeiten." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:866 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "Schreiben auf Android ist wieder ganz neu – mit der neuen WordPress-App." #. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an #. example preview. #: _inc/jetpack-strings.php:337 _inc/jetpack-strings.php:340 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:848 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:868 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:888 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "Unter „Mobil“" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:846 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "Jetzt ist wieder die Jahreszeit, in der Geräte in neuem Glanz erstrahlen." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:393 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "Kontext anzeigen (Kategorie oder Schlagwort)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:391 msgid "Show entry date" msgstr "Eingabedatum anzeigen" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "Bitte beachte, dass die jetzt angezeigten ähnlichen Beiträge nur eine Vorschau bieten." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:883 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "Schwerpunkt des Upgrades: VideoPress für Hochzeiten" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:22 #: modules/widgets/upcoming-events.php:88 msgid "No upcoming events" msgstr "Keine bevorstehenden Ereignisse" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:229 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "Rufe die Ansicht „Einzelbeitrag“ auf, um die Anpassungsoptionen zu sehen." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:222 msgid "List" msgstr "Liste" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "Einträge in unterschiedlichen Layouts anordnen." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "Die Kategorie oder das Schlagwort eines Eintrags anzeigen." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209 msgid "Show context" msgstr "Kontext anzeigen" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202 msgid "Display date when entry was published." msgstr "Das Veröffentlichungsdatum des Eintrags anzeigen." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201 msgid "Show date" msgstr "Datum anzeigen" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:193 msgid "Show thumbnails" msgstr "Miniaturansichten anzeigen" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "Gib den Text der Überschrift ein." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "Dies trägt dazu bei, ähnliche Beiträge klar vom Inhalt zu trennen." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:177 msgid "Show a headline" msgstr "Eine Überschrift anzeigen" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:221 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: modules/protect/config-ui.php:61 views/admin/network-settings.php:40 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines.
To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "IPv4 und IPv6 sind zulässig. Gib jede IP-Adresse in eine separate Zeile ein.
Gib für einen Bereich den unteren und oberen Wert ein (getrennt durch einen Bindestrich). Beispiel: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: modules/module-headings.php:238 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Werbeanzeigen" #: modules/module-headings.php:234 msgctxt "Module Description" msgid "Add images, Twitter streams, and more to your sidebar." msgstr "Füge zu deiner Seitenleiste Bilder, Twitter-Streams und mehr hinzu." #: modules/module-headings.php:229 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "Steuere die Platzierung von Widgets auf deiner Website." #: modules/module-headings.php:219 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "Weise externen Diensten gegenüber die Echtheit deiner Website nach." #: modules/module-headings.php:214 msgctxt "Module Description" msgid "Off-site backups, security scans, and automatic fixes." msgstr "Backups an einem externen Standort, Sicherheitsscans und automatische Fehlerbehebung." #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "Erleichtere es Suchmaschinen, deine Website zu finden." #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Create short and simple links for all posts and pages." msgstr "Erstelle kurze und einfache Links zu allen Beiträgen und Seiten." #: modules/module-headings.php:239 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Erziele Einkünfte, indem du Jetpack erlaubst, hochwertige Werbeanzeigen anzuzeigen." #: modules/module-headings.php:154 msgctxt "Module Description" msgid "Increase page views by showing related content to your visitors." msgstr "Erhöhe die Seitenaufrufe, indem du deinen Besuchern ähnliche Inhalte zeigst." #: modules/module-headings.php:144 msgctxt "Module Description" msgid "Automated social marketing." msgstr "Automatisiertes Sozial-Marketing." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Embed media from popular sites without any coding." msgstr "Bette Medien von beliebten Websites ein, ohne zu programmieren." #: modules/module-headings.php:123 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "Erhalte Sofort-Benachrichtigungen über Website-Kommentare und Likes." #: modules/module-headings.php:117 msgctxt "Module Description" msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7." msgstr "Erhalte Sofort-Benachrichtigungen, wenn deine Website ausfällt – rund um die Uhr." #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Manage all of your sites from a centralized dashboard." msgstr "Verwalte alle Websites von einem zentralen Dashboard aus." #: modules/module-headings.php:134 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "Veröffentliche Beiträge durch Senden einer E-Mail" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "Erlaube es Anwendungen, sicher auf deine Inhalte zuzugreifen." #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Description" msgid "Use LaTeX markup for complex equations and other geekery." msgstr "Verwende das LaTeX-Markup, um komplexe Gleichungen und andere technische Spielereien einzufügen." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "Lade automatisch neue Inhalte, wenn ein Besucher scrollt" #: modules/module-headings.php:22 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "Stelle Bilder und Galerien in fantastischer Vollbildanzeige dar." #: class.jetpack-connection-banner.php:319 msgid "Professional Plan customers get access to advanced SEO tools." msgstr "Kunden der Pro-Version erhalten Zugang zu erweiterten SEO-Tools." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1871 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "Zeige auf jeder Seite oben eine Werbeeinheit an." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1878 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "Ist die Website für WordAds genehmigt?" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "Wähle ein anderes Theme, um dessen individuelles CSS anzuzeigen." #: _inc/jetpack-strings.php:612 msgid "To get started, click on Add Media in your post editor and upload a video; we’ll take care of the rest!" msgstr "Klicke zunächst in deinem Beitragseditor auf „Dateien hinzufügen“ und lade ein Video hoch. Alles andere erledigen wir!" #: class.jetpack.php:5642 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "Die Anfrage ist nicht ordnungsgemäß signiert." #: class.jetpack.php:5596 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "Diese Anfragemethode unterstützt keine Body-Parameter." #: class.jetpack.php:5588 msgid "This request method is not supported." msgstr "Diese Anfragemethode wird nicht unterstützt." #: _inc/lib/icalendar-reader.php:788 msgid "When" msgstr "Wann" #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:841 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: class.jetpack-cli.php:743 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "Neue vollständige Synchronisierung initialisiert" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:789 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: modules/module-headings.php:17 msgctxt "Module Description" msgid "Check your spelling, style, and grammar" msgstr "Prüfe Rechtschreibung, Stil und Grammatik" #: class.jetpack.php:5615 msgid "This Content-Type is not supported." msgstr "Dieser Content-Type wird nicht unterstützt." #: class.jetpack.php:5226 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Jetpack benötigt die XML-Erweiterung zum Kommunizieren mit WordPress.com. Bitte wende dich an deinen Hosting-Anbieter, um die XML-Erweiterung für PHP zu aktivieren." #: class.jetpack-cli.php:779 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "Die Synchronisierung mit WordPress.com ist abgeschlossen." #: class.jetpack-cli.php:770 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "Weitere Daten an WordPress.com gesendet" #: class.jetpack-cli.php:768 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "Daten an WordPress.com gesendet" #: class.jetpack-cli.php:753 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "Neue vollständige Synchronisierung konnte nicht erstellt werden." #: class.jetpack-cli.php:751 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "Neue vollständige Synchronisierung mit folgenden Modulen konnte nicht gestartet werden: %s" #: class.jetpack-cli.php:741 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "Neue vollständige Synchronisierung mit folgenden Modulen initialisiert: " #: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:799 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Jetpack-Synchronisierung ist derzeit für diese Website nicht zugelassen." #: _inc/lib/icalendar-reader.php:787 msgid "Location" msgstr "Ort" #: _inc/jetpack-strings.php:618 msgid "{{span}}You can now also configure related posts in the Customizer. {{ExternalLink}}Try it out!{{/ExternalLink}}{{/span}}" msgstr "{{span}}Du kannst jetzt auch ähnliche Beiträge im Customizer konfigurieren. {{ExternalLink}}Probiere es aus!{{/ExternalLink}}{{/span}}" #: _inc/jetpack-strings.php:599 msgid "Your server is misconfigured, which means that Jetpack Protect is unable to effectively protect your site." msgstr "Dein Server ist falsch konfiguriert. Darum kann Jetpack Protect deine Website nicht effektiv schützen." #: _inc/jetpack-strings.php:624 msgid "{{link}}Configure your Monitor notification settings on WordPress.com{{/link}}" msgstr "{{link}}Konfiguriere deine Monitor-Benachrichtigungseinstellungen auf WordPress.com{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:625 modules/module-info.php:649 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "Standardmäßig werden Werbeanzeigen am Ende jeder Seite oder jedes Beitrags sowie des ersten Artikels deiner Startseite angezeigt. Du kannst sie auch oben in deine Website und in beliebige Widget-Bereiche einfügen, um deine Einkünfte zu erhöhen!" #: _inc/jetpack-strings.php:626 msgid "Display an ad unit at the top of your site." msgstr "Zeige eine Werbeeinheit oben auf deiner Website an." #: _inc/jetpack-strings.php:162 msgid "Ads" msgstr "Werbeanzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:165 msgid "Activate Ads" msgstr "Werbeanzeigen aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:176 msgid "Upload Videos Now" msgstr "Videos jetzt hochladen" #: _inc/jetpack-strings.php:174 msgid "Video Hosting" msgstr "Video-Hosting" #: _inc/jetpack-strings.php:163 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads (powered by WordAds)." msgstr "Erziele Einkünfte, indem du Jetpack erlaubst, hochwertige Werbeanzeigen anzuzeigen (bereitgestellt von WordAds)." #: _inc/jetpack-strings.php:202 msgid "We support all Jetpack users, regardless of plan. But customers on a paid subscription enjoy priority support so that security issues are identified and fixed for you as soon as possible." msgstr "Wir bieten allen Jetpack-Benutzern Support, egal, welchen Tarif sie haben. Kunden mit kostenpflichtigem Abonnement erhalten jedoch vorrangigen Support, sodass Sicherheitsprobleme bei ihnen schnellstmöglich erkannt und behoben werden. " #: _inc/jetpack-strings.php:164 _inc/jetpack-strings.php:325 msgid "View your earnings" msgstr "Deine Einkünfte anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:314 msgid "By activating ads, you agree to the Automattic Ads {{link}}Terms of Service{{/link}}." msgstr "Durch die Aktivierung von Werbeanzeigen stimmst du den Automattic-{{link}}Geschäftsbedingungen{{/link}} für Werbeanzeigen zu." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:740 msgid "Media Width" msgstr "Medienbreite" #: modules/custom-css.php:31 msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`." msgstr "Option gelöscht, migriere erneut über „wp jetpack custom-css migrate“." #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105 #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109 #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112 msgid "CSS Migrated from Jetpack:" msgstr "CSS von Jetpack migriert:" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1135 msgid "Switch" msgstr "Wechseln" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1122 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1130 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(vor %s geändert)" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1114 msgid "Select a theme…" msgstr "Theme wählen ..." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:747 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "Verwende nicht das Original-CSS des Theme." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:394 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "Gesamten Verlauf anzeigen" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:392 msgid "On Mobile" msgstr "Auf Mobilgerät" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:391 msgid "Start Fresh" msgstr "Neu anfangen" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:375 msgid "Set a different content width for full size images." msgstr "Eine andere Inhaltsbreite für Vollbilder einstellen." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:378 msgid " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels." msgstr[0] "Die standardmäßige Inhaltsbreite für das %1$s-Theme beträgt %2$d Pixel." msgstr[1] "Die standardmäßige Inhaltsbreite für das %1$s-Theme beträgt %2$d Pixel." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "Individuelles CSS wird jetzt im Customizer verwaltet." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:281 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Mit Live-Vorschau verwalten" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:192 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:292 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:777 msgid "Preprocessor" msgstr "Präprozessor" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:68 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Aktiviere die WordPress REST API, um das volle Potenzial von Jetpack zu erschließen!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:63 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API ist deaktiviert" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:56 msgid "VideoPress Information" msgstr "VideoPress-Informationen" #: modules/widgets/google-translate.php:32 msgid "Google Translate" msgstr "Google Translate" #: modules/widgets/my-community.php:37 msgid "My Community" msgstr "Meine Community" #: modules/widgets/my-community.php:48 msgid "Community" msgstr "Community" #: modules/widgets/my-community.php:90 msgid "Show a maximum of" msgstr "Zeige maximal" #: modules/widgets/my-community.php:93 msgid "10 community members" msgstr "10 Community-Mitglieder" #: modules/widgets/my-community.php:94 msgid "50 community members" msgstr "50 Community-Mitglieder" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:225 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:219 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Teilen" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:90 msgid "Status updated" msgstr "Status aktualisiert" #: sync/class.jetpack-sync-actions.php:183 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "Die Synchronisierung mit WordPress.com wurde gesperrt, da es sonst einen Identitätskonflikt verursachen würde." #: modules/widgets/my-community.php:235 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "Ich fange gerade erst an; schreibe mir einen Kommentar oder klicke auf „Gefällt mir“ :)" #: modules/widgets/my-community.php:230 msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?" msgstr "Es gibt keine in diesem Meine Community-Widget anzuzeigenden Benutzer. Möchtest du mehr Traffic generieren?" #: modules/widgets/my-community.php:114 msgid "Include activity from commenters" msgstr "Aktivität von Kommentatoren einbeziehen" #: modules/widgets/my-community.php:107 msgid "Include activity from followers" msgstr "Aktivität von Followern einbeziehen" #: modules/widgets/my-community.php:100 msgid "Include activity from likers" msgstr "Aktivität von Fans einbeziehen" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:199 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "Der Titel wird im ersten Frame deines Videos angezeigt" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:120 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "Beim Speichern deiner Aktualisierungen des VideoPress-Dienstes ist ein Problem aufgetreten. Versuche es später erneut." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:164 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "Der Cron namens „%s“ wurde aus dem Zeitplan entfernt." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:136 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "Der Cron namens „%s“ wurde geplant." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron wird ausgeführt um: %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:104 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "Die Ausführung des Cron wurde nicht geplant." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:98 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:131 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:159 msgid "There is no cron named %s." msgstr "Es gibt keinen Cron namens %s." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:92 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:125 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "Für die Planung musst du den Namen des Cronjobs angeben." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:60 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "Keine verfügbaren Cronjobs gefunden." #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:85 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "Diesem Beitrag ist kein VideoPress-Video zugeordnet." #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:78 msgid "A valid post_id is required." msgstr "Es ist eine gültige post_id erforderlich." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:63 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "%d verfügbarer Cronjob gefunden." msgstr[1] "%d verfügbare Cronjobs gefunden." #: modules/widgets/my-community.php:39 msgid "Display members of your site's community." msgstr "Zeige Mitglieder der Community deiner Website." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:194 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "Die Anmeldung mit WordPress.com ist bei Websites im Staging-Modus deaktiviert." #: modules/shortcodes/pinterest.php:37 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "Diese Pinterest-URL wurde leider nicht erkannt." #: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:143 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "Beiträge über %1$s von %2$l" #: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:128 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "Alle Beiträge von %1$s auf %2$s lesen" #: modules/module-info.php:584 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Bessere Ergebnisse in Suchmaschinen und Sozialen Medien." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:728 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "Ungültiges SEO-Titelformat." #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24 #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, diese Ressource anzusehen." #: functions.global.php:153 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:168 msgid "Problem downloading theme" msgstr "Problem beim Herunterladen des Themes" #: functions.global.php:142 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:158 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "Problem beim Erstellen der Datei für den Theme-Download" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:712 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "Ungültiger Wert für SEO-Meta-Beschreibung." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:708 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:724 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:710 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:789 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:760 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "SEO-Werkzeuge wurden für diese Website nicht aktiviert." #: class.jetpack.php:6349 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "URL %s kann nicht geparst werden" #: class.jetpack-idc.php:687 msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode." msgstr "Ein Administrator dieser Website kann den abgesicherten Modus für Jetpack aufheben." #: class.jetpack-idc.php:667 msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about Safe Mode." msgstr "Jetpack wurde in den abgesicherten Modus versetzt. Weitere Informationen über den abgesicherten Modus." #: class.jetpack-idc.php:645 msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode" msgstr "Du bist dir nicht sicher, was zu tun ist? Weitere Informationen über den abgesicherten Modus von Jetpack" #: class.jetpack-idc.php:630 msgid "Start Fresh & Create New Connection" msgstr "Neu beginnen und neue Verbindung erstellen" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Bessere Ergebnisse in Suchmaschinen und Sozialen Medien." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:139 msgid "This theme does not exist" msgstr "Dieses Theme existiert nicht" #: modules/module-headings.php:164 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "SEO-Werkzeuge" #: class.jetpack-idc.php:606 msgid "" "No. %2$s is a new and different website that's separate from\n" "\t\t\t\t\t%4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers." msgstr "" "Nein. %2$s ist eine neue, andere Website. Es handelt sich nicht um \n" "\t\t\t\t\t%4$s. Für neue Statistiken und Abonnenten ist eine neuerliche Verbindung mit WordPress.com erforderlich." #: class.jetpack-idc.php:567 msgid "" "Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to\n" "\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s." msgstr "" "Ja. %2$s ersetzt %4$s. Ich möchte\n" "\t\t\t\t\tmeine Statistiken und Abonnenten von %4$s nach %2$s migrieren." #: class.jetpack-idc.php:591 msgid "Migrate Stats & Subscribers" msgstr "Statistiken und Abonnenten migrieren" #: class.jetpack-idc.php:546 msgid "Is %1$s the new home of %2$s?" msgstr "Ist %1$s die neue Website von %2$s?" #: class.jetpack-idc.php:532 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "Problem mit der Jetpack-Verbindung beheben" #: class.jetpack-idc.php:495 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "Abgesicherten Modus bestätigen" #: class.jetpack-idc.php:510 msgid "" "If this is a separate and new website, or the new home of %2$s,\n" "\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com." msgstr "" "Wenn dies eine andere, neue Website oder die neue Website von %2$s ist, \n" "\t\t\t\t\tempfehlen wir dir, den abgesicherten Modus zu deaktivieren und die Verbindung zu WordPress.com erneut herzustellen." #: class.jetpack-idc.php:473 msgid "" "Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes\n" "\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode." msgstr "" "Ist diese Website ein temporäres Duplikat von %2$s für \n" "\t\t\t\t\tTest-, Staging- oder Entwicklungszwecke? Wenn ja, empfehlen wir, sie im abgesicherten Modus zu belassen." #: class.jetpack-idc.php:338 msgid "Something went wrong:" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten:" #: class.jetpack-idc.php:138 class.jetpack-idc.php:318 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Jetpack Abgesicherter Modus" #: class.jetpack-debugger.php:325 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's development mode." msgstr "Möchtest du Jetpack auf deiner lokalen Entwicklungs-Website verwenden? Mit dem Jetpack-Entwicklungsmodus ist dies möglich." #: class.jetpack-debugger.php:199 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "Deine URL wurde auf „%1$s“ festgelegt, aber deine WordPress.com-Verbindung führt sie als „%2$s“ auf!" #: class.jetpack-idc.php:426 msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s." msgstr "Jetpack wurde in den abgesicherten Modus versetzt, weil wir festgestellt haben, dass dies eine exakte Kopie von %3$s ist." #: class.jetpack-idc.php:343 msgid "Try Again" msgstr "Nochmal versuchen" #: class.jetpack-connection-banner.php:561 msgid "or visit our site for the full feature list." msgstr "oder besuche unsere Website für eine vollständige Liste der Funktionen." #: class.jetpack-connection-banner.php:556 msgid "Connect to WordPress.com to get started" msgstr "Stelle eine Verbindung zu WordPress.com her, um loszulegen," #: class.jetpack-connection-banner.php:548 msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site including Custom CSS, Contact Forms, Galleries and Carousels, Notifications and Subscriptions, Configurable Widgets, and many more." msgstr "Jetpack enthält weitere Funktionen, mit denen du deine Website anpassen kannst, darunter individuelles CSS, Kontaktformulare, Galerien und Karussells, Benachrichtigungen und Abonnements, konfigurierbare Widgets und vieles andere mehr." #: class.jetpack-idc.php:450 msgid "" "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn\n" "\t\t\t\t\tmore about Safe Mode." msgstr "" "Bitte bestätige den abgesicherten Modus oder behebe das Problem mit der Jetpack-Verbindung. Wähle eine der folgenden Optionen oder lies die weiteren \n" "\t\t\t\t\tInformationen über den abgesicherten Modus." #: class.jetpack-connection-banner.php:536 msgid "More Jetpack features our users love" msgstr "Weitere Funktionen, die unseren Jetpack-Benutzern gefallen" #: class.jetpack-connection-banner.php:514 msgid "When Jetpack is connected to WordPress.com, head over to the Apps tab within Jetpack for direct links to the mobile and desktop apps." msgstr "Wenn Jetpack mit WordPress.com verbunden ist, wechsele in Jetpack zum Tab „Apps“ mit direkten Links zu den Mobil- und Desktop-Apps." #: class.jetpack-connection-banner.php:505 msgid "Publish content, track stats, moderate comments and so much more from anywhere in the world. Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com." msgstr "Inhalte veröffentlichen, Statistiken verfolgen, Kommentare moderieren und vieles mehr – von überall. Unsere Mobil- und Desktop-Apps sind kostenlos. Sie stehen dir auf Apple- oder Android-Geräten zur Verfügung, sobald Jetpack mit WordPress.com verbunden wurde." #: class.jetpack-connection-banner.php:493 msgid "Free WordPress apps to manage your site(s) from any device" msgstr "Kostenlose WordPress-Apps zum Verwalten deiner Website(s) von jedem beliebigen Gerät" #: class.jetpack-connection-banner.php:471 msgid "Use of our CDN is unlimited and scales with your site for free. You can also use it for your theme images to further speed up your site." msgstr "Die Nutzung unseres CDN ist unbegrenzt und skaliert mit deiner Website kostenlos mit. Du kannst das CDN auch für deine Theme-Bilder nutzen, um die Ladezeiten deiner Website noch weiter zu verkürzen." #: class.jetpack-connection-banner.php:462 msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN). Let us do the heavy lifting for you by reducing bandwidth usage which could potentially lower your hosting costs." msgstr "Jetpack optimiert und beschleunigt das Laden von Bildern automatisch mithilfe des globalen WordPress.com-Netzwerks für Content-Auslieferung (Content Delivery Network, CDN). Lass uns die Schwerarbeit für dich erledigen und die Bandbreitennutzung verringern. Dies kann eventuell deine Hosting-Kosten senken." #: class.jetpack-connection-banner.php:334 #: class.jetpack-connection-banner.php:388 #: class.jetpack-connection-banner.php:442 #: class.jetpack-connection-banner.php:486 #: class.jetpack-connection-banner.php:529 #: class.jetpack-connection-banner.php:726 #: class.jetpack-connection-banner.php:776 msgid "Next feature" msgstr "Nächste Funktion" #: class.jetpack-connection-banner.php:341 msgid "Multiple security tools to give you peace of mind" msgstr "Mehrere Sicherheitswerkzeuge, um deine Website zu schützen" #: class.jetpack-connection-banner.php:333 #: class.jetpack-connection-banner.php:387 #: class.jetpack-connection-banner.php:441 #: class.jetpack-connection-banner.php:485 #: class.jetpack-connection-banner.php:528 #: class.jetpack-connection-banner.php:725 #: class.jetpack-connection-banner.php:775 msgid "Jetpack Tour: Next Feature" msgstr "Jetpack-Tour: Nächste Funktion" #: class.jetpack-connection-banner.php:450 msgid "Faster site speeds through the WordPress.com CDN" msgstr "Schnelleres Laden deiner Website durch das WordPress.com CDN" #: class.jetpack-connection-banner.php:371 msgid "We also offer free support to all users, and priority assistance to paid customers." msgstr "Zudem bieten wir allen Benutzern kostenlosen Support – mit vorrangigem Support für zahlende Kunden." #: class.jetpack-connection-banner.php:362 msgid "Customers on paid plans also benefit from unlimited backups of your entire site, spam protection, malware scanning, and automated fixes." msgstr "Kunden mit einem kostenpflichtigen Tarif profitieren außerdem von unbegrenzten Backups ihrer vollständigen Website, Spam-Schutz, Malware-Scans und automatischer Fehlerbehebung." #: class.jetpack-connection-banner.php:310 msgid "This helps you make informed decisions about your content and drive more traffic to your site with our related posts, social, and enhanced distribution features." msgstr "Dies hilft dir, sachlich fundierte Entscheidungen zu deinen Inhalten zu treffen und durch unsere Funktionen „Ähnliche Beiträge“, „Soziale Medien“ und „Erweiterte Verbreitung“ mehr Traffic auf deine Website zu leiten." #: class.jetpack-connection-banner.php:353 msgid "Jetpack protects your site against brute force attacks and unauthorized logins. We also monitor your site for downtime and keep your plugins updated." msgstr "Jetpack schützt deine Website gegen Brute-Force-Angriffe und nicht autorisierte Anmeldungen. Wir überwachen deine Website auch auf Ausfallzeiten und halten deine Plugins stets aktuell." #: class.jetpack-connection-banner.php:282 #: class.jetpack-connection-banner.php:678 msgid "Start quick tour" msgstr "Kurze Tour starten" #: class.jetpack-connection-banner.php:277 #: class.jetpack-connection-banner.php:673 msgid "Start tour to Learn about the benefits you receive when you connect Jetpack to WordPress.com" msgstr "Starte die Tour und erfahre, welche Vorteile die Verbindung von Jetpack mit WordPress.com bringt" #: class.jetpack-connection-banner.php:219 msgid "More Features" msgstr "Weitere Funktionen" #: class.jetpack-connection-banner.php:213 msgid "WordPress Apps" msgstr "WordPress-Apps" #: class.jetpack-connection-banner.php:301 msgid "Jetpack provides detailed stats and insights about your viewers." msgstr "Jetpack stellt detaillierte Statistiken und Einsichten über deine Besucher bereit." #: class.jetpack-connection-banner.php:257 msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started!" msgstr "Stelle eine (kostenlose) Verbindung zu WordPress.com her, um loszulegen!" #: class.jetpack-connection-banner.php:248 msgid "You get detailed visitor stats, state-of-the-art security services, image performance upgrades, traffic generation tools, and more." msgstr "Du erhältst detaillierte Besucherstatistiken, modernste Sicherheitsdienste, Leistungs-Upgrades für Bilder, Werkzeuge zur Traffic-Generierung und vieles andere mehr." #: class.jetpack-connection-banner.php:239 msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it." msgstr "Jetpack ist ein kostenloses Plugin, das mit leistungsfähigen WordPress.com-Servern deine Website verbessert und ihre Verwaltung vereinfacht." #: class.jetpack-connection-banner.php:227 msgid "Jetpack simplifies site security, customization, and management." msgstr "Jetpack vereinfacht die Sicherheit, Anpassung und Verwaltung deiner Website." #: class.jetpack-connection-banner.php:289 msgid "Detailed stats and traffic tools to help your site grow" msgstr "Detaillierte Statistiken und Traffic-Werkzeuge, die das Wachstum deiner Website unterstützen" #: class.jetpack-connection-banner.php:189 msgid "Stats & Traffic Tools" msgstr "Statistiken und Traffic-Werkzeuge" #: class.jetpack-connection-banner.php:195 msgid "Site Security" msgstr "Website-Sicherheit" #: _inc/jetpack-strings.php:632 msgid "Configure your SEO settings." msgstr "Konfiguriere deine SEO-Einstellungen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2297 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s muss ein Array von Beitragstypen sein." #: _inc/jetpack-strings.php:630 msgid "Make sure your site is easily found on search engines with SEO tools for your content and social posts." msgstr "Stelle sicher, dass deine Website in Suchmaschinen leicht zu finden ist – mit SEO-Werkzeugen für deine Inhalte und Beiträge in sozialen Medien." #: _inc/jetpack-strings.php:631 msgid "Activate this module to use the advanced SEO tools." msgstr "Aktiviere dieses Modul, um die erweiterten SEO-Werkzeuge zu verwenden." #: _inc/jetpack-strings.php:210 msgid "How much is your website worth?" msgstr "Wie viel ist deine Website wert?" #: _inc/jetpack-strings.php:211 msgid "For less than the price of a coffee a month you can rest easy knowing your hard work (or livelihood) is backed up." msgstr "Zum Preis einer kleinen Tasse Kaffee erhältst du einen ganzen Monat Sicherheit, denn die Ergebnisse deiner harten Arbeit (oder deine Lebensgrundlage) werden durch ein Backup geschützt." #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:980 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "Ungültige Option: %s." msgstr[1] "Ungültige Optionen: %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:567 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "Die angeforderten Jetpack-Datenaktualisierungen waren erfolgreich." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1864 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Yandex-Website-Verifizierung" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1106 msgid "Could not confirm migration." msgstr "Migration konnte nicht bestätigt werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1092 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "Synchronisierungsfehler-Option konnte nicht gelöscht werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1076 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "Abgesicherter Modus konnte nicht bestätigt werden." #: _inc/jetpack-strings.php:611 msgid "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video playback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "Die einfachste Möglichkeit, Videos ohne Werbung und Branding auf deine Website hochzuladen. Du erhältst Statistiken zum Abspielen und Teilen von Videos. Der Videoplayer ist schlank und responsiv." #: _inc/jetpack-strings.php:575 msgid "You are running Jetpack on a staging server." msgstr "Du führst Jetpack auf einem Staging-Server aus." #: _inc/jetpack-strings.php:576 msgid "More Info" msgstr "Weitere Informationen" #: _inc/jetpack-strings.php:146 msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support" msgstr "Backup aller Website-Daten in Echtzeit mit unbegrenztem Speicherplatz, Ein-Klick-Wiederherstellung, automatisierten Sicherheitsscans und Ein-Klick-Bedrohungsbehebung." #: _inc/jetpack-strings.php:178 msgid "SEO Tools" msgstr "SEO-Werkzeuge" #: _inc/jetpack-strings.php:179 msgid "Advanced SEO tools to help your site get found when people search for relevant content." msgstr "Erweiterte SEO-Werkzeuge, damit die Suche nach relevanten Inhalten zu besseren Suchergebnissen für deine Website führt." #: _inc/jetpack-strings.php:180 msgid "Configure Site SEO" msgstr "Website-SEO konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:181 msgid "Activate SEO Tools" msgstr "SEO-Werkzeuge aktivieren" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:107 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Beim Erstellen des neuen Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Bitte wende dich an den Administrator deiner Website." