# Translation of Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) in Hebrew # This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-07-09 18:54:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: he_IL\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release)\n" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "As of July 27, 2018, the Twitter Timeline widget will no longer display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username." msgstr "החל מתאריך 27 ביולי, 2018, הווידג'ט Twitter Timeline לא יציג עוד ציוצים לפי חיפוש או האשטאגים. כדי להציג רשימה פשוטה של ציוצים במקום, יש לשנות את זהות הווידג'ט לשם המשתמש בטוויטר." #: modules/widgets/simple-payments.php:278 msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address." msgstr "אנחנו רוצים להבטיח שהתשלום יגיע אליך ולכן, יש להוסיף כתובת אימייל." #: modules/widgets/simple-payments.php:274 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "היום, לכל דבר יש מחיר. יש להוסיף את המחיר של המוצר שלך." #: modules/widgets/simple-payments.php:270 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "אנשים אוהבים לדעת עבור מה הם משלמים! יש להוסיף כותרת קצרה." #: modules/widgets/simple-payments.php:121 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "האם ברצונך למחוק פריט זה? בעקבות כך, פעולת הפריט תושבת והוא יוסר מכל המיקומים בהם הוא מופיע כעת." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:93 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(ההודעה זמינה לצפייה של מנהלי מערכת בלבד.)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:92 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "הווידג'ט Twitter Timeline לא יכול להציג ציוצים לפי חיפוש או האשטאגים. כדי להציג רשימה פשוטה של ציוצים במקום, יש לשנות את זהות הווידג'ט לשם המשתמש בטוויטר. לחלופין, ניתן למחוק את הווידג'ט." #: modules/widgets/simple-payments.php:54 msgid "Add a Simple Payment Button as a Widget." msgstr "הוספה של כפתור תשלום פשוט כווידג'ט." #: modules/widgets/simple-payments.php:51 msgid "Simple Payments" msgstr "תשלום פשוט" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:148 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer." msgstr "הווידג'ט מוסיף את כפתור התשלום שבחרת לסרגל הצדי. כדי ליצור או לערוך את כפתורי התשלום, יש להתשמש בכלי ההתאמה האישית." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:133 msgid "Delete Product" msgstr "מחיקת מוצר" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a %1$sPayPal account%2$s connected to a bank account." msgstr "לכאן יתקבלו התשלומים מ-PayPal. לקבלת התשלום, חייב להיות ברשותך %1$sחשבון PayPal%2$s שמחובר לחשבון בנק." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:119 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "ניתן לאפשר לאנשים לרכוש יותר מפריט אחד כל פעם." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:80 msgid "Remove image" msgstr "הסרת התמונה" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:77 msgid "Select an image" msgstr "בחירת תמונה" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:76 msgid "Product image" msgstr "תמונת מוצר" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:73 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "לדוגמה: כרטיסים לאירועים, תרומות לצדקה, קורסי למידה, עמלות הדרכה וכו'." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:65 msgid "What is this payment for?" msgstr "מדוע נדרש התשלום?" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:30 msgid "Edit Selected" msgstr "עריכת הפריטים הנבחרו" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:25 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "נראה שטרם הוספת מוצרים. אפשר ליצור מוצר באמצעות הכפתור 'הוספת חדש' למטה." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:11 msgid "Select a Simple Payment Button:" msgstr "בחר כפתור לתשלום פשוט:" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:2 msgid "Widget Title" msgstr "כותרת הווידג׳ט" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:798 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "לצורך הפעלת סרטון זה נדרש Adobe Flash ." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:22 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account." msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש אימות דו-שלבי. יש להיכנס אל הגדרות האבטחה שלך כדי להגדיר אימות דו-שלבי לחשבון." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Top" msgstr "למעלה" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:253 msgid "Bottom" msgstr "תחתית" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:242 msgid "Position" msgstr "מיקום" #: modules/stats.php:627 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "איתור באגים" #: modules/stats.php:627 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "בדיקה של תאימות האתר ל-Jetpack." #: modules/stats.php:624 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" #: modules/stats.php:621 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "תנאים" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:579 msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "זוהי מפת אתר של עדכונים בפורמט XML שנוצרה על ידי Jetpack, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון Google או Bing." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:439 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "זוהי מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML שמיוצרת על ידיJetpack, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון Google אוBing." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:299 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "זוהי מפת אתר של תמונות בפורמט XML שמיוצרת על ידי Jetpack, ומיועדת לשימוש של מנועי חיפוש כגון Google אוBing." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "זהו אינדקס של מפת אתר מסוג XML שנוצר על ידי Jetpack, והוא מיועד לשימוש של מנועי חיפוש כגון Google או Bing." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:461 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:601 msgid "Generated by Jetpack for WordPress" msgstr "נוצר על ידי Jetpack עבור WordPress" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:196 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org" msgstr "אפשר למצוא מידע נוסף על מפות אתר מסוג XML בכתובת sitemaps.org" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72 msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "זוהי מפת אתר מסוג XML שנוצרה על ידי Jetpack, והיא משמשת מנועי חיפוש כגון Google או Bing." #: modules/simple-payments/simple-payments.php:255 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "סדר" #: modules/shortcodes/wordads.php:54 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "המודול של WordAds לא פעיל" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers. #: modules/custom-css/custom-css.php:1056 msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (More info.)" msgstr "הגבלת רוחב ל-%1$s פיקסלים עבור תמונות בגודל מלא. (מידע נוסף.)" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64 msgid "Unexpected hostname" msgstr "שם מארח לא צפוי" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:194 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר." #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:394 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "האפשרות הזו הועברה למקום אחר. אפשר כעת לנהל אותה %1$sכאן%2$s." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "טעינת תמונות עצלה משפרת את המהירות של האתר שלך ויוצרת חוויית צפייה חלקה יותר. התמונות נטענות רק כאשר המבקרים גוללים את המסך למטה, במקום טעינת כל התמונות במקביל." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:710 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (Exif) בקרוסלה, כשהם זמינים." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:83 msgid "Learn more about these options." msgstr "מידע נוסף על אפשרויות אלו." #: class.jetpack-connection-banner.php:983 msgid "Get started today" msgstr "להתחיל עוד היום" #: class.jetpack-connection-banner.php:976 msgid "Chat with us" msgstr "הצטרפות לצ'אט איתנו" #: class.jetpack-connection-banner.php:970 msgid "If you need help at any step of the way we’re happy to chat with you!" msgstr "אם נדרשת לך עזרה בכל שלב, נשמח לשוחח!" #: class.jetpack-connection-banner.php:962 msgid "Jetpack help personnel" msgstr "צוות העזרה של Jetpack" #: class.jetpack-connection-banner.php:943 msgid "Backup & Restore: Rest assured with real-time site backups and easy roll-back site restores." msgstr "גיבוי ושחזור: אפשר לעבוד בראש שקט בזכות גיבויים בזמן אמת ושחזורים קלים לכל נקודה בציר הזמן של האתר." #: class.jetpack-connection-banner.php:937 msgid "Protect: Have peace of mind with around the clock protection against brute force attacks, spam, and malware." msgstr "הגנה: אפשר לעבוד בראש שקט בזכות הגנה מסביב לשעון מפני התקפות על ידי ניחוש סיסמה, תגובות זבל ותוכנות זדוניות." #: class.jetpack-connection-banner.php:931 msgid "Monitor: Get instant alerts if your site goes down via email and push notifications." msgstr "מעקב: קבלת הודעות מיידיות כאשר האתר שלך מושבת באמצעות האימייל או הודעות דחיפה." #: class.jetpack-connection-banner.php:929 #: class.jetpack-connection-banner.php:952 msgid "Security & Backups" msgstr "אבטחה וגיבויים" #: class.jetpack-connection-banner.php:920 msgid "Earn: Generate revenue with the WordPress.com ad program and accept payment for goods and services via PayPal." msgstr "יצירת רווחים: יצירת רווחים בעזרת תוכנית המודעות של WordPress.com וקבלת תשלומים עבור סחורה ושירותים דרך PayPal." #: class.jetpack-connection-banner.php:914 msgid "Measure: Keep track of your site’s performance with real-time stats—see where visitors are coming from and what they’re searching for." msgstr "מדידה: מעקב אחר הביצועים של האתר שלך בעזרת נתונים סטטיסטיים בזמן אמת - צפייה במיקום הגאוגרפי של המבקרים שלך ובחיפושים שביצעו." #: class.jetpack-connection-banner.php:908 msgid "Promote: Spread the word about your website by connecting to all major social media channels and plan ahead with automated scheduled posting." msgstr "קידום: פרסום האתר שלך בעזרת חיבורו לכל הרשתות החברתיות המובילות ותכנון באמצעות קביעת מועד מראש לפרסום הפוסטים באופן אוטומטי." #: class.jetpack-connection-banner.php:902 #: class.jetpack-connection-banner.php:906 msgid "Marketing & Performance" msgstr "שיווק וביצועים" #: class.jetpack-connection-banner.php:885 msgid "Publish: Post on the go from any device using the WordPress apps for iOS, Android, Windows, Linux, and OSX." msgstr "פרסום: פרסום מכל מקום ומכל מכשיר באמצעות האפליקציה של WordPress למערכות iOS, ‏Android, ‏Windows, ‏Linux ו-OSX." #: class.jetpack-connection-banner.php:879 msgid "Optimize: Upload images and videos directly to our powerful servers that present your media with lightning speed." msgstr "שיפור: העלאת תמונות וסרטוני וידאו לשרתים העוצמתיים שלנו, שיציגו את המדיה שלך במהירות מרשימה." #: class.jetpack-connection-banner.php:873 msgid "Design: Choose from hundreds of website theme designs and customize your site further with feature-rich widgets." msgstr "עיצוב: בחירה מתוך מאות ערכות עיצוב לאתרים והתאמה אישית נוספת לאתר שלך בעזרת וידג'טים עשירים בתכונות." #: class.jetpack-connection-banner.php:871 #: class.jetpack-connection-banner.php:894 msgid "Design & Customization" msgstr "עיצוב והתאמה אישית" #: class.jetpack-connection-banner.php:866 msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack" msgid "not now" msgstr "לא עכשיו" #: class.jetpack-connection-banner.php:853 msgid "Hassle-free design, marketing, and security — all in one place." msgstr "עיצוב לא מסובך, שיווק ואבטחה - במקום אחד." #: class.jetpack-connection-banner.php:852 msgid "The ideal way to experience WordPress" msgstr "הדרך הטובה ביותר לחוות את העבודה עם WordPress" #: _inc/jetpack-strings.php:677 msgid "{{p}}To create a beautiful site that looks and works exactly how you want it to, Jetpack Professional gives you unlimited access to over 200 premium WordPress themes.{{/p}}{{p}}Jetpack Professional is about more than just finding the perfect design. It's also about total peace of mind: real-time backups, automatic malware scanning, and priority support from our global team of experts guarantee that your site will always be safe and secure.{{/p}}" msgstr "{{p}}כדי ליצור אתר יפה שנראה ועובד בדיוק כפי שרצית, התוכנית המקצועית של Jetpack מספקת לך גישה בלתי מוגבלת למעל 200 ערכות עיצוב פרימיום של WordPress.{{/p}}{{p}}לתוכנית המקצועית של Jetpack יש יתרונות רבים נוספים מעבר למציאת העיצוב המושלם. ויש יתרונות נוספים מעבר לעבודה בראש שקט: בזכות גיבויים בזמן אמת, סריקות אוטומטית לאיתור תוכנות זדוניות ותמיכה מועדפת מצוות המומחים הגלובלי שלנו, האתר שלך תמיד בטוח ומאובטח.{{/p}}" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1405 msgid "Publicize connection %d could not be disconnected." msgstr "אין אפשרות להתנתק מהחיבור לשיתוף האוטומטי %d." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1402 msgid "Publicize connection %d has been disconnected." msgstr "החיבור לשיתוף האוטומטי %d נותק." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1396 msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected." msgstr "כל החיבורים לשיתוף האוטומטי ל-%s נותקו בהצלחה." #: class.jetpack-cli.php:1393 msgid "All publicize connections were successfully disconnected." msgstr "כל החיבורים לשיתוף האוטומטי נותקו בהצלחה." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1382 msgid "Publicize connection %d could not be disconnected" msgstr "אין אפשרות להתנתק מהחיבור לשיתוף האוטומטי %d" #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1374 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "מתנתק את כל החיבורים ל-%s." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1348 msgid "You're about to delete all publicize connections to %s." msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים לשיתוף האוטומטי ל-%s." #: class.jetpack-cli.php:1345 msgid "You're about to delete all publicize connections." msgstr "הפעולה תמחק את כל החיבורים לשיתוף האוטומטי." #: class.jetpack-cli.php:1338 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "יש להעביר מזהה חיבור כדי להתנתק." #: class.jetpack-cli.php:53 msgid "Jetpack connection is broken." msgstr "החיבור ל-Jetpack לא תקין." #: class.jetpack-cli.php:49 msgid "Jetpack connection status unknown." msgstr "מצב החיבור ל-Jetpack לא ידוע." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:894 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "לא ניתן לאשר את הבעלים החדש." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:879 msgid "New owner is not connected" msgstr "הבעלים החדש לא מחובר" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:871 msgid "New owner is same as current user" msgstr "הבעלים החדש זהה למשתמש הנוכחי" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:863 msgid "New owner is not admin" msgstr "הבעלים החדש אינו מנהל מערכת" #: _inc/jetpack-strings.php:676 msgid "Introducing Premium Themes" msgstr "שמחים להציג את ערכות הפרימיום" #: _inc/jetpack-strings.php:675 msgid " Premium Themes" msgstr " ערכות פרימיום" #: _inc/jetpack-strings.php:674 msgid "Privacy information" msgstr "מידע על פרטיות" #: _inc/jetpack-strings.php:436 msgid "Enable Lazy Loading for images" msgstr "הפעלה של טעינת תמונות עצלה" #: _inc/jetpack-strings.php:435 msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "טעינת תמונות עצלה משפרת את המהירות של האתר שלך ויוצרת חוויית צפייה חלקה יותר. התמונות נטענות רק כאשר המבקרים גוללים את המסך למטה, במקום טעינת כל התמונות במקביל." #: _inc/jetpack-strings.php:434 msgid "Serve images from our global CDN" msgstr "שליחת תמונות מה-CDN הגלובלי שלנו" #: _inc/jetpack-strings.php:433 msgid "Jetpack's global Content Delivery Network (CDN) optimizes images so your visitors enjoy the fastest experience regardless of device or location. It also helps you save space on your hosting plan, since images are stored on our servers." msgstr "רשת התוכן הגלובלית של Jetpack ‏(CDN) משפרת את התמונות באתר שלך, כך שהמבקרים יכולים ליהנות מחוויית הגלישה המהירה ביותר ללא תלות במכשיר או במיקום. הרשת גם עוזרת לך לחסוך שטח בתוכנית האחסון שלך, מאחר שהתמונות מאוחסנות בשרתים שלנו." #: _inc/jetpack-strings.php:432 msgid "Performance & speed" msgstr "ביצועים ומהירות" #: _inc/jetpack-strings.php:422 msgid "Enable high-speed, ad-free video player" msgstr "הפעלה של נגן ווידאו מהיר ונטול פרסומות" #: _inc/jetpack-strings.php:421 msgid "Make the content you publish more engaging with high-resolution video. With Jetpack Video you can customize your media player and deliver high-speed, ad-free, and unbranded videos to your visitors. Videos are hosted on our WordPress.com servers and do not subtract space from your hosting plan!" msgstr "התוכן שמפורסם באתר יכול להיות מושך יותר בעזרת סרטוני וידאו ברזולוציה גבוהה. בעזרת הווידאו של Jetpack, אפשר להתאים אישית את נגן המדיה ולהציג למבקרים שלך סרטוני וידאו מהירים ונטולי פרסומות או מיתוג. סרטוני וידאו מאוחסנים בשרתי WordPress.com ולא מנצלות את שטח האחסון של התוכנית שלך!" #: _inc/jetpack-strings.php:420 msgid "Video" msgstr "וידאו" #: _inc/jetpack-strings.php:419 msgid "Carousel color scheme" msgstr "הגלגל של ערכת הצבעים" #: _inc/jetpack-strings.php:418 msgid "Exif data shows viewers additional technical details of a photo, like its focal length, aperture, and ISO." msgstr "נתוני Exif מציגים לצופים פרטים טכניים נוספים אודות תמונות, כגון מרחק מהמוקד, פתח ו-ISO." #: _inc/jetpack-strings.php:417 msgid "Show photo Exif metadata in carousel (when available)" msgstr "הצגה בגלגל של מטא-נתונים מסוג Exif לתמונה (כאשר זמין)" #: _inc/jetpack-strings.php:416 msgid "Display images in a full-screen carousel gallery" msgstr "הצגת תמונות בגלריית גלגל במסך מלא" #: _inc/jetpack-strings.php:415 msgid "Create full-screen carousel slideshows for the images in your posts and pages. Carousel galleries are mobile-friendly and encourage site visitors to interact with your photos." msgstr "יצירת מצגת תמונות בגלגל במסך מלא להצגת התמונות שבפוסטים ובעמודים שלך. גלריות הגלגל ידידותיות להצגה במכשירים ניידים ומעודדות את המבקרים להסתכל על התמונות שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:411 msgid "The WordPress.com toolbar replaces the default WordPress admin toolbar and streamlines your WordPress experience. It offers one-click access to manage all your sites, update your WordPress.com profile, view notifications, and catch up on the sites you follow in the Reader." msgstr "סרגל הכלים של WordPress.com מחליף את סרגל הכלים של מנהל המערכת שמוגדר כברירת מחדל ומשפר את החוויה שלך עם WordPress. הסרגל מאפשר גישה בלחיצה אחת לניהול כל האתרים שלך, עדכון של הפרופיל של ב-WordPress.com, צפייה בהודעות וקריאת עדכונים לאתרים שמסומנים במעקב ב-Reader." #: _inc/jetpack-strings.php:408 msgid "Portfolios shortcode: [portfolio]" msgstr "פקודת מקרו לתיקי עבודות: [תיק עבודות]" #: _inc/jetpack-strings.php:406 msgid "Use {{portfolioLink}}portfolios{{/portfolioLink}} on your site to showcase your best work. If your theme doesn’t support Jetpack Portfolios, you can still use a simple shortcode to display them on your site." msgstr "שימוש {{portfolioLink}}בתיקי עבודות{{/portfolioLink}} באתר שלך כדי להציג לראווה את העבודה הטובה ביותר שלך. אם ערכת העיצוב שלך לא תומכת בתיקי העבודות של Jetpack, אפשר עדיין להשתמש בפקודת מקרו פשוטה כדי להציג אותם באתר." #: _inc/jetpack-strings.php:405 msgid "Testimonials shortcode: [testimonials]" msgstr "פקודות מקרו להמלצות: [המלצות]" #: _inc/jetpack-strings.php:403 msgid "Add {{testimonialLink}}testimonials{{/testimonialLink}} to your website to attract new customers. If your theme doesn’t support Jetpack Testimonials, you can still use a simple shortcode to display them on your site." msgstr "הוספת {{testimonialLink}}המלצות{{/testimonialLink}} לאתר האינטרנט שלך כדי למשוך לקוחות חדשים. אם ערכת העיצוב שלך לא תומכת בהמלצות של Jetpack, אפשר עדיין להשתמש בפקודת מקרו פשוטה כדי להציג אותם באתר." #: _inc/jetpack-strings.php:368 msgid "Search engines can't access your site at the moment. If you'd like to make your site accessible, check your {{a}}Reading settings{{/a}} and switch \"Search Engine Visibility\" on." msgstr "למנועי החיפוש אין גישה לאתר שלך כעת. אם ברצונך לאפשר גישה לאתר שלך, יש לבדוק את {{a}}הגדרות הקריאה{{/a}} ולהפעיל את האפשרות 'תצוגה במנועי החיפוש'." #: _inc/jetpack-strings.php:367 msgid "Good news: Jetpack is sending your sitemap automatically to all major search engines for indexing." msgstr "חדשות טובות: השירות של Jetpack שולח באופן אוטומטי את מפת האתר שלך לכל מנועי החיפוש הגדולים לצורך יצירה של אינדקס." #: _inc/jetpack-strings.php:365 msgid "Sitemaps are files that search engines like Google or Bing use to index your website. They can help improve your ranking in search results. When you enable this feature, Jetpack will create sitemaps for you and update them automatically when the content on your site changes." msgstr "מפות אתרים הם קבצים שבהם מנועי החיפוש, כגון Google או Bing, משתמשים כדי ליצור אינדקס של האתר שלך. בעזרתן ניתן גם לשפר את הדירוג של האתר שלך בתוצאות החיפוש. בהפעלת התכונה הזו, השירות של Jetpack יצור את מפות האתרים עבורך ויעדכן אותן אוטומטית כאשר התוכן באתר משתנה." #: _inc/jetpack-strings.php:344 msgid "Configure related posts in the Customizer" msgstr "הגדרת הפוסטים הקשורים בכלי ההתאמה האישית" #: _inc/jetpack-strings.php:331 _inc/jetpack-strings.php:619 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1720 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "הדגשה של תוכן קשור באמצעות כותרת" #: _inc/jetpack-strings.php:117 msgid "View security scan details" msgstr "הצגת פרטים לגבי סריקות אבטחה" #: _inc/jetpack-strings.php:68 msgid "View backup history" msgstr "הצגה של היסטוריית הגיבויים" #: _inc/jetpack-strings.php:332 _inc/jetpack-strings.php:620 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1727 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:389 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "הצגה של תמונה ממוזערת כשאפשר" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:133 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "פרטיות וקובצי Cookie: אתר זה משתמשי בקובצי Cookie. המשך השימוש באתר מהווה את ההסכמה שלך לשימוש באלו. \n" "לקבלת מידע נוסף, כולל מידע על השליטה בקובצי Cookies, ניתן לעיין בעמוד:" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:131 msgid "Cookie Policy" msgstr "מדיניות קובצי ה-Cookie" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "הצגה של באנר עבור התאמה לדרישות של חוקי האיחוד האירופי בנוגע לקובץ Cookie ולתקנות GDPR." #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:82 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "באנר אודות הסכמה וקובצי Cookies" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:189 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "תוקף ההסכמה יפוג במועד" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on." msgstr "המבקרים חייבים להביע את הסכמתם על ידי לחיצה על כפתור הביטול כאשר המודעות של Jetpack מופעלות." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:127 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "קבלת הסכמה והסתרה של מודעת הבאנר" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:95 msgid "Link text" msgstr "טקסט לקישור" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:83 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to Jetpack Ads." msgstr "כדי לעמוד בתקנות GDPR, עליך לוודא שהמדיניות שלך כוללת את מדיניות הפרטיות שקשורה למודעות של Jetpack." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "כתובת ה-URL למדיניות שמוגדרת כברירת מחדל כוללת פרטים אודות קובצי ה-Cookies של Jetpack בלבד. אם באתר שלך מופעלים תוספים אחרים, קובצי Cookies מותאמים או טכנולוגיות של צד שלישי, עליך ליצור קישור משלך להצהרת השימוש בקובצי Cookies." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:74 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:81 msgid "Caution:" msgstr "זהירות:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62 msgid "Custom URL:" msgstr "כתובת URL מותאמת:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:40 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "קישור למדיניות הפרטיות" #. translators: %d: Post ID. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:859 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "לא ניתן להסיר את זיהוי המשוב %d כעת." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1141 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה קוד תגובה בסטטוס 'non-200': %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1131 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "הבקשה שנשלחה ל-%1$s החזירה שגיאה: (%2$d) %3$s." #: _inc/jetpack-strings.php:282 msgid "Keep tabs on your site and receive alerts the moment downtime is detected." msgstr "ניטור האתר שלך וקבלת התראות ברגע שנזהה נפילה של האתר." #: _inc/jetpack-strings.php:236 msgid "For more information on how specific Jetpack features use data and track activity, please refer to our {{privacyCenterLink}}Privacy Center{{/privacyCenterLink}}." msgstr "למידע נוסף על אופן השימוש של תכונות Jetpack מסוימות בנתונים ובמעקב, יש לעיין {{privacyCenterLink}}במרכז הפרטיות{{/privacyCenterLink}} שלנו." #: _inc/jetpack-strings.php:235 msgid "We use other tracking tools, including some from third parties. {{cookiePolicyLink}}Read about these{{/cookiePolicyLink}} and how to control them." msgstr "אנחנו משתמשים בכלים למעקב, כולל כלים של צד שלישי. {{cookiePolicyLink}}אפשר לקרוא פרטים על אלו{{/cookiePolicyLink}} על אלו ועל אופן השליטה בהם." #: _inc/jetpack-strings.php:234 msgid "This information helps us improve our products, make marketing to you more relevant, personalize your WordPress.com experience, and more as detailed in our {{pp}}privacy policy{{/pp}}." msgstr "המידע הזה עוזר לנו לשפר את המוצרים שלנו, להציג שיווק רלוונטי יותר, לספק לך חוויית שימוש אישית ב-WordPress.com ועוד, כפי שמפורט {{pp}}במדיניות הפרטיות{{/pp}} שלנו." #: _inc/jetpack-strings.php:233 msgid "Share information with our analytics tool about your use of services while logged in to your WordPress.com account. {{cookiePolicyLink}}Learn more{{/cookiePolicyLink}}." msgstr "שיתוף של פרטי השימוש שלך בשירותים השונים עם כלי הניתוח שלנו לאחר ההתחברות לחשבון שלך ב-WordPress.com. {{cookiePolicyLink}}מידע נוסף{{/cookiePolicyLink}}." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: sync/class.jetpack-sync-functions.php:385 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #: modules/widgets/social-media-icons.php:48 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "סמלים של רשתות חברתיות (הוצא משימוש)" #: modules/widgets/social-icons.php:501 msgid "RSS Feed" msgstr "פיד RSS" #: modules/widgets/social-icons.php:315 msgid "Account URL" msgstr "כתובת URL של החשבון" #: modules/widgets/social-icons.php:285 msgid "Open link in a new tab" msgstr "פתיחת קישור בכרטיסייה חדשה" #: modules/widgets/social-icons.php:279 msgid "View available icons" msgstr "הצגת סמלים זמינים" #: modules/widgets/social-icons.php:258 msgid "Add an icon" msgstr "הוספת סמל" #: modules/widgets/social-icons.php:231 msgid "Size:" msgstr "גודל:" #: modules/widgets/social-icons.php:26 msgid "Follow Us" msgstr "מעקב אחרינו" #: modules/widgets/social-icons.php:21 msgid "Social Icons" msgstr "סמלים של רשתות חברתיות" #: modules/widgets/social-icons.php:14 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "הוספת סמלים של רשתות חברתיות לאתר שלך." #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:201 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "הפוסט פורסם והודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759 msgid "Click to share on Skype" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Skype" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:476 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "הפרויקט פורסם והוא משותף באמצעות %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:468 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "הפוסט פורסם, הודעת האימייל נשלחת למנויים לעדכונים והפוסט משותף באמצעות %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:459 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "הפוסט פורסם והוא משותף באמצעות -%1$s." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: modules/publicize/publicize.php:451 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/publicize/publicize.php:433 msgid "View project" msgstr "הצגת פרויקט" #: modules/publicize/publicize.php:430 modules/subscriptions.php:196 msgid "View post" msgstr "הצגגת פוסט" #: modules/subscriptions.php:891 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com" msgstr "כבר נרשמת לאתר זה. יש לבדוק בתיבת הדואר הנכנס.