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:88 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Beim Anmelden via WordPress.com ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte nochmal oder probiere, dich mit deinem Benutzernamen und Passwort einzuloggen." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:72 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "Die Anmeldung mit WordPress.com ist derzeit nicht verfügbar, da bei dieser Website Verbindungsprobleme bestehen." #: _inc/jetpack-strings.php:491 msgid "This will reset all Jetpack options, are you sure?" msgstr "Das wird alle Jetpack-Einstellungen zurücksetzen, bist du sicher?" #: _inc/jetpack-strings.php:623 msgid "{{a}}Manage Likes visibility from the Sharing Module Settings{{/a}}" msgstr "{{a}}Sichtbarkeit von „Likes“ in den Einstellungen des Teilen-Moduls verwalten{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:287 msgid "Your current IP: %(ip)s" msgstr "Deine aktuelle IP: %(ip)s" #: _inc/jetpack-strings.php:459 msgid "{{button}}View more stats on WordPress.com {{/button}}" msgstr "{{button}}Weitere Statistiken auf WordPress.com ansehen {{/button}}" #: _inc/jetpack-strings.php:46 _inc/jetpack-strings.php:47 msgid "There are unsaved settings in this tab that will be lost if you leave it. Proceed?" msgstr "In diesem Tab gibt es nicht gespeicherte Einstellungen, die du beim Verlassen verlierst. Möchtest du fortfahren?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Ungültiger Paramter \"dismissed\"." #: modules/module-info.php:616 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "Verwalte und aktualisiere diese und weitere WordPress-Websites über ein einfaches Dashboard auf WordPress.com. Du kannst\n" "\t\tPlugins aktualisieren, automatische Aktualisierung wählen oder sie auf einzelnen/mehreren Websites unter\n" "\t\twordpress.com/plugins aktivieren/deaktivieren. Zudem kannst du den brandneuen Beitragseditor auf WordPress.com nutzen\n" "\t\t(auch für Mobilgeräte geeignet), installierte Themes ansehen und aktivieren, sowie Website-Menüs erstellen und bearbeiten." #: modules/module-info.php:632 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "Erstelle automatisch zwei Sitemap-Dateien, in denen die URLs von Beiträgen und Seiten deiner Website verzeichnet sind.\n" "\t\tDamit wird es für Suchmaschinen (wie Google) einfacher, deine Website in die relevanten Suchergebnisse aufzunehmen." #: modules/module-info.php:599 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "Hinzufügen und Organisieren von Inhalten, die nicht in das Konzept eines Beitrags oder einer statischen Seite passen wie zum Beispiel Portfolios\n" "\t\toder Referenzen. Individuelle \tInhalte können unter spezifischen URLs sichtbar sein oder mit Shortcodes hinzugefügt werden." #: modules/module-info.php:552 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "Schreibe Beiträge und Kommentare mit Links, Listen und anderen Stilmitteln mit regulären Zeichen und\n" "\t\tSatzzeichenSatzzeichen. Schnell und einfach Text formatieren, ohne dass HTML oder Code verwendet werden müssen." #: modules/module-info.php:568 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Bestätige deine Inhaberschaft der Website bei Diensten wie Google, Bing, Pinterest und Yandex. Dies eröffnet Zugriff auf\n" "\t\terweiterte Funktionen dieser Dienste und Verifizierungsbanner." #: modules/module-info.php:520 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "Jetpack prüft deine Website alle fünf Minuten. Wird eine Ausfallzeit festgestellt, wirst du per E-Mail über das Problem benachrichtigt.\n" "\t\tSo kannst du umgehend reagieren und deine Website ist schnell wieder online." #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" " Mache Besucher unter deinen Beiträgen auf ähnliche Inhalte deiner Website aufmerksam. So suchen Besucher\n" "\t\tnach weiteren Inhalten, erkunden deine Website und werden zu regelmäßigen Lesern." #: modules/module-info.php:488 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "Die einfachste Möglichkeit, Videos ohne Werbung und Branding auf deine Website hochzuladen. Du erhältst Statistiken über\n" "\t\tAbspielen und Teilen von Videos. Der Videoplayer ist klein und agil." #: modules/module-info.php:504 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "Deine Nutzer können sich bei deiner Website mit ihrem WordPress.com-Konto anmelden.\n" "\t\tMit zweistufiger Authentifizierung ist dies der sicherste Anmeldemechanismus für deine Website." #: modules/module-info.php:471 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "Wähle Sichtbarkeitsoptionen für Seitenleisten-Widgets aus. Zum Beispiel können nur bestimmte Kategorien gezeigt werden,\n" "\t\toder sie werden nur auf Fehlerseiten oder Seiten mit Suchergebnissen gezeigt. Auch das Ausblenden auf bestimmten Seiten ist möglich." #: modules/module-info.php:455 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "Deine Leser können deine Beiträge und andere Inhalte würdigen. Likes erscheinen unter den Beiträgen\n" "\t\t und deine Leser können diese in WordPress.com erneut ansehen." #: modules/module-info.php:439 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "Beim Hinzufügen einer Galerie hast du die Option, elegante Mosaik-Layouts für deine Fotos einzurichten, wie in einem Magazin.\n" "\t\tBeispiele sind Mosaik (Standard), Quadrat- und Kreisformen." #: modules/module-info.php:358 msgid "" "Automatically optimize your site for mobile. Jetpack's mobile theme uses the header image,\n" "\t\tbackground, and widgets from your current theme. Post format support means your photos and galleries\n" "\t\twill also look fantastic." msgstr "" "Optimiere deine Website automatisch für Mobilgeräte. Das Mobil-Theme von Jetpack nutzt Header-Bild,\n" "\t\tHintergrund und Widgets deines derzeitigen Themes. Durch Unterstützung von Beitragsformaten sehen deine Fotos und Galerien\n" "\t\timmer perfekt aus." #: modules/module-info.php:375 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "Durch „unendliches Scrollen“ erscheinen die nächsten Beiträge automatisch, wenn Leser\n" "\t\tdas Ende der Seite erreichen. Damit sehen die Leser weitere Inhalte von dir." #: modules/module-info.php:391 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "Veröffentliche Beiträge einfach per E-Mail auf deiner Website. Verwende statt dem Beitragseditor einfach ein beliebiges E-Mail-Programm." #: modules/module-info.php:325 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "Hinzufügen/Ersetzen der CSS deines Themes, einschließlich Mobil-Stile, LESS und SaSS.\n" "\t\tMit Syntax-Farbgebung, automatischem Einzug und sofortiger CSS-Bestätigung." #: modules/module-info.php:292 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "Erlaube Besuchern, mit ihren WordPress.com-, Twitter- oder Facebook-Konten auf deiner Website,\n" "\t\tzu kommentieren. Jetpack führt automatisch die Anpassung an das Farbschema deiner Website durch. Zudem kannst du dies einstellen." #: modules/module-info.php:274 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "Erstelle einfache Kontaktformulare, ganz ohne Schreiben von Code. Mehrere Formulare können eingerichtet werden.\n" "\t\tSendet ein Nutzer ein Formular, geht dies Feedback per E-Mail direkt an dich. Ist Akismet aktiviert, werden Einsendungen\n" "\t\tautomatisch auf Spam geprüft." #: modules/module-info.php:257 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "Autorisiere Anwendungen und Dienste zur sicheren Verbindung mit deiner Website. Entwickler können das OAuth2-Authentifizierungssystem\n" "\t\tund die REST API von WordPress.com nutzen, um auf die Inhalte deiner Website zuzugreifen und sie zu verwalten." #: modules/module-info.php:240 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "Die meisten Angriffe auf Websites geschehen durch automatisierte Bots, die versuchen, sich für schädliche Zwecke anzumelden.\n" "\t\tWir nutzen Daten von Millionen Websites, um dich automatisch vor nicht autorisiertem Zugriff zu schützen." #: modules/module-info.php:207 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "Ein Widget in deiner Seitenleiste ermöglicht Besuchern, deine Website zu abonnieren. Stellst du neue Inhalte ein,\n" "\t\terhalten sie eine E-Mail. Deine Besucher können auch die Kommentare eines Beitrages abonnieren, um die Konversation zu verfolgen." #: modules/module-info.php:190 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "Füge eine beliebige Zahl individueller Widgets per Drag-and-drop hinzu und passe jedes davon an deine Bedürfnisse an.\n" "\t\tDazu gehören Twitter-Streams, Facebook Like-Boxen, individuelle Bilder, Gravatare, Galerien in Kachelform, aktuelle Beiträge\n" "\t\tund Symbole sozialer Netzwerke." #: modules/module-info.php:157 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "Die Besucher können deine Beiträge auf Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, im Druck\n" "\t\tund per E-Mail teilen. Du kannst die Dienste so konfigurieren, das sie als Symbole, Text oder als beides erscheinen.\n" "\t\tManche Dienste, beispielsweise Twitter, verfügen über weitere Optionen." #: modules/module-info.php:174 msgid "" "The After the Deadline proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to\n" "\t\tfind spelling and grammatical errors and offers smart suggestions." msgstr "" "\"After the Deadline\", unser Dienst zum Korrekturlesen, verbessert deinen Stil durch Nutzung künstlicher Intelligenz,\n" "\t\tum Tipp- und Grammatikfehler zu finden und schlaue Vorschläge zu machen." #: modules/module-info.php:136 msgid "" "%1$s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of %1$s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "%1$s ist eine leistungsfähige Auszeichnungssprache, mit der komplexe mathematische Gleichungen und Formeln geschrieben werden können.\n" "\t\tJetpack vereint die Leistungsfähigkeit von %1$s und die Einfachheit von WordPress, um dir das Optimum\n" "\t\tbeim Bloggen über Mathematik zur Verfügung zu stellen. Nutze $latex your latex code here$ oder [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tfür deine Beiträge und Kommentare. Eine Vielzahl von Optionen eröffnet große Möglichkeiten." #: modules/module-info.php:120 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "Wenn jemand auf einer deiner Websites kommentiert, erhältst du sofortige Benachrichtigungen\n" "\t\tauf dem Dashboard oder dem Mobilgerät. Du kannst antworten, wo immer du dich gerade befindest." #: modules/module-info.php:88 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" " Einfache, knappe und präzise Statistiken über deinen Traffic. Jetpack sammelt Daten über Seitenaufrufe, \"Gefällt mir\", Kommentare,\n" "\t\tStandorte und Top-Beiträge. Du kannst sie in deinem Dashboard oder auf WordPress.com einsehen." #: modules/module-info.php:104 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "Automatisches Teilen und Fördern von neuen Beiträgen auf Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path,\n" "\t\tund LinkedIn. Du kannst für dich und alle Nutzer auf deiner Website Verbindungen hinzufügen." #: modules/module-info.php:72 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "Mit dem kompakten wp.me-Domainnamen kannst du kurze und einfache Links zu deinen Beiträgen und Seiten erstellen. Ideal\n" "\t\tfür die Verwendung auf Twitter, Facebook und in SMS, in denen jeder Buchstabe zählt." #: modules/module-info.php:55 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "Integriere schnell und sicher Medien aus YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud usw. Einfach den entsprechenden Shortcode direkt in den\n" "\t\tEditor eingeben und auf \"Veröffentlichen\" klicken." #: modules/module-info.php:21 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "Wir pflegen ein Backup deiner Website (täglich oder in Echtzeit). Bei Fehlern oder Problemen\n" "\t\tgeschieht das Wiederherstellen deiner Website für jeden Standort in Minuten. Die Dateien deiner Website werden regelmäßig auf nicht autorisierte oder\n" "\t\tverdächtige Änderungen geprüft, welche deine Daten oder Sicherheit beeinträchtigen könnten. In vielen Fällen können wir dies\n" "\t\tautomatisch beheben und werden dich davon benachrichtigen. Ist dies nicht möglich, stellen wir dir Expertensupport zur Verfügung." #: modules/module-info.php:39 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "ErweuErweitere schlichte Gravatar-Bilder mit Informationen über eine Person (darunter Name,\n" "\t\tBiografie, Bilder und Kontaktdaten) wenn die Person einen deiner Beiträge kommentiert." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:141 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul wurde deaktiviert." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:146 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul konnte nicht deaktiviert werden." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250 msgid "All modules activated." msgstr "Alle Module wurden aktiviert." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:266 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "Das Modul %s wurde aktiviert." msgstr[1] "Die Module %s wurden aktiviert." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:280 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "Das Modul %s konnte nicht aktiviert werden." msgstr[1] "Die Module %s konnten nicht aktiviert werden." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:520 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:638 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul ist nicht aktiv." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:536 msgid "Missing options." msgstr "Fehlende Optionen" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:687 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Der Beitrag konnte nicht per E-Mail-Adresse erstellt werden. Versuche es später erneut." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:692 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Die „Per E-Mail bloggen“-Adresse konnte nicht erneut erstellt werden. Versuche es später erneut." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:697 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Die „Per E-Mail bloggen“-Adresse konnte nicht gelöscht werden. Versuche es später erneut." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1392 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1553 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1672 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul ist nicht aktiv." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:885 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1455 msgid "Please install Akismet." msgstr "Bitte Akismet installieren." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:891 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1459 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Bitte Akismet aktivieren." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1437 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Ungültiger Akismet-Schlüssel. Bitte kontaktiere den Support." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626 msgid "Site not verified with any service." msgstr "Die Website wurde von keinem Dienst bestätigt." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "Die Website ist durch %s bestätigt." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1647 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "Die Website ist durch %1$s und %2$s bestätigt." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1681 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "Für VaultPress ist eine Registrierung erforderlich.." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1696 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress ist aktiv und wird in Kürze ein Backup der Website durchführen." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704 msgid "Your site was successfully backed-up %s ago." msgstr "Das Backup der Website erfolgte vor %s." #: class.jetpack-modules-list-table.php:260 msgid "Feature Info" msgstr "Funktionsinfo" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2326 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s muss ein Array mit sichtbaren und ausgeblendeten Elementen sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2335 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2375 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2403 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "Die notwendige Abhängigkeit Sharing_Service konnte nicht geladen werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2366 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s muss ein Array mit Namen, URL und Symbol zum Teilen sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s benötigt Namen, URL und Symbol zum Teilen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2399 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s muss eine Zeichenfolge mit dem Präfix 'custom-' sein, gefolgt von einer numerischen ID." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s ist kein registrierter individueller Dienst zum Teilen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2428 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s muss ein Benutzername auf Twitter sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2446 msgid "%s must be a string." msgstr "%s muss eine Zeichenfolge sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2798 msgid "%s plugin need updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "%s Plugin muss aktualisiert werden." msgstr[1] "%s Plugins müssen aktualisiert werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2805 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Prüfung von Updates für Plugins auf dieser Website nicht möglich." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2864 msgid "Unable to list plugins." msgstr "Plugins können nicht aufgelistet werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2885 msgid "This site has no plugins." msgstr "Die Website verfügt nicht über Plugins." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2891 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "Plugin %s nicht installiert." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Plugin found." msgstr "Plugin gefunden." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:65 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:125 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:231 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:385 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:516 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:628 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul wurde nicht gefunden." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul wurde aktiviert." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:87 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul konnte nicht aktiviert werden." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:133 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "Das angefragte Jetpack-Modul war bereits deaktiviert." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2792 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. Weiter so!" #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:261 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:275 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s sichtbare und unsichtbare Einträge müssen eine Liste von %2$s sein." #: _inc/jetpack-strings.php:608 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:54 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:59 #: modules/masterbar/masterbar.php:1001 modules/stats.php:589 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:41 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript ist deaktiviert." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:46 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Bitte JavaScript aktivieren, damit Jetpack seinen vollen Funktionsumfang entfalten kann." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:52 msgid "You are using an outdated version of WordPress" msgstr "Eine veraltete Version von WordPress wird genutzt." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:57 msgid "Update WordPress to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Bitte WordPress aktualisieren, damit Jetpack seinen vollen Funktionsumfang entfalten kann." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:74 msgid "You are using an unsupported browser version." msgstr "Eine nicht unterstützte Browserversion wird genutzt." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:79 msgid "Update your browser to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Bitte Browser aktualisieren, damit Jetpack seinen vollen Funktionsumfang entfalten kann." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:53 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "Du besitzt nicht die erforderlichen Benutzerrechte, um diese Aktion durchzuführen.\n" "\t\t\tBitte wende dich an den Administrator der Website, wenn du dies nicht für korrekt hältst." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:511 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "Ungültiger Parameter \"notice\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:515 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "Fehlender Parameter \"notice\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "Die Verbindung der Website konnte nicht aufgehoben werden. Bitte versuche es erneut." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:817 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "Die Verbindungs-URL konnte nicht erzeugt werden. Bitte Seite neu laden und erneut versuchen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:923 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "Die Verknüpfung des Nutzers konnte nicht aufgehoben werden. Bitte versuche es erneut." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1050 msgid "Failed fetching site data. Try again later." msgstr "Fehler beim Abruf der Daten der Website. Versuche es später erneut." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1044 msgid "Site data correctly received." msgstr "Der Daten der Website wurden abgerufen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:767 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1054 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "Die ID dieser Website existiert nicht." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1170 msgid "Jetpack options reset." msgstr "Die Optionen von Jetpack wurden zurückgesetzt." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:790 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:854 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:912 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1143 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1184 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Ungültiger Parameter" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1188 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "Fehlender Parameter \"type\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1296 msgid "Jumpstart done." msgstr "Jumpstart wurde durchgeführt." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301 msgid "Jumpstart failed activating this module: %s." msgid_plural "Jumpstart failed activating these modules: %s." msgstr[0] "Jumpstart konnte dieses Modul nicht aktivieren: %s." msgstr[1] "Jumpstart konnte diese Module nicht aktivieren: %s." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1320 msgid "Jumpstart dismissed." msgstr "Jumpstart wurde verworfen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1323 msgid "Jumpstart could not be dismissed." msgstr "Jumpstart konnte nicht verworfen werden." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1330 msgid "Nothing to dismiss. This was not a new connection." msgstr "Es gibt nichts zu verwerfen. Es handelte sich nicht um eine neue Verbindung." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1423 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Jetpack Portfolio-Beitragstyp aktivieren/deaktivieren." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1430 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "Höchstzahl der anzuzeigenden Einträge in Portfolio-Seiten." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1437 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr " Jetpack Referenz-Beitragstyp aktivieren/deaktivieren." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1444 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "Höchstzahl der anzuzeigenden Einträge in Referenz-Seiten." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1470 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1471 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1578 msgid "Create Post by Email address" msgstr "„Per E-Mail bloggen“-Adresse erstellen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1579 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "„Per E-Mail bloggen“-Adresse erneut erstellen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1580 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "„Per E-Mail bloggen“-Adresse löschen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1588 msgid "Protect API key" msgstr "Protect API-Schlüssel" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1595 msgid "Protect global whitelist" msgstr "Protect Allgemeine Positivliste" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1605 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "Aktivierte Dienste und durch einen Button verdeckte Dienste." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1615 msgid "Button Style" msgstr "Button-Stil" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1634 msgid "Sharing Label" msgstr "Teilen-Bezeichnung" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1642 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "Aufrufe, wo die Buttons angezeigt werden" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1667 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "Individuelle Dienste zum Teilen, vom Nutzer hinzugefügt" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1679 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "Individuellen Dienst zum Teilen entfernen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1736 msgid "Proofread when a post or page is first published." msgstr "Bei erster Veröffentlichung einer Seite oder eines Beitrages korrekturlesen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1743 msgid "Proofread when a post or page is updated." msgstr "Bei Aktualisierung einer Seite oder eines Beitrages korrekturlesen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1827 msgid "Add Phrase to be ignored" msgstr "Zu ignorierenden Ausdruck hinzufügen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1834 msgid "Remove Phrase from being ignored" msgstr "Zu ignorierenden Ausdruck entfernen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1843 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1850 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing Webmaster Center" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1857 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Pinterest-Website-Bestätigung" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1959 msgid "Blog ID." msgstr "Blog-ID" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1966 msgid "Do not track." msgstr "Kein Tracking" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1980 msgid "Version." msgstr "Version." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2147 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s muss wahr oder falsch sein: 0 oder 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2165 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s muss eine positive ganze Zahl sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2184 msgid "%s not recognized" msgstr "%s wurde nicht erkannt." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2214 msgid "%s must be an array" msgstr "%s muss ein Array sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2220 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s muss eine Liste gültiger Module sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s muss eine alphanumerische Zeichenfolge sein." #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2277 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s muss %2$s sein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1510 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "Sende eine E-Mail Benachrichtigung, wenn jemand einen Beitrag liked." #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2194 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s muss eines von %2$s sein" #: _inc/jetpack-strings.php:627 msgid "Upgrade Jetpack and our state-of-the-art security scanner will hunt out malicious files and report them immediately so that you're never unaware of what is happening on your website." msgstr "Mit einem Upgrade von Jetpack findet unser moderner Sicherheits-Scanner schädliche Dateien und erstattet sofort Bericht, sodass dir nicht entgeht was auf deiner Website passiert." #: _inc/jetpack-strings.php:646 msgid "Search for a Jetpack feature." msgstr "Suche nach einer Jetpack-Funktion" #: _inc/jetpack-strings.php:643 _inc/jetpack-strings.php:645 msgctxt "Navigation item." msgid "At a Glance" msgstr "Auf einen Blick" #: _inc/jetpack-strings.php:636 msgid "Let search engines and visitors know that you are serious about your websites integrity by upgrading Jetpack. Our anti-spam tools will eliminate comment spam, protect your SEO, and make it easier for visitors to stay in touch." msgstr "Lass Suchmaschinen und Besucher wissen, dass du es mit der Integrität deiner Website ernst meinst, indem du Jetpack aktualisierst. Unsere Spam-Tools eliminieren Kommentarspam, schützen SEO und binden Besucher." #: _inc/jetpack-strings.php:635 msgid "This module has no configuration options" msgstr "Dieses Modul verfügt nicht über Konfigurationsoptionen." #: _inc/jetpack-strings.php:280 _inc/jetpack-strings.php:629 msgid "Configure your Security Scans" msgstr "Sicherheitsscans konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:628 msgid "You can see the information about security scanning in the \"At a Glance\" section." msgstr "Die Daten der Sicherheitsscans sind im Abschnitt \"Auf einen Blick\" zu finden." #: _inc/jetpack-strings.php:637 msgid "Real-time offsite backups with automated restores deliver peace-of-mind, so you can focus on writing great content and increasing traffic while we protect every aspect of your investment. Upgrade today." msgstr "Offsite-Backups in Echtzeit mit automatisierter Wiederherstellung sorgen für Sicherheit. Du verfasst interessante Inhalte und steigerst den Traffic, wir schützen deine Investition. Noch heute upgraden!" #: _inc/jetpack-strings.php:129 msgid "Comments headline" msgstr "Kommentar-Überschrift" #: _inc/jetpack-strings.php:361 msgid "Hide the stats smiley face image" msgstr " Das Statistik-Smiley-Bild verbergen" #: _inc/jetpack-strings.php:360 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar" msgstr " Diagramm mit Aufrufen von 48 Stunden in der Adminleiste anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:130 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment." msgstr "Einige zündende Worte, die Leser zu Kommentaren anregen." #: _inc/jetpack-strings.php:622 msgid "WordPress.com Likes are:" msgstr " \"Gefällt mir\"-Angaben auf WordPress.com sind:" #: _inc/jetpack-strings.php:341 _inc/jetpack-strings.php:616 msgid "Upgrade Focus: VideoPress For Weddings" msgstr "Schwerpunkt des Upgrades: VideoPress für Hochzeiten" #: _inc/jetpack-strings.php:338 _inc/jetpack-strings.php:615 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:863 msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift" msgstr "Die WordPress-App für Android wurde umfassend überarbeitet." #: _inc/jetpack-strings.php:335 _inc/jetpack-strings.php:614 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:843 msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available" msgstr "Umfangreiches iPhone/iPad-Update jetzt verfügbar" #: _inc/jetpack-strings.php:613 msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #: _inc/jetpack-strings.php:638 _inc/jetpack-strings.php:639 msgid "{{link}}Configure your %(module_slug)s Settings {{/link}}" msgstr "{{link}}%(module_slug)s-Einstellungen konfigurieren {{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:143 msgid "Show a \"follow comments\" option in the comment form" msgstr "Option \"Kommentaren folgen\" im Kommentarformular anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:142 msgid "Show a \"follow blog\" option in the comment form" msgstr "Option \"Blog folgen\" im Kommentarformular anzeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:398 msgid "Add a phrase" msgstr "Ausdruck hinzufügen" #: _inc/jetpack-strings.php:289 msgid "Whitelisted IP addresses" msgstr "IP-Adressen auf der Positivliste" #: _inc/jetpack-strings.php:586 msgid "{{p}}Would you mind telling us why you did not complete the Jetpack connection in this {{a}}2 question survey{{/a}}?{{/p}}{{p}}A Jetpack connection is required for our free security and traffic features to work.{{/p}}" msgstr "{{p}} Würdest du uns mitteilen, warum du Jetpack nicht verbunden hast, indem du {{a}} 2 Fragen beantwortest{{/a}}?{{/p}}{{p}}Eine Jetpack Verbindung wird für unsere kostenlosen Sicherheits und Traffic-Funktionen benötigt.{{/p}}" #: _inc/jetpack-strings.php:585 msgid "Cheatin' uh?" msgstr "Wird geschummelt?" #: _inc/jetpack-strings.php:386 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules: " msgstr "Korrekturlesen für folgende Regeln von Grammatik und Stil aktivieren: " #: _inc/jetpack-strings.php:383 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese and Spanish." msgstr "Der Korrekturleser unterstützt Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch und Spanisch." #: _inc/jetpack-strings.php:382 msgid "Automatic Language Detection" msgstr "Automatische Spracherkennung" #: _inc/jetpack-strings.php:381 msgid "A post or page is updated" msgstr "Ein Beitrag oder eine Seite wurde aktualisiert" #: _inc/jetpack-strings.php:380 msgid "A post or page is first published" msgstr "Ein Beitrag oder eine Seite wurden erstmals veröffentlicht" #: _inc/jetpack-strings.php:379 msgid "Automatically proofread content when: " msgstr "Inhalte automatisch korrekturlesen, wenn: " #: _inc/jetpack-strings.php:429 msgid "Regenerate address" msgstr "Adresse erneut generieren" #: _inc/jetpack-strings.php:428 msgid "Highlight and copy the following text to your clipboard:" msgstr "Markiere den folgenden Text und kopiere ihn in deine Zwischenablage:" #: _inc/jetpack-strings.php:427 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: _inc/jetpack-strings.php:426 msgctxt "verb" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: _inc/jetpack-strings.php:388 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1757 msgid "Clichés" msgstr "Klischees" #: _inc/jetpack-strings.php:604 msgid "Jetpack's recommended features include:" msgstr "Zu den empfohlenen Funktionen von Jetpack gehören:" #: _inc/jetpack-strings.php:605 msgid "Features can be activated or deactivated at any time." msgstr "Die Funktionen können jederzeit aktiviert/deaktiviert werden." #: _inc/jetpack-strings.php:602 msgid "Activate recommended features" msgstr "Empfohlene Funktionen aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:448 msgid "Show an ad for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme" msgstr "Promo für WordPress Mobil-Apps in der Fußzeile des Mobil-Themes zeigen" #: _inc/jetpack-strings.php:596 msgid "Your Jetpack is already connected." msgstr "Dein Jetpack ist bereits verbunden." #: _inc/jetpack-strings.php:573 msgid "You are currently running a development version of Jetpack." msgstr "Du führst zurzeit eine Entwicklungsversion von Jetpack aus." #: _inc/jetpack-strings.php:598 msgid "You're fueled up and ready to go." msgstr "Alles fertig, es kann losgehen." #: _inc/jetpack-strings.php:597 msgid "You're fueled up and ready to go, Jetpack is now active." msgstr "Alles fertig, es kann losgehen. Jetpack wurde aktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:595 msgid "Welcome to {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!" msgstr "Willkommen bei {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!" #: _inc/jetpack-strings.php:574 msgid "Submit Beta feedback" msgstr "Beta Feedback senden" #: _inc/jetpack-strings.php:506 class.jetpack-connection-banner.php:183 #: class.jetpack-connection-banner.php:601 #: class.jetpack-connection-banner.php:627 msgid "Welcome to Jetpack" msgstr "Willkommen bei Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:572 msgid "Let us know!" msgstr "Sag uns Bescheid!" #: _inc/jetpack-strings.php:571 msgid "What would you like to see on your Jetpack Dashboard?" msgstr "Was würdest du gern im Jetpack-Dashboard sehen?" #: _inc/jetpack-strings.php:570 msgid "Would you tell us why? Just {{a}}answering two simple questions{{/a}} would help us improve Jetpack." msgstr "Würdest du uns mitteilen, warum? {{a}}Die Antworten auf zwei einfache Fragen{{/a}} helfen uns bei der Verbesserung von Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:542 msgctxt "Header. Noun: Protect is a module of Jetpack." msgid "Protect" msgstr "Protect" #: _inc/jetpack-strings.php:539 msgctxt "Header. Noun: Monitor is a module of Jetpack." msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: _inc/jetpack-strings.php:546 msgid "Join the millions of users who rely on Jetpack to enhance and secure their sites. We're passionate about WordPress and here to make your life easier." msgstr "Millionen Nutzer verwenden bereits Jetpack, um ihre Websites zu verbessern und zu schützen. WordPress liegt uns am Herzen und wir sind dazu da, dir alles zu erleichtern." #: _inc/jetpack-strings.php:492 msgctxt "Navigation item." msgid "Reset Options (dev only)" msgstr "Optionen zurücksetzen (nur für Entwickler)" #: _inc/jetpack-strings.php:246 msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIV" #: _inc/jetpack-strings.php:671 msgid "Upgrade" msgstr "Aufrüsten" #: _inc/jetpack-strings.php:105 msgid "Security Scanning" msgstr "Sicherheitsscans" #: _inc/jetpack-strings.php:356 _inc/jetpack-strings.php:472 msgid "Activate Site Stats" msgstr "Website-Statistiken aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:355 _inc/jetpack-strings.php:471 msgid "{{a}}Activate Site Stats{{/a}} to see detailed stats, likes, followers, subscribers, and more! {{a1}}Learn More{{/a1}}" msgstr "{{a}}Website-Statistiken aktivieren{{/a}}, um ausführliche Statistiken anzusehen, wie \"Gefällt mir\", Follower, Abonnenten usw. {{a1}}Weitere Informationen{{/a1}}" #: _inc/jetpack-strings.php:353 _inc/jetpack-strings.php:469 msgid "Jetpack Stats Icon" msgstr "Symbol von Jetpack Stats" #: _inc/jetpack-strings.php:505 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: _inc/jetpack-strings.php:504 msgid "Saving…" msgstr "Speichern …" #: _inc/jetpack-strings.php:500 modules/stats.php:621 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "Geschäftsbedingungen von WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:501 msgctxt "Shorthand for Terms of Service." msgid "Terms" msgstr "Geschäftsbedingungen" #: _inc/jetpack-strings.php:502 modules/stats.php:624 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Datenschutzerklärung von Automattic" #: _inc/jetpack-strings.php:503 msgctxt "Shorthand for Privacy Policy." msgid "Privacy" msgstr "Datenschutz" #: _inc/jetpack-strings.php:482 msgid "Unlink me from WordPress.com" msgstr "Meine Verknüpfung mit WordPress.com aufheben." #: _inc/jetpack-strings.php:483 msgid "Link to WordPress.com" msgstr "Mit WordPress.com verknüpfen." #: _inc/jetpack-strings.php:490 msgctxt "Noun. Displayed to screen readers." msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: _inc/jetpack-strings.php:461 msgid "Week of %(date)s" msgstr "Woche von %(date)s" #: _inc/jetpack-strings.php:462 msgid "Views: %(numberOfViews)s" msgstr "Aufrufe: %(numberOfViews)s" #: _inc/jetpack-strings.php:463 msgid "Click to view detailed stats." msgstr "Klicken, um detaillierte Statistiken anzusehen." #: _inc/jetpack-strings.php:468 msgid "Something happened while loading stats. Please try again later or {{a}}view your stats now on WordPress.com{{/a}}" msgstr "Fehler beim Laden der Statistiken. Bitte später erneut versuchen oder {{a}}Statistiken auf WordPress.com ansehen{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:473 msgid "Days" msgstr "Tage" #: _inc/jetpack-strings.php:474 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" #: _inc/jetpack-strings.php:475 msgid "Months" msgstr "Monate" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:450 msgid "Views today" msgstr "Aufrufe heute" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:452 msgid "Best overall day" msgstr "Bester Tag (insgesamt)" #: _inc/jetpack-strings.php:453 msgid "%(number)s View" msgid_plural "%(number)s Views" msgstr[0] "%(number)s Aufruf" msgstr[1] "%(number)s Aufrufe" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:455 msgid "All-time views" msgstr "Aufrufe insgesamt" #. translators: Referring to a number of comments #: _inc/jetpack-strings.php:457 msgid "All-time comments" msgstr "Kommentare insgesamt" #: _inc/jetpack-strings.php:494 msgctxt "Navigation item. Noun. Links to a debugger tool for Jetpack." msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" #: _inc/jetpack-strings.php:458 msgid "{{button}}View detailed stats{{/button}}" msgstr "{{button}}Ausführliche Statistiken ansehen{{/button}}" #: _inc/jetpack-strings.php:223 msgid "Your site is on Development Mode" msgstr "Deine Website befindet sich im Entwicklungsmodus" #: _inc/jetpack-strings.php:224 msgid "Once you connect, you can upgrade to a paid plan in order to unlock world-class security, spam protection tools, and priority support." msgstr "Wenn du verbunden bist, kannst du ein Upgrade auf einen kostenpflichtigen Tarif durchführen, um erstklassige Sicherheit, Spam-Schutz und Support mit Priorität zu erhalten." #: _inc/jetpack-strings.php:154 msgid "Configure VaultPress" msgstr "VaultPress konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:153 msgid "View your security dashboard" msgstr "Sicherheits-Dashboard ansehen" #: _inc/jetpack-strings.php:161 msgid "Configure Akismet" msgstr "Akismet konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:160 msgid "View your spam stats" msgstr "Spam-Statistiken ansehen" #: _inc/jetpack-strings.php:159 msgid "State-of-the-art spam defense powered by Akismet." msgstr "Hochmoderner Spam-Schutz durch Akismet." #: _inc/jetpack-strings.php:190 _inc/jetpack-strings.php:203 msgid "Compare Plans" msgstr "Tarife vergleichen" #: _inc/jetpack-strings.php:75 msgid "Link your account to WordPress.com to get the most out of Jetpack." msgstr "Verknüpfe dein Konto mit WordPress.com, um Jetpack optimal zu nutzen." #: _inc/jetpack-strings.php:72 msgid "The site is in Development Mode, so you can not connect to WordPress.com." msgstr "Die Website ist im Entwicklungsmodus, deswegen kannst du dich nicht mit WordPress.com verbinden." #: _inc/jetpack-strings.php:201 msgid "Enjoy priority support" msgstr "Genieße Priorität beim Support" #: _inc/jetpack-strings.php:98 msgid "All plugins are up-to-date. Awesome work!" msgstr "Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. Gute Arbeit!" #: _inc/jetpack-strings.php:102 msgid "Total malicious attacks blocked on your site." msgstr "Gesamtzahl blockierter Angriffe auf deine Website." #: _inc/jetpack-strings.php:101 msgid "Jetpack is actively blocking malicious login attempts. Data will display here soon!" msgstr "Jetpack blockiert böswillige Anmeldeversuche. Die Daten werden in Kürze hier angezeigt." #: _inc/jetpack-strings.php:114 msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}upgrade your account{{/a}}." msgstr "Für automatische und umfassende Scans gegen Bedrohungen {{a}}wähle bitte einen anderen Tarif{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:113 msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress." msgstr "Für automatische und umfassende Scans gegen Bedrohungen {{a}}bitte VaultPress installieren und aktivieren{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:108 _inc/jetpack-strings.php:269 msgid "Uh oh, %(number)s threat found." msgid_plural "Uh oh, %(number)s threats found." msgstr[0] "%(number)s Bedrohung gefunden." msgstr[1] "%(number)s Bedrohungen gefunden." #: _inc/jetpack-strings.php:109 msgid "{{a}}View details at VaultPress.com{{/a}}" msgstr "{{a}}Details unter VaultPress.com ansehen{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:110 _inc/jetpack-strings.php:271 msgid "{{a}}Contact Support{{/a}}" msgstr "{{a}}Support kontaktieren{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:111 msgid "No threats found, you're good to go!" msgstr "Keine Bedrohungen gefunden. Es kann weitergehen." #: _inc/jetpack-strings.php:92 msgid "Plugin Updates" msgstr "Plugin-Updates" #: _inc/jetpack-strings.php:89 msgid "Jetpack is improving and optimizing your image speed." msgstr "Jetpack verbessert und optimiert die Ladezeit deiner Bilder." #: _inc/jetpack-strings.php:84 msgid "Jetpack is monitoring your site. If we think your site is down, you will receive an email." msgstr "Jetpack überwacht deine Website. Scheint die Website defekt zu sein, erhältst du eine E-Mail." #: _inc/jetpack-strings.php:104 msgid "{{a}}Activate Protect{{/a}} to keep your site protected from malicious sign in attempts." msgstr "{{a}}Protect aktivieren{{/a}}, um deine Website vor böswilligen Anmeldeversuchen zu schützen." #: _inc/jetpack-strings.php:91 msgid "{{a}}Activate{{/a}} to enhance the performance and speed of your images." msgstr "{{a}}Aktivieren{{/a}}, um die Performance und Geschwindigkeit deiner Bilder zu verbessern." #: _inc/jetpack-strings.php:97 msgid "{{a}}Turn on plugin autoupdates{{/a}}" msgstr "{{a}}Automatische Aktualisierungen der Plugins aktivieren{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:55 msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}activate Akismet{{/a}}." msgstr "Modernster Spamschutz gefällig? {{a}}Akismet aktivieren{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:54 msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}install Akismet{{/a}}." msgstr "Modernster Spamschutz gefällig? {{a}}Akismet installieren{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:51 _inc/jetpack-strings.php:158 msgid "Spam Protection" msgstr "Spamschutz" #: _inc/jetpack-strings.php:50 _inc/jetpack-strings.php:66 #: _inc/jetpack-strings.php:85 _inc/jetpack-strings.php:115 #: _inc/jetpack-strings.php:264 _inc/jetpack-strings.php:268 msgid "Unavailable in Dev Mode." msgstr "Nicht im Entwicklermodus verfügbar." #: _inc/jetpack-strings.php:63 msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress." msgstr "Automatisches Backup der gesamten Website? {{a}}Bitte VaultPress installieren und aktivieren{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:62 msgid "{{a}}View backup details{{/a}}." msgstr "{{a}}Backup-Details ansehen{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:60 _inc/jetpack-strings.php:148 #: _inc/jetpack-strings.php:151 msgid "Backups" msgstr "Backups" #: _inc/jetpack-strings.php:81 class.jetpack-connection-banner.php:207 msgid "Performance" msgstr "Performance" #: _inc/jetpack-strings.php:78 _inc/jetpack-strings.php:692 #: modules/masterbar/masterbar.php:473 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: _inc/jetpack-strings.php:30 msgid "Updating %(slug)s settings…" msgstr "%(slug)s-Einstellungen werden aktualisiert …" #: _inc/jetpack-strings.php:28 msgid "%(slug)s has been deactivated." msgstr "%(slug)s wurde deaktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:27 msgid "Deactivating %(slug)s…" msgstr "%(slug)s wird deaktiviert …" #: _inc/jetpack-strings.php:26 msgid "%(slug)s failed to activate. %(error)s" msgstr "Fehler beim Aktivieren von %(slug)s %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:25 msgid "%(slug)s has been activated." msgstr "%(slug)s wurde aktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:24 msgid "Activating %(slug)s…" msgstr "%(slug)s wird aktiviert …" #: _inc/jetpack-strings.php:22 msgid "Recommended features active." msgstr "Die empfohlenen Funktionen sind aktiviert." #: _inc/jetpack-strings.php:21 _inc/jetpack-strings.php:601 msgid "Activating recommended features…" msgstr "Die empfohlenen Funktionen werden aktiviert …" #: _inc/jetpack-strings.php:90 _inc/jetpack-strings.php:103 #: _inc/jetpack-strings.php:120 _inc/jetpack-strings.php:354 #: _inc/jetpack-strings.php:470 msgid "Unavailable in Dev Mode" msgstr "Im Entwicklermodus nicht verfügbar" #: _inc/jetpack-strings.php:33 msgid "Updating %(slug)s address…" msgstr "Adresse von %(slug)s wird aktualisiert …" #: _inc/jetpack-strings.php:32 msgid "Error updating %(slug)s settings. %(error)s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der %(slug)s-Einstellungen %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:31 msgid "Updated %(slug)s settings." msgstr "%(slug)s-Einstellungen wurden aktualisiert." #: _inc/jetpack-strings.php:53 _inc/jetpack-strings.php:65 #: _inc/jetpack-strings.php:94 _inc/jetpack-strings.php:107 #: _inc/jetpack-strings.php:112 msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen …" #: _inc/jetpack-strings.php:57 msgid "Whoops! Your Akismet key is missing or invalid. {{akismetSettings}}Go to Akismet settings to fix{{/akismetSettings}}." msgstr " Dein Akismet-Schlüssel fehlt oder ist ungültig. {{akismetSettings}}Zur Behebung bitte Akismet-Einstellungen aufsuchen{{/akismetSettings}}." #: _inc/jetpack-strings.php:58 msgctxt "Example: \"412 Spam comments blocked\"" msgid "Spam comments blocked." msgstr "Spamkommentare blockiert." #: _inc/jetpack-strings.php:79 msgid "Manage security on WordPress.com" msgstr "Sicherheit auf WordPress.com verwalten" #: _inc/jetpack-strings.php:23 msgid "Recommended features failed to activate. %(error)s" msgstr "Fehler beim Aktivieren empfohlener Funktionen. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:29 msgid "%(slug)s failed to deactivate. %(error)s" msgstr "Fehler beim Deaktivieren von %(slug)s. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:64 msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}upgrade your account{{/a}}." msgstr "Um deine gesamte Website automatisch zu sichern, {{a}}führe bitte ein Upgrade deines Kontos durch{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:56 msgid "Invalid key" msgstr "Ungültiger Schlüssel" #: _inc/jetpack-strings.php:11 _inc/jetpack-strings.php:647 #: _inc/jetpack-strings.php:653 msgctxt "Navigation item." msgid "Writing" msgstr "Schreiben" #: _inc/jetpack-strings.php:6 _inc/jetpack-strings.php:644 msgctxt "Navigation item." msgid "Plans" msgstr "Tarife" #: _inc/jetpack-strings.php:5 msgid "At A Glance" msgstr "Auf einen Blick" #: _inc/jetpack-strings.php:4 msgctxt "Navigation item." msgid "At A Glance" msgstr "Auf einen Blick" #: _inc/jetpack-strings.php:17 msgid "Error unlinking from WordPress.com. %(error)s" msgstr "Fehler beim Aufheben der Verbindung mit WordPress.com. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:16 msgid "Unlinked from WordPress.com." msgstr "Verbindung mit WordPress.com aufgehoben." #: _inc/jetpack-strings.php:15 msgid "Unlinking from WordPress.com" msgstr "Verbindung mit WordPress.com wird aufgehoben …" #: _inc/jetpack-strings.php:14 msgid "There was an error disconnecting Jetpack. Error: %(error)s" msgstr "Fehler beim Trennen von Jetpack. Fehler: %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:20 msgid "Options failed to reset." msgstr "Fehler beim Zurücksetzen der Optionen." #: _inc/jetpack-strings.php:19 msgid "Options reset." msgstr "Die Optionen wurden zurückgesetzt." #: _inc/jetpack-strings.php:18 msgid "Resetting Jetpack options…" msgstr "Die Jetpack-Optionen werden zurückgesetzt …" #: _inc/jetpack-strings.php:34 msgid "Regenerated %(slug)s address ." msgstr "Adresse von %(slug)s erneut generiert." #: _inc/jetpack-strings.php:9 _inc/jetpack-strings.php:651 msgctxt "Navigation item." msgid "Security" msgstr "Sicherheit" #: _inc/jetpack-strings.php:35 msgid "Error regenerating %(slug)s address. %(error)s" msgstr "Fehler beim erneuten Generieren der Adresse %(slug)s. %(error)s" #: modules/manage/confirm-admin.php:27 msgid "Back to Plan Setup" msgstr "Zurück zur Tarifeinrichtung" #: sync/class.jetpack-sync-actions.php:233 msgid "Every minute" msgid_plural "Every %d minutes" msgstr[0] "Jede Minute" msgstr[1] "" #: modules/widgets/contact-info.php:286 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Google Maps API-Schlüssel" #: modules/widgets/contact-info.php:289 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key." msgstr "Google verlangt jetzt einen API-Schlüssel, um ihre Karten auf deiner Website zu nutzen. Siehe unsere Dokumentation, um eine Anleitung zum Erwerben eines Schlüssels zu erhalten.." #. translators: %s is a Dailymotion user name #: modules/shortcodes/dailymotion.php:205 msgid "Uploaded by %s" msgstr "Hochgeladen von %s" #: class.jetpack-debugger.php:128 msgid "Jetpack Sync Full Status: `%1$s`" msgstr "Vollständiger Status der Jetpack-Synchronisierung: `%1$s`" #: class.jetpack-debugger.php:134 msgid "Sync Queue size: %1$s" msgstr "Größe der Warteschlange für die Synchronisation: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:135 msgid "Sync Queue lag: %1$s" msgstr "Verzögerung der Warteschlange für die Synchronisation: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:139 msgid "Full Sync Queue size: %1$s" msgstr "Größe der Warteschlange für die vollständige Synchronisation: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:140 msgid "Full Sync Queue lag: %1$s" msgstr "Verzögerung der Warteschlange für die vollständige Synchronisation: %1$s" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "Format:" #: modules/masterbar/masterbar.php:434 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: views/admin/network-settings.php:14 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "Global" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:350 msgid "Height (px; at least 200):" msgstr "Höhe (px; mindestens 200):" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:151 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Zum Zugriff auf diese Seite ist ein WordPress.com-Konto notwendig. Klicke auf den Button, um dich anzumelden oder erstelle ein kostenloses WordPress.com-Konto." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:175 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Dein Account konnte nicht gefunden werden. Solltest du bereits einen haben, stelle sicher, dass dieser mit WordPress.com verbunden ist." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:337 msgid "Maximum Width (px; 220 to 1200):" msgstr "Maximale Breite (px; 220 bis 1200):" #: modules/videopress/utility-functions.php:134 msgid "Invalid image URL" msgstr "Ungültige Bild-URL" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:25 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "Das Video wurde als Anhangs-ID %d importiert" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:27 msgid "An error has been encountered." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:48 msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "Du besitzt bereits ein Konto auf dieser Seite. Bitte melde Dich mit deinem Benutzernamen und Passwort an und stelle dann eine Verbindung zu WordPress.com her." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1712 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1685 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sso.php:512 msgid "Or" msgstr "Oder" #: class.jetpack-connection-banner.php:174 #: class.jetpack-connection-banner.php:592 class.jetpack.php:3943 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Nachricht verbergen" #: class.jetpack.php:5018 msgid "Response was not OK: " msgstr "Antwort war nicht OK:" #: class.jetpack.php:5045 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack prüft die HTTPS-Unterstützung einmal täglich, du kannst aber hier klicken, um sie gleich noch einmal zu überprüfen:" #: class.jetpack.php:5063 msgid "Checking" msgstr "Prüfen" #: modules/shortcodes/recipe.php:344 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "Zutaten" #: modules/shortcodes/recipe.php:199 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Portionen" #: modules/sso.php:501 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Du kannst beim Anmelden Zeit sparen, indem Du Dein WordPress.com-Konto mit %s verbindest." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:474 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Portfolio-Archivinhalt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Portfolio-Archivtitel" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:490 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Hervorzuhebendes Bild des Portfolio-Archivs" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "Twitter-Timeline-ID oder -Benutzername notwendig." #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:30 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "Kein Verzeichnis bzw. keine Theme-ID im Untappd-Menü gesetzt." #: class.jetpack-debugger.php:438 msgid "View Advanced Debug Results" msgstr "Erweiterte Debug-Ergebnisse anzeigen" #: class.jetpack.php:3945 msgid "Jetpack Centralized Site Management" msgstr "Jetpacks zentrale Seitenverwaltung" #: class.jetpack.php:3946 msgid "Manage multiple Jetpack enabled sites from one single dashboard at wordpress.com. Allows all existing, connected Administrators to modify your site." msgstr "Verwalte mehrere Seiten, bei denen Jetpack aktiviert ist, von einem einem einzelnen Dashboard auf wordpress.com. Erlaubt allen vorhandenen und verbundenen Administratoren des Verändern Deiner Seite." #: class.jetpack.php:3948 msgid "Activate Jetpack Manage" msgstr "Jetpacks Verwalten aktivieren" #: class.jetpack.php:3949 msgid "Learn more about Jetpack Manage on Jetpack.com" msgstr "Erfahre mehr über Jetpacks Verwalten auf Jetpack.com" #: class.jetpack.php:4997 msgid "JETPACK_CLIENT__HTTPS is set to NEVER" msgstr "JETPACK_CLIENT_HTTPS ist auf NEVER gesetzt" #: class.jetpack.php:5010 class.jetpack.php:5015 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress meldet keine SSL-Unterstützung" #: class.jetpack.php:5042 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "Ausgehendes HTTPS funktioniert nicht" #: class.jetpack.php:5043 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "Deine Seite konnte sich nicht via HTTPS mit WordPress.com verbinden. Dies kann verschiedene Gründe haben, inklusive fehlerhafte SSL-Zertifikate, fehlerhaft konfigurierte oder fehlende SSL-Bibliotheken oder Netzwerkprobleme." #: class.jetpack.php:7075 msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack." msgstr "Dieser Benutzer ist verbunden und bereit für den Jetpack-Flug." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:378 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:386 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "Verhalten des unendlichen Scrollens" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:411 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "Auswählen, um Beiträge während des Scrollens zu laden. Nicht auswählen, um zum Laden von Beiträgen einen anklickbaren Button anzuzeigen." #: modules/infinite-scroll.php:100 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "Box oben auswählen, um jedes Set von via Unendlichem Scrollen geladenen Beiträgen als eine Seite in Google Analytics aufzuzeichnen." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Klicken, um auf Telegram zu teilen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "Klicken, um auf WhatsApp zu teilen" #: modules/sso.php:479 msgid "Log in as %s" msgstr "Als %s anmelden" #: modules/sso.php:494 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Als anderer WordPress.com-Benutzer anmelden" #: modules/sso.php:517 msgid "Log in with username and password" msgstr "Mit Benutzername und Passwort anmelden" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:473 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Referenz-Archivtitel" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:485 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Referenz-Archivinhalt" #: modules/shortcodes/recipe.php:216 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Zeit" #: modules/shortcodes/recipe.php:225 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Schwierigkeit" #: modules/shortcodes/recipe.php:257 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Drucken" #: modules/shortcodes/recipe.php:459 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Anweisungen" #: class.jetpack.php:5046 class.jetpack.php:5072 msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" #: class.jetpack.php:5050 msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips." msgstr "Probiere unsere Verbindungsdiagnose oder unsere Fehlerbehebungstipps für mehr Hilfe." #: class.jetpack-debugger.php:213 msgid "Your site did not get a response from our debugging service in the expected timeframe. If you are not experiencing other issues, this could be due to a slow connection between your site and our server." msgstr "Die Website hat innerhalb des erwarteten Zeitrahmens keine Antwort unseres Debugging-Service erhalten. Sollten keine anderen Probleme auftreten, so könnte es sich um eine langsame Verbindung zwischen deiner Website und unserem Server handeln." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 msgid "Manage Plugins" msgstr "Plugins verwalten" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:83 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack ist auf dieser Website nicht aktiv." #: modules/widgets/top-posts.php:313 msgid "There are no posts to display. Want more traffic?" msgstr "Es sind keine Beiträge zur Anzeige verfügbar. Möchtest du mehr Traffic generieren?" #: _inc/jetpack-strings.php:527 msgid "Track your growth" msgstr "Deine Entwicklung nachverfolgen" #: modules/videopress/editor-media-view.php:37 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:36 msgid "Start Video After" msgstr "Starte Video nach" #: modules/videopress/editor-media-view.php:34 msgid "pixels" msgstr "Pixel" #: modules/videopress/editor-media-view.php:33 msgid "Video Width" msgstr "Breite des Videos" #: modules/videopress/editor-media-view.php:32 msgid "Video ID" msgstr "Video ID" #: modules/videopress/editor-media-view.php:38 msgid "High definition on by default" msgstr "High Definition standardmäßig aktiviert" #: modules/videopress/editor-media-view.php:40 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Video beim Laden von Seiten automatisch abspielen" #: modules/videopress/editor-media-view.php:41 msgid "Loop video playback" msgstr "Video-Wiedergabe wiederholen" #: modules/videopress/editor-media-view.php:39 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Verlinke den Videotitel mit der entsprechenden URL auf VideoPress.com." #: modules/videopress/editor-media-view.php:42 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Nur Open Source-Codecs verwenden (kann die Leistung beeinträchtigen)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:43 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Veralteten Flash Player verwenden (nicht empfohlen)" #: modules/videopress/utility-functions.php:30 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "Ungültiger Video-GUID!" #: modules/videopress/editor-media-view.php:31 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "VideoPress-Shortcode" #: modules/shortcodes/wufoo.php:71 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Fülle mein Wufoo-Formular aus!" #: class.jetpack-debugger.php:267 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "Bei einigen Themes und Plugins gibt es bekannte Inkompatibilitäten mit Jetpack. Sieh dir hierzu die Liste an. (Du kannst auch auf den Jetpack-Support-Seiten oder im Jetpack-Support-Forum nachsehen, ob andere das Problem kennen und bereits gelöst haben.)" #: _inc/jetpack-strings.php:587 msgid "You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack." msgstr "Du musst in deinem WordPress.com-Blog angemeldet bleiben, während du Jetpack autorisierst." #: _inc/jetpack-strings.php:588 msgid "We had an issue connecting Jetpack; deactivate then reactivate the Jetpack plugin, then connect again." msgstr "Bei der Verbindung von Jetpack ist ein Fehler aufgetreten. Deaktiviere das Jetpack-Plugin, aktiviere es erneut und stelle dann wieder eine Verbindung her." #: _inc/jetpack-strings.php:589 msgid "There was an issue connecting your Jetpack. Please click \"Connect to WordPress.com\" again." msgstr "Bei der Verbindung zu Jetpack ist ein Fehler aufgetreten. Bitte klicke erneut auf „Mit WordPress.com verbinden“." #: _inc/jetpack-strings.php:414 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "Beim Herunterladen der Blog-Informationen ist ein Fehler aufgetreten." #: modules/widgets/top-posts.php:106 msgid "Views" msgstr "Darstellungen" #: modules/widgets/top-posts.php:103 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "Top-Beiträge und Seiten sortieren nach:" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1663 msgid "You are running Jetpack on a staging server." msgstr "Du führst Jetpack auf einem Staging-Server aus." #: modules/minileven.php:104 msgid "We have apps for iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) and Android!" msgstr "Wir haben Apps für iOS (iPhone, iPad, iPod touch) und Android." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "Ungültige Website Information erhalten." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "Keine Beitragsdaten vom Server erhalten." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:40 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Informationen über dieses Blog werden geladen." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "Kann zu diesem Blog derzeit keine Informationen laden." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "Kann derzeit keine Blogbeiträge laden." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313 msgid "Detailed information" msgstr "Detaillierte Information" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "Ein Fehler ist beim Herunterladen der Beitragsliste aufgetreten." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Du musst eine gültige Blog URL angeben!" #: modules/theme-tools/social-menu.php:34 msgid "Social Menu" msgstr "Social Media Menü" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:38 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Facebook-Seiten-Plugin" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "Ein Fehler ist beim Laden der Remote-Daten aufgetreten." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476 msgid "Invalid remote response." msgstr "Ungültige Antwort des Servers." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:41 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Verwende das Facebook-Seiten-Plugin, um Besucher zu deiner Facebook-Seite zu bringen." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Sitemap" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemaps" #: modules/module-headings.php:213 msgctxt "Module Name" msgid "Data Backups" msgstr "Daten Backup" #: modules/module-headings.php:343 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Traffic" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1741 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759 msgctxt "share to" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Klick, um auf Facebook zu teilen" #. translators: %s is the name of a theme #: class.jetpack-debugger.php:276 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Wenn dein Problem noch nicht bekannt ist oder durch ein Plugin verursacht wird, versuche %s (das Standard WordPress Theme) zu aktivieren." #: class.jetpack-debugger.php:278 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "Wenn dein Problem noch nicht bekannt ist oder durch ein Plugin verursacht wird, das Standard WordPress Theme zu aktivieren." #. translators: %s is the URL of the site #: class.jetpack-debugger.php:352 msgctxt "Support request email subject line" msgid "from: %s Jetpack contact form" msgstr "von: %s Jetpack Kontaktformular" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2726 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s benötigt zumindest eine Auswahl" #: class.jetpack-debugger.php:281 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "Wenn dies dein Problem löst, dann gibt es vermutlich in deinem Theme einen Fehler, gib bitte dem Theme-Autor Bescheid." #: _inc/jetpack-strings.php:594 msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} We're sorry for the inconvenience. Please try again later, if the issue continues please contact support with this message: %(error_key)s" msgstr "{{s}}Dein Jetpack hat ein Problem.{{/s}} Wir entschuldigen uns für diese Unannehmlichkeit. Bitte versuche es später nochmal. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktiere bitte den Support mit dieser Nachricht: %(error_key)s" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:896 msgid "Author: %2$s" msgstr "Autor: %2$s" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:37 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Du musst einen erlaubten option_name angeben." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:21 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Du musst einen option_name angeben." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Du musst einen option_value angeben." #: modules/comments/comments.php:481 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Kommentare sind nicht erlaubt." #: modules/protect.php:594 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "Deine IP (%1$s) wurde aufgrund von potenziellen Sicherheitsverstößen gesperrt." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:153 msgid "All pages" msgstr "Alle Seiten" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:300 msgid "Show Tag Line" msgstr "Schlagzeile anzeigen" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:264 msgid "%s username:" msgstr "%s Username:" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:286 msgid "Show Photo" msgstr "Foto anzeigen" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:293 msgid "Show Owners" msgstr "Besitzer anzeigen" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:268 msgid "Theme" msgstr "Vorlage" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:260 msgid "Landscape" msgstr "Landschaft" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:261 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:258 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:251 msgid "Width" msgstr "Breite" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:226 msgid "Type of Widget" msgstr "Art des Widgets" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:244 msgid "Google+ URL" msgstr "Google+-URL" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:93 msgid "It looks like your Google+ URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Offenbar ist deine Google+ URL falsch konfiguiert. Bitte überprüfe sie in deinen Widget Einstellungen." #: modules/widgets/googleplus-badge.php:35 msgid "Page Widget" msgstr "Seiten Widget" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:36 msgid "Community Widget" msgstr "Community Widget" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:42 msgid "Google+ Badge" msgstr "Google+ Badge" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:45 msgid "Display a Google+ Badge to connect visitors to your Google+" msgstr "Zeige einen Google+ Badge, um Besucher zu deinem Google+ zu leiten" #: modules/subscriptions.php:887 modules/subscriptions.php:893 msgid "Manage your email preferences." msgstr "Verwalte deine E-Mail Präferenzen." #: modules/widgets/googleplus-badge.php:34 msgid "Person Widget" msgstr "Personen Widget" #: modules/subscriptions.php:885 msgid "The email address has opted out of subscription emails.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com" msgstr "Diese E-Mail Adresse wurde von E-Mail-Abonnements abgemeldet.