אפשר לנהל העדפות בכתובת subscribe.wordpress.com" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "כתובת ה-URL המבוקשת לא מוטבעת." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "ניתן לעבד רק כתובת מוטבעת אחת כל פעם." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "הפרמטר embed_url חייב לכלול URL תקין." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "האסימון שלך חייב לכלול הרשאה לפרסום בבלוג הזה." #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:833 msgid "More %s" msgstr "עוד %s" #: modules/comments/comments.php:317 msgid "Comment Form" msgstr "טופס תגובה" #: functions.global.php:121 msgid "By clicking the Set up Jetpack button, you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "לחיצה על הכפתור הגדרת Jetpack מהווה את הסכמתך לתנאי השימוש המרתקים שלנו ולשיתוף המידע עם WordPress.com" #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:289 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "הפרמטר \"local_user\" הנדרש חסר." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:185 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "נתקלנו בבעיה באימות הבקשה." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:161 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "הפרמטר \"nonce\" הנדרש חסר." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:150 class.jetpack-xmlrpc-server.php:231 msgid "Valid user is required" msgstr "יש להוסיף משתמש תקף" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1060 msgid "Authorized %d." msgstr "אישור עבור %d." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1057 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "אישור עבור %d והפעלה של המודולים שברירת מחדל." #: class.jetpack-cli.php:1033 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "ארגומנט של אסימון שאינו ריק חייב לעבור." #: class.jetpack-cli.php:1029 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "יש לבחור משתמש כדי לאשר באמצעות --הארגומנט הגלובלי למשתמשים." #: class.jetpack.php:4145 msgid "Could not activate %s" msgstr "לא ניתן היה להפעיל את %s" #: class.jetpack-cli.php:395 msgid "%s could not be activated." msgstr "לא היה ניתן להפעיל את %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:73 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "התוכנית שלך לא תומכת במודול של Jetpack שביקשת." #: _inc/jetpack-strings.php:724 msgid "VideoPress allows you to upload videos from your computer to be hosted on WordPress.com, rather than on your host’s servers. You can then insert these on your self-hosted Jetpack site. " msgstr "באמצעות VideoPress אפשר להעלות סרטוני וידאו מהמחשב שלך ולאחסן אותם ב-WordPress.com במקום בשרתים של חברת האחסון. אפשר להזין את אלו לאתר Jetpack שבאחסון עצמי שלך. " #: _inc/jetpack-strings.php:718 msgid "Add the Search (Jetpack) widget to your sidebar" msgstr "הוספה של וידג'ט החיפוש (של Jetpack) לסרגל הצדי שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:712 msgid "Give your visitor's a great search experience by letting them filter and sort fast, relevant search results." msgstr "המבקרים באתר שלך יכולים ליהנות מחוויית חיפוש מעולה באמצעות סינון ומיון של תוצאות חיפוש מהירות." #: _inc/jetpack-strings.php:642 msgid "This feature is being managed by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "תכונה זו מנוהלת על ידי מנהל מערכת של האתר. {{link}}מידע נוסף{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:641 msgid "This feature has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "תכונה זו הושבתה על ידי מנהל מערכת של האתר. {{link}}מידע נוסף{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:640 msgid "This feature has been enabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "תכונה זו הופעלה על ידי מנהל מערכת של האתר. {{link}}מידע נוסף{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:610 msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "המודול %(moduleName)s הושבת על ידי מנהל המערכת של האתר. {{link}}מידע נוסף{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:230 msgctxt "Search term." msgid "terms of service" msgstr "תנאי שימוש" #: _inc/jetpack-strings.php:229 msgctxt "Search term." msgid "tos" msgstr "tos" #: _inc/jetpack-strings.php:228 msgctxt "Search term." msgid "gdpr" msgstr "gdpr" #: _inc/jetpack-strings.php:227 msgctxt "Search term." msgid "data" msgstr "נתונים" #: _inc/jetpack-strings.php:226 msgctxt "Search term." msgid "tracks" msgstr "רצועות" #: _inc/jetpack-strings.php:225 msgctxt "Search term." msgid "privacy" msgstr "פרטיות" #: _inc/jetpack-strings.php:445 msgid "Enables a lightweight, mobile-friendly theme that will be displayed to visitors on mobile devices." msgstr "פעולה זו מפעילה ערכת עיצוב קלה ומותאמת למכשירים ניידים שתופיע במכשירים של המבקרים באתר שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:438 msgid "Loads the next posts automatically when the reader approaches the bottom of the page." msgstr "פעולה זו מאפשרת טעינה אוטומטית של קבוצת הפוסטים הבאה כאשר הקוראים מגיעים לתחתית העמוד." #: _inc/jetpack-strings.php:424 msgid "Allows you to publish new posts by sending an email to a special address." msgstr "פעולה זו מאפשרת לך לפרסם את הפוסטים החדשים שלך באמצעות שליחה באימייל לכתובת מסוימת." #: _inc/jetpack-strings.php:232 msgid "We are committed to your privacy and security. " msgstr "אנחנו מחויבים לפרטיות ולאבטחה שלך. " #: _inc/jetpack-strings.php:231 msgctxt "Settings header" msgid "Privacy Settings" msgstr "הגדרות פרטיות" #: _inc/jetpack-strings.php:242 msgctxt "Caption for a button to purchase a pro plan." msgid "Upgrade" msgstr "שדרוג" #: _inc/jetpack-strings.php:402 msgid "This feature has been disabled by a site administrator." msgstr "תכונה זו הושבתה על ידי מנהל מערכת של האתר." #: _inc/jetpack-strings.php:369 msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator." msgstr "המודול %(moduleName)s הושבת על ידי מנהל המערכת של האתר." #: _inc/jetpack-strings.php:324 msgid "You can place additional ads using the Ad widget. {{link}}Try it out!{{/link}}" msgstr "אפשר להוסיף מודעות באמצעות וידג'ט פרסומות. {{link}}מומלץ לנסות כעת!{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:284 msgid "Configure your notification settings" msgstr "שינוי הגדרות של הודעות כעת" #: _inc/jetpack-strings.php:283 msgid "Monitor your site's downtime" msgstr "מעקב אחרי זמן הפעולה התקינה של האתר שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:281 msgctxt "Settings header" msgid "Downtime monitoring" msgstr "ניטור זמן השבתה" #: _inc/jetpack-strings.php:119 _inc/jetpack-strings.php:123 msgid "Jetpack’s Search module is a powerful replacement for the search capability built into WordPress." msgstr "מודול החיפוש של Jetpack הוא חלופה עוצמתית ליכולות החיפוש המוטמעות ב-WordPress." #: _inc/jetpack-strings.php:400 msgid "Allows you to compose content with links, lists, and other styles using the Markdown syntax." msgstr "פעולה זו מאפשרת לך לכתוב תוכן עם קישורים, רשימות וסגנונות נוספים באמצעות תחביר של Markdown." #: _inc/jetpack-strings.php:377 msgid "Checks your content for correct grammar and spelling, misused words, and style while you write." msgstr "פעולה זו מאפשרת לך לבדוק טעויות כתיב או דקדוק, מילים שגויות וסגנון במהלך כתיבת התוכן." #: _inc/jetpack-strings.php:371 msgid "Provides the necessary hidden tags needed to verify your WordPress site with various services." msgstr "פעולה זו מאפשרת לך להוסיף את התגיות הנסתרות שנדרשות לאימות האתר שלך ב-WordPress מול שירותים שונים." #: _inc/jetpack-strings.php:359 msgid "Displays information on your site activity, including visitors and popular posts or pages." msgstr "פעולה זו מציגה מידע אודות הפעילות באתר שלך, כולל נתונים על מבקרים ופוסטים או עמודים פופולריים." #: _inc/jetpack-strings.php:350 msgid "Allows you to optimize your site and its content for better results in search engines." msgstr "פעולה זו מאפשרת לך למטב את האתר והתוכן שלך לקבלת תוצאות טובות יותר במנועי החיפוש." #: _inc/jetpack-strings.php:345 msgid "Replaces the default WordPress search with a faster, filterable search experience." msgstr "פעולה זו מחליפה את מנוע החיפוש שבברירת מחדל ב-WordPress לחיפוש שמאפשר תוצאות וסינונים טובים יותר." #: _inc/jetpack-strings.php:327 msgid "Integrates your WordPress site with Google Analytics, a platform that offers insights into your traffic, visitors, and conversions." msgstr "פעולה זו משלב את האתר שלך ב-WordPress עם Google Analytics, פלטפורמה שמציעה לך תובנות לגבי התעבורה, המבקרים והשיחות שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:312 msgid "Displays high-quality ads on your site that allow you to earn income." msgstr "פעולה זו מציגה מודעות איכותיות באתר שלך, באמצעותן אפשר להפיק רווחים מהאתר." #: _inc/jetpack-strings.php:309 msgid "Adds sharing buttons to your content so that visitors can share it on social media sites." msgstr "פעולה זו מוסיפה כפתורי שיתוף לתוכן שלך, באמצעותם מבקרים יכולים לשתף את התוכן שלך ברשתות החברתיות." #: _inc/jetpack-strings.php:303 msgid "Allows you to automatically share your newest content on social media sites, including Facebook and Twitter." msgstr "פעולה זו מאפשרת לך לשתף באופן אוטומטי את התוכן החדש ביותר שלך ברשתות החברתיות, כולל פייסבוק וטוויטר." #: _inc/jetpack-strings.php:298 msgid "Adds like buttons to your content so that visitors can show their appreciation or enjoyment." msgstr "פעולה זו מוסיפה כפתור 'לייק' לתוכן שלך, באמצעותו מבקרים יכולים להביע הערכה והוקרה." #: _inc/jetpack-strings.php:292 msgid "Allows registered users to log in to your site with their WordPress.com accounts." msgstr "פעולה זו מאפשרת למשתמשים להיכנס לאתר שלך באמצעות החשבון שלהם ב-WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:262 _inc/jetpack-strings.php:279 msgid "Backs up your site to the global WordPress.com servers, allowing you to restore your content in the event of an emergency or error." msgstr "פעולה זו מאפשרת לך לגבות את האתר שלך בשרתי WordPress.com הגלובליים. באמצעות גיבוי זה, אפשר לשחזר את התוכן שלך אם אירעה שגיאה או במקרה חירום." #: _inc/jetpack-strings.php:258 msgid "Removes spam from comments and contact forms." msgstr "פעולה זו מסירה תגובות זבל מהתגובות ומהטפסים ליצירת קשר." #: _inc/jetpack-strings.php:126 msgid "{{a}}Activate{{/a}} to replace the WordPress built-in search with an improved search experience." msgstr "{{a}}יש להפעיל{{/a}} כדי להחליף בין החיפוש המובנה של WordPress לחוויית החיפוש המשופרת." #: _inc/jetpack-strings.php:125 msgid "Add Search (Jetpack) Widget" msgstr "פעולה זו מוסיפה את וידג'ט החיפוש (של Jetpack)" #: _inc/jetpack-strings.php:124 msgid "Jetpack Search is powering search on your site." msgstr "החיפוש באתר שלך מופעל על ידי החיפוש של Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:121 msgid "Give your visitors {{a}}a great search experience{{/a}}." msgstr "באפשרותך להעניק למשתמשים שלך {{a}}חוויית חיפוש משופרת{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:106 msgid "Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or suspicious modifications that could compromise your security and data." msgstr "הקבצים באתר שלך נסרקים בקביעות כדי לגלות שינויים לא מורשים או חשודים, שעלולים לסכן את האבטחה והנתונים שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:96 msgid "Plugin needs updating." msgid_plural "Plugins need updating." msgstr[0] "יש לעדכן את התוסף." msgstr[1] "יש לעדכן את התוספים." #: _inc/jetpack-strings.php:95 msgid "%(number)s" msgid_plural "%(number)s" msgstr[0] "%(number)s" msgstr[1] "%(number)s" #: _inc/jetpack-strings.php:93 msgid "Jetpack’s Plugin Updates allows you to choose which plugins update automatically." msgstr "העדכונים לתוספים של Jetpack מאפשרים לך לבחור אילו תוספים יש לעדכן באופן אוטומטי." #: _inc/jetpack-strings.php:100 _inc/jetpack-strings.php:286 msgid "Protects your site from traditional and distributed brute force login attacks." msgstr "פעולה זו מגנה על האתר שלך מפני ניסיונות מבוזרים או מסורתיים של התחברות על ידי ניחוש סיסמה." #: _inc/jetpack-strings.php:99 msgid "Manage your plugins" msgstr "ניהול התוספים שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:88 msgid "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest to your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "Jetpack ימטב את התמונות שלך ויציג אותן ממיקום השרת הקרוב ביותר למבקרים שלך. שימוש ברשת שליחת התוכן העולמית שלנו ישפר את מהירות הטעינה של האתר שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:83 msgid "Jetpack’s downtime monitor will keep tabs on your site, and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "ניטור זמן ההשבתה של Jetpack ינטר את האתר שלך ויתריע ברגע שהוא יזהה נפילה של האתר." #: _inc/jetpack-strings.php:61 msgid "Jetpack Backups allow you to easily restore or download a backup from a specific moment." msgstr "הגיבויים של Jetpack מאפשרים לך לשחזר בקלות את האתר מנקודת מסוימת בציר בזמן או להוריד גיבוי מנקודה זו." #: _inc/jetpack-strings.php:52 msgid "Akismet checks your comments and contact form submissions against our global database of spam." msgstr "השירות של Akismet בודק את התגובות ואת הטפסים ליצירת קשר שנשלחו מול בסיס-הנתונים הגלובלי שלנו לאיתור תגובות זבל." #: _inc/jetpack-strings.php:207 msgid "View all Jetpack plans" msgstr "הצגת כל התוכניות של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:206 msgid "Manage your plan" msgstr "ניהול התוכנית שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:205 msgid "Your Plan" msgstr "התוכנית שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:204 msgid "You’re currently on Jetpack %(plan)s." msgstr "התוכנית הנוכחית שלך היא %(plan)s של Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:59 msgid "Moderate comments" msgstr "אישור תגובות" #: _inc/jetpack-strings.php:133 _inc/jetpack-strings.php:136 #: _inc/jetpack-strings.php:138 msgid "Privacy Information" msgstr "מידע על פרטיות" #: _inc/jetpack-strings.php:141 msgid "Allows readers to subscribe to your posts or comments, and receive notifications of new content by email." msgstr "הפעולה מאפשרת לקוראים להירשם לעדכונים לפוסטים ולתגובות שלך ולקבל הודעות באימייל על תוכן חדש." #: _inc/jetpack-strings.php:128 msgid "Replaces the standard WordPress comment form with a new comment system that includes social media login options." msgstr "הפעולה מחליפה את טופס התגובות הרגיל של WordPress עם מערכת התגובות החדשה שכוללת אפשרויות להתחברות לחשבון ברשת חברתית." #: _inc/jetpack-strings.php:45 msgid "Error updating privacy settings. %(error)s" msgstr "שגיאה בעדכון הגדרות הפרטיות. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:44 msgid "Updated privacy settings." msgstr "הגדרות הפרטיות עודכנו." #: _inc/jetpack-strings.php:43 msgid "Updating privacy settings…" msgstr "מעדכן את הגדרות הפרטיות..." #: modules/widgets/search.php:67 msgid "Replaces the default search with an Elasticsearch-powered search interface and filters." msgstr "החיפוש מחליף את החיפוש שבברירת מחדל בממשק חיפוש ובמסנני חיפוש שמופעלים על ידי Elasticsearch." #: modules/module-info.php:680 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "כלי ניתוח מדויקים יותר למשתמשי Jetpack ו-WooCommerce." #: class.jetpack-debugger.php:376 msgid "I have questions about buying a plan." msgstr "יש לי שאלה לגבי רכישה של תוכנית." #: class.jetpack-debugger.php:375 msgid "I have an issue with a current plan." msgstr "יש לי בעיה עם התוכנית הנוכחית שלי." #: _inc/jetpack-strings.php:348 msgid "Add Jetpack Search Widget" msgstr "הוספת וידג'ט החיפוש של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:347 msgid "Add the Jetpack search widget to your sidebar to configure advanced search filters." msgstr "הוספה של וידג'ט החיפוש של Jetpack לסרגל הצדי שלך כדי לאפשר מסנני חיפוש מתקדמים." #: _inc/jetpack-strings.php:222 msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, unlimited themes, enhanced search, and priority support." msgstr "חבילה עם אבטחה מלאה, כלים לאוטומציה של השיווק והפקת הרווחים, אחסון וידאו ללא הגבלה, ערכות עיצוב ללא הגבלה, חיפוש מתקדם ותמיכה מועדפת." #: _inc/jetpack-strings.php:220 msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, and priority support." msgstr "חבילה עם אבטחה מלאה, כלים לאוטומציה של השיווק והפקת הרווחים, אחסון וידאו ללא הגבלה ותמיכה מועדפת." #: _inc/jetpack-strings.php:218 msgid "Daily backups, spam filtering, and priority support." msgstr "גיבויים יומיים, סינון תגובות זבל ותמיכה מועדפת." #: _inc/jetpack-strings.php:216 msgid "Always-on security, a better search experience, unlimited CDN use, advanced marketing tools, and monetization services." msgstr "אבטחה מתמדת, חוויית חיפוש טובה יותר, שימוש לא מוגבל ב-CDN, כלי שיווק מתקדמים ושירותים להפקת רווחים." #: _inc/jetpack-strings.php:215 msgid "Powerful services for your site" msgstr "שירותים עוצמתיים לאתר שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:212 msgid "Upgrade to a weekly coffee and fully protect your site from malware, infiltrations, and security loopholes with automated malware scanning." msgstr "שדרוג ל-Weekly Coffee מאפשר הגנה מלאה על האתר מפני תוכנות זדוניות, חדירות ופרצות אבטחה עם סריקות לאיתור תוכנות זדוניות אוטומטיות." #: _inc/jetpack-strings.php:209 msgid "Automated backups, one-click restores, spam filtering, and malware scanning." msgstr "גיבויים אוטומטיים, שחזורים בלחיצה, סינון תגובות זבל וסריקה לאיתור תוכנות זדוניות." #: _inc/jetpack-strings.php:208 msgid "Jetpack Premium now includes our full security suite" msgstr "תוכנית הפרימיום של Jetpack כעת כוללת חבילה לאבטחה מלאה" #: class.jetpack-cli.php:879 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "לא ניתן לבטל תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: ‎https://jetpack.com/support/safe-mode/‎" #: _inc/jetpack-strings.php:200 msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime with automated backups, unlimited storage, and malware scanning." msgstr "הגנה אוטומטית מפני פריצות, תוכנות זדוניות, תגובות זבל, אבדן נתונים והשבתה עם גיבויים אוטומטיים, שטח אחסון בלתי מוגבל וסריקות לאיתור תוכנות זדוניות." #: _inc/jetpack-strings.php:199 msgid "Always-on Security" msgstr "אבטחה מתמדת" #: _inc/jetpack-strings.php:198 msgid "Reach more people and earn money with automated social media scheduling, better search results, SEO preview tools, PayPal payments, and an ad program." msgstr "חשיפה בפני כמות גדולה יותר של אנשים ויצירת רווחים בעזרת קביעת לוח זמנים לפרסום ברשתות החברתיות, תוצאות חיפוש טובות יותר, כלים לתצוגה מקדימה של SEO, תשלומים ב-PayPal ותוכנית למודעות." #: _inc/jetpack-strings.php:196 msgid "Get unlimited access to hundreds of professional themes, a superior search experience for your users, and unlimited high-speed, and ad-free video hosting." msgstr "ניתן לקבל גישה בלתי מוגבלת למאות ערכות עיצוב מקצועיות, חוויות חיפוש משובחת למשתמשים שלך ואחסון וידאו מהיר ונטול פרסומות." #: _inc/jetpack-strings.php:193 msgid "A superior search experience powered by Elasticsearch providing your users with faster and more relevant search results. Previously only available to WordPress.com VIP customers and trusted by industry-leading brands." msgstr "חווית חיפוש משובחת למשתמש שלך בזכות שירות החיפוש של Elasticsearch שמאפשר למשתמש לקבל תוצאות חיפוש מהירות ומדויקות יותר. בעבר, השירות היה זמין באופן בלעדי ללקוחות VIP של WordPress.com והוא נמצא בשימוש של המותגים המובילים בתעשייה." #: _inc/jetpack-strings.php:192 msgid "Unlimited access to hundreds of premium WordPress themes with dedicated support directly from the theme authors." msgstr "גישה בלתי מוגבלת למאות ערכות עיצוב פרימיום של WordPress, עם תמיכה בלעדית מהמפתחים של ערכת העיצוב." #: _inc/jetpack-strings.php:191 msgid "Two great reasons to go Pro" msgstr "שתי סיבות מצוינות להצטרפות לתוכנית המקצועית" #: _inc/jetpack-strings.php:189 msgid "Grow your traffic and revenue with social media scheduling, enhanced site search, SEO tools, PayPal payments, and an ad program." msgstr "הגדלת התעבורה והרווחים בעזרת קביעת לוח זמנים לפרסום ברשתות החברתיות, חיפוש מתקדם באתר, כלי SEO, תשלומים ב-PayPal ותוכנית למודעות." #: _inc/jetpack-strings.php:188 msgid "Always-on security including real-time backups, malware scanning, and automatic threat resolution." msgstr "אבטחה מתמדת כולל גיבויים בזמן אמת, סריקות לאיתור תוכנות זדוניות ופתרון איומים אוטומטי." #: _inc/jetpack-strings.php:187 msgid "Design the perfect site with unlimited access to hundreds of themes and unlimited, high-speed, and ad-free video hosting." msgstr "ניתן לעצב את האתר במושלם ולקבל גישה בלתי מוגבלת למאות ערכות עיצוב ואחסון וידאו מהיר נטול פרסומות וללא הגבלה." #: _inc/jetpack-strings.php:186 msgid "Three great reasons to go Pro" msgstr "שלוש סיבות מצוינות להצטרפות לתוכנית המקצועית" #: _inc/jetpack-strings.php:177 msgid "Activate Video Hosting" msgstr "הפעלה של אחסון הווידאו" #: _inc/jetpack-strings.php:175 msgid "Fast, optimized, ad-free, and unlimited video hosting for your site." msgstr "אחסון וידאו מהיר, ממוטב, נטול פרסומות ובלתי מוגבל לאתר שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:157 msgid "Browse Themes" msgstr "חיפוש ערכות עיצוב" #: _inc/class.jetpack-provision.php:46 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "לא ניתן להקצות תוכנית במצב בטוח. אפשר לראות: ‎https://jetpack.com/support/safe-mode/‎" #: sync/class.jetpack-sync-module-plugins.php:146 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "עדכון תוסף לא ידוע נכשל" #: modules/widgets/search.php:750 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "מספר מקסימלי של פילטרים (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: modules/widgets/search.php:687 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/widgets/search.php:591 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "מדוע הפילטרים שלי לא נראים?" #: modules/widgets/search.php:585 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "הוספת פילטרים דורשת ג'אוה סקריפט!" #: modules/widgets/search.php:580 msgid "Add a filter" msgstr "הוסיפו פילטר" #: modules/widgets/search.php:556 msgid "Default sort order:" msgstr "סדר מיון ברירת מחדל:" #: modules/widgets/search.php:540 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "סוגי פוסטים לחיפוש (לפחות 1):" #: modules/widgets/search.php:535 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "הצג תפריט נגלל לאפשרויות מיון" #: modules/widgets/search.php:504 msgid "Title (optional):" msgstr "כותרת (אופציונלי):" #: modules/widgets/search.php:302 msgid "Sort by" msgstr "מוין לפי" #: modules/widgets/search.php:169 msgid "Oldest first" msgstr "ישנים קודם" #: modules/widgets/search.php:168 msgid "Newest first" msgstr "חדשים קודם" #: modules/widgets/search.php:167 msgid "Relevance" msgstr "רלווניות" #: modules/widgets/search.php:167 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "רלוונטיות (מומלץ)" #: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:109 msgid "< Clear Filters" msgstr "< ניקוי המסננים" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:202 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "חודש" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:223 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "סוגי פוסטים" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:195 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "שנת עדכון" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:201 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "חודש עדכון" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:196 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "שנה" #: modules/module-info.php:422 msgid "" "Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n" "\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n" "\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see." msgstr "" "שיפור המהירות באתר שלך על ידי טעינה של התמונות הנראות על המסך בלבד.\n" "\t\tתמונות חדשות ייטענו רגע לפני הצגתן בגלילה. כך נמנע מצופים\n" "\t\tלהוריד את כל התמונות בעמוד בבת אחת, גם כאלו שהם לא יכולים לראות." #: modules/module-info.php:406 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack ימטב את התמונות שלך ויציג אותם ממיקום השרת הקרוב ביותר\n" "\t\tלמבקרים שלך. שימוש ברשת שליחת התוכן העולמית שלנו ישפר את מהירות הטעינה של האתר שלך." #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:263 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" ממתינה לאישור" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:259 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "מובאת הפינגבק:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:253 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "פינגבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:249 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "מובאת הטראקבק:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:243 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "טראקבק חדש על הפוסט \"%s\" ממתין לאישור" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:145 _inc/lib/functions.wp-notify.php:313 msgid "Spam it: %s" msgstr "זרוק לספאם: %s" #: modules/module-headings.php:128 msgctxt "Module Description" msgid "Serve images from our servers" msgstr "הצגת תמונות מהשרתים שלנו" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Description" msgid "Lazy load images" msgstr "טעינה עצלה של תמונות" #: _inc/lib/plugins.php:61 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "אין לך הרשאות להתקין תוספים." #: _inc/lib/plugins.php:39 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "אין לך הרשאות להפעיל תוספים באתר זה." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:331 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] יש לאשר תגובות: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:320 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "נכון, לעכשיו תגובה %s ממתינה לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:" msgstr[1] "נכון לעכשיו, %s תגובות ממתינות לאישור. יש לבקר בחלונית אישור התגובות:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:290 msgid "Approve it: %s" msgstr "יש לאשר: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:139 _inc/lib/functions.wp-notify.php:305 msgid "Delete it: %s" msgstr "מחק את זה: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 msgid "Trash it: %s" msgstr "השלך את זה לפח: %s" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 msgid "Permalink: %s" msgstr "קישור קבוע: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] תגובה: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "אתם יכולים לראות את כל התגובות על הפוסט כאן:" #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 _inc/lib/functions.wp-notify.php:268 msgid "Email: %s" msgstr "אימייל: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114 _inc/lib/functions.wp-notify.php:266 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "מחבר: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:112 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "תגובה חדשה על הפוסט \"%s\" שלכם" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] פינגבק: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:107 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפינגבקים של הפוסט:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "פינגבק חדש בפוסט \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] טראקבק: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "כאן ניתן לראות את כל הפניות הטראקבק של הפוסט:" #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:272 msgid "Comment: %s" msgstr "תגובה: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 _inc/lib/functions.wp-notify.php:248 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:258 _inc/lib/functions.wp-notify.php:270 msgid "URL: %s" msgstr "כתובת: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:246 _inc/lib/functions.wp-notify.php:256 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "אתר אינטרנט: %1$s (כתובת IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "הפניית טראקבק חדשה בפוסט \"%s\"" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2023 msgid "Primary language for the site." msgstr "השפה העיקרית של האתר." #: _inc/jetpack-strings.php:682 msgid "Sites with large numbers of images can now activate the Lazy Loading Images feature, which significantly speeds up loading times for visitors. Instead of waiting for the entire page to load, Jetpack will instead show pages instantly, and only download additional images when they are about to come into view." msgstr "אתרים שמכילים הרבה תמונות יכולים להפעיל כעת את האפשרות 'טעינה עצלה', תכונה שמשפרת באופן משמעותי את זמן הטעינה של האתר אצל מבקרים. במקום להמתין לטעינה של העמוד במלואו, Jetpack יציג את באופן מיידי את העמודים ויוריד תמונות נוספות רק לפני שיוצגו." #: _inc/jetpack-strings.php:680 msgid "This release of Jetpack brings major new features and big improvements to your WordPress site." msgstr "גרסה זו של Jetpack כוללת כמה חידושים משמעותיים ושיפורים מהותיים לאתר שלך ב-WordPress." #: _inc/jetpack-strings.php:681 msgid "Speed up your site and its content" msgstr "הגברת המהירות של האתר שלך והתוכן שבו" #: _inc/jetpack-strings.php:683 msgid "If this sounds like a great improvement (and it is) you can enable it now by clicking the toggle below." msgstr "אם לדעתך זה שיפור נהדר (וזה אכן כך), אפשר להפעיל את האפשרות בלחיצה על הכפתור למטה." #: _inc/jetpack-strings.php:684 msgid "We have also upgraded all our Premium plan customers to unlimited high-speed video storage (up from 13GB), and significantly reduced the CSS and JavaScript assets that Jetpack downloads when using features like infinite scroll and embedding rich content." msgstr "שדרגנו גם את כל המנויים של תוכנית הפרימיום לשטח אחסון בלתי מוגבל של סרטוני וידאו מהירים (היה מוגבל ל-13‎ ‎GB עד עכשיו) והפחתנו באופן משמעותי נכסים של JavaScript ו-CSS שהורדו על ידי Jetpack בעת שימוש בתכונות כגון גלילה אינסופית והטבעת תוכן עשיר." #: _inc/jetpack-strings.php:686 msgid "Elasticsearch" msgstr "Elasticsearch" #: _inc/jetpack-strings.php:687 msgid "Our faster site search is now available to all Professional plan customers. This replaces the default WordPress search with an Elasticsearch-powered infrastructure that returns faster, more relevant results to users." msgstr "החיפוש המהיר שלנו זמין עכשיו לכל לקוחות התכנית בתשלום שלנו. החיפוש המהיר מחליף את מערכת החיפוש של וורדפרס במערכת חיפוש של Elasticsearch המחזירה תוצאות רלוונטיות יותר ומהירות יותר למשתמשים." #: _inc/jetpack-strings.php:685 msgid "Faster, more relevant search results" msgstr "תוצאות חיפוש מהירות ואיכותיות יותר" #: _inc/jetpack-strings.php:688 msgid "Read the full announcement!" msgstr "קיראו את ההכרזה המלאה!" #: _inc/jetpack-strings.php:689 msgid "Compare paid plans" msgstr "השוו תוכניות