Du kannst deine Einstellungen auf subscribe.wordpress.com verwalten." #: modules/manage/confirm-admin.php:42 msgid "Manage Your Menus" msgstr "Verwalte deine Menüs" #: modules/manage/confirm-admin.php:47 msgid "Manage Your Site" msgstr "Verwalte deine Website" #: modules/manage/confirm-admin.php:37 msgid "Manage Your Security Settings" msgstr "Verwalte deine Sicherheits-Einstellungen" #: modules/manage/activate-admin.php:34 msgid "Just one more step before you can manage your site from WordPress.com! Click the button below and you will be good to go." msgstr "Nur noch ein Schritt, dann kann deine Website mit WordPress.com verwaltet werden. Klicke den Button und schon gehts los!" #: modules/manage/confirm-admin.php:17 msgid "Well that was easy. You can now manage all of your sites in one convenient place on WordPress.com" msgstr "Das war ja einfach. Du kannst nun alle deine Websites in einer einzigen Oberfläche auf WordPress.com verwalten" #: modules/manage/confirm-admin.php:22 msgid "Manage Your Plugins" msgstr "Verwalte deine Plugins" #: modules/manage/confirm-admin.php:32 msgid "Manage Your Themes" msgstr "Verwalte deine Themes" #: modules/manage/activate-admin.php:26 msgid "Just one more step before your site can be secured by Jetpack and WordPress.com. Click the button below and you'll be safe and secure." msgstr "Nur noch ein Schritt, dann kann deine Website mit Jetpack und WordPress.com abgesichert werden. Klicke den Button und du bist auf der sicheren Seite." #: modules/manage/activate-admin.php:30 msgid "Just one more step before your menus can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your menus with our newly-redesigned user interface." msgstr "Nur noch ein Schritt, dann können deine Menüs mit WordPress.com verwaltet werden. Klicke den Button und du wirst deine Menüs mit unserem neu designten User Interface verwalten können." #: modules/manage/activate-admin.php:22 msgid "Just one more step before your themes can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your themes with our newly-redesigned user interface." msgstr "Nur noch ein Schritt, dann können deine Themes mit WordPress.com verwaltet werden. Klicke den Button und du wirst deine Themes mit unserem neu designten User Interface verwalten können." #: modules/manage/activate-admin.php:18 msgid "Just one more step before your plugins can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing all of your plugins in one place." msgstr "Nur noch ein Schritt, dann können deine Plugins mit WordPress.com verwaltet werden. Klicke den Button und du wirst deine Plugins mit unserem neu designten User Interface verwalten können." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:308 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Navigation der Referenzen-Liste" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:309 msgid "Testimonials list" msgstr "Referenzen-Liste" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Project type list" msgstr "Projektarten-Liste" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:356 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Navigation der Projektschlagwort-Liste" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:357 msgid "Project tag list" msgstr "Projektschlagwort-Liste" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:307 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Referenzen-Liste filtern" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:278 msgid "Filter projects list" msgstr "Projektliste filtern" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:279 msgid "Project list navigation" msgstr "Navigation der Projektliste" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:280 msgid "Projects list" msgstr "Projektliste" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "Project type list navigation" msgstr "Navigation der Projektarten-Liste" #: modules/custom-post-types/nova.php:230 msgid "Menu items list" msgstr "Liste der Speisekarten-Einträge" #: modules/custom-post-types/nova.php:228 msgid "Filter menu items list" msgstr "Liste der Speisekarten-Einträge filtern" #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Listennavigation für die Speisekarten-Einträge" #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Listennavigation für Speisekarten-Abschnitte" #: modules/custom-post-types/nova.php:181 msgid "Menu section list" msgstr "Liste des Speisekarten-Abschnitts" #: modules/custom-post-types/nova.php:148 msgid "Menu item labels list" msgstr "Liste der Speisekarten-Eintrag Labels" #: modules/custom-post-types/comics.php:232 msgid "Filter comics list" msgstr "Comics-Liste filtern" #: modules/custom-post-types/comics.php:233 msgid "Comics list navigation" msgstr "Navigation der Comics-Liste" #: modules/custom-post-types/comics.php:234 msgid "Comics list" msgstr "Comics-Liste" #: modules/custom-post-types/nova.php:147 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Listennavigation der Speisekarten-Eintrag Label" #: modules/custom-css/custom-css.php:1305 msgid "Show all" msgstr "Alle zeigen" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Checkbox mit mehreren Einträgen" #: class.jetpack-network.php:361 msgid "Site connection failed" msgstr "Verbinden der Website fehlgeschlagen." #: class.jetpack-network.php:359 msgid "Site successfully connected." msgstr "Website erfolgreich verbunden." #: views/admin/network-admin-footer.php:19 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Ein Produkt des U.S. Unternehmens Automattic, Inc." #: _inc/jetpack-strings.php:13 msgid "Disconnecting Jetpack" msgstr "Jetpack wird getrennt" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:7 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Stelle eine Verbindung her und verwalte deine Jetpack-Multisite-Installation. " #: views/admin/must-connect-main-blog.php:5 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Beginne mit Jetpack-Multisite" #: views/admin/network-admin-footer.php:4 msgid "Have feedback on Jetpack?" msgstr "Feedback zum Jetpack Plugin abgeben?" #: views/admin/network-settings.php:4 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Jetpack Netzwerkeinstellungen aktualisiert!" #: views/admin/network-activated-notice.php:3 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "Jetpack ist Netzwerk-weit aktiviert in der Multisite-Installation und Hinweise können nicht ausgeblendet werden." #: _inc/jetpack-strings.php:132 _inc/jetpack-strings.php:135 #: _inc/jetpack-strings.php:137 _inc/jetpack-strings.php:213 #: _inc/jetpack-strings.php:444 _inc/jetpack-strings.php:672 #: _inc/jetpack-strings.php:673 class.jetpack.php:3949 msgid "Learn more" msgstr "Mehr erfahren" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Network Settings" msgstr "Netzwerkeinstellungen" #: views/admin/network-admin-footer.php:22 msgid "Privacy Policy" msgstr "Datenschutzrichtlinie" #: views/admin/network-settings.php:28 msgid "Sub-site override" msgstr "Unterseiten überschreiben" #: views/admin/network-admin-footer.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Geschäftsbedingungen" #: views/admin/network-admin-footer.php:11 msgid "Take Survey" msgstr "An der Befragung teilnehmen" #: views/admin/network-admin-footer.php:6 msgid "Answer a short survey to let us know how we’re doing and what to add in the future." msgstr "Mache bei einer kurzen Befragung mit und lasse uns wissen, wie du unsere Entwicklungsarbeit beurteilst und was wir in Zukunft für neue Funktionen hinzufügen sollten." #: views/admin/network-settings.php:36 msgid "Protect whitelist" msgstr "Protect Positivliste" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users." msgstr "Verwende die zahlreichen Möglichkeiten der WordPress.com Cloud in deiner selbstgehosteten, WordPress-Installation. Jetpack erlaubt es dir, deine Website mit einem WordPress.com Konto zu verbinden und die vielen leistungsstarken Funktionen zu nutzen, die normalerweise nur für WordPress.com Benutzer zugänglich sind." #: views/admin/network-settings.php:15 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Diese Einstellungen betreffen alle Websites des Netzwerks." #: views/admin/network-settings.php:31 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "Erlaube individuellen Administratoren ihre Verbindungen mit WordPress.com selbst zu verwalten (Verbindungen herstellen und trennen)." #: modules/module-extras.php:62 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "Jetpack: %s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:205 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" #: modules/widgets/contact-info.php:59 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: modules/widgets/image-widget.php:217 msgid "Alternate text:" msgstr "Alternativer Text:" #: modules/widgets/gallery.php:368 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229 msgid "Blog URL:" msgstr "Blog URL:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:459 msgid "Border Color (hex):" msgstr "Rahmenfarbe (hex):" #: modules/widgets/image-widget.php:223 msgid "Caption:" msgstr "Überschrift:" #: modules/widgets/gallery.php:367 msgid "Carousel" msgstr "Karussell" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:243 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: modules/widgets/image-widget.php:230 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39 msgid "Choose Images" msgstr "Bilder auswählen" #: modules/widgets/goodreads.php:35 msgid "Currently Reading" msgstr "Du liest momentan" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:265 msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgid "Custom Email Address" msgstr "Benutzerdefinierte E-Mail-Adresse" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "WordPress-Beiträge anzeigen" #: modules/widgets/gallery.php:20 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Eine Fotogalerie oder Diashow anzeigen" #: modules/widgets/top-posts.php:134 msgid "Display as:" msgstr "Anzeigen als:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Bearbeite dein Profil" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Gib eine WordPress.com oder Jetpack WordPress Seiten-URL ein." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:131 msgid "Error loading profile" msgstr "Fehler beim Laden des Profils" #: modules/widgets/contact-info.php:60 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:253 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Seite" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:159 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL der Facebook-Seite" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Anzuzeigende(r) Feed(s):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:301 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Folge mir auf Twitter" #: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:77 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:125 msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):" msgstr "Numerische Benutzer-ID von Goodreads (Anleitung):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:22 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Gravatar-Profil" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Green" msgstr "Grün" #: modules/widgets/contact-info.php:58 msgid "Hours & Info" msgstr "Geschäftszeiten & Info" #: modules/widgets/contact-info.php:304 msgid "Hours:" msgstr "Öffnungszeiten:" #: modules/widgets/image-widget.php:249 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Wenn du dies leer lässt, werden wir versuchen, die Bildgröße zu ermitteln." #: modules/widgets/image-widget.php:28 msgid "Image" msgstr "Bild" #: modules/widgets/image-widget.php:233 msgid "Image Alignment:" msgstr "Bildausrichtung:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:150 msgid "Image Color:" msgstr "Bildfarbe:" #: modules/widgets/top-posts.php:138 msgid "Image Grid" msgstr "Bildgitter" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:111 msgid "Image Link" msgstr "Bild-Link" #: modules/widgets/top-posts.php:137 msgid "Image List" msgstr "Bildliste" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:125 msgid "Image Settings:" msgstr "Bildeinstellungen:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:132 msgid "Image Size:" msgstr "Bildgröße:" #: modules/widgets/image-widget.php:214 msgid "Image URL:" msgstr "Bild-URL:" #: modules/widgets/image-widget.php:220 msgid "Image title:" msgstr "Bildtitel:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10 msgid "Images:" msgstr "Bilder:" #: modules/widgets/goodreads.php:127 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "Ungültige Benutzer-ID. Überprüfe deine numerische Benutzer-ID von Goodreads und gib sie erneut ein." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:68 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Scheinbar ist deine Facebook-URL falsch konfiguriert. Bitte überprüfe sie in deinen Widget-Einstellungen." #: modules/widgets/flickr/form.php:89 modules/widgets/rsslinks-widget.php:130 #: modules/widgets/social-icons.php:220 msgid "Large" msgstr "Groß" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Layout Options:" msgstr "Layout-Optionen:" #: modules/widgets/image-widget.php:229 msgid "Left" msgstr "Links" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:446 msgid "Link Color (hex):" msgstr "Linkfarbe (hex):" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43 msgid "Link To:" msgstr "Verlinke mit: " #: modules/widgets/image-widget.php:250 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "Link-URL (wenn das Bild angeklickt wird):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:294 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Links auf Services, die du im Internet benutzt." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Links auf die RSS Feeds deines Blogs" #: modules/widgets/contact-info.php:61 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Mittagessen: 11-14 Uhr \n" "Abendessen: Mo-Do 17-23 Uhr, Fr-Sa 17-1 Uhr" #: modules/widgets/top-posts.php:97 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Beiträge (nicht mehr als 10):" #: modules/widgets/gallery.php:369 msgid "Media File" msgstr "Mediendatei" #: modules/widgets/flickr/form.php:78 modules/widgets/rsslinks-widget.php:129 #: modules/widgets/social-icons.php:219 msgid "Medium" msgstr "Mittelgroß" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:162 msgid "My Tweets" msgstr "Meine Tweets" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:420 msgid "No Borders" msgstr "Keine Rahmen" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:410 msgid "No Footer" msgstr "Keine Fußzeile" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:400 msgid "No Header" msgstr "Keine Kopfzeile" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:430 msgid "No Scrollbar" msgstr "Keine Scrollleiste" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:247 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Benutzer" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:244 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Autor" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:248 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Rolle" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:252 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Datum" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:255 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:" #: modules/widgets/image-widget.php:255 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Link in einem neuen Fenster / Tab öffnen" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Links in neuem Fenster / neuer Registerkarte öffnen:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "Opens in new window" msgstr "Öffnet in neuem Fenster" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:155 msgid "Personal Links" msgstr "Persönliche Links" #: modules/widgets/contact-info.php:294 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: _inc/jetpack-strings.php:318 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:162 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:98 msgid "Posts & Comments" msgstr "Beiträge & Kommentare" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:146 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20 msgid "RSS Links" msgstr "RSS-Links" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58 msgid "Random Order:" msgstr "Zufällige Reihenfolge:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202 msgid "Recent Posts" msgstr "Aktuelle Beiträge" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 msgid "Red" msgstr "Rot" #: modules/widgets/image-widget.php:231 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: modules/widgets/goodreads.php:132 msgid "Shelf:" msgstr "Regal:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:292 msgid "Show Account Links" msgstr "Konto-Links anzeigen" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:203 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:279 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Titelbild anzeigen" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Auszüge anzeigen:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:185 msgid "Show Faces" msgstr "Gesichter zeigen" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Beitragsbild anzeigen:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:196 msgid "Show Page Posts." msgstr "Seitenbeiträge anzeigen" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgid "Show Personal Links" msgstr "Zeige persönliche Links" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:194 msgid "Show Stream" msgstr "Zeige Stream" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "Karte anzeigen" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:187 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Zeige Profil-Fotos in dem Plugin." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:278 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "oder" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148 msgid "Silver" msgstr "Silber" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:128 modules/widgets/social-icons.php:218 msgid "Small" msgstr "Klein" #: modules/widgets/social-media-icons.php:55 msgid "Social" msgstr "Social" #: modules/widgets/contact-info.php:277 msgid "Sorry. We can not plot this address. A map will not be displayed. Is the address formatted correctly?" msgstr "Verzeihung. Diese Adresse kann nicht dargestellt werden. Es wird keine Karte angezeigt. Ist die Adresse korrekt formatiert?" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:169 msgid "Subscribe to %s" msgstr "%s abonnieren" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:112 msgid "Text & Image Links" msgstr "Text- und Bild-Links" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:110 msgid "Text Link" msgstr "Text-Link" #: modules/widgets/top-posts.php:136 msgid "Text List" msgstr "Textliste" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:162 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Das Widget funktioniert nur für Facebook-Seiten." #: modules/widgets/contact-info.php:205 msgid "There was a problem getting the data to display this address on a map. Please refresh your browser and try again." msgstr "Beim Versuch, mit Hilfe der Daten diese Adresse auf einer Karte anzuzeigen, ist ein Problem aufgetreten. Aktualisiere bitte deinen Browser und versuche es erneut." #: modules/widgets/gallery.php:360 msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:472 msgid "Timeline Theme:" msgstr "Timeline Theme:" #: modules/widgets/authors.php:193 modules/widgets/blog-stats.php:93 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:3 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2 #: modules/widgets/goodreads.php:121 modules/widgets/google-translate.php:168 #: modules/widgets/my-community.php:85 modules/widgets/rsslinks-widget.php:91 #: modules/widgets/search.php:737 modules/widgets/social-icons.php:226 #: modules/widgets/social-media-icons.php:247 modules/widgets/top-posts.php:92 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:324 #: modules/widgets/upcoming-events.php:42 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: modules/widgets/top-posts.php:36 modules/widgets/top-posts.php:43 #: modules/widgets/top-posts.php:466 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Top Beiträge & Seiten" #: modules/widgets/top-posts.php:165 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Top-Beiträge & Seiten nach Aufrufen werden aus 24-48 Stunden der Statistik errechnet. Es braucht eine Weile, bis sich diese ändern." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:440 msgid "Transparent Background" msgstr "Transparenter Hintergrund" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:28 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:91 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Twitter Timeline" #: modules/widgets/top-posts.php:112 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Anzuzeigende Seitentypen:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- Auswählen --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Verstecke" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Zeige" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:192 msgid "Verified Services" msgstr "Verifizierte Dienste" #: modules/widgets/social-media-icons.php:134 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "Profil von %1$s auf %2$s anzeigen" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:123 msgid "View Full Profile →" msgstr "Vollständiges Profil anzeigen →" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Was ist ein Gravatar?" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:259 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "ist" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:67 msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget." msgstr "Du musst auswählen, was in diesem Gravatar-Profil-Widget angezeigt werden soll." #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Zu lesen" #: modules/widgets/goodreads.php:34 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Gelesen" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s wenn:" #: modules/widgets/image-widget.php:31 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Zeige ein Bild in deiner Seitenleiste" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:285 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Links auf deine Websites, Blogs oder andere Seiten, die helfen zu beschreiben, wer du bist." #: modules/widgets/goodreads.php:28 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Zeige deine Bücher von Goodreads" #: modules/widgets/top-posts.php:38 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Zeigt deine am meisten aufgerufenen Beiträge und Seiten." #: modules/widgets/goodreads.php:60 msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "Du musst deine numerische Benutzer-ID eingeben, damit das Goodreads Widget korrekt funktioniert. Vollständige Anleitung." #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Ein einfaches Widget, das Social Media Icons anzeigt." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Zeige eine Mini-Version deines Gravatar-Profils" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:261 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Wähle einen Benutzer oder wähle „individuell“ und gib eine individuelle E-Mail-Adresse ein." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:31 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Zeigt ein offizielles „Twitter Embedded Timeline“-Widget an." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Zeigt eine Liste aktueller Beiträge eines anderen WordPress.com Blogs oder eines Blogs, auf dem Jetpack aktiv ist, an." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:376 msgid "Twitter Username:" msgstr "Twitter-Benutzername:" #: modules/widgets/contact-info.php:25 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Zeige eine Landkarte mit deiner Adresse, Öffnungszeiten, und Kontaktinformationen." #. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views #. Views". #: modules/stats.php:1457 msgid "%1$s %2$s Views" msgstr "%1$s %2$s Zugriffe" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:207 msgid "%s Error" msgstr "%s Fehler" #: modules/subscriptions.php:1059 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: modules/theme-tools/social-links.php:203 msgid "— Select —" msgstr "— Auswählen —" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:99 msgid "404 error page" msgstr "404 Fehlerseite" #: modules/subscriptions.php:799 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Füge ein E-Mail-Anmeldeformular hinzu, um es Besuchern zu ermöglichen, deinen Blog zu abonnieren." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19 msgid "Add logo" msgstr "Logo hinzufügen" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:43 msgid "All category pages" msgstr "Alle Kategorie-Seiten" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:90 msgid "All date archives" msgstr "Alle Datenarchive" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Alle Taxonomie-Seiten" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:98 msgid "Archive page" msgstr "Archivseite" #: modules/subscriptions.php:806 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Blog-Abonnements" #: modules/subscriptions.php:322 msgid "Blog follow email text" msgstr "E-Mail-Text für Blog-Folger" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22 msgid "Change logo" msgstr "Logo ändern" #: modules/subscriptions.php:343 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Hier einstellen, ob deine Besucher deine Beiträge oder Kommentare oder beides abonnieren können." #: modules/stats.php:1174 msgid "Chart stats by" msgstr "Statistiken auszeichnen von" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21 msgid "Choose logo" msgstr "Logo auswählen" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:217 modules/widgets/gallery.php:362 msgid "Circles" msgstr "Kreise" #: modules/subscriptions.php:330 msgid "Comment follow email text" msgstr "Kommentar folgen E-Mail-Text" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:55 #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:62 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "Es konnte kein VideoPress Upload-Token abgerufen werden. Versuche es bitte später nochmal. " #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1949 modules/stats.php:905 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Zähle die Seitenaufrufe von registrierten Benutzern, die angemeldet sind." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:91 msgid "Daily archives" msgstr "Tägliche Archive" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:94 msgid "Display Header Text" msgstr "Zeige Header-Text" #: modules/subscriptions.php:156 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Dies nicht an Abonnenten senden" #: modules/subscriptions.php:921 modules/widgets/contact-info.php:299 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:81 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" #: modules/theme-tools/featured-content.php:470 #: modules/theme-tools/featured-content.php:483 msgid "Featured Content" msgstr "Hervorgehobener Inhalt" #: modules/subscriptions.php:279 msgid "Follow Blog" msgstr "Blog folgen" #: modules/subscriptions.php:294 msgid "Follow Comments" msgstr "Kommentaren folgen" #: modules/subscriptions.php:315 msgid "Follower Settings" msgstr "Follower-Einstellungen" #: _inc/jetpack-strings.php:317 #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96 msgid "Front page" msgstr "Startseite" #: modules/subscriptions.php:417 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Du folgst seit Kurzem den Beiträgen dieses Blogs. Das heißt, du erhältst jeden neuen Beitrag via E-Mail.\n" "\n" "Um dies zu aktivieren, klicke unten, um es zu bestätigen. Wenn du meinst, dass hier ein Fehler vorliegt, ignoriere einfach diese Nachricht und wir werden dich nicht länger belästigen." #: modules/subscriptions.php:412 msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "Der Einleitungstext, der versendet wird, wenn jemand einem Beitrag auf deinem Blog folgt. (Details zur Seite und Bestätigung werden automatisch für dich hinzugefügt)." #: modules/subscriptions.php:406 msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "Einleitungstext, der gesendet wird, wenn jemand deinem Blog folgt. (Details zur Seite und Bestätigung werden automatisch für dich hinzugefügt.)" #: modules/subscriptions.php:270 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Jetpack Abonnement Einstellungen" #: modules/subscriptions.php:154 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Jetpack-Abonnements:" #: modules/subscriptions.php:916 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Schließe dich %s anderen Abonnenten an" msgstr[1] "Schließe dich %s anderen Abonnenten an" #: modules/stats.php:597 msgid "Loading…" msgstr "Lade…" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:195 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Speicherort der Ogg-Videodatei." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:54 msgid "Logged Out" msgstr "Abgemeldet" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:116 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:330 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "Keine Daten für VideoPress-Identifier gefunden: %s." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24 msgid "No logo set" msgstr "Kein Logo festgelegt" #: modules/subscriptions.php:638 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Benachrichtige mich über nachfolgende Kommentare via E-Mail." #: modules/subscriptions.php:657 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Benachrichtige mich über neue Beiträge via E-Mail." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:192 msgid "Ogg File URL" msgstr "Ogg-Datei URL" #: modules/subscriptions.php:1071 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Optionaler Text, der deinen Lesern angezeigt wird:" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:549 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Zur Wiedergabe von %s wird JavaScript benötigt." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112 msgid "Post type:" msgstr "Beitragstyp:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:97 msgid "Posts page" msgstr "Beiträge-Seite" #: modules/stats.php:903 msgid "Registered users" msgstr "Registrierte Benutzer" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23 msgid "Remove logo" msgstr "Logo entfernen" #: modules/stats.php:917 msgid "Report visibility" msgstr "Berichtsichtbarkeit" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:100 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1938 modules/stats.php:919 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Wähle die Benutzerrollen aus, die auf die Statistik zugreifen dürfen." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20 msgid "Set as logo" msgstr "Als Logo festlegen" #: modules/stats.php:1187 msgid "Show top posts over" msgstr "Zeige die Top-Beiträge im Zeitablauf" #: modules/stats.php:1200 msgid "Show top search terms over" msgstr "Zeige Topsuchbegriffe" #: modules/subscriptions.php:1096 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Gesamtzahl aller Abonnenten anzeigen? (%s Abonnent)" msgstr[1] "Gesamtzahl aller Abonnenten anzeigen? (%s Abonnenten)" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:256 msgid "Site Logo" msgstr "Website-Logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:83 msgid "Site Title, Tagline, and Logo" msgstr "Website-Titel, Untertitel und Logo" #: modules/stats.php:1487 modules/stats.php:1512 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Leider gibt es nichts zu berichten." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:216 modules/widgets/gallery.php:361 msgid "Square Tiles" msgstr "Quadratische Kacheln" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:126 msgid "Static page:" msgstr "Statische Seite:" #: modules/masterbar/masterbar.php:639 modules/stats.php:1011 #: modules/stats.php:1822 msgid "Stats" msgstr "Statistik" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89 modules/stats.php:1226 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:292 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: modules/subscriptions.php:1040 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #: modules/subscriptions.php:1083 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Abonnieren-Button:" #: modules/subscriptions.php:1077 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Platzhalter abonnieren:" #: modules/subscriptions.php:1037 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Blog via E-Mail abonnieren" #: modules/subscriptions.php:1089 msgid "Success Message Text:" msgstr "Text bei Erfolgmeldung:" #: modules/theme-tools/featured-content.php:511 msgid "Tag name" msgstr "Schlagwortname" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:326 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "Das VideoPress-Plugin konnte nicht mit den VideoPress-Servern kommunizieren. Dieser Fehler wird meist durch ein falsch konfiguriertes Plugin verursacht. Bitte neu installieren oder aktualisieren." #: modules/subscriptions.php:882 msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again." msgstr "Die eingegebene E-Mail-Adresse ist ungültig. Überprüfe die Eingabe, und versuche es erneut." #: modules/stats.php:916 msgid "The image helps collect stats and makes the world a better place but should still work when hidden" msgstr "Dieses Bild hilft beim Erstellen der Statistik und macht die Welt zu einem besseren Ort. Es sollte aber durchaus auch funktionieren, wenn es verborgen wird." #: modules/subscriptions.php:900 msgid "There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Beim Abonnieren ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut." #: modules/subscriptions.php:399 msgid "These settings change emails sent from your blog to followers." msgstr "Diese Einstellungen ändern E-Mails, die von deinem Blog an Follower geschickt werden." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:242 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Dieses Video ist für volljährige Zuschauer bestimmt." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:218 msgid "Tiled Columns" msgstr "Gekachelte Spalten" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:215 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Gekacheltes Mosaik" #: modules/stats.php:1483 msgid "Top Posts" msgstr "Top-Beiträge" #: modules/stats.php:1508 msgid "Top Searches" msgstr "Top-Suchen" #: modules/stats.php:1479 msgid "View All" msgstr "Alles anzeigen" #: modules/stats.php:610 msgid "View stats on WordPress.com right now" msgstr "Statistik auf WordPress.com jetzt anzeigen" #: modules/stats.php:1013 msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats." msgstr "Zugriffe der letzten 48 Stunden. Hier klicken für weitere Statistiken." #: modules/subscriptions.php:1065 modules/widgets/image-widget.php:211 msgid "Widget title:" msgstr "Widget-Titel:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:93 msgid "Yearly archives" msgstr "Jährliche Archive" #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155 msgid "and" msgstr "und" #: modules/stats.php:1142 msgid "day" msgstr "Tag" #: modules/stats.php:1144 msgid "month" msgstr "Monat" #: modules/stats.php:1147 msgid "the past day" msgstr "der Tag davor" #: modules/stats.php:1149 msgid "the past month" msgstr "der vergangene Monat" #: modules/stats.php:1148 msgid "the past week" msgstr "die vergangene Woche" #: modules/stats.php:1151 msgid "the past year" msgstr "das vergangene Jahr" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:520 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:542 msgid "this video" msgstr "dieses Video" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:424 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Ansehen: %s" #: modules/stats.php:1143 msgid "week" msgstr "Woche" #: modules/stats.php:901 msgid "Admin bar" msgstr "Adminleiste" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:328 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s ist keine erlaubte Website zum Einbetten." #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:154 msgid "Website Verification Services" msgstr "Website-Verifizierungsdienste" #: modules/stats.php:612 msgid "View Site Stats without JavaScript" msgstr "Website-Statistiken ohne JavaScript ansehen." #: modules/stats.php:896 msgid "Visit Site Stats to see your stats." msgstr "Besuche die Website-Statistiken, um deine Statistiken zu sehen." #: modules/stats.php:611 msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "Deine Website-Statistiken funktionieren besser mit aktiviertem JavaScript." #: modules/stats.php:1544 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Wir waren nicht in der Lage deine Statistiken jetzt abzurufen. Bitte lade diese Seite erneut, um dadurch eine neue Anfrage zu starten." #: modules/subscriptions.php:1038 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse an, um diesen Blog zu abonnieren und Benachrichtigungen über neue Beiträge via E-Mail zu erhalten." #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155 msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s" msgstr "Füge den „content“-Wert deines Meta-Schlüssels ein, um deinen Blog mit %s zu verifizieren." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:242 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Bitte bestätige deinen Geburtstag." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:805 msgid "Loading video..." msgstr "Lade Video …" #: modules/stats.php:1551 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact support. In your report please include the information below." msgstr "Es war nicht möglich, deine Statistik jetzt zu laden. Bitte lade diese Seite erneut. Falls dieser Fehler weiter besteht, kontaktiere bitte den Support (engl.). Erwähne bitte die Informationen von unten in deiner Support-Anfrage." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1931 modules/stats.php:902 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar." msgstr "Binde eine Balkengrafik der Aufrufe der letzten 48 Stunden in die Adminleiste ein." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1704 #: modules/subscriptions.php:358 msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form" msgstr "Eine „Blog folgen“-Option im Kommentar-Formular anzeigen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1711 #: modules/subscriptions.php:373 msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form" msgstr "Eine „Kommentaren folgen“-Option im Kommentarformular anzeigen" #: modules/subscriptions.php:418 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "Du folgst seit Kurzem einem meiner Blogbeiträge. Das heißt, du wirst eine E-Mail bei jedem neuen Kommentar zu diesem Beitrag erhalten.\n" "\n" "Um dies zu aktivieren, klicke unten, um es zu bestätigen. Wenn du meinst, dass hier ein Fehler vorliegt, ignoriere einfach diese Nachricht und wir werden dich nicht länger belästigen." #: modules/theme-tools/featured-content.php:484 msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "Hebe alle Beiträge mühelos mit dem Schlagwort \"featured\" oder einem Schlagwort deiner Wahl hervor. Dein Theme unterstützt bis zu %2$s Beiträge im Bereich für hervorgehobene Inhalte." #: modules/theme-tools/featured-content.php:543 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Die Einstellungen für hervorgehobene Inhalte wurden verschoben nach Design > Anpassen." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:328 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Der entsprechende Herausgeber beschränkt die Wiedergabe von Video-Einbettungen." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:351 msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video" msgstr "Zeige das Teilen-Menü an und ermögliche es Besuchern, dieses Video einzubetten oder herunterzuladen." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:92 msgid "Monthly archives" msgstr "Monatliche Archive" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:53 msgid "Logged In" msgstr "Angemeldet" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:57 msgid "All author pages" msgstr "Alle Autoren-Seiten" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:80 msgid "All tag pages" msgstr "Alle Schlagwort-Seiten" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1453 #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:251 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Alle Galerie-Bilder in einem coolen Mosaik anzeigen." #: modules/stats.php:1150 msgid "the past quarter" msgstr "das vergangene Quartal" #: modules/stats.php:915 msgid "Smiley" msgstr "Smiley" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1973 modules/stats.php:916 msgid "Hide the stats smiley face image." msgstr "Das Statistik-Smiley-Bild verbergen." #: modules/stats.php:916 msgid "Smiley face" msgstr "Smiley" #: modules/subscriptions.php:1041 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Sehr schön! Es wurde gerade eine E-Mail versandt, um dein Abonnement zu bestätigen. Bitte öffne diese E-Mail jetzt und klicke auf „Folgen bestätigen“, um dein Abonnement zu starten." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:95 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Wird in neuem Fenster geöffnet)" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s) glaubt, der folgende Beitrag könnte dich interessieren:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:225 msgid "Add a new service" msgstr "Neuen Dienst hinzufügen" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Erweiterte Einstellung: Wenn diese Option aktiviert ist, musst du diese Daten manuell in dein Theme integrieren, damit die Teilen-Links funktionieren." #: modules/sharedaddy/sharing.php:498 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Beim Erstellen deines neuen Sharing Dienstes ist ein Fehler aufgetreten - bitte überprüfe, ob du gültige Angaben gemacht hast." #: modules/sharedaddy/sharing.php:223 msgid "Available Services" msgstr "Verfügbare Dienste" #: modules/sharedaddy/sharing.php:355 msgid "Button style" msgstr "Schaltflächenstil" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108 msgid "Click to Press This!" msgstr "Hier klicken für Press This!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032 msgid "Click to print" msgstr "Klicken zum Ausdrucken" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1267 msgid "Click to share on %s" msgstr "Zum Teilen auf %s klicken" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141 msgid "Click to share on Google+" msgstr "Zum Teilen auf Google+ anklicken" #: modules/shortcodes/slideshow.php:205 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Anklicken um " #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:466 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: modules/sharedaddy/sharing.php:468 msgid "Create Share Button" msgstr "Teilen-Button erstellen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1660 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Jetpack-eigenes CSS und JavaScript deaktivieren" #: modules/sharedaddy/sharing.php:257 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Bewege verfügbare Dienste per Drag-and-Drop hierher." #: modules/sharedaddy/sharing.php:224 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Ziehe die gewünschten Dienste in das Feld unten, um sie zu aktivieren." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:542 msgid "Email check failed, please try again" msgstr "E-Mail-Überprüfung fehlgeschlagen, bitte versuche es noch einmal" #: modules/sharedaddy/sharing.php:251 msgid "Enabled Services" msgstr "Aktivierte Dienste" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:899 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: _inc/jetpack-strings.php:373 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1128 msgid "Google" msgstr "Google" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1625 #: modules/sharedaddy/sharing.php:358 msgid "Icon + text" msgstr "Icon + Text" #: modules/sharedaddy/sharing.php:459 msgid "Icon URL" msgstr "Icon-URL" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1626 #: modules/sharedaddy/sharing.php:359 msgid "Icon only" msgstr "Nur Icon" #: modules/shortcodes/slideshow.php:69 msgid "Image Gallery Slideshow" msgstr "Bildergalerie-Diashow" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:62 msgid "Invalid JSON" msgstr "Ungültige JSON" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:817 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:283 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #: modules/sso.php:523 modules/sso.php:868 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Melde dich mit WordPress.com an" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695 modules/sso.php:293 msgid "Match by Email" msgstr "Mit E-Mail-Adresse abgleichen" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:759 #: modules/sharedaddy/sharing.php:298 modules/sharedaddy/sharing.php:334 msgid "More" msgstr "Mehr" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1628 #: modules/sharedaddy/sharing.php:361 msgid "Official buttons" msgstr "Offizielle Schaltflächen" #: _inc/jetpack-strings.php:375 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1476 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1629 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538 msgid "Post was not sent - check your email addresses!" msgstr "Beitrag nicht abgeschickt - E-Mail Adresse kontrollieren!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1050 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1028 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:780 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1340 msgid "Remove Service" msgstr "Service entfernen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:534 msgid "Send Email" msgstr "E-Mail senden" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:502 msgid "Send to Email Address" msgstr "An E-Mail-Adresse senden" #: modules/sharedaddy/sharing.php:444 msgid "Service name" msgstr "Service-Name" #: modules/sharedaddy/sharing.php:254 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Dienste, die hierher gezogen wurden, erscheinen gesondert." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:761 msgid "Share" msgstr "Teilen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1437 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Auf Tumblr teilen" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63 msgid "Shared Post" msgstr "Geteilter Beitrag" #: modules/sharedaddy/sharing.php:450 msgid "Sharing URL" msgstr "Sharing URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:286 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Teilen ist aus. Füge oben Services hinzu, um es zu aktivieren." #: modules/sharedaddy/sharing.php:366 msgid "Sharing label" msgstr "Sharing Bezeichnung" #: _inc/jetpack-strings.php:330 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:423 msgid "Show related content after posts" msgstr "Ähnliche Inhalte am Ende des Beitrags anzeigen" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1395 msgid "Similar post" msgstr "Ähnlicher Beitrag" #: modules/sso.php:207 msgid "Single Sign On" msgstr "Single Sign-On" #: modules/shortcodes/slideshow.php:63 modules/widgets/gallery.php:363 msgid "Slideshow" msgstr "Diashow" #: modules/shortcodes/wufoo.php:31 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. If you copy and paste it from the %sWufoo Code Manager%s, you should be golden." msgstr "Dein Wufoo-Shortcode ist fehlerhaft. Wenn du ihn aus dem %sWufoo Code Manager%s kopierst und einfügst, sollte alles bestens sein." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:546 msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email." msgstr "Ihr Blog kann leider keine Beiträge per E-Mail teilen." #: modules/shortcodes/polldaddy.php:352 msgid "Take Our Survey" msgstr "Nimm an unserer Befragung teil" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1627 #: modules/sharedaddy/sharing.php:360 msgid "Text only" msgstr "Nur Text" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:61 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "Der Parameter \"response\" ist ungültig oder fehlerhaft" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:60 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Der Parameter \"response\" fehlt" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:59 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "Der Parameter \"secret\" ist ungültig oder fehlerhaft" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:58 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Der Parameter \"secret\" fehlt" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:464 msgid "This post has been shared!" msgstr "Dieser Beitrag wurde geteilt!" #: modules/shortcodes/presentations.php:238 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Diese Diashow konnte nicht gestartet werden. Versuche die Seite neu zu laden oder in einem anderen Browser aufzurufen." #: modules/shortcodes/slideshow.php:236 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Diese Diashow benötigt JavaScript." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:615 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1427 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:42 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Tweets von @%s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:571 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1327 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:63 msgid "Unexpected response" msgstr "Unerwartete Antwort" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1057 msgid "Untitled Post" msgstr "Unbenannter Beitrag" #: modules/shortcodes/instagram.php:76 msgid "View on Instagram" msgstr "Auf Instagram ansehen" #: modules/sharedaddy/sharing.php:185 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Warnung! Multibyte-Unterstützung fehlt!" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1390 msgid "With 1 comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "Mit 1 Kommentar" msgstr[1] "Mit %s Kommentaren" #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Du kannst die folgenden Variablen zu deiner Sharing Dienst URL hinzufügen:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465 msgid "You have shared this post with %s" msgstr "Du hast diesen Beitrag mit %s geteilt" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:513 msgid "Your Email Address" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" #: modules/shortcodes/archives.php:65 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Dein Blog hat zur Zeit keine veröffentlichten Beiträge." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:384 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1346 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1369 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "In \"%s\"" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141 msgctxt "share to" msgid "Google" msgstr "Google" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Drucken" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1688 modules/sso.php:263 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Zwei-Schritt-Authentifizierung erfordern" #: modules/sharedaddy/sharing.php:217 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Teilen-Schaltflächen zu deinem Blog hinzufügen und so deinen Besuchern erlauben, die Beiträge mit ihren Freunden zu teilen." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1332 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Gib die URL eines 16x16px Icons ein, welches du für diesen Dienst nutzen möchtest." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Klick, um auf Tumblr zu teilen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Klick, um auf Pinterest zu teilen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Klick, um auf Pocket zu teilen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489 msgid "Click to email this to a friend" msgstr "Klick, um dies einem Freund per E-Mail zu senden" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510 msgid "Your Name" msgstr "Dein Name" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Klick, um über Twitter zu teilen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Klick, um auf Reddit zu teilen" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Klick, um auf LinkedIn zu teilen" #: modules/sharedaddy/sharing.php:239 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Bitte beachte, dass deine Dienste eingeschränkt wurden, da deine Seite privat ist." #: modules/sharedaddy/sharing.php:268 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Hierher gezogene Dienste werden mit einem Share Button ausgeblendet." #: modules/shortcodes/presentations.php:254 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Klicke hier, um die Präsentation automatisch abzuspielen!" #: modules/sso.php:430 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Cookie-Umleitungen können nicht ausgeführt werden, da die Kopfzeilen bereits gesendet wurden." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:194 msgid "Share this:" msgstr "Teilen mit:" #: modules/protect/math-fallback.php:53 msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "Du hast die Matheaufgabe nicht richtig gelöst. Sie wird verwendet, um Spam zu bekämpfen, wenn die Protect-API nicht verfügbar ist. Bitte verwende die Zurück-Schaltfläche deines Browsers, um zum Anmeldeformular zurückzukehren, verwende „Aktualisieren“, um eine neue Matheaufgabe zu generieren, und versuche erneut, dich anzumelden." #: modules/protect/config-ui.php:15 msgid "An API key is needed for Protect." msgstr "Für Protect ist ein API-Schlüssel erforderlich." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:258 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "Eine ungültige Anfrage wurde gemacht. Dies bedeutet in der Regel, das irgend etwas die Anfrage von deinem Webserver an den Jetpack Server abgefangen oder beschädigt hat. Bitte versuche es noch einmal." #: modules/protect/shared-functions.php:98 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Globale Markierung kann nur für Multisite-Netzwerke verwendet werden" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:108 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:113 modules/publicize/ui.php:241 #: modules/theme-tools/social-links.php:121 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: modules/publicize/ui.php:769 msgid "Connect to" msgstr "Verbinden mit" #: modules/publicize/ui.php:140 msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends." msgstr "Verknüpfe dein Blog mit bekannten Social-Network-Seiten und teile neue Beiträge automatisch mit deinen Freunden." #: modules/publicize/ui.php:203 msgid "Connected as:" msgstr "Verbunden als: " #: modules/protect/math-fallback.php:83 msgid "Continue →" msgstr "Weiter →" #: modules/publicize/ui.php:746 msgid "Custom Message:" msgstr "Benutzerdefinierte Nachricht:" #: modules/protect/config-ui.php:7 msgid "Debug Jetpack for more information." msgstr "Debugge Jetpack, um weitere Informationen zu erhalten." #: modules/post-by-email.php:112 msgid "Disable Post By Email" msgstr "Beiträge via E-Mail deaktivieren" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:99 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:114 modules/publicize/ui.php:218 #: modules/publicize/ui.php:222 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: class.jetpack-debugger.php:223 modules/protect.php:171 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diesen Hinweis ausblenden." #: _inc/jetpack-strings.php:425 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1567 #: modules/post-by-email.php:89 modules/subscriptions.php:1039 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: modules/monitor.php:74 msgid "Emails will be sent to %s (Edit)" msgstr "E-Mails werden gesendet an %s (Bearbeiten)" #: modules/post-by-email.php:104 msgid "Enable Post By Email" msgstr "Beiträge via E-Mail aktivieren" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:288 msgid "Error code: %s" msgstr "Fehlercode: %s" #: modules/protect.php:229 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Beim Herstellen der Verbindung zu WordPress.com ist ein Fehler aufgetreten. Code %1$s, %2$s" #: modules/protect/shared-functions.php:95 msgid "Expecting an array" msgstr "Array erwartet" #: modules/protect/config-ui.php:16 msgid "Get an API Key" msgstr "API-Schlüssel anfordern" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:421 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Ähnliche Inhalte am Ende des Beitrags ausblenden" #: modules/post-by-email.php:123 modules/publicize/publicize-jetpack.php:79 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "Wenn du kein WordPress.com Benutzerkonto hast, kannst du hier ein neues Benutzerkonto registrieren." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:295 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:435 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: modules/post-by-email.php:126 modules/publicize/publicize-jetpack.php:85 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Konto mit WordPress.com verlinken" #: modules/protect.php:597 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Anmeldung von Jetpack blockiert" #: modules/protect/config-ui.php:50 msgid "Make sure to add your most frequently used IP addresses as they can change between your home, office or other locations. Removing an IP address from the list below will remove it from your whitelist." msgstr "Füge unbedingt die IP-Adressen hinzu, die du am häufigsten verwendest, da sie zu Hause, im Büro und an anderen Standorten unterschiedlich sein können. Wenn du eine IP-Adresse aus der folgenden Liste entfernst, wird sie aus deiner Positivliste entfernt." #: modules/publicize/ui.php:273 msgid "Make this connection available to all users of this blog?" msgstr "Diese Verbindung allen Benutzern dieses Blogs zugänglich machen?" #: _inc/jetpack-strings.php:423 msgid "Media" msgstr "Mediathek" #: modules/post-by-email.php:108 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:295 msgid "More information" msgstr "Weitere Informationen" #: modules/protect.php:708 msgid "No API key" msgstr "Kein API-Schlüssel" #: modules/protect.php:238 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Keine Antwort von Jetpack-Servern" #: modules/publicize/ui.php:568 msgid "Not Connected" msgstr "Nicht verbunden" #: modules/protect/config-ui.php:33 modules/protect/shared-functions.php:143 #: views/admin/network-settings.php:8 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Eine deiner IP-Adressen war nicht gültig." #: modules/protect/shared-functions.php:101 msgid "Only super admins can edit the global whitelist" msgstr "Nur Super-Admins können die globale Positivliste bearbeiten." #: modules/protect/math-fallback.php:75 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "Bitte löse dieses mathematische Problem, um zu beweisen, dass du kein Bot bist. Anschließend musst du dich erneut anmelden." #: modules/masterbar/masterbar.php:944 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: modules/post-by-email.php:86 msgid "Post by Email" msgstr "Per E-Mail bloggen" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:394 msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" #: modules/protect.php:174 msgid "Protect cannot keep your site secure." msgstr "Protect kann deine Website nicht absichern." #: modules/protect/math-fallback.php:126 msgid "Prove your humanity:" msgstr "Bist du ein Mensch?" #: modules/publicize/ui.php:557 msgid "Publicize:" msgstr "Publiziere:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1558 modules/monitor.php:72 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "Erhalte E-Mail-Benachrichtigungen von Monitor." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:470 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Aktualisiere die Verbindung mit %s" #: modules/post-by-email.php:111 msgid "Regenerate Address" msgstr "Adresse neu erzeugen" #: _inc/jetpack-strings.php:334 #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:154 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:282 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:342 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:449 msgid "Related" msgstr "Ähnliche Beiträge" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:48 msgid "Related Posts" msgstr "Ähnliche Beiträge" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:100 msgid "Related posts" msgstr "Ähnliche Beiträge" #: modules/protect/config-ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1339 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:136 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: modules/publicize/ui.php:710 msgctxt "Service: Account connected as" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: modules/publicize/ui.php:215 msgid "Shared" msgstr "Geteilt" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:270 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "Es ist leider ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Vielleicht willst Du es noch einmal versuchen?" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:297 msgid "That connection has been removed." msgstr "Diese Verbindung wurde entfernt." #: modules/protect.php:176 msgid "Thanks for activating Protect! To start protecting your site, please network activate Jetpack on your Multisite installation and activate Protect on your primary site. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite, Jetpack must be network-enabled in order for Protect to work properly. Learn More" msgstr "Danke, dass du Protect aktiviert hast! Um deine Website zu schützen, aktiviere die Netzwerkfunktionalität von Jetpack für deine Multisite-Installation und aktiviere Protect für deine primäre Website. Aufgrund der Art, wie Anmeldungen bei WordPress Multisite verarbeitet werden, muss die Netzwerkfunktionalität von Jetpack aktiviert sein, damit Protect ordnungsgemäß arbeitet. Weitere Informationen" #: _inc/jetpack-strings.php:695 _inc/jetpack-strings.php:701 #: _inc/jetpack-strings.php:710 modules/masterbar/masterbar.php:873 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:252 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "Beim Verbinden mit %s, um eine autorisierte Verbindung zu erstellen, ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es gleich noch einmal." #: modules/publicize/ui.php:281 msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again." msgstr "Beim Verbinden zu %s ist ein Problem aufgetreten. Bitte trennen und nochmal versuchen." #: modules/protect.php:712 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "Beim Herstellen der Verbindung mit den Jetpack-Servern ist ein Fehler aufgetreten." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:244 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Gekachelte Galerien" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:294 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:434 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:575 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:152 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:219 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:255 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:586 msgid "Title" msgstr "Titel" #: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118 msgid "Video on %s" msgstr "Video über %s " #: modules/protect.php:180 msgid "View Network Admin" msgstr "Netzwerk-Admin anzeigen" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:261 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Wir konnten nicht bestätigen, dass dein Webserver eine nicht autorisierte Anfrage gestellt hat. Bitte versuche es noch einmal und stelle sicher, dass die Anfragen von deinem Webserver an den Jetpack Server durch nichts unterbrochen werden." #: modules/monitor.php:56 msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime." msgstr "Wir lassen dich ebenfalls wissen, sobald deine Seite wieder in Betrieb ist, so dass du die gesamte Ausfallzeit im Auge behalten kannst. " #: modules/protect/config-ui.php:30 msgid "Whitelist Management" msgstr "Whitelist-Verwaltung" #: modules/protect/config-ui.php:37 msgid "Whitelist saved." msgstr "Whitelist gespeichert." #: modules/protect/config-ui.php:41 msgid "Whitelisting an IP address prevents it from ever being blocked by Jetpack. " msgstr "Wenn du eine IP-Adresse zur Positivliste hinzufügst, wird sie niemals von Jetpack blockiert. " #: modules/publicize/ui.php:141 msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text." msgstr "Du kannst für dich selbst oder für alle Benutzer auf deinem Blog eine Verbindung herstellen. Geteilte Verbindungen sind mit dem (Geteilt)-Text markiert." #: modules/protect/config-ui.php:45 msgid "You can manage your network-wide whitelist via the network admin." msgstr "Du kannst deine netzwerkweite Positivliste über den Netzwerk-Admin verwalten." #: modules/publicize/ui.php:109 msgid "You have successfully connected your %1$s account with %2$s." msgstr "Du hast dein %1$s-Konto erfolgreich mit %2$s verbunden." #: modules/protect.php:704 msgid "Your API key is invalid" msgstr "Dein API-Schlüssel ist ungültig." #: modules/protect/math-fallback.php:77 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Deine Antwort war falsch. Bitte versuche es erneut." #: modules/protect/config-ui.php:56 views/admin/network-settings.php:38 msgid "Your current IP: %s" msgstr "Deine aktuelle IP: %s" #: modules/protect.php:198 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Dein Hauptblog ist nicht mit WordPress.com verbunden. Stelle eine Verbindung her, um einen API-Schlüssel zu erhalten." #: modules/publicize/ui.php:103 msgid "WordPress.com" msgstr "WordPress.com" #: modules/publicize/ui.php:251 msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?" msgstr "Bist du sicher, dass du das Publizieren von Beiträgen bei dieser Verbindung stoppen möchtest?" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:275 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:267 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin." msgstr "Es war keine Benutzerinformation in deiner Anfrage enthalten. Bitte stelle sicher, dass dein Benutzerkonto mit Jetpack verbunden ist. Verbinde dein Benutzerkonto, indem du auf die Jetpack Seite innerhalb des WordPress Adminbereiches gehst." #. translators: %s is the name of the blog #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:76 msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Um „Publizieren“ verwenden zu können, musst du dein %s-Konto über den folgenden Link mit deinem WordPress.com-Konto verknüpfen." #: modules/publicize/ui.php:118 msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts." msgstr "Du hast dich dazu entschlossen deinen Blog nicht zu verbinden. Falls du deine Konten verbinden möchtest, so klicke bitte auf „akzeptieren“, wenn du dazu aufgefordert wirst." #: modules/publicize/ui.php:461 msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:" msgstr "Aktualisiere bitte folgende Verbindung(en), bevor du auf „Veröffentlichen“ drückst, um sicherzustellen, dass wir deinen Beitrag „Publizieren“ können:" #: modules/publicize/ui.php:774 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "Stelle eine Verbindung her und teile deine Beiträge auf %s." #: modules/monitor.php:81 msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile." msgstr "Dieses Profil ist momentan nicht mit einem WordPress.com Profil verbunden." #: modules/post-by-email.php:120 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "Um „Beiträge via E-Mail“ verwenden zu können, musst du dein %s Konto mit deinem WordPress.com Benutzerkonto verbinden." #: modules/post-by-email.php:164 msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later." msgstr "Es konnte keine neue Adresse für „Beiträge via E-Mail“ erstellt werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: modules/post-by-email.php:171 msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later." msgstr "Die Adresse für „Beiträge via E-Mail“ konnte nicht deaktiviert werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: modules/post-by-email.php:157 msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later." msgstr "Es konnte keine Adresse für „Beiträge via E-Mail“ erstellt werden. Bitte versuche es später noch einmal." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:264 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again." msgstr "Es war keine blog_id in deiner Anfrage enthalten. Bitte versuche, deine Verbindung von Jetpack mit WordPress.com zu trennen und dann erneut zu verbinden. Danach solltest du noch einmal versuchen via „Publizieren“ zu verbinden." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:274 msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment." msgstr "Es gab ein Problem beim Verbinden mit „Publizieren“. Bitte versuche es in Kürze noch einmal." #: modules/publicize/publicize.php:534 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Diese Verbindung funktioniert einwandfrei." #: modules/module-info.php:308 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "Mit dem aktiven Bilder-Karussell kann jede Standard-WordPress-Galerie oder Einzelbilder, die in Beiträgen oder Seiten eingefügt wurden, in einem Vollbildmodus mit Kommentaren und EXIF-Bilddaten aufgerufen werden." #: modules/module-headings.php:39 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Adds a button to your post and page editors, allowing you to build simple forms to help visitors stay in touch." msgstr "Fügt deinen Editoren zur Beitrags- und Seitenbearbeitung eine Schaltfläche hinzu, über die du einfache Formulare erstellen kannst, damit Besucher mit dir Kontakt aufnehmen können." #: modules/module-headings.php:23 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Brings your photos and images to life as full-size, easily navigable galleries." msgstr "Zeigt deine Fotos und Bilder in einfach navigierbaren Galerien in voller Größe und in all ihrer Schönheit an." #: modules/module-headings.php:97 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Helps you remotely manage plugins, turn on automated updates, and more from wordpress.com." msgstr "Ermöglicht die Remoteverwaltung von Plugins, Aktivierung von automatischen Updates und vieles mehr über wordpress.com." #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "Erhalte das Interesse der Besucher an deinem Blog, indem du unter jedem veröffentlichen Beitrag relevante und neue Inhalte hervorhebst." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Let commenters link their profiles to their Gravatar accounts, making it easy for your visitors to learn more about your community." msgstr "Lass Personen, die Kommentare abgeben, ihre Profile mit ihren Gravatar-Konten verknüpfen, sodass deine Besucher ganz einfach mehr über deine Community erfahren können." #: modules/module-headings.php:192 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Lets you log in to all your Jetpack-enabled sites with one click using your WordPress.com account." msgstr "Ermöglicht die Anmeldung bei allen deinen Jetpack-fähigen Websites über dein WordPress.com-Konto mit nur einem Klick." #: modules/module-headings.php:64 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "Aktiviere Popup-Visitenkarten über den Gravataren von Kommentatoren." #: modules/module-headings.php:54 msgctxt "Module Description" msgid "Increase reach and traffic." msgstr "Erhöht Reichweite und Traffic." #: modules/module-headings.php:79 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Schöne Mathematik" #: modules/module-headings.php:32 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: modules/module-headings.php:37 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktformular" #: modules/module-headings.php:48 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: modules/module-headings.php:53 msgctxt "Module Name" msgid "Enhanced Distribution" msgstr "Erweiterte Verbreitung" #: modules/module-headings.php:233 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Zusätzliche Seitenleisten-Widgets" #: modules/module-headings.php:63 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar Hovercards" #: modules/module-headings.php:74 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON-API" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Gefällt mir" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Name" msgid "Mobile Theme" msgstr "Mobiles Theme" #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: modules/module-headings.php:122 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: modules/module-headings.php:127 msgctxt "Module Name" msgid "Photon" msgstr "Photon" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Shortcode-Einbettungen" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Single Sign On" msgstr "Single Sign-On" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Name" msgid "Site Stats" msgstr "Website-Statistiken" #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Name" msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #: modules/module-headings.php:207 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Gekachelte Galerien" #: modules/module-headings.php:223 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me Kurz-URLs" #: modules/module-headings.php:228 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Widget-Sichtbarkeit" #: modules/module-headings.php:306 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Design" #: modules/module-headings.php:330 msgctxt "Module Tag" msgid "Centralized Management" msgstr "Zentralisierte Verwaltung" #: modules/module-headings.php:312 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Entwickler" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: modules/module-headings.php:259 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Sonstiges" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Fotos und Videos" #: modules/module-headings.php:326 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" #: modules/module-headings.php:347 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Website-Statistiken" #: modules/module-headings.php:292 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Social" #: modules/module-headings.php:270 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Schreiben" #: modules/masterbar/masterbar.php:238 modules/masterbar/masterbar.php:244 #: modules/masterbar/masterbar.php:483 modules/monitor.php:67 #: modules/notes.php:174 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: modules/publicize/ui.php:131 msgid "Publicize" msgstr "Publizieren" #: modules/module-headings.php:143 msgctxt "Module Name" msgid "Publicize" msgstr "Publizieren" #: modules/module-headings.php:169 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Teilen" #: modules/module-headings.php:129 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "Spiegelt deine Bilder auf unserem kostenlosen und schnellen Bilder-CDN und stellt sie von dort aus zur Verfügung, sodass die Leistung deiner Website ohne zusätzliche Belastung für deine Server verbessert wird." #: _inc/jetpack-strings.php:476 _inc/jetpack-strings.php:477 #: class.jetpack.php:6959 modules/stats.php:439 modules/stats.php:594 #: modules/stats.php:1106 msgid "Site Stats" msgstr "Website Statistiken" #: modules/module-headings.php:203 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Give visitors two easy subscription options — while commenting, or via a separate email subscription widget you can display." msgstr "Biete Besuchern zwei einfache Abonnement-Optionen – beim Kommentieren oder über ein separates E-Mail-Abonnement-Widget, das du anzeigen kannst." #: modules/module-headings.php:69 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Unendlich Scrollen" #: modules/publicize/ui.php:152 msgid "More information on using Publicize." msgstr "Mehr Informationen zur Verwendung von „Publizieren“ (engl.)." #: modules/module-headings.php:138 msgctxt "Module Name" msgid "Protect" msgstr "Protect" #: modules/module-info.php:223 msgid "" "Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n" "\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic." msgstr "" "Jetpack nimmt automatisch die veröffentlichten Inhalte deiner Website und teilt sie direkt mit Drittanbieter-Diensten\n" "\t\t(wie Suchmaschinen), um deine Reichweite und den Besucherstrom zu vergrößern." #: modules/module-headings.php:197 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "Sammelt Traffic-Statistiken und andere Einsichten." #: modules/module-headings.php:208 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Zeige deine Bildergalerien in verschiedenen eleganten Ausführungen." #: modules/module-headings.php:49 msgctxt "Module Description" msgid "Tweak your site’s CSS without modifying your theme." msgstr "Passe das CSS deiner Website an, ohne dein Theme zu verändern." #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "Mach es deinen Besuchern leicht, ihren Gefallen an deinen Inhalten auszudrücken." #: modules/module-headings.php:38 msgctxt "Module Description" msgid "Insert a customizable contact form anywhere on your site." msgstr "Füge ein konfigurierbares Kontaktformular an beliebiger Stelle auf deiner Website ein." #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Description" msgid "Allow visitors to share your content." msgstr "Ermögliche Besuchern deine Inhalte zu teilen." #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "Platziert Buttons für Twitter, Facebook und Google+ am Ende jedes Beitrags, damit Besucher deine Inhalte ganz einfach teilen können." #: modules/module-headings.php:153 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Ähnliche Beiträge" #: modules/module-headings.php:218 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Website-Verifizierung" #: modules/module-headings.php:202 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email" msgstr "Erlaube es Benutzern, deine Beiträge und Kommentare zu abonnieren und Benachrichtigungen per E-Mail zu erhalten." #: modules/module-headings.php:102 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "Schreibe Beiträge oder Seiten in Markdown-Syntax." #: modules/module-headings.php:43 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Individuelle Inhaltstypen" #: modules/module-headings.php:133 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Per E-Mail veröffentlichen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1549 modules/minileven.php:92 msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme." msgstr "Eine Werbung für die WordPress Mobil-Apps in der Fußzeile des mobilen Themes anzeigen." #: modules/minileven.php:101 msgid "Mobile Apps" msgstr "Mobil-Apps" #. translators: Date and time #. translators: 1: date, 2: time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:839 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s zu %2$s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:98 msgid "« Previous" msgstr "« zurück" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "% Replies" msgstr "% Kommentare" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "1 Reply" msgstr "1 Kommentar" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90 msgid "" msgstr "" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:83 msgid "« Back to Gallery" msgstr "« Zurück zur Galerie" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20 msgid "« Older" msgstr "« Älter" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33 msgid "%d bloggers like this:" msgstr "%d Bloggern gefällt das:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Im angeforderten Archiv wurden leider keine Ergebnisse gefunden. Eine Suche findet eventuell einen verwandten Beitrag." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog-Archive" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:26 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archiv für den Tag %s" #: modules/minileven.php:83 msgid "Display featured images" msgstr "Beitragsbilder anzeigen" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:508 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Den Reblog-Button bei Beiträgen nicht anzeigen" #: modules/likes.php:187 msgid "Email me whenever" msgstr "Schicke mir eine E-Mail, wenn" #: modules/minileven.php:64 msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages" msgstr "Textauszüge auf der Startseite und für Inhaltsarchive aktivieren" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1535 modules/minileven.php:60 msgid "Excerpts" msgstr "Auszüge" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1542 modules/minileven.php:74 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230 msgid "Featured Images" msgstr "Beitragsbilder" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 #: modules/sharedaddy/sharing.php:389 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Startseite, Übersichtsseiten und Suchergebnissen" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:20 #: modules/widgets/gallery.php:29 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: modules/gravatar-hovercards.php:51 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar Hovercards" #: modules/minileven.php:78 msgid "Hide all featured images" msgstr "Alle Beitragsbilder ausblenden" #: modules/minileven/minileven.php:284 modules/minileven/minileven.php:335 msgid "Include this CSS in the Mobile Theme" msgstr "Dieses CSS im mobilen Theme einschließen" #: modules/markdown/easy-markdown.php:276 #: modules/markdown/easy-markdown.php:291 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Mehr über Markdown erfahren." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "Leave a reply" msgstr "Kommentar verfassen" #: modules/likes.php:463 msgid "Like" msgstr "Gefällt mir" #: modules/likes.php:457 modules/likes.php:458 msgid "Like this:" msgstr "Gefällt mir:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:44 modules/likes.php:421 #: modules/widgets/top-posts.php:105 msgid "Likes" msgstr "Gefällt mir" #: modules/likes.php:186 msgid "Likes Notifications" msgstr "Likes-Benachrichtigungen" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:12 msgid "Likes and Shares" msgstr "Likes und Shares" #: modules/markdown/easy-markdown.php:250 #: modules/markdown/easy-markdown.php:252 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/markdown/easy-markdown.php:639 msgid "Markdown content" msgstr "Markdown Inhalt" #: modules/masterbar/masterbar.php:1013 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: modules/minileven.php:88 msgid "Mobile App Promos" msgstr "Bewerbung der mobilen WordPress-App" #: modules/minileven/minileven.php:277 msgid "Mobile-compatible:" msgstr "Mobil-kompatibel:" #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Karussell" #: modules/module-headings.php:16 msgctxt "Module Name" msgid "Spelling and Grammar" msgstr "Rechtschreibung und Grammatik" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archiv für den Monat %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21 msgid "Newer »" msgstr "Neuer »" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59 msgid "Next »" msgstr "weiter »" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:99 msgid "Next » " msgstr "weiter »" #: modules/minileven/minileven.php:278 msgid "No" msgstr "Nein" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:799 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1503 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:482 msgid "On for all posts" msgstr "Aktiviert für alle Beiträge" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:110 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:104 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:70 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:74 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:16 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:63 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:24 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29 msgid "Posted in %s" msgstr "Veröffentlicht in %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1545 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Proudly powered by WordPress" #: modules/gravatar-hovercards.php:90 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Fahre mit deiner Maus über deinen Gravatar, um dir dein Profil anzusehen." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76 msgid "Reply" msgstr "Antwort" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:225 #: modules/sharedaddy/sharing.php:433 #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:88 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: modules/minileven.php:98 modules/stats.php:930 msgid "Save configuration" msgstr "Konfiguration speichern" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:851 msgid "Scroll back to top" msgstr "An den Anfang zurückscrollen" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantic Personal Publishing Platform" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:205 #: modules/sharedaddy/sharing.php:190 msgid "Settings have been saved" msgstr "Einstellungen wurden gespeichert" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:213 #: modules/sharedaddy/sharing.php:216 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Teilen Schaltflächen" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:606 #: modules/sharedaddy/sharing.php:383 msgid "Show buttons on" msgstr "Schaltflächen anzeigen auf" #: modules/minileven.php:69 msgid "Show full posts on front page and on archive pages" msgstr "Vollständige Beiträge auf der Startseite und bei Inhaltsarchiven anzeigen" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:78 msgid "Show likes." msgstr "Zeige Likes." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:168 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:169 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Teilen-Schaltflächen anzeigen." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:502 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Den Reblog-Button bei Beiträgen anzeigen" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30 msgid "Skip to primary content" msgstr "Zum Inhalt wechseln" #: modules/minileven.php:102 msgid "Take WordPress with you." msgstr "Habe WordPress immer dabei." #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1549 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Theme: %1$s." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:62 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Diese Galerie enthält %2$s Foto." msgstr[1] "Diese Galerie enthält %2$s Fotos." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1479 msgid "To infinity and beyond" msgstr "Bis zur Unendlichkeit und weiter" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1504 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:488 msgid "Turned on per post" msgstr "Aktiviert auf einer pro Beitrag-Basis" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1519 #: modules/markdown/easy-markdown.php:290 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Verwende Markdown für Kommentare." #: modules/markdown/easy-markdown.php:275 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Markdown für Beiträge und Kommentare verwenden." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:35 msgid "View Full Site" msgstr "Ganze Seite ansehen" #: modules/minileven/minileven.php:120 msgid "View Mobile Site" msgstr "Mobile Seite ansehen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1461 #: modules/gravatar-hovercards.php:63 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Sieh dir die Profile der Menschen an, wenn du mit der Maus über ihre Gravatare fährst" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1495 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:476 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "WordPress.com-Likes sind" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:496 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "WordPress.com Reblog-Button" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archiv für das Jahr %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar muss noch freigeschaltet werden." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:191 modules/publicize/ui.php:54 #: modules/publicize/ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing.php:88 #: modules/sharedaddy/sharing.php:200 msgid "Sharing Settings" msgstr "Teilen-Einstellungen" #: _inc/jetpack-strings.php:703 _inc/jetpack-strings.php:713 #: _inc/jetpack-strings.php:722 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179 #: modules/masterbar/masterbar.php:909 modules/publicize/ui.php:54 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143 modules/sharedaddy/sharing.php:88 msgid "Sharing" msgstr "Teilen" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:649 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Dein Referenzen-Archiv weist aktuell keine Einträge auf. Du kannst sie in deinem Dashboard erstellen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1486 #: modules/infinite-scroll.php:88 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Google Analytics mit „Unendlichem Scrollen“ (Infinite Scroll) verwenden" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:405 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Wir haben diese Option in eine Klicken-zum-Scrollen-Version geändert, weil du Footer-Widgets unter Design > Widgets definiert hast oder weil „Klicken zum Scrollen“ das Standard-Verhalten deines Themes ist." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können, musst du das Passwort angeben." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Beitrags-Navigation" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:134 msgid "Main Sidebar" msgstr "Allgemeine Seitenleiste" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:97 msgctxt "next-saturday" msgid "Image navigation" msgstr "Bilder-Navigation" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31 msgid "Tagged with %s" msgstr "Schlagwörter: %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33 msgid "Posted by %s" msgstr "Veröffentlicht von %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28 msgid "Posted by " msgstr "Veröffentlicht von" #: modules/likes.php:226 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "jemanden einer meiner Beiträge gefällt." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:496 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Beitragsbild des Referenzen Archivs" #: modules/comment-likes.php:193 modules/likes.php:463 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://de.wordpress.org/" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:412 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "Zeigt %s Beitrag bei jedem Laden." msgstr[1] "Zeigt %s Beiträge bei jedem Laden." #: modules/custom-post-types/nova.php:328 #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "1 Speisekarten-Eintrag" msgstr[1] "%1$d Speisekarten-Einträge" #: modules/custom-css/custom-css.php:1048 msgid "%s px" msgstr "%s px" #: modules/custom-post-types/comics.php:224 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:270 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:299 modules/publicize/ui.php:243 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:34 msgid "Add New" msgstr "Hinzufügen" #: modules/custom-post-types/comics.php:225 msgid "Add New Comic" msgstr "Neuen Comic hinzufügen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:271 msgid "Add New Project" msgstr "Neues Projekt hinzufügen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:348 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Neues Projektschlagwort hinzufügen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Add New Project Type" msgstr "Neuen Projekttyp hinzufügen" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:300 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Neue Referenz hinzufügen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:353 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: modules/custom-post-types/nova.php:940 msgid "Add to section:" msgstr "Dem Abschnitt hinzufügen:" #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 msgid "Add-on" msgstr "Add-on" #: modules/custom-css/custom-css.php:1198 msgid "Add-on CSS (Recommended)" msgstr "Ergänzende CSS-Stile (Empfohlen)" #: modules/custom-post-types/comics.php:223 msgid "All Comics" msgstr "Alle Comics" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:344 msgid "All Project Tags" msgstr "Alle Projektschlagwörter" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 msgid "All Project Types" msgstr "Alle Projektarten" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:269 msgid "All Projects" msgstr "Alle Projekte" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:298 msgid "All Testimonials" msgstr "Alle Referenzen" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:191 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:289 #: modules/custom-css/custom-css.php:905 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-css/custom-css.php:974 msgid "CSS Revisions" msgstr "CSS Revisionen" #: modules/custom-css/custom-css.php:989 msgid "CSS Stylesheet Editor" msgstr "CSS Stylesheet Editor" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:286 #: modules/custom-css/custom-css.php:1087 #: modules/custom-css/custom-css.php:1178 #: modules/custom-css/custom-css.php:1219 modules/minileven/minileven.php:288 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: modules/custom-post-types/comics.php:221 msgid "Comic" msgstr "Comic" #: modules/custom-post-types/comics.php:316 msgid "Comic draft updated. Preview comic" msgstr "Comic-Entwurf aktualisiert. Vorschau des Comics" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Comic published. View comic" msgstr "Comic veröffentlicht. Comic anschauen" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "Comic zur Überarbeitung aus %s wiederhergestellt" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "Comic saved." msgstr "Comic gespeichert. " #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic" msgstr "Comic geplant für: %1$s. Vorschau des Comics" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "Comic submitted. Preview comic" msgstr "Comic übermittelt. Vorschau des Comics" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Comic updated." msgstr "Comic aktualisiert." #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "Comic updated. View comic" msgstr "Comic aktualisiert. Comic anschauen" #: modules/custom-post-types/comics.php:218 #: modules/custom-post-types/comics.php:220 #: modules/custom-post-types/comics.php:222 msgid "Comics" msgstr "Comics" #: modules/custom-post-types/comics.php:89 msgid "Convert to Comic" msgstr "In Comic umwandeln" #: modules/custom-post-types/comics.php:95 msgid "Convert to Post" msgstr "In einen Beitrag umwandeln" #: modules/custom-css/custom-css.php:925 msgid "Custom CSS Stylesheet" msgstr "Individuelles CSS-Stylesheet" #: modules/custom-post-types/comics.php:306 #: modules/custom-post-types/nova.php:268 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:347 msgid "Custom field deleted." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht." #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:346 msgid "Custom field updated." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:378 msgid "Customer Name" msgstr "Kundenname" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:444 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Referenzen-Archiv anpassen" #: modules/custom-css/custom-css.php:1048 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:71 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Default" msgstr "Standard" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:790 modules/custom-post-types/nova.php:954 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:436 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:591 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:84 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: modules/custom-post-types/comics.php:188 msgid "Drop images to upload" msgstr "Bilder ablegen, um diese hochzuladen" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151 #: modules/custom-css/custom-css.php:892 msgid "Edit CSS" msgstr "CSS bearbeiten" #: modules/custom-post-types/comics.php:226 msgid "Edit Comic" msgstr "Comic bearbeiten" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:272 msgid "Edit Project" msgstr "Projekt bearbeiten" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:345 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Projektschlagwörter bearbeiten" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "Edit Project Type" msgstr "Projekttyp bearbeiten" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:301 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Referenz bearbeiten" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:154 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Aktiviere die Referenzen für diese Website." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:209 msgid "Food Menus" msgstr "Speisekarten" #: modules/custom-post-types/comics.php:403 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "Ungültige oder abgelaufene Nonce." #: modules/custom-post-types/nova.php:201 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Speisen auf der Karte deines Restaurants" #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:315 #: modules/custom-post-types/nova.php:282 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:388 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:356 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. M Y @ G:i" #: modules/custom-css/custom-css.php:1047 msgid "Media Width:" msgstr "Medienbreite:" #: modules/custom-css/custom-css.php:1190 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" #: modules/custom-post-types/comics.php:227 msgid "New Comic" msgstr "Neuer Comic" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:273 msgid "New Project" msgstr "Neues Projekt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:349 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Neuer Name für Projektschlagwort" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project Type Name" msgstr "Neuer Name für Projekttyp" #: modules/custom-post-types/nova.php:975 msgid "New Row" msgstr "Neue Zeile" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:302 msgid "New Testimonial" msgstr "Neue Referenz" #: modules/custom-post-types/comics.php:230 msgid "No Comics found" msgstr "Keine Comics gefunden" #: modules/custom-post-types/comics.php:231 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "Keine Comics im Papierkorb gefunden" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:276 msgid "No Projects found" msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:277 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "Keine Projekte im Papierkorb gefunden" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:305 msgid "No Testimonials found" msgstr "Keine Referenz gefunden" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:306 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Keine Referenzen im Papierkorb gefunden" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:355 msgid "No tags found." msgstr "Keine Schlagwörter gefunden." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767 #: modules/custom-css/custom-css.php:1161 #: modules/custom-css/custom-css.php:1166 modules/widgets/image-widget.php:228 msgid "None" msgstr " - " #: modules/custom-css/custom-css.php:1010 msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes." msgstr "Hinweis: Individuelles CSS wird beim Ändern von Themes zurückgesetzt." #: modules/custom-post-types/nova.php:1071 #: modules/custom-post-types/nova.php:1090 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: modules/custom-css/custom-css.php:1086 #: modules/custom-css/custom-css.php:1177 #: modules/custom-css/custom-css.php:1218 modules/minileven/minileven.php:287 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:634 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:751 modules/publicize/ui.php:302 #: modules/publicize/ui.php:751 modules/publicize/ui.php:780 msgid "OK" msgstr "OK" #: modules/custom-post-types/comics.php:192 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "Hier können lediglich Bilder hochgeladen werden." #: modules/custom-post-types/nova.php:504 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "Parent Project Type" msgstr "Übergeordneter Projekttyp" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Übergeordneter Projekttyp:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:351 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Beliebte Projektschlagwörter" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:268 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 #: modules/masterbar/masterbar.php:809 modules/masterbar/masterbar.php:822 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:264 msgid "Portfolio Items" msgstr "Portfolio-Inhalte" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:106 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Portfolio-Projekte" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:147 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Portfolio-Seiten zeigen höchstens %1$s Projekte an." #: modules/custom-post-types/comics.php:166 msgid "Post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "Beitrag umgewandelt." msgstr[1] "%s Beiträge umgewandelt." #: modules/custom-css/custom-css.php:1160 msgid "Preprocessor:" msgstr "Vorverarbeitung (Präprozessor):" #: modules/custom-css/custom-css.php:1237 #: modules/custom-post-types/comics.php:266 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: modules/custom-css/custom-css.php:845 msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost" msgstr "Vorschau: Änderungen müssen gespeichert werden oder sie gehen verloren." #: modules/custom-post-types/nova.php:503 #: modules/custom-post-types/nova.php:952 #: modules/custom-post-types/nova.php:997 #: modules/custom-post-types/nova.php:1003 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:92 msgid "Price" msgstr "Preis" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:267 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:341 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:343 msgid "Project Tags" msgstr "Projektschlagwörter" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 msgid "Project Type" msgstr "Projektart" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:314 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 msgid "Project Types" msgstr "Projektarten" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project published. View project" msgstr "Projekt veröffentlicht. Projekt ansehen" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Projekt wurde wiederhergestellt aus Revision %s" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:384 msgid "Project saved." msgstr "Projekt gespeichert." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Project updated." msgstr "Projekt aktualisiert." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Project updated. View item" msgstr "Projekt aktualisiert. Element anzeigen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:266 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:451 msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: modules/custom-css/custom-css.php:968 msgid "Publish" msgstr "Publizieren" #: modules/custom-css/custom-css.php:1204 msgid "Replace theme's CSS (Advanced)" msgstr "CSS-Stile des derzeitigen Themes ersetzen (Fortgeschritten)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 msgid "Replacement" msgstr "Theme-Stile ersetzen" #: modules/custom-css/custom-css.php:1239 msgid "Save Stylesheet" msgstr "Stylesheet speichern" #: modules/custom-post-types/comics.php:229 msgid "Search Comics" msgstr "Comics durchsuchen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "Search Project Types" msgstr "Projekttypen durchsuchen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:275 msgid "Search Projects" msgstr "Projekte durchsuchen" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:304 msgid "Search Testimonials" msgstr "Referenzen durchsuchen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:352 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Trenne Schlagwörter durch Kommas" #: modules/custom-post-types/comics.php:191 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "Dein Browser wird leider nicht unterstützt. Du kannst diesen auf browsehappy.com auf den neuesten Stand bringen." #: modules/custom-css/custom-css.php:964 msgid "Stylesheet saved." msgstr "Stylesheet gespeichert." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:870 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:296 msgid "Testimonial" msgstr "Referenz" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:351 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Referenz veröffentlicht. Referenz ansehen" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:350 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Referenz wiederherstellt auf Revision vom %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:352 msgid "Testimonial saved." msgstr "Referenz gespeichert." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:348 msgid "Testimonial updated." msgstr "Referenz aktualisiert." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:345 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Referenz aktualisiert. Referenz ansehen" #: _inc/jetpack-strings.php:404 modules/custom-post-types/testimonial.php:120 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:295 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:297 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:461 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:467 #: modules/masterbar/masterbar.php:775 modules/masterbar/masterbar.php:788 msgid "Testimonials" msgstr "Referenzen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:839 msgid "Types" msgstr "Typen" #: modules/custom-post-types/nova.php:843 msgid "UP" msgstr "HOCH" #: modules/custom-post-types/nova.php:837 msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Update Project Type" msgstr "Projekttyp aktualisieren" #: modules/custom-post-types/nova.php:937 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Benutze die Taste TAB auf deiner Tastatur, um dich zwischen Spalten zu bewegen, und die Taste ENTER oder RETURN, um jede Zeile zu speichern und dich zur nächsten zu bewegen." #: modules/custom-post-types/comics.php:228 msgid "View Comic" msgstr "Comic anschauen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:274 msgid "View Project" msgstr "Projekt anzeigen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:346 msgid "View Project Tag" msgstr "Projektschlagwort anzeigen" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 msgid "View Project Type" msgstr "Projekttyp anzeigen" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:303 msgid "View Testimonial" msgstr "Referenz ansehen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:244 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Was soll die Betreffzeile sein?" #: modules/custom-content-types.php:34 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Deine individuellen Inhaltstypen" #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:135 msgid "Your theme supports %s" msgstr "Dein Theme unterstützt %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:150 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Dein Theme unterstützt Referenzen." #: modules/custom-post-types/comics.php:193 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "Dein Upload wurde nicht abgeschlossen. Versuche es später noch einmal oder drücke die Daumen und versuche es gleich jetzt nochmal." #: modules/custom-post-types/nova.php:834 msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:342 msgid "Project Tag" msgstr "Projektschlagwort" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:347 msgid "Update Project Tag" msgstr "Projektschlagwort aktualisieren" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:350 msgid "Search Project Tags" msgstr "Projektschlagwörter suchen" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:293 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Kundenreferenzen" #: modules/custom-post-types/comics.php:189 msgid "Uploading..." msgstr "Wird hochgeladen …" #: modules/custom-post-types/comics.php:190 msgid "Processing..." msgstr "Verarbeiten …" #: modules/custom-post-types/comics.php:520 msgid "" "Welcome! Ready to publish your first strip?\n" "\n" "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by setting your comic's title and tagline so your readers know what it's all about.\n" "\n" "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com beginner's tutorial and the guide to comics on WordPress.com. Dive right in by publishing your first strip!