בתשלום" #: _inc/jetpack-strings.php:691 msgid "Major new features from Jetpack" msgstr "תכונות עיקריות חדשות מג'טפק" #: _inc/jetpack-strings.php:661 msgid "Faster, more relevant and more powerful sitewide search." msgstr "מנוע חיפוש חזק מהיר ורלוונטי יותר." #: _inc/jetpack-strings.php:195 _inc/jetpack-strings.php:509 msgid "Design the perfect website" msgstr "תכננו את האתר המושלם" #: _inc/jetpack-strings.php:513 msgid "Professional themes" msgstr "ערכות עיצוב מקצועיות" #: _inc/jetpack-strings.php:512 msgid "Jetpack's WordPress themes" msgstr "ערכות עיצוב של ג'טפק לוורדפרס" #: _inc/jetpack-strings.php:515 msgid "Jetpack's customization tools" msgstr "כלי העיצוב של ג'טפק" #: _inc/jetpack-strings.php:507 msgid "Hassle-free design, marketing, and security for your WordPress site. Connect Jetpack to a WordPress.com account to start building your own success story." msgstr "עיצוב לא מסובך, שיווק ואבטחה לאתר ה-WordPress שלך. ניתן לחבר את Jetpack לחשבון שלך ב-WordPress.com כדי להתחיל בבנייה של האתר שלך ושל סיפור ההצלחה שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:508 msgid "WordPress themes and customization tools for designing your site." msgstr "ערכות עיצוב וכלים להתאמה אישית של WordPress לעיצוב האתר שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:510 msgid "Bring your ideas to life with elegant and professional designs and code-free customization tools." msgstr "הגשמת הרעיונות שלך באמצעות עיצובים אלגנטיים ומקצועיים וכלים להתאמה אישית ללא צורך בכתיבת קוד." #: _inc/jetpack-strings.php:511 msgid "Jetpack's photon serves up lightning fast, optimized images" msgstr "השירות Photon של Jetpack מאפשר העלאה מהירה של תמונות באיכות הגבוהה ביותר" #: _inc/jetpack-strings.php:514 msgid "Find the perfect design for your site from hundreds of available themes." msgstr "ישנן מאות ערכות עיצוב זמינות שמהן אפשר למצוא את העיצוב המושלם לאתר שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:516 msgid "Code-free customization" msgstr "התאמה אישית ללא צורך בכתיבת קוד" #: _inc/jetpack-strings.php:517 msgid "Customize your site with endless widget options, image galleries, and embedded media." msgstr "באפשרותך להתאים אישית את האתר שלך בעזרת אין-ספור אפשרויות של וידג'טים, גלריות לתמונות ומדיה מוטבעת." #: _inc/jetpack-strings.php:518 msgid "Jetpack's performance features" msgstr "תכונות הביצועים של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:520 msgid "Deliver blazing fast images and video and improve site load times." msgstr "הצגת תמונות וסרטונים מהירים באתר ושיפור זמני הטעינה." #: _inc/jetpack-strings.php:521 msgid "Drive more traffic to your site with Jetpack" msgstr "משיכה של תעבודה גדולה יותר לאתר שלך בעזרת Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:197 _inc/jetpack-strings.php:522 msgid "Increase traffic and revenue" msgstr "הגברת התעבורה והרווחים" #: _inc/jetpack-strings.php:523 msgid "Reach more people and earn money with automated marketing tools." msgstr "חשיפה בפני כמות גדולה יותר של אנשים ויצירת רווחים בעזרת כלי שיווק אוטומטיים." #: _inc/jetpack-strings.php:524 msgctxt "Image alternate text." msgid "Decoration: Jetpack clouds" msgstr "קישוט: העננים של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:525 msgctxt "Image alternate text." msgid "Decoration: Jetpack bar graph" msgstr "קישוט: התרשים של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:526 msgid "Jetpack's site stats feature" msgstr "תכונת הנתונים הסטטיסטיים של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:528 msgid "Keep an eye on your success with simple, concise, and mobile-friendly stats." msgstr "מעקב אחר ההצלחה שלך בעזרת נתונים סטטיסטיים פשוטים ומתומצתים שמתאימים לתצוגה במכשירים ניידים." #: _inc/jetpack-strings.php:529 msgid "Jetpack's publicize features" msgstr "תכונות השיתוף האוטומטי של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:530 msgid "Automated marketing" msgstr "שיווק אוטומטי" #: _inc/jetpack-strings.php:531 msgid "Schedule social media posts in advance, show related content, and give better search results." msgstr "קביעת תזמון מראש לפרסום פוסטים ברשתות החברתיות, הצגת תוכן קשור ומציאה של תוצאות חיפוש מדויקות יותר." #: _inc/jetpack-strings.php:532 msgid "Jetpack's ads and PayPal features" msgstr "תכונות לפרסומות ול-PayPal מאת Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:533 msgid "Generate revenue" msgstr "יצירת רווחים" #: _inc/jetpack-strings.php:534 msgid "Monetize your site with high-quality ads and take PayPal payments." msgstr "הפקת רווחים מהאתר שלך בעזרת פרסומות איכותיות וגביית תשלומים באמצעות PayPal." #: _inc/jetpack-strings.php:538 msgid "Jetpack's monitor feature" msgstr "תכונת הניטור של ג'טפק" #: _inc/jetpack-strings.php:540 msgid "Be alerted about any unexpected downtime the moment it happens." msgstr "קבלו התראה על כל אי זמינות של האתר שלכם ברגע שזה קורה." #: _inc/jetpack-strings.php:544 msgid "Backup and restore" msgstr "גיבוי ושחזור" #: _inc/jetpack-strings.php:535 _inc/jetpack-strings.php:536 msgid "Keep your site safe, 24/7" msgstr "שמירה על אבטחת האתר שלך, מסביב לשעון" #: _inc/jetpack-strings.php:537 msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime." msgstr "הגנה אוטומטית מפני פריצות, תוכנות זדוניות, תגובות זבל, אבדן נתונים והשבתה." #: _inc/jetpack-strings.php:541 msgid "Jetpack's Protect features" msgstr "תכונות ההגנה של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:543 msgid "Guard your site against brute force login attacks, spam, and harmfulmalware injections." msgstr "שמירה על האתר שלך מפני ניסיונות התחברות באמצעות ניחוש סיסמה, תגובות זבל ופלישה של תכונות זדוניות והרסניות." #: _inc/jetpack-strings.php:545 msgid "Automatic, real-time backups mean your entire site is always ready to be restored." msgstr "גיבויים אוטומטיים שמבוצעים בזמן אמת מאפשרים שחזור של האתר שלך במלואו בכול רגע." #: _inc/jetpack-strings.php:519 msgid "Speed up your site" msgstr "הגברת המהירות של האתר שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:485 class.jetpack-connection-banner.php:271 #: class.jetpack-connection-banner.php:331 #: class.jetpack-connection-banner.php:385 #: class.jetpack-connection-banner.php:439 #: class.jetpack-connection-banner.php:483 #: class.jetpack-connection-banner.php:526 #: class.jetpack-connection-banner.php:572 #: class.jetpack-connection-banner.php:667 #: class.jetpack-connection-banner.php:723 #: class.jetpack-connection-banner.php:773 #: class.jetpack-connection-banner.php:820 #: class.jetpack-connection-banner.php:861 #: class.jetpack-connection-banner.php:993 msgid "Set up Jetpack" msgstr "הגדרת Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:149 msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, and automated security scanning." msgstr "גיבוי בזמן אמת של כול הנתונים באתר עם שטח אחסון בלתי מוגבל, שחזורים בלחיצה אחת וסריקות אבטחה אוטומטיות." #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:150 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "הקטן" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:149 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "יפה" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:116 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "ללא" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:114 msgid "Last query information:" msgstr "מידע לגבי השאילתה האחרונה:" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:26 #: _inc/jetpack-strings.php:690 msgid "Jetpack Search" msgstr "חיפוש Jetpack" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:96 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "תוצאות מהמטמון" #: modules/widgets/search.php:765 modules/widgets/social-icons.php:323 msgid "Remove" msgstr "הסר" #: modules/widgets/search.php:723 msgid "Choose an interval:" msgstr "בחרו שהות (מרווח):" #: modules/widgets/search.php:715 msgid "Modified GMT" msgstr "אזור זמן GMT מעודכן" #: modules/widgets/search.php:712 msgid "Modified" msgstr "מעודכן" #: modules/widgets/search.php:709 msgid "Date GMT" msgstr "תאריך GMT" #: modules/widgets/search.php:703 msgid "Choose a field:" msgstr "בחרו שדה:" #: modules/widgets/search.php:665 msgid "Post Type" msgstr "סוג פוסט" #: modules/widgets/search.php:659 msgid "Filter Type:" msgstr "סוג פילטר:" #: modules/protect/blocked-login-page.php:317 msgid "Send email" msgstr "שלח אימייל" #: modules/protect/blocked-login-page.php:314 msgid "Your email" msgstr "האימייל שלכם" #: modules/widgets/search.php:677 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "בחירת טקסונומיה:" #: modules/widgets/search.php:662 msgid "Taxonomy" msgstr "טקסונומיה" #: modules/widgets/search.php:523 msgid "Show search box" msgstr "הצגת תיבת חיפוש" #: modules/protect/blocked-login-page.php:603 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s קבלת עזרה בחיבור האתר שלך" #: modules/protect/blocked-login-page.php:600 msgid "%s Back" msgstr "%s חזרה" #: modules/protect/blocked-login-page.php:302 msgid "

Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More

" msgstr "

כתובת ה-IP שלך, %2$s, סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות. אפשר לבטל את נעילת ההתחברות שלך על ידי שליחה של קישור מיוחד באימייל. מידע נוסף

" #: modules/protect/blocked-login-page.php:264 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "אופס, לא הצלחנו לשלוח לך הודעת שחזור לאימייל. יש לנסות שוב." #: modules/protect/blocked-login-page.php:262 #: modules/protect/blocked-login-page.php:294 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "הוראות השחזור נשלחו לכתובת %s. יש לבדוק כעת את תיבת הדואר הנכנס שלך!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:240 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "אופס, לא הצלחנו למצוא משתמש עם כתובת האימייל שציינת. יש לנסות שוב!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:192 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "אופס, לא הצלחנו לאמת את אסימון השחזור." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772 msgid "Could not retrieve Rewind data." msgstr "לא ניתן היה לאחזר את נתוני השחזור." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:763 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "ההבאה של נתוני השחזור נכשלה. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:756 msgid "Rewind data correctly received." msgstr "נתוני השחזור התקבלו בהצלחה." #: _inc/jetpack-strings.php:498 msgid "Jetpack version %(version)s" msgstr "גרסת Jetpack %(version)s" #: _inc/jetpack-strings.php:346 msgid "Replace WordPress built-in search with an improved search experience" msgstr "החלפה בין החיפוש המובנה של WordPress לחוויית החיפוש המשופרת (גרסת ביטא)" #: _inc/jetpack-strings.php:266 msgid "Your site is being backed up in real time and regularly scanned for security threats." msgstr "האתר שלך מגובה בזמן אמת ומבוצעות בו סריקות לאיתור איומי אבטחה באופן קבוע." #: _inc/jetpack-strings.php:145 msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space and one-click restores" msgstr "גיבוי יומי של כל הנתונים באתר עם שטח בלתי מוגבל ושחזור בלחיצה אחת" #: _inc/jetpack-strings.php:67 msgid "Your site is being backed up in real-time." msgstr "האתר שלכם גובה בזמן אמת." #: 3rd-party/vaultpress.php:19 msgid "Jetpack is now handling your backups." msgstr "הגיבויים שלכם מנוהלים מעכשיו ע\"י ג'טפק." #: _inc/jetpack-strings.php:147 msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support" msgstr "גיבוי בזמן אמת של כל הנתונים באתר עם שטח בלתי מוגבל, שחזור בלחיצה אחת, סריקות אבטחה אוטומטיות ועדיפות בקבלת תמיכה" #: _inc/jetpack-strings.php:150 msgid "View your security activity" msgstr "הצגה של פעילות האבטחה שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:152 msgid " (powered by VaultPress)." msgstr " (מופעל על ידי VaultPress)." #: _inc/jetpack-strings.php:167 msgid "Replace the default WordPress search with better results that will help your users find what they are looking for." msgstr "החלפה של החיפוש שבברירת מחדל ב-WordPress לחיפוש עם תוצאות טובות יותר תעזור לך ולגולשים שלך למצוא את מה שמחפשים." #: _inc/jetpack-strings.php:168 msgid "Customize Search Widget" msgstr "התאמה אישית של וידג'ט החיפוש" #: _inc/jetpack-strings.php:169 msgid "Activate Search" msgstr "הפעלת החיפוש" #: _inc/jetpack-strings.php:144 msgid "Please correct the issue below and try again." msgid_plural "Please correct the issues listed below and try again." msgstr[0] "כדאי לתקן את הבעיה שצוינה להלן ולנסות שוב." msgstr[1] "כדאי לתקן את הבעיות שצוינו להלן ולנסות שוב." #: _inc/jetpack-strings.php:116 msgid "We are making sure your site stays free of security threats. You will be notified if we find one." msgstr "אנחנו מוודאים שהאתר שלך תמיד יהיה נקי מאיומי אבטחה. נודיע לך אם יימצא איום אבטחה באתר." #: 3rd-party/vaultpress.php:20 msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated." msgstr "אין עוד צורך להשתמש ב-VaultPress והשירות הושבת." #: modules/protect/blocked-login-page.php:272 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "ג'טפק נעל את עמוד הלוגין שלכם." #: modules/protect/blocked-login-page.php:209 msgid "You successfully logged out." msgstr "התנתקתם בהצלחה." #: modules/protect/blocked-login-page.php:235 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "אופס, זו כנראה לא כתובת האימייל הנכונה. יש לנסות שוב!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:131 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "אסימון השחזור לא תקף למשתמש זה." #: modules/module-headings.php:149 msgctxt "Module Description" msgid "Speed up and improve the reliability of your site using the latest in web technology." msgstr "אפשר לשפר את המהירות והמהימנות של האתר שלך על ידי שימוש בטכנולוגיות האינטרנט החדשות ביותר." #: modules/module-headings.php:148 msgctxt "Module Name" msgid "Progressive Web Apps" msgstr "אפליקציות רשת מתקדמות" #: modules/module-headings.php:84 msgctxt "Module Name" msgid "Lazy Images" msgstr "טעינת תמונות מהירה" #: class.jetpack-debugger.php:378 msgid "I have a problem restoring my site." msgstr "יש לי בעייה לשחזר את האתר שלי." #: class.jetpack-debugger.php:377 msgid "I need help with backing up my site." msgstr "אני זקוק לעזרה בגיבוי האתר שלי." #: class.jetpack-cli.php:1006 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "המודול Jetpack Sitemaps פעיל אך לא זמין. מקרה זה ייתכן אם הגדרות האתר שלך לא מאפשרות יצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש. יש להפעיל את האפשרות ליצירת אינדקס על ידי מנועי חיפוש כדי לאפשר יצירה של מפת האתר." #: class.jetpack-cli.php:1003 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "המודול Jetpack Sitemaps לא פעיל כעת. יש להפעיל את המודול תחילה אם ברצונך לעבוד עם מפות אתרים." #: _inc/jetpack-strings.php:497 modules/stats.php:618 msgid "Jetpack version" msgstr "גרסת ג'טפק" #: _inc/jetpack-strings.php:49 msgid "Activity" msgstr "פעילות" #: _inc/jetpack-strings.php:48 msgid "{{a}}View your site's activity{{/a}} in a single feed." msgstr "{{a}}הצגת הפעילות של האתר שלך{{/a}} בפיד יחיד." #: class.jetpack-cli.php:262 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "מאפס אפשרויות Jetpack עבור %s...