\n" "\n" "Lots of laughs,\n" "The WordPress.com Team" msgstr "" "Willkommen! Bist du bereit, deinen ersten Comicstrip zu veröffentlichen?\n" "\n" "Die neue Website deines Webcomics ist startklar. Lege los, indem du den Titel und Untertitel deines Comics festlegst, damit deine Leser wissen, worum es geht.\n" "\n" "Möchtest du mehr Hilfe beim Einrichten deiner Website? Sieh dir das Einsteiger-Tutorial für WordPress.com und den Ratgeber für Comics auf WordPress.com an. Fang am besten direkt damit an, deinen ersten Comicstrip zu veröffentlichen!\n" "\n" "Gute Unterhaltung,\n" "Das WordPress.com-Team" #: modules/custom-post-types/comics.php:119 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, um diese Änderungen durchzuführen." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Speichern und zurück zum Formular-Ersteller" #: modules/custom-content-types.php:47 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Verwende diese Einstellungen, um verschiedene Arten von Inhalten auf deiner Website anzuzeigen." #: modules/custom-css/custom-css.php:1239 msgid "Save & Buy Upgrade" msgstr "Speichern & Upgrade kaufen" #: modules/custom-css/custom-css.php:634 msgid "" "Welcome to Custom CSS!\n" "\n" "To learn how this works, see http://wp.me/PEmnE-Bt" msgstr "" "Willkommen bei den Individuellen CSS\n" "\n" "Wie es funktioniert, steht unter http://wp.me/PEmnE-Bt" #: modules/custom-post-types/nova.php:845 msgid "DOWN" msgstr "RUNTER" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:139 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Aktiviere Portfolio-Projekte für diese Website." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:386 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "Projekt geplant für: %1$s. Vorschau des Projekts" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:389 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "Projektelement-Entwurf aktualisiert. Vorschau des Projekts" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:767 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "In deinem Portfolio-Archiv gibt es zurzeit keine Inhalte. Du kannst Inhalte im Dashboard anlegen." #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:163 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Referenzen-Seiten zeigen maximal %1$s Referenzen an." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:353 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Referenz übermittelt. Vorschau der Referenz" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:354 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Referenz geplant für: %1$s. Vorschau der Referenz" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:357 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "Referenz-Entwurf aktualisiert. Vorschau der Referenz" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:368 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Gib hier den Namen des Kunden ein" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:385 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "Projekt eingetragen. Vorschau des Projekts" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:205 #: modules/custom-post-types/nova.php:211 msgid "Menu Items" msgstr "Speisekarten-Einträge" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:207 msgid "Menu Item" msgstr "Speisekarten-Eintrag" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Add Menu Item" msgstr "Speisekarten-Eintrag hinzufügen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Speisekarten-Eintrag bearbeiten" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "New Menu Item" msgstr "Neuer Speisekarten-Eintrag" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "View Menu Item" msgstr "Speisekarten-Eintrag anzeigen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Search Menu Items" msgstr "Speisekarten-Einträge suchen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "No Menu Items found" msgstr "Keine Speisekarten-Einträge gefunden" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Keine Speisekarten-Einträge im Papierkorb gefunden" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:266 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Speisekarten-Eintrag aktualisiert. Ansehen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:270 msgid "Menu item updated." msgstr "Speisekarten-Eintrag aktualisiert." #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:272 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Speisekarten-Eintrag wiederhergestellt für die Überarbeitung von %s" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:274 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Speisekarten-Eintrag veröffentlicht. Ansehen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:276 msgid "Menu item saved." msgstr "Speisekarten-Eintrag gespeichert." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:278 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "Speisekarten-Eintrag eingereicht. Vorschau" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:280 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "Speisekarten-Eintrag geplant für: %1$s. Vorschau" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:284 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "Speisekarten-Eintrag-Entwurf aktualisiert. Vorschau" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:482 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Speisekarten-Einträge neu angeordnet." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:159 msgid "Menu Sections" msgstr "Speisekarten-Abschnitte" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:161 msgid "Menu Section" msgstr "Speisekarten-Abschnitt" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:163 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Speisekarten-Abschnitte durchsuchen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:171 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Speisekarten-Abschnitt bearbeiten" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:173 msgid "View Menu Section" msgstr "Speisekarten-Abschnitt ansehen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:175 msgid "Update Menu Section" msgstr "Speisekarten-Abschnitt aktualisieren" #: modules/custom-post-types/nova.php:419 #: modules/custom-post-types/nova.php:420 #: modules/custom-post-types/nova.php:935 msgid "Add Many Items" msgstr "Mehrere Einträge hinzufügen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:213 msgid "Add One Item" msgstr "Einen Eintrag hinzufügen" #: modules/custom-post-types/nova.php:1092 msgid "No Labels" msgstr "Keine Labels" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:128 msgid "Menu Item Label" msgstr "Speisekarten-Eintrag Label" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:130 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Speisekarten-Eintrag Labels durchsuchen" #: modules/custom-post-types/nova.php:131 msgid "Popular Labels" msgstr "Beliebte Labels" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:133 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Alle Labels des Speisekarten-Eintrags" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:135 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Label des Speisekarten-Eintrags bearbeiten" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:137 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Label des Speisekarten-Eintrags anzeigen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:139 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Label des Speisekarten-Eintrags aktualisieren" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:141 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Neues Label hinzufügen" #: modules/custom-post-types/nova.php:144 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "Zum Beispiel „scharf, mild, vegan, usw.“
Labels werden durch Kommas getrennt." #: modules/custom-post-types/nova.php:145 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Labels hinzufügen oder entfernen" #: modules/custom-post-types/nova.php:146 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Wähle aus den häufigsten Labels" #: modules/custom-post-types/nova.php:150 msgid "No Labels found" msgstr "Keine Labels gefunden" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:165 msgid "All Menu Sections" msgstr "Alle Abschnitte" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:167 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Übergeordneter Abschnitt" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:169 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Übergeordneter Abschnitt:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:177 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Neuen Abschnitt hinzufügen" #: modules/custom-post-types/nova.php:502 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: modules/custom-post-types/nova.php:570 #: modules/custom-post-types/nova.php:631 msgid "Save New Order" msgstr "Neue Anordnung speichern" #: modules/custom-post-types/nova.php:843 msgid "Move menu section up" msgstr "Speisekarten-Abschnitt nach oben verschieben" #: modules/custom-post-types/nova.php:845 msgid "Move menu section down" msgstr "Speisekarten-Abschnitt nach unten verschieben" #: modules/custom-post-types/nova.php:953 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "Labels: scharf, mild, vegan, usw. Labels werden durch Kommas getrennt." #: modules/custom-post-types/nova.php:984 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Neue Einträge hinzufügen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:179 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Neuer Speisekarten-Abschnitts-Name" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:143 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Neues Speisekarten-Eintrags-Label" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:126 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Labels für Speisen" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:312 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Gib hier den Namen der Speise ein" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:354 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: modules/custom-post-types/nova.php:501 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:293 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:433 modules/widgets/flickr/form.php:67 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: modules/custom-css/custom-css.php:1081 msgid "The default content width for the %s theme is %d pixel." msgid_plural "The default content width for the %s theme is %d pixels." msgstr[0] "Die Standard-Inhaltsbreite für das Theme %s ist %d Pixel." msgstr[1] "Die Standard-Inhaltsbreite für das Theme %s ist %d Pixel." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1551 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "%1$s Seitenleiste" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1554 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (Erforderlich)" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2733 msgid "%s is required" msgstr "%s ist erforderlich." #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2719 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s erfordert eine gültige E-Mail-Adresse" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2827 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:91 msgid "(required)" msgstr "(erforderlich)" #: modules/comments/admin.php:134 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Kurz und bündig deine Leser zum Kommentieren animieren" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135 #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284 msgid "Add" msgstr "Hinzu" #: modules/contact-form/admin.php:14 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:30 msgid "Add Contact Form" msgstr "Kontaktformular hinzufügen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:234 msgid "Add a new field" msgstr "Neues Feld hinzufügen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 msgid "Add another option" msgstr "Eine weitere Option hinzufügen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:236 msgid "Add this form to my post" msgstr "Dieses Formular zu meinem Beitrag hinzufügen" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:642 msgid "All posts" msgstr "Alle Beiträge" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:240 msgid "Aperture" msgstr "Blende" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Willst du den Formular-Editor wirklich beenden ohne zu speichern? Alle ausgeführten Änderungen gehen verloren." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:50 msgid "Automatically proofread content when:" msgstr "Den Inhalt automatisch korrekturlesen, wenn:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:650 #: modules/shortcodes/slideshow.php:71 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: _inc/jetpack-strings.php:387 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1750 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:63 msgid "Bias Language" msgstr "Wertende Sprache" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1381 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726 #: modules/shortcodes/slideshow.php:78 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:239 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Kann ich weitere Felder hinzufügen?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Kann ich eine Benachrichtigung an mehr als eine Person senden?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "Kann ich mein Feedback innerhalb von WordPress ansehen?" #: modules/comments/comments.php:313 msgid "Cancel reply" msgstr "Antwort abbrechen" #: modules/contact-form/admin.php:826 msgid "Check for Spam" msgstr "Auf Spam prüfen" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:65 msgid "Clichés" msgstr "Klischees" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Click here" msgstr "Klicke hier" #: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168 msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:228 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:256 msgid "Commenting as %s" msgstr "Kommentieren als %s" #: _inc/jetpack-strings.php:127 modules/comments/admin.php:72 #: modules/masterbar/masterbar.php:761 modules/widgets/rsslinks-widget.php:97 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:581 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Kommentare in diesem Beitrag sind geschlossen." #: _inc/jetpack-strings.php:389 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1764 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:67 msgid "Complex Phrases" msgstr "Komplexe Sätze" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:723 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1311 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:51 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktformular" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2331 msgid "Contact Form URL:" msgstr "Kontaktformular-URL:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1414 #: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:271 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:483 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: modules/contact-form/admin.php:264 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:596 modules/widgets/search.php:668 #: modules/widgets/search.php:706 msgid "Date" msgstr "Datum" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "Erste Option" #: modules/contact-form/admin.php:109 modules/contact-form/admin.php:352 #: modules/contact-form/admin.php:451 msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: modules/contact-form/admin.php:350 modules/contact-form/admin.php:449 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Dieses Element endgültig löschen" #: _inc/jetpack-strings.php:390 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1771 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:69 msgid "Diacritical Marks" msgstr "Diakritische Zeichen" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:734 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Bilder in Vollbild-Karussell-Diashow anzeigen." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Muss ich das ausfüllen?" #: _inc/jetpack-strings.php:391 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1778 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:71 msgid "Double Negatives" msgstr "Doppelte Verneinung" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:647 msgid "Download" msgstr "Download" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 msgid "Drop down" msgstr "Dropdown" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:187 msgid "Edit this new field" msgstr "Dieses neue Feld bearbeiten" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: class.jetpack-debugger.php:412 modules/carousel/jetpack-carousel.php:263 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1583 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:85 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:197 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:122 #: modules/widgets/social-icons.php:551 msgid "Email" msgstr "E-Mail " #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160 msgid "Email notifications" msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:239 msgid "Email settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" #: modules/contact-form/admin.php:150 msgid "Empty Spam" msgstr "Spam leeren" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:646 msgid "Enable carousel" msgstr "Karussell aktivieren" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:60 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:" msgstr "Die folgenden grammatikalischen und stilistischen Regeln beim Korrekturlesen von Beiträgen und Seiten beachten:" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:241 msgid "Enter your email address" msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse ein" #: modules/contact-form/admin.php:728 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Fehler beim Verschieben in den Papierkorb." #: modules/contact-form/admin.php:719 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Fehler beim Wiederherstellen aus dem Papierkorb." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1696 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #: modules/comments/base.php:232 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Fehler: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: modules/comments/base.php:230 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Fehler: Bitte füll die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse)." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:227 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:634 msgid "Export feedback as CSV" msgstr "Exportiere Feedback als CSV-Datei" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:570 msgid "Feedback discarded." msgstr "Das Feedback wurde gelöscht." #: modules/contact-form/admin.php:223 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Als Spam markierte Rückmeldung(en)" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192 msgid "Field type" msgstr "Feldtyp" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209 msgid "First option" msgstr "Erste Option" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:242 msgid "Focal Length" msgstr "Brennweite" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:159 msgid "Form builder" msgstr "Formular-Ersteller" #: modules/contact-form/admin.php:262 msgid "From" msgstr "Von" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1397 #: modules/comments/admin.php:81 msgid "Greeting Text" msgstr "Begrüßungstext" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:229 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "So wird dein Formular aussehen" #: _inc/jetpack-strings.php:392 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:73 msgid "Hidden Verbs" msgstr "Verborgene Verben" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:165 msgid "How does this work?" msgstr "Wie funktioniert das?" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2330 msgid "IP Address:" msgstr "IP Adresse:" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133 msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:" msgstr "Gib hier die Wörter und Ausdrücke an, die beim Korrekturlesen von Beiträgen und Seiten ignoriert werden sollen." #: modules/after-the-deadline.php:247 msgid "Ignore all" msgstr "Alles ignorieren" #: modules/after-the-deadline.php:246 msgid "Ignore always" msgstr "Immer ignorieren" #: modules/after-the-deadline.php:245 msgid "Ignore suggestion" msgstr "Vorschlag ignorieren" #: _inc/jetpack-strings.php:397 #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131 msgid "Ignored Phrases" msgstr "Zu ignorierende Ausdrücke" #: modules/comments/base.php:83 msgid "Invalid request" msgstr "Ungültige Anfrage" #: modules/comments/comments.php:473 msgid "Invalid security token." msgstr "Ungültiger Sicherheits-Token." #: _inc/jetpack-strings.php:393 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1792 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:75 msgid "Jargon" msgstr "Umgangssprache" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:149 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "Das Jetpack-Karussell wurde deaktiviert, weil ein anderes Plugin oder dein Theme den [gallery]-Shortcode überschreibt." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:209 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1322 msgid "Label" msgstr "Titel" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:29 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:28 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Name" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Option" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "Verschieben" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:86 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1399 #: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:246 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 msgid "Leave a Reply" msgstr "Kommentar verfassen" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1413 #: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:221 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:270 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:480 msgid "Light" msgstr "Hell" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "Bearbeiten" #: modules/contact-form/admin.php:115 msgid "Mark as Spam" msgstr "Als Spam markieren" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: modules/contact-form/admin.php:263 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1592 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:379 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1713 msgid "Message Sent" msgstr "Nachricht wurde gesendet" #: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:754 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:653 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:515 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Attachment-ID fehlt." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:562 msgid "Missing target blog ID." msgstr "Fehlende Ziel-Blog-ID." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgid "New field" msgstr "Neues Feld" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Es wurde kein Kommentartext übermittelt." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:157 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:158 msgid "No feedback found" msgstr "Keine Rückmeldung gefunden" #: modules/after-the-deadline.php:242 msgid "No suggestions" msgstr "Keine Vorschläge" #: modules/after-the-deadline.php:255 msgid "No writing errors were found." msgstr "Keine Fehler gefunden." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:555 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Nonce-Überprüfung fehlgeschlagen." #: _inc/jetpack-strings.php:394 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:77 msgid "Passive Voice" msgstr "Passive Sprache" #: _inc/jetpack-strings.php:395 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1806 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:79 msgid "Phrases to Avoid" msgstr "Zu vermeidende Formulierungen" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:234 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Bitte eine E-Mail-Adresse angeben, um zu kommentieren." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:235 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Bitte deinen Namen angeben, um zu kommentieren." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:600 msgid "Please provide your name." msgstr "Bitte gib deinen Namen an." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:229 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar absenden" #: modules/after-the-deadline.php:253 modules/after-the-deadline.php:346 msgid "Proofread Writing" msgstr "Korrekturlesen" #: _inc/jetpack-strings.php:378 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:48 msgid "Proofreading" msgstr "Korrekturlesen" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: _inc/jetpack-strings.php:396 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1813 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:81 msgid "Redundant Phrases" msgstr "Überflüssige Sätze" #: modules/after-the-deadline.php:240 msgid "Repeated Word" msgstr "Wiederholtes Wort" #: modules/after-the-deadline.php:259 msgid "Replace selection with:" msgstr "Auswahl ersetzen durch:" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:240 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Required?" msgstr "Erforderlich?" #: modules/contact-form/admin.php:347 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: modules/contact-form/admin.php:345 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Save this field" msgstr "Dieses Feld speichern" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgid "Saved successfully" msgstr "Erfolgreich gespeichert" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:156 msgid "Search Feedback" msgstr "Rückmeldungen durchsuchen" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:640 msgid "Select feedback to download" msgstr "Wähle Feedback zum Herunterladen aus" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2338 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Von einem verifizierten %s-Benutzer gesendet." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1388 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "Foto Metadaten (Exif) im Karussell anzeigen, wenn verfügbar." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:241 msgid "Shutter Speed" msgstr "Verschlusszeit" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:236 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Dein Kommentar konnte leider nicht abgeschickt werden. Bitte versuche es später erneut." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:591 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "Wir konnten deine Anfrage leider nicht authentifizieren." #: modules/contact-form/admin.php:777 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:193 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #: modules/after-the-deadline.php:239 msgid "Spelling" msgstr "Rechtschreibung" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1588 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:214 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200 msgid "Text" msgstr "Text" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201 msgid "Textarea" msgstr "Textarea" #: modules/after-the-deadline.php:260 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n" "\n" "Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "Die Korrektur hat Vorschläge für diesen Beitrag. Bist Du sicher, dass du ihn veröffentlichen möchtest?\n" "\n" "Drücke OK, um den Beitrag zu veröffentlichen oder Abbrechen, um die Korrekturvorschläge anzusehen und den Beitrag zu bearbeiten." #: modules/after-the-deadline.php:261 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n" "\n" "Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "Die Korrektur hat Vorschläge für diesen Beitrag. Bist Du sicher, dass du ihn aktualisieren möchtest?\n" "\n" "Drücke OK, um den Beitrag zu aktualisieren oder Abbrechen, um die Korrekturvorschläge anzusehen und den Beitrag zu bearbeiten." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:89 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language." msgstr "Unterstützte Sprachen beim Korrekturlesen sind Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch und Spanisch. Die Standardsprache für Korrekturlesen ist die eingestellte Sprache der Bedienoberfläche." #: modules/after-the-deadline.php:256 msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute." msgstr "Bei der Kommunikation mit dem Korrektur-Service ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es in einer Minute noch einmal." #: modules/after-the-deadline.php:257 msgid "There was an error communicating with the proofreading service." msgstr "Es ist ein Fehler mit dem Korrektur-Dienst aufgetreten." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(erforderlich)" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2329 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1415 #: modules/comments/admin.php:56 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: modules/contact-form/admin.php:390 modules/contact-form/admin.php:392 #: modules/contact-form/admin.php:764 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: _inc/jetpack-strings.php:384 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1820 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:93 msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages" msgstr "Automatisch erkannte Sprache zum Korrekturlesen von Beiträgen und Seiten benutzen" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:232 msgid "View full size %1$s×%2$s" msgstr "Bild in Originalgröße anschauen %1$s×%2$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1382 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726 #: modules/shortcodes/slideshow.php:79 msgid "White" msgstr "Weiss" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2867 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:152 #: modules/minileven/minileven.php:278 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: modules/comments/comments.php:221 msgid "You must log in to post a comment." msgstr "Du musst angemeldet sein, um kommentieren zu können." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:259 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:237 msgid "Your comment was approved." msgstr "Dein Kommentar wurde genehmigt." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:157 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "Dein neues Feld wurde erfolgreich gespeichert" #: modules/after-the-deadline.php:252 msgid "edit text" msgstr "Text bearbeiten" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "Es gab ein Problem beim Erzeugen deines Formulars. Du wirst es noch einmal versuchen müssen." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1714 msgid "go back" msgstr "Zurück" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: locales.php:60 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: modules/after-the-deadline.php:251 msgid "proofread" msgstr "Korrekturlesen" #: modules/contact-form/admin.php:483 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2268 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\u\\m %2$s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:238 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Website" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1584 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:86 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:202 msgid "Website" msgstr "Website" #: modules/after-the-deadline.php:244 msgid "Explain..." msgstr "Erklären …" #: modules/after-the-deadline.php:249 msgid "Edit Selection..." msgstr "Auswahl bearbeiten …" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:230 msgid "Write a Comment..." msgstr "Verfasse einen Kommentar …" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:231 msgid "Loading Comments..." msgstr "Lade Kommentare …" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:233 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Stelle bitte sicher, das du mit deinem Kommentar ein bisschen Text übermittelst." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:53 msgid "a post or page is first published" msgstr "ein Beitrag oder eine Seite wird zuerst veröffentlicht" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:55 msgid "a post or page is updated" msgstr "ein Beitrag oder eine Seite wurde aktualisiert" #: _inc/jetpack-strings.php:385 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:58 msgid "English Options" msgstr "Optionen nur für die englische Sprache" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140 msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes." msgstr "Vergiss nicht unten auf der Seite „Profil aktualisieren“ zu klicken, um die Änderungen zu speichern." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:565 msgid "Missing target post ID." msgstr "Fehlende Ziel-Beitrags-ID." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:603 msgid "Please provide an email address." msgstr "Bitte gib eine E-Mail-Adresse an." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718 msgid "Show map of photo location in carousel, when available." msgstr "Karte des Foto-Standorts im Karussell anzeigen, wenn verfügbar." #: modules/comments/admin.php:118 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Richte dein Kommentar-Formular mit einem Begrüßungstext und Farbschema ein." #: modules/comments/comments.php:256 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Schreibe eine Antwort zu %s" #: modules/comments/comments.php:547 modules/comments/comments.php:598 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Kommentar %s absenden" #: modules/contact-form/admin.php:443 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "Diese Nachricht als KEIN Spam markieren" #: modules/contact-form/admin.php:383 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Diese Nachricht als Spam markieren" #: modules/contact-form/admin.php:192 modules/contact-form/admin.php:622 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, dieses Element zu bearbeiten." #: modules/contact-form/admin.php:715 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, um dieses Element aus dem Papierkorb wiederherzustellen." #: modules/contact-form/admin.php:724 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diesen Beitrag in den Papierkorb zu verschieben." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:371 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es später nochmal." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Optionen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:166 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "Wenn du ein Kontaktformular hinzufügst, können deine Leser dir Feedback senden. Jedes Feedback wird automatisch auf Spam überprüft, und jedes legitime Feedback wird dir per E-Mail zugesendet." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:174 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Ja, du kannst dein Feedback jederzeit durch einen Klick auf den \"%1$s\" Link im Admin-Menü lesen." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "Nach oben oder unten ziehen\n" "zum Neu-Anordnen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "Nein. Wenn du den Empfänger oder die Betreffzeile deines Feedbacks ändern willst, kannst du das. Wenn du hier keine Änderungen ausführst, wird dein Feedback an den Autor der Seite/des Beitrags gesendet und der Betreff ist der Name dieser Seite/dieses Beitrags." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:183 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Ja. Du kannst mehrere E-Mail-Adressen in das Adressfeld eingeben und diese mit Kommas voneinander trennen. Eine Benachrichtigung wird an jede E-Mail-Adresse gesendet." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Selbstverständlich. %1$s, um ein neues Textfeld, ein mehrzeiliges Textfeld, Radio-Buttons, Checkbox oder ein Dropdown-Menü hinzuzufügen." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:643 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Galerie-Bilder-Karussell" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2344 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Von einem nicht-verifizierten Besucher an diese Website gesendet." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:194 msgid "Checkbox" msgstr "Auswahlkästchen" #: class.jetpack.php:4403 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "%l deaktivieren" #: functions.opengraph.php:182 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #: class.jetpack.php:4876 msgid "Activate Now" msgstr "Jetzt aktivieren" #: class.jetpack.php:4874 msgid "Activate Now or return to previous page." msgstr "Aktiviere sie jetzt oder kehre zur vorherigen Seite zurück." #: class.jetpack.php:7038 msgid "Activate Akismet" msgstr "Akismet aktivieren" #: class.jetpack.php:7025 msgid "Activate Protect" msgstr "Protect aktivieren" #: class.jetpack.php:7041 msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Mit Akismet kannst du deinen Blog vor Spam schützen." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113 msgid "Album" msgstr "Album" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Um Beitragszähler abrufen zu können, muss ein aktives Zugriffstoken verwendet werden." #: _inc/lib/plugins.php:83 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:59 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Während der Installation ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:108 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Unerwarteter Fehler beim automatischen Speichern" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:272 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Kommentar-Cache-Problem?" #: class.jetpack.php:4806 msgid "Configure %s" msgstr "%s einrichten" #: _inc/jetpack-strings.php:583 views/admin/must-connect-main-blog.php:11 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Mit WordPress.com verbinden" #: class.jetpack.php:3826 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "Jedes Modul hat einen Link „Aktivieren“ oder „Deaktivieren“, sodass du die Module einzeln umschalten kannst." #: class.jetpack.php:5242 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Fehlerdetails: Die Jetpack-ID beginnt mit einer Ziffer. Publiziere diese Fehlermeldung auf keinen Fall öffentlich! %s" #: class.jetpack.php:5238 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Fehlerdetails: Die Jetpack-ID ist leer. Publiziere diese Fehlermeldung auf keinen Fall öffentlich! %s" #: class.jetpack.php:5240 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Fehlerdetails: Die Jetpack-ID ist kein Einzelwert. Publiziere diese Fehlermeldung auf keinen Fall öffentlich! %s" #: class.jetpack.php:3396 msgid "First param must be string or empty" msgstr "Der erste Parameter muss eine Zeichenfolge oder leer sein." #: class.jetpack.php:3836 msgid "For more information:" msgstr "Für weitere Informationen:" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:72 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Der vollständige Verwaltungsmodus ist für diese Website deaktiviert." #: class.jetpack.php:3808 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:48 msgid "Home" msgstr "Startseite" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1639 msgid "In Development Mode, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)." msgstr "Im Entwicklungsmodus über eine Website-URL, die keinen Punkt enthält (z. B. http://localhost)." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1633 msgid "In Development Mode, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "Im Entwicklungsmodus über die Konstante JETPACK_DEV_DEBUG, die in wp-config.php oder einer anderen Datei definiert wird." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1645 msgid "In Development Mode, via the jetpack_development_mode filter." msgstr "Im Entwicklungsmodus über den Filter jetpack_development_mode." #: class.jetpack.php:5763 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Jetpack Plugin Version" #. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.3.2) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.jetpack.php:3810 class.jetpack.php:3823 class.jetpack.php:4805 #: views/admin/network-admin-header.php:5 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "Jetpack von WordPress.com" #: class.jetpack.php:4281 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Das Jetpack Plugin enthält die neueste Version dieses alten Plugins: %l." msgstr[1] "Das Jetpack Plugin enthält die neuesten Versionen dieser alten Plugins: %l." #: class.jetpack.php:3596 class.jetpack.php:3612 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Im Jetpack Plugin ist die aktuellste Version des früheren „%1$s“ Plugins enthalten." #: class.jetpack.php:3092 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Das Jetpack Plugin benötigt WordPress ab Version %s oder höher." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Der Grenzwert muss größer oder gleich 0 sein." #: class.jetpack.php:4256 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "Die Verwaltung wurde für dich aktiviert!" #: class.jetpack.php:4860 msgid "Manage your multiple Jetpack sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. Learn more." msgstr "Verwalte mehrere Jetpack-Websites über unser zentralisiertes Dashboard unter wordpress.com/sites. Weitere Informationen." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Modul nicht gefunden: `%s`." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:106 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82 msgid "No plugins found." msgstr "Keine Plugins gefunden." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:80 msgid "No themes found." msgstr "Keine Themes gefunden." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:330 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:391 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101 msgid "No update needed" msgstr "Kein Update erforderlich" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Der Versatz muss größer oder gleich 0 sein." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:234 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktiviert." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:287 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktiviert." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:127 msgid "Post by %s." msgstr "Beitrag von %s." #: class.jetpack.php:7024 msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Mit Protect kannst du dich vor Brute-Force-Anmeldeangriffen schützen." #: class.jetpack.php:7028 msgid "Protect is inactive." msgstr "Protect ist inaktiv." #: class.jetpack.php:3400 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "Der zweite Parameter muss eine Zahl oder leer sein." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Das Jetpack-Modul ist bereits aktiviert." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Das Plugin ist bereits aktiv." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Das Plugin ist bereits deaktiviert." #: class.jetpack.php:5732 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "WP.com-Benutzer-ID des verbundenen Benutzers" #: class.jetpack.php:5742 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "WP.com-Benutzer-E-Mail-Adresse des verbundenen Benutzers" #: class.jetpack.php:5737 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "WP.com-Benutzername des verbundenen Benutzers" #: class.jetpack.php:6118 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Der Autorisierungsvorgang ist abgelaufen. Gehe bitte zurück und versuche es noch einmal." #: class.jetpack.php:5747 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Anzahl der Websites des verbundenen WP.com-Benutzers" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:85 msgid "The theme is already installed" msgstr "Das Theme ist bereits installiert." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29 msgid "Theme is empty." msgstr "Theme ist leer." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:63 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Beim Installieren des Themes ist ein Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Beim Aktualisieren des Themes ist ein Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Beim Deaktivieren des Moduls ist ein Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "Beim Abrufen der Updatedaten für diese Website ist ein Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:103 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:108 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "Dieser Benutzer ist nicht zum %s in diesem Blog berechtigt." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:273 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Dieser Nutzer ist nicht berechtigt, Plugins netzwerkweit zu verwalten." #: functions.gallery.php:22 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Vorschaubild-Grid" #: functions.gallery.php:90 msgid "Type" msgstr "Typ" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Unknown post type requested." msgstr "Unbekannter Beitragstyp angefordert." #: class.jetpack.php:3829 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "Mit den Tools auf der rechten Seite kannst du nach bestimmten Modulen suchen, nach Modulkategorien oder dem Aktivitätsstatus filtern oder die Sortierreihenfolge ändern." #: _inc/jetpack-strings.php:592 msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later." msgstr "WordPress.com hat gerade Probleme und kann sich nicht mit deinem Jetpack Plugin verbinden. Bitte versuche es später noch einmal." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Du musst ein Modul angeben." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:282 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Ihre Zustimmung ist erforderlich, um ein Plugin geben zu aktivieren." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Du musst ein Theme angeben, das aktualisiert werden soll." #: class.jetpack.php:6072 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Du musst das Jetpack Plugin mit WordPress.com verbinden, um diese Funktion verwenden zu können." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Du musst eine gültige Aktion angeben." #: class.jetpack.php:7022 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Blockierte, bösartige Anmeldeversuche" #: class.jetpack.php:7035 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Spam comments blocked by Akismet." msgstr "Von Akismet blockierte Spam-Kommentare." #: class.jetpack.php:3811 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack bestückt deine selbstgehostete, WordPress-betriebene Website mit fantastischen Funktionen aus der Cloud von WordPress.com." #: class.jetpack.php:3812 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Module sehen, die innerhalb des Jetpack Plugins verfügbar sind. Du kannst mehr über die Funktionen erfahren und natürlich die Module je nach Bedarf aktivieren oder deaktivieren." #: class.jetpack.php:6158 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s will auf deinen Website-Inhalt zugreifen. Anmelden, um diesen Zugriff zu autorisieren." #: class.jetpack.php:6075 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Jemand könnte dich austricksen und Zugang zu deiner Website erlangen. Oder es könnte sein, dass du einfach einen Fehler im Plugin gefunden hast :). Egal was, schließe bitte dieses Fenster." #: class.jetpack.php:5769 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "Die Client-ID / WordPress.com Blog-ID dieser Website." #: class.jetpack.php:4386 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features." msgstr[0] "Wenn deine Website nicht öffentlich zugänglich ist, solltest du in Betracht ziehen diese Funktion zu deaktivieren." msgstr[1] "Wenn deine Website nicht öffentlich zugänglich ist, solltest du in Betracht ziehen diese Funktionen zu deaktivieren." #: class.jetpack.php:4369 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Wie die RSS-Feeds deiner Website, erlaubt es %l, dass Dritte auf deine Beiträge und andere Inhalte zugreifen können." msgstr[1] "Wie die RSS-Feeds deiner Website, erlauben es %l, dass Dritte auf deine Beiträge und andere Inhalte zugreifen können." #: class.jetpack.php:4364 msgid "Is this site private?" msgstr "Ist diese Website privat?" #: class.jetpack.php:4292 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Die alte Version wurde deaktiviert und kann nun von deiner Website entfernt werden." msgstr[1] "Die alten Versionen wurden deaktiviert und können nun von deiner Website entfernt werden." #: class.jetpack-connection-banner.php:1010 msgid "Jetpack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "Jetpack wurde aktiviert! Jede Website in deinem Multisite-Netzwerk muss einzeln von einem Administrator auf der jeweiligen Website mit WordPress.com verbunden werden." #: class.jetpack.php:3824 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "Du kannst einzelne Module aktivieren oder deaktivieren, um Jetpack deinen Bedürfnissen anzupassen." #: class.jetpack-twitter-cards.php:196 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Twittere den Website tag" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1652 #: class.jetpack-twitter-cards.php:228 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Der Twitter-Benutzername des Besitzers der Domain dieser Website." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1656 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback" msgstr "Du nutzt zurzeit eine Entwicklungsversion von Jetpack aus. Sende uns dein Feedback." #: class.jetpack.php:3837 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Jetpack Häufige Fragen (FAQ; engl.)" #: class.jetpack.php:3838 msgid "Jetpack Support" msgstr "Jetpack Support (engl.)" #: class.jetpack.php:3976 msgid "

Activate Site Management to manage multiple sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. Learn more.

Activate Now" msgstr "

Aktiviere die Website Verwaltung, um mehrere Websites über unser zentralisiertes Dashboard unter wordpress.com/sites zu verwalten. Weitere Informationen.

Jetzt aktivieren." #: class.jetpack.php:4254 msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites." msgstr "Los geht's! Deine Website kann jetzt über wordpress.com/sites verwaltet werden." #: class.jetpack.php:4856 msgid "Activate Site Management and JSON API" msgstr "Website Verwaltung und JSON-API aktivieren" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69 #: sal/class.json-api-post-base.php:400 msgid "This post is password protected." msgstr "Dieser Beitrag ist durch ein Passwort geschützt." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Deine Zustimmung ist erforderlich, um eine Kapazitätsprüfung durchzuführen." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Beim Installieren des Plugins ist ein Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Das Jetpack-Modul ist bereits deaktiviert." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:81 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Du musst ein Plugin angeben." #: _inc/lib/plugins.php:77 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Beim Installieren des Plugins ist ein Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Das Plugin ist bereits installiert." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:284 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Es gab einen Fehler bei der Deaktivierung des Plugins" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:418 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Beim Aktualisieren des Plugins ist ein Fehler aufgetreten." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Das Plugin kann nur Netzwerkweit aktiviert werden." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Du musst ein Theme angeben, zu dem du wechseln möchtest." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Das angegebene Theme wurde nicht gefunden." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Du bist nicht berechtigt, auf dieses Theme zu wechseln." #: class.jetpack.php:3827 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "Mithilfe der Checkbox neben den einzelnen Modulen kannst du mehrere Module auswählen, um diese über das Menü „Sammelaktionen“ am Anfang der Liste umzuschalten." #: _inc/jetpack-strings.php:569 msgid "You have successfully disconnected Jetpack" msgstr "Du hast die Verbindung mit Jetpack getrennt." #: _inc/jetpack-strings.php:591 msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)." msgstr "{{s}}Dein Jetpack hat ein Problem.{{/s}} Verbindung zu WordPress.com nicht möglich. Das bedeutet in der Regel, dass auf deine Website nicht öffentlich zugegriffen werden kann (localhost)." #: _inc/jetpack-strings.php:590 msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %(error_key)s" msgstr "Auf deine Website muss öffentlich zugegriffen werden können, um Jetpack zu nutzen: %(error_key)s" #: _inc/jetpack-strings.php:593 msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %(error_key)s. This usually means something is incorrectly configured on your web host." msgstr "Jetpack konnte WordPress.com nicht kontaktieren: %(error_key)s. Das bedeutet in der Regel, dass etwas auf deinem Web-Host falsch konfiguriert ist." #: class.jetpack-cli.php:443 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %s\"" msgstr "%s ist nicht aktiv. Zum Aktivieren gib \"wp jetpack module activate %s\" ein." #: class.jetpack-cli.php:98 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "Mit \"wp jetpack status full\" kannst du den vollständigen Status anzeigen." #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:469 class.jetpack-cli.php:479 msgid "%s has already been whitelisted" msgstr "%s wurde bereits in die Positivliste aufgenommen." #: class.jetpack-cli.php:393 msgid "%s has been activated." msgstr "%s wurde aktiviert." #: class.jetpack-cli.php:407 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s wurde deaktiviert. " #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:527 msgid "%s has been whitelisted." msgstr "%s wurde in die Positivliste aufgenommen." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:41 class.jetpack-cli.php:177 class.jetpack-cli.php:250 #: class.jetpack-cli.php:439 class.jetpack-cli.php:573 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s ist kein gültiger Befehl. " #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:354 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s ist kein gültiges Modul. " #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:270 class.jetpack-cli.php:280 msgid "%s option reset" msgstr "Option %s zurückgesetzt" #: class.jetpack-cli.php:649 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Oben findest du deine Optionen. Du kannst für sie die Befehle \"get\" (Abrufen), \"delete\" (Löschen) und \"update\" (Aktualisieren) verwenden." #: class.jetpack-cli.php:534 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the whitelist." msgstr "Du kannst auch den Befehl \"list\" (Auflisten) oder \"clear\" (Löschen) für die Positivliste verwenden." #: class.jetpack-cli.php:653 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Wenn du mehr Informationen möchtest, gib \"wp jetpack options\" ein." #: class.jetpack-debugger.php:267 msgid "A known issue." msgstr "Ein bekanntes Problem." #: class.jetpack-debugger.php:283 msgid "A problem with your XMLRPC file." msgstr "Ein Problem mit der XMLRPC-Datei." #: class.jetpack-debugger.php:270 msgid "A theme conflict." msgstr "Ein Theme-Konflikt." #: class.jetpack-cli.php:1442 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Aktion abgebrochen. Hast du Fragen?" #: _inc/jetpack-strings.php:248 _inc/jetpack-strings.php:370 #: class.jetpack-modules-list-table.php:111 #: class.jetpack-modules-list-table.php:211 #: class.jetpack-modules-list-table.php:276 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: _inc/jetpack-strings.php:488 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 #: class.jetpack-cli.php:383 modules/vaultpress.php:26 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: class.jetpack-cli.php:68 msgid "Additional data: " msgstr "Zusätzliche Daten: " #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:126 #: class.jetpack-modules-list-table.php:138 #: modules/widgets/upcoming-events.php:58 msgid "All" msgstr "Alle" #: class.jetpack-cli.php:401 msgid "All modules activated!" msgstr "Alle Module aktiviert!" #: class.jetpack-cli.php:411 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Alle Module deaktiviert!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132 msgid "Alphabetical" msgstr "Alphabetisch" #: class.jetpack-debugger.php:268 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Ein inkompatibles Plugin." #. translators: Don't translate the word yes here. #: class.jetpack-cli.php:1453 msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "Bist du sicher? Wenn du diese Option änderst, kann deine Jetpack-Verbindung unterbrochen werden. Gib „yes“ ein, um fortzufahren." #: class.jetpack-cli.php:1450 msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "Bist du sicher? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Gib „yes“ ein, um fortzufahren:" #: class.jetpack-cli.php:510 msgid "Cleared all whitelisted IPs" msgstr "Alle IP-Adressen aus der Positivliste gelöscht" #: _inc/footer.php:7 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" #: class.jetpack-admin.php:168 modules/masterbar/masterbar.php:899 #: modules/stats.php:594 modules/stats.php:1229 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: _inc/jetpack-strings.php:245 _inc/jetpack-strings.php:265 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" #: class.jetpack-modules-list-table.php:109 #: class.jetpack-modules-list-table.php:212 #: class.jetpack-modules-list-table.php:286 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: class.jetpack-debugger.php:422 class.jetpack-debugger.php:440 msgid "Debug Info" msgstr "Debug-Info" #: class.jetpack-cli.php:606 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Gelöschte Option: %s" #: _inc/jetpack-strings.php:564 msgid "Disconnect Jetpack" msgstr "Jetpack trennen" #: class.jetpack-data.php:93 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie eine Subdomain von WordPress.com ist." #: class.jetpack-data.php:55 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie leer ist." #: class.jetpack-data.php:83 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie sich im Array für unzulässige Domains befindet." #: class.jetpack-data.php:88 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "Domain \"%1$s\" hat die Überprüfung \"is_usable_domain\" (Domäne nutzbar) nicht bestanden, da sie eine ungültige Top-Level-Domain verwendet." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:58 #: modules/custom-css/custom-css.php:1049 #: modules/custom-css/custom-css.php:1162 #: modules/custom-css/custom-css.php:1192 modules/minileven/minileven.php:279 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:79 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:92 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:36 #: modules/publicize/ui.php:565 modules/publicize/ui.php:569 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: class.jetpack-client-server.php:239 class.jetpack.php:5221 #: class.jetpack.php:5223 class.jetpack.php:5228 class.jetpack.php:5233 msgid "Error Details: %s" msgstr "Fehlerdetails: %s" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:118 msgid "Error, bad module." msgstr "Fehler im Modul." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:154 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:155 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:753 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:771 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:823 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175 msgid "Feedback" msgstr "Rückmeldung" #: class.jetpack-cli.php:493 msgid "Here are your whitelisted IPs:" msgstr "Dies sind die IP-Adressen in deiner Positivliste:" #: class.jetpack-debugger.php:309 msgid "If none of these help you find a solution, click here to contact Jetpack support. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help." msgstr "Wenn davon nichts hilft, klicke hier, um den Jetpack-Support zu kontaktieren. Beschreibe uns dein Problem und deine bisherigen Lösungsversuche so genau wie möglich; einer unserer Happiness Engineers wird sich bei dir melden, um dir weiterzuhelfen." #: class.jetpack-debugger.php:286 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC." msgstr "Solltest du eine 404 Nachricht erhalten, so kontaktiere deinen Webhoster. Dessen Sicherheitsmaßnahmen blockieren möglicherweise XMLRPC." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:128 #: class.jetpack-cli.php:384 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: class.jetpack-cli.php:533 msgctxt "Instructions on how to whitelist IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "Du kannst einen Bereich von IP-Adressen in der Form {niedrigste_Adresse}-{höchste_Adresse} speichern. Leerzeichen sind nicht zulässig. (Beispiel: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-debugger.php:265 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Das kann folgende mögliche Ursachen haben. Du kannst dies selbst diagnostizieren:" #: _inc/jetpack-strings.php:499 class.jetpack-network.php:204 #: class.jetpack-network.php:270 class.jetpack.php:3904 #: modules/publicize/ui.php:105 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: class.jetpack-admin.php:255 class.jetpack-debugger.php:220 #: class.jetpack.php:3839 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "Jetpack-Debugging-Center" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Jetpack-Einstellungen" #: class.jetpack-cli.php:51 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack ist momentan mit WordPress.com verbunden" #: class.jetpack-cli.php:36 class.jetpack-cli.php:118 #: class.jetpack-cli.php:1000 class.jetpack-cli.php:1098 #: class.jetpack-cli.php:1274 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack ist momentan nicht mit WordPress.com verbunden" #: _inc/footer.php:6 _inc/jetpack-strings.php:581 _inc/jetpack-strings.php:600 #: modules/custom-content-types.php:48 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:140 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:155 msgid "Learn More" msgstr "Mehr erfahren" #: class.jetpack-debugger.php:407 msgid "Let us know your name." msgstr "Lass uns deinen Namen wissen." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1179 class.jetpack-cli.php:288 #: class.jetpack-cli.php:297 msgid "Modules reset to default." msgstr "Module auf den Standard zurückgesetzt." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: class.jetpack-debugger.php:406 class.jetpack-modules-list-table.php:204 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1582 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:84 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198 #: modules/custom-post-types/nova.php:951 msgid "Name" msgstr "Name" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:133 msgid "Newest" msgstr "Neueste" #: class.jetpack-modules-list-table.php:121 msgid "No Modules Found" msgstr "Keine Module gefunden" #: class.jetpack-cli.php:531 msgid "No command found." msgstr "Kein Befehl gefunden." #: class.jetpack-cli.php:627 msgid "Option" msgstr "Option" #: class.jetpack-cli.php:591 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "Option nicht gefunden oder leer. Verwende \"list\", um Optionsnamen aufzulisten." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15 msgid "Path" msgstr "Pfad" #: class.jetpack-debugger.php:401 msgid "Please describe the problem you are having." msgstr "Bitte beschreibe dein Problem." #: class.jetpack-cli.php:532 msgid "Please enter the IP address you want to whitelist." msgstr "Gib die IP-Adresse ein, die du in die Positivliste aufnehmen möchtest." #: class.jetpack-cli.php:197 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Bitte gib einen Benutzer anhand seiner ID, seines Benutzernamens oder seiner E-Mail-Adresse an." #: class.jetpack-cli.php:367 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Gib bitte ein gültiges Modul an." #: class.jetpack-cli.php:194 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Gib bitte einen gültigen Benutzer an." #: class.jetpack-cli.php:220 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Bitte gib an, ob du einen Blog oder Benutzer trennen möchtest. " #: class.jetpack-cli.php:300 msgid "Please specify if you would like to reset your options, or modules" msgstr "Bitte gib an, ob du deine Optionen oder Module zurücksetzen möchtest." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Popular" msgstr "Sehr beliebt" #: _inc/jetpack-strings.php:118 _inc/jetpack-strings.php:122 #: _inc/jetpack-strings.php:166 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:123 #: modules/masterbar/masterbar.php:313 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11 #: modules/widgets/search.php:64 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: _inc/jetpack-strings.php:609 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:67 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15 #: class.jetpack-network.php:272 class.jetpack.php:3821 class.jetpack.php:3909 #: modules/masterbar/masterbar.php:990 modules/publicize/ui.php:565 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224 #: modules/stats.php:589 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Show:" msgstr "Anzeigen:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14 msgid "Site Name" msgstr "Name des Forums" #: class.jetpack-debugger.php:208 msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!" msgstr "Etwas ist in deiner Jetpack-Verbindung durcheinander geraten!" #: class.jetpack-cli.php:614 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "Leider können Arrays zurzeit nicht aktualisiert werden." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:130 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiert nach:" #: class.jetpack-debugger.php:430 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1568 msgid "Submit »" msgstr "Abschicken »" #: class.jetpack.php:3910 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225 #: views/admin/network-admin-footer.php:27 msgid "Support" msgstr "Support" #: class.jetpack-cli.php:56 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Die Jetpack Version ist %s" #: class.jetpack-cli.php:57 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "Die WordPress.com blog_id ist %d" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:12 msgctxt "The menu item label" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #. translators: %s is an e-mail address #: class.jetpack-debugger.php:318 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "Die primäre Verbindung gehört zum WordPress.com-Konto von %s." #: class.jetpack-debugger.php:418 msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to review/modify this information." msgstr "Die Testergebnisse und einige weitere nützliche Debug-Informationen werden dem Support-Team zugesendet. Du kannst diese Informationen jederzeit einsehen oder bearbeiten." #: class.jetpack-debugger.php:264 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Probleme mit Jetpack?" #: class.jetpack-cli.php:618 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %s to \"%s\"" msgstr "Option wurde aktualisiert: %s auf \"%s\"" #: class.jetpack-debugger.php:413 msgid "Use a valid email address." msgstr "Benutze eine gültige E-Mail-Adresse." #: class.jetpack-cli.php:627 msgid "Value" msgstr "Wert" #: class.jetpack-twitter-cards.php:124 msgid "Video post." msgstr "Videobeitrag." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124 msgid "View:" msgstr "Ansehen:" #: class.jetpack-cli.php:498 class.jetpack-cli.php:512 msgid "Whitelist is empty." msgstr "Positivliste ist leer." #: class.jetpack-cli.php:171 msgid "You cannot disconnect, without having first connected." msgstr "Du kannst keine Verbindung trennen, ohne zuvor eine Verbindung hergestellt zu haben. " #: class.jetpack-debugger.php:80 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du hast nicht ausreichend Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen." #: class.jetpack-client-server.php:187 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Du musst Jetpack vor dem Verbinden registrieren." #: class.jetpack-cli.php:645 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "Option" #: class.jetpack-cli.php:292 msgid "jumpstart option reset" msgstr "Option \"jumpstart\" zurückgesetzt" #: class.jetpack-cli.php:646 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "Wert" #: class.jetpack-network.php:271 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Jetpack-Websites" #: class.jetpack-client-server.php:182 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Ein Administrator dieser Website muss die Jetpack-Verbindung einrichten." #: class.jetpack-cli.php:274 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "Die in wp_options gespeicherten Jetpack-Optionen werden zurückgesetzt …\n" #: class.jetpack-cli.php:284 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Standardmodule werden zurückgesetzt …\n" #: class.jetpack-debugger.php:225 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Die Kompatibilität deiner Website mit Jetpack wird getestet …" #: class.jetpack-debugger.php:194 msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers." msgstr "Deine Website kann die Jetpack-Server nicht sicher erreichen." #: class.jetpack-debugger.php:215 msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack." msgstr "Offenbar kann deine Website nicht richtig mit Jetpack kommunizieren." #: class.jetpack-debugger.php:255 msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!" msgstr "Deine Website hat scheinbar ein Problem mit Jetpack zu kommunizieren!" #: class.jetpack-debugger.php:268 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Finde dies heraus, indem du alle Plugins außer Jetpack deaktivierst. Sollte das Problem weiter bestehen, so hängt dieses nicht mit dem Plugin zusammen. Wurde das Problem dadurch gelöst, so schalte deine Plugins eines nach dem anderen ein bis das Problem wieder auftaucht - dann haben wir den Übeltäter!" #: class.jetpack-debugger.php:283 msgid "Load your XMLRPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "Lade deine XMLRPC-Datei. Folgendes sollte in einer eigenen Zeile stehen: „XML-RPC server accepts POST requests only.“" #: class.jetpack-debugger.php:285 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Sollte dies nicht alleine stehen, so werden zusätzliche Zeichen von einem Theme oder Plugin angezeigt. Versuche es mit Schritt 2 und 3." #: class.jetpack-debugger.php:191 msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers." msgstr "Deine Website erreicht die Jetpack Server nicht." #: class.jetpack-network.php:271 class.jetpack-network.php:586 msgid "Sites" msgstr "Websites" #: class.jetpack-twitter-cards.php:120 class.jetpack-twitter-cards.php:127 #: functions.opengraph.php:121 msgid "Visit the post for more." msgstr "Besuche den Beitrag für mehr Info." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:124 msgid "Video post by %s." msgstr "Videobeitrag von %s." #: class.jetpack-modules-list-table.php:68 msgid "Search Modules…" msgstr "Module durchsuchen ..." #: class.jetpack-debugger.php:253 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Deine Jetpack-Konfiguration sieht Eins-a aus!" #: _inc/jetpack-strings.php:493 msgid "Test your site’s compatibility with Jetpack." msgstr "Teste, ob deine Website mit Jetpack kompatibel ist." #: views/admin/network-admin-footer.php:25 msgid "Debug" msgstr "Fehlersuche" #: class.jetpack-cli.php:213 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Benutzer wurde erfolgreich getrennt." #: class.jetpack-cli.php:206 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Die Jetpack-Verbindung für %s wurde erfolgreich getrennt. " #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:216 msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?" msgstr "Benutzer %s konnte nicht getrennt werden. Bist du sicher, dass sie momentan verbunden sind?"