\n" #: class.jetpack-cli.php:115 msgid "Testing connection for %s" msgstr "בודק חיבור עבור %s" #: class.jetpack-cli.php:33 msgid "Checking status for %s" msgstr "בדיקת מצב עבור %s" #: _inc/jetpack-strings.php:721 msgid "Your Jetpack Professional plan is taking care of business!" msgstr "התכנית המקצועית של Jetpack דואגת לעסק שלך!" #: _inc/jetpack-strings.php:708 msgid "Your Jetpack Premium plan is powering up!" msgstr "תוכנית הפרימיום של Jetpack מתניעה מנועים!" #: _inc/jetpack-strings.php:699 msgid "Your Jetpack Personal plan is powering up!" msgstr "התוכנית האישית של Jetpack מתניעה מנועים!" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:580 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "שעות" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:579 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "ימים" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:578 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "חודשים" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:577 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "שנים" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:576 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:379 msgid "%s minute to go." msgid_plural "%s minutes to go." msgstr[0] "%s דקה נותרה." msgstr[1] "%s דקות נותרו." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:390 msgid "%s second to go." msgid_plural "%s seconds to go." msgstr[0] "%s שנייה נותרה." msgstr[1] "%s שניות נותרו." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:368 msgid "%s hour to go." msgid_plural "%s hours to go." msgstr[0] "%s שעה נותרה." msgstr[1] "%s שעות נותרו." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:357 msgid "%s day to go." msgid_plural "%s days to go." msgstr[0] "%s יום נותר." msgstr[1] "%s ימים נותרו." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:346 msgid "%s month to go." msgid_plural "%s months to go." msgstr[0] "%s חודש נותר." msgstr[1] "%s חודשים נותרו." #: functions.gallery.php:45 msgid "Type of gallery." msgstr "סוג הגלרייה." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:40 msgid "The requested widget was not found." msgstr "הווידג'ט המבוקש לא נמצא." #: _inc/jetpack-strings.php:399 msgid "Confirm each new phrase you add by pressing enter." msgstr "יש לאשר כל ביטוי חדש שהוספת באמצעות לחיצה על Enter." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:335 msgid "%s year to go." msgid_plural "%s years to go." msgstr[0] "%s שנים לסיום." msgstr[1] "%s שנים לסיום." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:321 msgid "%s second ago." msgid_plural "%s seconds ago." msgstr[0] "לפני %s שניות." msgstr[1] "לפני %s שניות." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:310 msgid "%s minute ago." msgid_plural "%s minutes ago." msgstr[0] "לפני %s דקות." msgstr[1] "לפני %s דקות." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:299 msgid "%s hour ago." msgid_plural "%s hours ago." msgstr[0] "לפני %s שעה." msgstr[1] "לפני %s שעה." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:288 msgid "%s day ago." msgid_plural "%s days ago." msgstr[0] "לפני %s ימים." msgstr[1] "לפני %s ימים." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:277 msgid "%s month ago." msgid_plural "%s months ago." msgstr[0] "לפני %s חודשים." msgstr[1] "לפני %s חודשים." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:266 msgid "%s year ago." msgid_plural "%s years ago." msgstr[0] "לפני %s שנים." msgstr[1] "לפני %s שנים." #: modules/masterbar/masterbar.php:949 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "ניהול" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להשבית את התוסף זה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:198 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "מצטערים, אין לך הרשאה להפעיל את התוסף הזה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:153 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "השבת פעילות התוסף אינה מורשת" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:225 msgid "The site is not the main network site" msgstr "אתר זה אינו האתר המרכזי ברשת אתרים" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:221 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "אין תמיכה בהתקנה של רשת מרובת-אתרים." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:215 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "האפשרות לעדכונים אוטומטיים מכל סוג שהוא מושבתת על ידי מנהל אתר." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:210 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "האפשרות לשינוי קבצים מושבתת על ידי מנהל אתר." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:205 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "הרשאת הגישה לקבצים של חברת אחסון זו מונעת עריכת קבצים." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "לא ניתן למחוק תוסף בעודו פעיל באתר הראשי." #: _inc/jetpack-strings.php:270 msgid "{{a}}View details{{/a}}" msgstr "{{a}}הצגת פרטים{{/a}}" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1021 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "לא ניתן למחוק את אסימון ההקמה." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:668 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "הודעה על נקודת ציון שהושגה" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:662 msgid "Since your milestone" msgstr "מאז נקודת הציון שלך" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:650 msgid "Until your milestone" msgstr "עד נקודת הציון שלך" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:628 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:631 msgid "Time Unit" msgstr "יחידת זמן" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:96 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:138 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "המשך קריאה \"%s\"" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1132 msgid "Send us a message!" msgstr "שליחת הודעה אלינו!" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1131 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "ליצור קשר" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1081 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "אלו הפוסטים האחרונים ב-%s." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "בלוג" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063 msgid "Welcome to %s." msgstr "ברוך הבא ל-%s." #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1062 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "עמוד הבית" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:948 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "עיבוד ההקמה נכשל: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2117 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "לא נמצאו נתוני הקמה תקפים." #: _inc/jetpack-strings.php:711 msgid "With Jetpack Professional, you can create the perfect site with one of over 300 professionally-designed WordPress themes, including more than 200 premium themes. Customize your content with a variety of widgets, or add unlimited videos to your posts and pages -- displayed free of ads or watermarks." msgstr "בזכות התכנית המקצועית של Jetpack, אפשר ליצור את האתר המושלם עם מעל ל-300 ערכות עיצוב של WordPress שעוצבו על ידי אנשי מקצוע, כולל יותר ממאה ערכות פרימיום. באפשרותך להתאים אישית את התוכן שלך עם מגוון וידג'טים או להוסיף סרטוני וידאו ללא הגבלה לפוסטים ולעמודים שלך -- התוכן יוצר ללא פרסומות או סמני מים." #: _inc/jetpack-strings.php:714 _inc/jetpack-strings.php:723 msgid "Growing your following is easy with your Professional plan, thanks to content sharing and scheduling, SEO tools, and built-in subscription options. You can monetize your site with a simple payment button and in-line ads, and monitor the success of your efforts by integrating with Google Analytics." msgstr "קל להגדיל את הקהל שעוקב אחריך בעזרת התוכנית המקצועית - בזכות אפשרויות לשיתוף תוכן, לתזמון, לכלי SEO ולמינויים מובנים. באפשרותך להרוויח כסף מאתר שלך בעזרת כפתור תשלומים פשוט ופרסומות שמשתלבות בפריסת העמוד ולעקוב אחרי ההצלחה שלך בעזרת שילוב עם הפילוח של Google Analytics." #: _inc/jetpack-strings.php:719 msgid "Review SEO features" msgstr "עברו על אפשרויות ה- SEO" #: _inc/jetpack-strings.php:715 msgid "Start exploring Jetpack Professional now to see all the benefits of your new plan." msgstr "ניתן לפתוח את התכנית המקצועית של Jetpack כדי להתרשם מכל ההטבות שהתוכנית החדשה שלך מציעה." #: _inc/jetpack-strings.php:716 msgid "Install premium themes" msgstr "התקנת ערכות עיצוב פרימיום" #: _inc/jetpack-strings.php:720 msgid "Welcome Professional" msgstr "ברוכים הבאים לתוכנית המקצועית" #: _inc/jetpack-strings.php:700 msgid "Thanks for choosing Jetpack Premium. Jetpack is now backing up your site, scanning for security threats, and enabling monetization features." msgstr "תודה שבחרת בתוכנית הפרימיום של Jetpack. כעת, השירות של Jetpack מגבה את האתר שלך, סורק אותו לאיתור איומי אבטחה ומאפשר לך לייצר רווחים." #: _inc/jetpack-strings.php:702 msgid "With Jetpack Premium, you can create the perfect site, no matter its purpose. Customize your site’s appearance with one of more than 100 free themes, or enhance your content with unlimited HD video -- all hosted free of ads or watermarks." msgstr "בעזרת תוכנית הפרימיום של Jetpack, אפשר ליצור את האתר המושלם לכל מטרה. באפשרותך להתאים אישית את התצוגה של האתר שלך עם ערכת עיצוב מתוך מבחר של מעל ל-200 ערכות עיצוב בחינם או לשפר את התוכן שלך עם סרטוני וידאו בנפח של עד 13‎ GB, שמאוחסנים ללא פרסומות או סמני מים." #: _inc/jetpack-strings.php:704 msgid "Using Jetpack’s powerful sharing tools, you can automatically share your newest posts on social media, or schedule your content to be re-shared at any date or time you choose. And along with growing your following, you can grow your business with tools like payment buttons and ads." msgstr "באמצעות כלי השיתוף העוצמתיים של Jetpack, אפשר לשתף את הפוסטים החדשים ביותר שלך באופן אוטומטי ברשתות החברתיות או לתזמן מתי התוכן ישותף שוב, בכל תאריך שהוא. בנוסף להרחבת קהל העוקבים שלך, גם העסק שלך יכול לצמוח בזכות כלים כמו כפתורי תשלומים ופרסומות." #: _inc/jetpack-strings.php:705 msgid "Start exploring Jetpack Premium now to see all the benefits of your new plan." msgstr "ניתן לפתוח את תוכנית הפרימיום של Jetpack כדי להתרשם מכל ההטבות שהתוכנית החדשה שלך מציעה." #: _inc/jetpack-strings.php:706 _inc/jetpack-strings.php:717 msgid "Monetize your site with ads" msgstr "הפקת רווחים מהאתר שלך באמצעות פרסומות" #: _inc/jetpack-strings.php:707 msgid "Welcome Premium" msgstr "ברוכים הבאים לתוכנית הפרימיום" #: _inc/jetpack-strings.php:694 msgid "Thanks for choosing Jetpack Personal. Jetpack is now backing up your site and scanning for security threats." msgstr "תודה שבחרת בתכנית האישית של Jetpack. כעת, השירות של Jetpack מגבה את האתר שלך וסורק אותו לאיתור איומי אבטחה." #: _inc/jetpack-strings.php:696 msgid "With Jetpack Personal, you have access to more than 100 free, professionally-designed WordPress themes. Choose the theme that best fits your site and customize colors, images, or add a variety of new widgets." msgstr "בתכנית האישית של Jetpack, יש לך גישה ליותר ממאה ערכות עיצוב חינמיות של WordPress, שעוצבו על ידי אנשי מקצוע. מומלץ לבחור את ערכת העיצוב המתאימה ביותר עבור האתר שלך ולהתאים אישית את הצבעים והתמונות או להוסיף מגוון של וידג'טים." #: _inc/jetpack-strings.php:697 msgid "Got it!" msgstr "הבנתי!" #: _inc/jetpack-strings.php:698 msgid "Welcome personal" msgstr "ברוכים הבאים לתוכנית האישית" #: modules/shortcodes/recipe.php:233 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "מקור" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:293 msgid "Display on single projects" msgstr "הצגה בפרויקטים יחידים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "מידע נוסף על תמונות מרכזיות" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:299 msgid "Simple Payments products" msgstr "מוצרים בתשלום פשוט" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:298 msgid "Product" msgstr "מוצר" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:256 msgid "Simple Payments orders" msgstr "הזמנות בתשלום פשוט" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:309 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "שימוש אוטומטי בתמונה הראשונה בפוסט" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:218 msgid "Display comment link" msgstr "הצגת קישור לתגובות" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:246 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP." #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced search, powered by Elasticsearch" msgstr "חיפוש מתקדם, מופעל על ידי Elasticsearch" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "הם אתם בטוחים שאתם רוצים להפסיק לערוך את הטופס הזה בלי לשמור את השינויים שלו?" #: modules/module-headings.php:159 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: modules/module-headings.php:118 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7." msgstr "קבלו הודעה מיידית אם האתר שלכם נפל, 24/7." #: modules/module-headings.php:112 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the Jetpack Mobile theme" msgstr "הפעילו את התבנית למובייל של ג'טפק" #: modules/masterbar/masterbar.php:697 modules/masterbar/masterbar.php:710 msgid "Site Pages" msgstr "עמודי האתר" #: modules/masterbar/masterbar.php:625 msgid "View Site" msgstr "צפו באתר" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:287 msgid "Update Form" msgstr "טופס עדכון" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283 msgid "Add Field" msgstr "הוסף שדה" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278 msgid "Contact form fields" msgstr "שדות טופס יצירת קשר" #: class.jetpack-connection-banner.php:807 msgid "Paying customers also benefit from automated backups, malware scans, and priority support." msgstr "לקוחות משלמים גם נהנים מההטבות של גיבויים אוטומטיים, סריקות נגד תוכנות זדוניות ותמיכה מועדפת." #: class.jetpack-connection-banner.php:799 msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security." msgstr "האתר שלך מקבל הגנה אוטומטית נגד התקפות על ידי ניחוש סיסמה. בנוסף, אפשר להשתמש ב-Single Sign-On להגברת האבטחה." #: class.jetpack-connection-banner.php:791 msgid "Jetpack checks your site every few minutes, and if it's offline we'll notify you instantly." msgstr "השירות של Jetpack בודק את האתר שלך כל כמה דקות. אם האתר אינו זמין, אנחנו נודיע לך מיד." #: class.jetpack-connection-banner.php:783 msgid "Make Sure Your Site Is Always Online" msgstr "ניתן לוודא שהאתר תמיד זמין ברשת" #: class.jetpack-connection-banner.php:759 msgid "You also get clear and concise stats and analytics about your visitors." msgstr "בנוסף, נשלח לך נתונים סטטיסטיים וניתוחים ברורים ומתומצתים על המבקרים באתר שלך." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "לאיזו כתובת אימייל להעביר את הטפסים שנשלחו?" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:271 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "מה הוא נושא האימייל שברצונך לרשום?" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269 msgid "Contact form information" msgstr "מידע בטופס יצירת קשר" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:260 msgid "Delete Field" msgstr "מחיקת שדה" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:256 msgid "Add new option..." msgstr "הוספת אפשרות חדשה..." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:253 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:265 msgid "Delete Option" msgstr "מחיקת אפשרות" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:228 msgid "Field Type" msgstr "סוג שדה" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:208 msgid "Field Label" msgstr "תווית שדה" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:206 msgid "Form Field" msgstr "שדה טופס" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94 msgid "Add contact form" msgstr "הוספת טופס יצירת קשר" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:93 msgid "contact form" msgstr "טופס יצירת קשר" #: modules/module-headings.php:28 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "ליצור מעורבות פעילה יותר אצל המבקרים באמצעות הוספה של כפתור לייק לתגובות." #: modules/module-headings.php:27 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "לייקים לתגובה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:22 msgid "User not found" msgstr "משתמש לא נמצא" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a User ID" msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המשתמש" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:22 msgid "Term not found" msgstr "מונח לא נמצא" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "עליך לציין את הזיהוי של המונח" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:13 msgid "You must specify an option name" msgstr "עליך לציין שם אפשרות" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:22 msgid "Comment not found" msgstr "תגובה לא נמצאה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "עליך לציין את הזיהוי של התגובה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:23 msgid "user login is required" msgstr "נדרשת התחברות של המשתמש" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:20 msgid "user email is required" msgstr "נדרש לציין את האימייל של המשתמש" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:17 msgid "user_data is required" msgstr "יש לספק user_data" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:25 msgid "user_token is required" msgstr "יש לספק user_token" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:22 msgid "The user is already connected" msgstr "המשתמש כבר מחובר" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:18 msgid "user_id is required" msgstr "יש לספק user_id" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:210 msgid "%s is not a valid role." msgstr "התפקיד %s אינו תפקיד תקף." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:205 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "הנכס של התפקידים חייב להיות מחרוזת או מערך." #: class.jetpack-connection-banner.php:750 msgid "Kickstart your marketing with social media automation tools, related content, email subscriptions, and sharing tools." msgstr "באפשרותך להתניע את תהליך השיווק שלך עם כלים אוטומטיים לרשתות החברתיות, תוכן מקושר, רישום מינויים באימייל וכלים לשיתוף תוכן." #: class.jetpack-connection-banner.php:741 msgid "A site without traffic is like a car without gas. Jetpack helps you fill up so that you can achieve your goals." msgstr "אתר ללא תעבורה הוא כמו מכונית ללא דלק. בעזרת Jetpack, אפשר לקבל כל מה נדרש ולהגיע ליעדים שקבעת." #: class.jetpack-connection-banner.php:733 msgid "Get The Traffic You Deserve" msgstr "קבלת התעבורה שמגיעה לך" #: class.jetpack-connection-banner.php:711 msgid "Publish with ease using WordPress.com or the official WordPress mobile apps." msgstr "פרסום תוכן בקלות בעזרת WordPress.com או האפליקציה הרשמית של WordPress לנייד." #: class.jetpack-connection-banner.php:702 msgid "Customization tools and widgets help you make your site look great without writing any code, and our CDN speeds up your images." msgstr "כלים ווידג'טים להתאמה אישית עוזרים לך לבנות אתר שנראה מצוין, ללא צורך בכתיבת קוד. בנוסף, רשת ה-CDN מאפשרת טיפול מהיר יותר בתמונות שלך." #: class.jetpack-connection-banner.php:693 msgid "Jetpack gives you access to more than 100 free and 200 premium WordPress themes." msgstr "בזכות Jetpack, יש לך גישה ליותר ממאה ערכות עיצוב חינמיות ולמאתיים ערכות פרימיום של WordPress." #: class.jetpack-connection-banner.php:685 msgid "Code-Free Design and Publishing" msgstr "עיצוב ופרסום תוכן ללא כתיבת קוד" #: class.jetpack-connection-banner.php:653 msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started." msgstr "יש להתחבר ל-WordPress.com (חינם) כדי לצאת לדרך." #: class.jetpack-connection-banner.php:644 msgid "You get themes and tools to design your site, marketing services to make it successful, and state-of-the-art security." msgstr "השירות מעניק לך ערכות עיצוב וכלים לעיצוב של האתר שלך, שירותי שיווק שיבטיחו את הצלחתו של האתר ואבטחה איכותית ומתקדמת." #: class.jetpack-connection-banner.php:635 msgid "Jetpack is the best way to experience WordPress, whether your site is brand new or already well established." msgstr "השימוש ב-Jetpack הוא הדרך הטובה ביותר לחוות את WordPress - בין שהאתר שלך חדש ובין שהוא ותיק." #: class.jetpack-connection-banner.php:619 msgid "Keep It Safe" msgstr "לאבטח אותו" #: class.jetpack-connection-banner.php:613 msgid "Make It Successful" msgstr "להבטיח את ההצלחה שלו" #: class.jetpack-connection-banner.php:607 msgid "Create Your Site" msgstr "ליצור את האתר שלך" #: class.jetpack-connection-banner.php:540 msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site" msgstr "Jetpack כולל תכונות נוספות שיסייעו לך להתאים אישית את אתר האינטרנט שלך" #: class.jetpack-connection-banner.php:497 msgid "Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com" msgstr "האפליקציות למכשירים ניידים ולמחשבים שלנו הן חינמיות וזמינות במכשירי Apple או Android מהרגע ש-Jetpack מחובר ל-WordPress.com" #: class.jetpack-connection-banner.php:454 msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN)" msgstr "Jetpack מבצע אוטומטית מיטוב והאצה לתמונות באמצעות רשת שליחת התוכן העולמית (CDN) של WordPress.com" #: class.jetpack-connection-banner.php:425 msgid "Preview, install, and activate with one-click, then use our suite of design tools to make it look just as you need it to." msgstr "ניתן להציג בתצוגה מקדימה, להתקין ולהפעיל בלחיצה אחת ולאחר מכן, להשתמש בחבילת הכלים לעיצוב שאנחנו מעניקים כדי לבנות אתר שנראה בדיוק כפי שרצית." #: class.jetpack-connection-banner.php:416 msgid "Jetpack reduces complexity and makes this previously difficult process a breeze. Browse hundreds of themes in our showcase, or search by theme, name, style, color, or type." msgstr "השירות של Jetpack מפחית את המורכבות של התהליך המסובך הזה והופך את התפעול לפשוט וקל. מומלץ לעיין במאות ערכות העיצוב שאנחנו מציגים או לחפש ערכת עיצוב לפי שם, סגנון, צבע או סוג." #: class.jetpack-connection-banner.php:407 msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience." msgstr "העיצוב הוא אחת הבחירות החיוניות לאתר שלך. העיצוב מגדיר את המותג שלך, את הפריסה של האתר ואת חוויית הקריאה של המבקרים." #: class.jetpack-connection-banner.php:399 msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience" msgstr "העיצוב הוא אחת הבחירות החיוניות לאתר שלך. העיצוב מגדיר את המותג שלך, את הפריסה של האתר ואת חוויית הקריאה של המבקרים" #: class.jetpack-connection-banner.php:395 msgid "Hundreds of beautiful themes to choose from" msgstr "מאגר של מאות ערכות עיצוב יפיפיות שממנו ניתן לבחור" #: class.jetpack-connection-banner.php:345 msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security" msgstr "האתר שלך מקבל הגנה אוטומטית נגד התקפות על ידי ניחוש סיסמה. בנוסף, אפשר להשתמש ב-Single Sign-On להגברת האבטחה" #: class.jetpack-connection-banner.php:293 msgid "Get clear and concise stats and analytics about your visitors" msgstr "נשלח לך נתונים סטטיסטיים וניתוחים ברורים ומתומצתים על המבקרים באתר שלך" #: class.jetpack-connection-banner.php:231 #: class.jetpack-connection-banner.php:841 msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it" msgstr "Jetpack הוא תוסף חינמי המנצל את שרתי WordPress.com החזקים כדי לשפר את האתר שלך ולאפשר ניהול קל" #: class.jetpack-connection-banner.php:201 msgid "Professional Themes" msgstr "ערכות עיצוב מקצועיות" #: class.jetpack-cli.php:133 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (גוף התגובה ריק)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:128 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "בדיקת החיבור נכשלה (#%1$s: %2$s)" #: class.jetpack-cli.php:764 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "קוד השגיאה שאירעה בסנכרון: %s" #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #: _inc/class.jetpack-provision.php:213 _inc/class.jetpack-provision.php:277 msgid "Request failed with code %s" msgstr "הבקשה נכשלה עם הקוד %s" #: _inc/class.jetpack-provision.php:60 class.jetpack-xmlrpc-server.php:204 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "אירעה שגיאה לא מוגדרת ברישום האתר" #: class.jetpack-cli.php:873 class.jetpack-cli.php:964 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "אסימון הגישה חסר או שאינו תקף" #: class.jetpack-cli.php:865 class.jetpack-cli.php:953 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "JSON האסימון לא תקף: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1913 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "להציג פרסומות בעמוד הארכיון?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1906 msgid "Display ads on pages?" msgstr "להציג פרסומות בעמודים?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1899 msgid "Display ads on posts?" msgstr "להציג פרסומות בפוסטים?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1892 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "להציג פרסומות בעמוד הראשי?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1885 msgid "Display second ad below post?" msgstr "להציג פרסומת שנייה מתחת לפוסט?" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:44 msgid "Site features correctly received." msgstr "תכונות האתר התקבלו בצורה תקינה." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:25 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:37 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "אין אפשרות להביא את הנתונים שביקשת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1689 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "ההתחברות ל-VaultPress נכשלה." #: class.jetpack-cli.php:58 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "חשבון ה-WordPress.com לחיבור העיקרי הוא %s" #: _inc/jetpack-strings.php:678 msgid "Explore Professional" msgstr "עיון בתוכנית Professional" #: _inc/jetpack-strings.php:679 msgid "Compare All Plans" msgstr "השוואה בין כל התוכניות" #: _inc/jetpack-strings.php:606 msgid "Person with laptop" msgstr "אדם עם מחשב נייד" #: _inc/jetpack-strings.php:607 msgid "Your Jetpack site is ready to go!" msgstr "האתר שלך ב-Jetpack מוכן לעבודה!" #: _inc/jetpack-strings.php:603 msgid "We're now collecting stats, securing your site, and speeding up your images. Pretty soon you'll be able to see everything going on with your site right through Jetpack! Welcome aboard." msgstr "כרגע, אנחנו אוספים נתונים סטטיסטיים, מאבטחים את האתר שלך ומזרזים את הטיפול בתמונות. בקרוב מאוד, תוכל לראות את כל מה שקורה באתר שלך ישירות ב-Jetpack! ברוכים הבאים." #: _inc/jetpack-strings.php:582 msgid "Connect your account to get the most out of Jetpack" msgstr "חיבור החשבון שלך כדי להפיק את המרב מ-Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:464 msgid "Jetpack Stats People" msgstr "אנשים מסתכלים על נתונים סטטיסטיים של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:465 msgid "Hello there! Your stats have been activated." msgstr "שלום! הנתונים הסטטיסטיים שלך הופעלו." #: _inc/jetpack-strings.php:466 msgid "Just give us a little time to collect data so we can display it for you here." msgstr "איסוף הנתונים יימשך זמן מה ולאחר מכן, נוכל להציג לך את המידע כאן." #: _inc/jetpack-strings.php:467 msgid "Okay, got it!" msgstr "בסדר, הבנתי!" #: _inc/jetpack-strings.php:547 msgid "Stars" msgstr "כוכבים" #: _inc/jetpack-strings.php:548 msgid "Jupiter" msgstr "צדק" #: _inc/jetpack-strings.php:316 msgid "Display ads below posts on" msgstr "להציג פרסומות מתחת לפוסטים ב-" #: _inc/jetpack-strings.php:321 msgid "Additional ad placements" msgstr "מיקום פרסומות נוספות" #: _inc/jetpack-strings.php:322 msgid "Top of each page" msgstr "בחלקו העליון של כל עמוד" #: _inc/jetpack-strings.php:323 msgid "Second ad below post" msgstr "פרסומת שנייה מתחת לפוסט" #: _inc/jetpack-strings.php:320 msgid "Archives" msgstr "ארכיונים" #: _inc/jetpack-strings.php:217 msgid "Welcome to Jetpack Personal" msgstr "ברוכים הבאים ל-Jetpack Personal" #: _inc/jetpack-strings.php:219 msgid "Welcome to Jetpack Premium" msgstr "ברוכים הבאים ל-Jetpack Premium" #: _inc/jetpack-strings.php:221 msgid "Welcome to Jetpack Professional" msgstr "ברוכים הבאים ל-Jetpack Professional" #: _inc/jetpack-strings.php:273 msgid "Your site is backed up." msgstr "האתר שלך מגובה." #: _inc/jetpack-strings.php:170 msgid "Social Media Scheduling" msgstr "קביעת לוח זמנים לפרסום ברשתות החברתיות" #: _inc/jetpack-strings.php:171 msgid "Schedule multiple Facebook, Twitter, and other social media postings in advance and view share history stats." msgstr "קביעת לוחות זמנים של פוסטים בפייסבוק, בטוויטר וברשתות חברתיות אחרות מראש והצגת הנתונים הסטטיסטיים של היסטוריית השיתוף." #: _inc/jetpack-strings.php:172 msgid "Schedule Posts" msgstr "תזמון פוסטים" #: _inc/jetpack-strings.php:173 msgid "Activate Publicize" msgstr "הפעלת השיתוף האוטומטי" #: _inc/jetpack-strings.php:194 msgid "Explore Jetpack Professional" msgstr "עיון באפשרויות של Jetpack Professional" #: _inc/jetpack-strings.php:155 msgid "Unlimited Premium Themes" msgstr "ערכות פרימיום ללא הגבלה" #: _inc/jetpack-strings.php:156 msgid "Exclusive hand-crafted designs you will love with dedicated support directly from the theme authors." msgstr "עיצוב מיוחד עם תמיכה בלעדית מהמפתחים של ערכת העיצוב." #: _inc/jetpack-strings.php:87 msgid "Image Performance" msgstr "ביצועי תמונה" #: modules/widgets/flickr.php:151 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(רק מנהלי מערכת יכולים לראות הודעה זו)" #: modules/widgets/flickr.php:150 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "אין תמונות להצגה. יש לוודא שכתובת ה-URL של פיד ה-RSS מ-Flickr נכונה ושהתמונות שלך זמינות לתצוגה בפומבי." #. translators: %s is a name of an internet campaign called the "Internet #. Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:127 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "מידע נוסף על %s" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:122 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "איזה עיטור ברצונך להציג?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:116 msgid "How do you want to promote the campaign?" msgstr "איך ברצונך לקדם את מסע הפרסום?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:111 msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?" msgstr "באיזה מסע פרסום של הליגה להגנת האינטרנט ברצונך להשתתף?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:65 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "חברות בליגה להגנת האינטרנט" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Don't display a badge (just the campaign)" msgstr "ביטול הצגת העיטור (רק מסע הפרסום)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:42 msgid "Red Cat Badge" msgstr "עיטור Red Cat" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:41 msgid "Super Badge" msgstr "עיטור Super" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:40 msgid "Shield Badge" msgstr "עיטור Shield" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Modal (Overlay Box)" msgstr "מודאלי (תיבה בשכבה מעל)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:35 msgid "Banner at the top of my site" msgstr "מודעת באנר בחלק העליון של האתר שלי" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:31 msgid "None, just display the badge please" msgstr "לא, אני רוצה רק להציג את העיטור" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:30 msgid "All current and future campaigns" msgstr "כל מסעות הפרסום הנוכחיים והעתידיים" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:23 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "הפגנת תמיכה בליגה להגנת האינטרנט." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:21 msgid "Internet Defense League" msgstr "הליגה להגנת האינטרנט" #: modules/widgets/flickr.php:52 msgid "Flickr Photos" msgstr "תמונות Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:25 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "הצגת תמונות ה-Flickr האחרונות שלך." #: modules/widgets/flickr.php:23 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:9 msgid "More Photos" msgstr "תמונות נוספות" #: modules/widgets/flickr/form.php:56 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "איזה גודל של תמונות להציג?" #: modules/widgets/flickr/form.php:40 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "כמה תמונות להציג?" #: modules/widgets/flickr/form.php:32 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos." msgstr "אפשר להשאיר את שדה הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr ריק כדי להציג תמונות Flickr מעניינות." #: modules/widgets/flickr/form.php:26 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "כדי למצוא את הכתובת של פיד ה-RSS מ-Flickr, יש לעבור לזרם התמונות שלך, לבחור ב'עוד' בתפריט וללחוץ על 'עריכה'. גלילה למטה עד סמל ה-RSS או הקישור 'עדכונים אחרונים'. יש ללחוץ עם לחצן ימני על אחת האפשרויות ולהעתיק את כתובת ה-URL. יש להעתיק לתיבה מעלה." #: modules/widgets/flickr/form.php:15 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "כתובת URL של פיד RSS ב-Flickr:" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:132 msgid "Close and accept" msgstr "להסכים ולסגור" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Click here for more information" msgstr "לחץ כאן לקבלת מידע נוסף" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:273 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "על אחריותך לוודא שהאתר שלך עומד בחוקים הרלוונטיים." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:111 msgid "Button text" msgstr "טקסט של כפתור" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Custom:" msgstr "מותאם אישית:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:3 msgid "Banner text" msgstr "טקסט של מודעת באנר" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163 msgid "after this amount of time" msgstr "לאחר פרק זמן זה" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "לאחר שהמשתמש גולל בעמוד" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "לאחר שהמשתמש לוחץ על כפתור הביטול" #: _inc/jetpack-strings.php:478 msgid "Get WordPress Apps for every device" msgstr "קבלת אפליקציות WordPress עבור כל מכשיר" #: _inc/jetpack-strings.php:479 msgid "Manage all your sites from a single dashboard: publish content, track stats, moderate comments, and so much more from anywhere in the world." msgstr "לנהל את כל האתרים שלך מלוח בקרה יחיד: פרסום תוכן, מעקב אחר נתונים סטטיסטיים, אישור תגובות ועוד הרבה יותר מכל מקום בעולם." #: _inc/jetpack-strings.php:481 msgid "I already use this app." msgstr "אני כבר עושה שימוש באפליקציה." #: _inc/jetpack-strings.php:430 msgid "Create address" msgstr "יצירת כתובת" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:154 msgid "Sitemaps" msgstr "מפות אתרים" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:153 msgid "No sitemap found. Maybe it's being generated. Please try again later." msgstr "לא נמצאה מפת אתר. ייתכן שהיא מיוצרת כרגע. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: modules/widgets/mailchimp.php:93 msgid "Code: ( ? )" msgstr "קוד: ( ? )‎" #: modules/widgets/mailchimp.php:31 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "מאפשר הצגה של טופס רישום לעדכוני חלונות קופצים למבקרים." #: modules/widgets/mailchimp.php:28 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "חלונות קופצים של מנוי רשום לעדכוני MailChimp" #: modules/theme-tools/featured-content.php:524 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "מאפשר גם תצוגה של פוסטים עם תגיות מחוץ לאזור התוכן המוצע." #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "לא מאפשר תצוגה של תגית בפרטי הפוסט ושל בועות עם תגיות." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:50 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "מילים" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:358 msgid "Sitemap Interval" msgstr "מרווח של מפת האתר" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:576 msgid "Publication Date" msgstr "תאריך פרסום" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:573 msgid "XML News Sitemap" msgstr "מפת אתר של עדכונים בפורמט XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:432 msgid "Video URL" msgstr "כתובת הווידאו (URL)" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:430 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "מפת אתר של פירטי וידאו בפורמט XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:296 msgid "Caption" msgstr "כיתוב" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:292 msgid "Image URL" msgstr "כתובת URL לתמונה" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:291 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:431 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:574 msgid "Page URL" msgstr "כתובת עמוד (URL)" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:290 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "מפת אתר של תמונות בפורמט XML" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:180 msgid "Sitemap URL" msgstr "כתובת מפת האתר (URL)" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:179 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "אינדקס של מפת האתר בפורמט XML" #: modules/module-headings.php:209 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "אפשר להציג את גלריית התמונות במגוון סידורים גרפיים אלגנטים." #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "כללי" #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log into this site using WordPress.com accounts" msgstr "מאפשר למשתמשים להתחבר לאתר באמצעות חשבונות WordPress.com" #: modules/module-headings.php:224 msgctxt "Module Description" msgid "Fast, ad-free video hosting" msgstr "אחסון סרטוני וידאו מהיר ונטול פרסומות" #: modules/module-headings.php:139 msgctxt "Module Description" msgid "Block suspicious-looking sign in activity" msgstr "חסימה של פעילות חשודה בעת התחברות" #: modules/module-headings.php:107 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com." msgstr "מחליף את סרגל הניהול עם סרגל כלים מועיל כדי לאפשר לך לנהל את האתר שלך במהירות דרך WordPress.com." #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar" msgstr "סרגל כלים של WordPress.com" #: modules/module-headings.php:44 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "בעזרת סוגי תוכן מותאמים אישית אפשר להציג סוגי תכנים שונים באתר." #: modules/module-headings.php:33 msgctxt "Module Description" msgid "Let readers use WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts to comment" msgstr "הקוראים יכולים להשתמש בחשבונות WordPress.com, טוויטר, פייסבוק או Google+‎ כדי להגיב" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:46 msgid "Log Out" msgstr "התנתקות" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:38 msgid "Toolbar" msgstr "סרגל כלים" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:36 msgid "Skip to toolbar" msgstr "מעבר לסרגל הכלים" #: modules/masterbar/masterbar.php:973 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "הוספה" #: modules/masterbar/masterbar.php:968 msgid "Domains" msgstr "דומיינים" #: modules/masterbar/masterbar.php:926 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "הוספה" #: modules/masterbar/masterbar.php:921 msgid "People" msgstr "אנשים" #: modules/masterbar/masterbar.php:868 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "התאמה אישית" #: modules/masterbar/masterbar.php:848 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "התאמה אישית" #: modules/masterbar/masterbar.php:780 modules/masterbar/masterbar.php:814 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "הוספה" #: _inc/jetpack-strings.php:319 msgid "Pages" msgstr "עמודים" #: modules/masterbar/masterbar.php:702 modules/masterbar/masterbar.php:734 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "הוספה" #: modules/masterbar/masterbar.php:729 modules/masterbar/masterbar.php:742 msgid "Blog Posts" msgstr "פוסטים" #: modules/masterbar/masterbar.php:650 msgid "Plan" msgstr "תוכנית" #: modules/masterbar/masterbar.php:590 msgid "+ Add New WordPress" msgstr "+ הוספת אתר WordPress חדש" #: modules/masterbar/masterbar.php:583 msgid "Switch Site" msgstr "החלפת אתר" #: modules/masterbar/masterbar.php:572 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "האתר שלי" msgstr[1] "האתרים שלי" #: modules/masterbar/masterbar.php:550 msgid "Write" msgstr "כתיבה" #: modules/masterbar/masterbar.php:522 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: modules/masterbar/masterbar.php:506 msgid "Get Apps" msgstr "הורדת אפליקציות" #: modules/masterbar/masterbar.php:493 msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "מיוחד" #: modules/masterbar/masterbar.php:463 msgid "Manage Purchases" msgstr "ניהול רכישות" #: modules/masterbar/masterbar.php:453 msgid "Account Settings" msgstr "הגדרות חשבון" #: modules/masterbar/masterbar.php:443 msgid "My Profile" msgstr "הפרופיל שלי" #: modules/masterbar/masterbar.php:418 msgid "Sign Out" msgstr "יציאה מהמערכת" #: modules/masterbar/masterbar.php:393 msgid "Me" msgstr "אני" #: modules/masterbar/masterbar.php:333 msgid "My Likes" msgstr "הלייקים שלי" #: modules/masterbar/masterbar.php:323 msgid "Recommendations" msgstr "המלצות" #: modules/masterbar/masterbar.php:303 msgid "Discover" msgstr "היכרות" #: modules/masterbar/masterbar.php:289 msgid "Manage" msgstr "ניהול" #: modules/masterbar/masterbar.php:284 msgid "Followed Sites" msgstr "אתרים במעקב" #: modules/masterbar/masterbar.php:270 msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and recommendations" msgid "Streams" msgstr "זרמים" #: modules/masterbar/masterbar.php:260 msgid "Reader" msgstr "Reader" #. translators: Last item in a list of reasons to contact Jetpack support. #: class.jetpack-debugger.php:382 msgid "Something Else" msgstr "משהו אחר" #: class.jetpack-debugger.php:366 msgid "What do you need help with?" msgstr "לגבי איזה נושא דרושה לך עזרה?" #: class.jetpack-debugger.php:337 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "גישה לרשימה המלאה של מודולי Jetpack שזמינים באתר שלך." #: class.jetpack-debugger.php:315 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "פרטים נוספים לגבי הגדרות שלך ל-Jetpack" #: class.jetpack-debugger.php:295 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com" msgstr "שירות Jetpack עובד באמצעות התחברות ל-WordPress.com להפעלת תכונות רבות. לפעמים, כאשר ההתחברות אינה פעולת כצפוי, יהיה עליך להתנתק ולהתחבר מחדש כדי שהשירות יעבוד כהלכה. התנתקות מ-WordPress.com" #: modules/masterbar/masterbar.php:686 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "נהל" #: class.jetpack-debugger.php:291 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "בעיית התחברות עם WordPress.com." #: class.jetpack-debugger.php:222 msgid "Go to connection screen." msgstr "מעבר למסך ההתחברות." #: class.jetpack-debugger.php:222 msgid "This site was successfully disconnected." msgstr "אתר זה נותק בהצלחה." #: _inc/jetpack-strings.php:667 msgid "Your paid plan gives you access to prioritized Jetpack support." msgstr "התוכנית שלך בתשלום מאפשרת לך גישה לתמיכה מועדפת של Jetpack." #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:990 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:922 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "שירות Akismet לא מותקן או אינו פעיל" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:919 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "מפתח Akismet לא תקף" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:916 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "משתמש Akismet לא תקף" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:913 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "המצב של משתמש Akismet אינו מאפשר את עדכון המפתח" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2257 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית או תגית אימות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1373 msgid "Color scheme." msgstr "ערכת צבעים." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:140 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:28 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "לא ניתן לאחזר את static.html. מומלץ להפעיל את: " #: _inc/jetpack-strings.php:665 msgid "We're here to help" msgstr "נשמח לעזור" #: _inc/jetpack-strings.php:666 msgid "Jetpack comes with free, basic support for all users." msgstr "שירות Jetpack כולל תמיכה בסיסית לכל המשתמשים ללא תשלום." #: _inc/jetpack-strings.php:668 msgid "Ask a question" msgstr "יש לי שאלה" #: _inc/jetpack-strings.php:669 class.jetpack-connection-banner.php:979 msgid "Search our support site" msgstr "חיפוש באתר התמיכה" #: _inc/jetpack-strings.php:670 msgid "Get a faster resolution to your support questions." msgstr "קבלת טיפול מהיר יותר בשאלות שלך לתמיכה." #: _inc/jetpack-strings.php:654 msgctxt "A caption for a button to upgrade an existing paid feature to a higher tier." msgid "Upgrade" msgstr "שדרוג" #: _inc/jetpack-strings.php:655 msgid "Host fast, high-quality, ad-free video." msgstr "אירוח מהיר, באיכות גבוהה ונטול פרסומות של קובצי וידאו." #: _inc/jetpack-strings.php:656 msgid "Generate income with high-quality ads." msgstr "יצירת הכנסה באמצעות פרסומות באיכות גבוהה." #: _inc/jetpack-strings.php:657 msgid "Real-time site backups and automatic threat resolution." msgstr "גיבויים של האתר בזמן אמת וטיפול אוטומטי באיומים." #: _inc/jetpack-strings.php:658 msgid "Protect against data loss, malware, and malicious attacks." msgstr "הגנה מפני אובדן נתונים, תוכנות זדוניות או מתקפות זדוניות." #: _inc/jetpack-strings.php:659 msgid "Integrate easily with Google Analytics." msgstr "שילוב קל עם Google Analytics." #: _inc/jetpack-strings.php:660 msgid "Help your content get found and shared with SEO tools." msgstr "בעזרת כלי SEO, ניתן למצוא את התוכן שלך בקלות ולשתף אותו." #: _inc/jetpack-strings.php:662 msgid "Protect your site from spam." msgstr "הגנה על האתר שלך מפני תגובות זבל." #: _inc/jetpack-strings.php:663 msgctxt "Button caption" msgid "Saving…" msgstr "שומר..." #: _inc/jetpack-strings.php:664 msgctxt "Button caption" msgid "Save settings" msgstr "שמירת הגדרות" #: _inc/jetpack-strings.php:621 msgctxt "Noun, a header for a preview block in a configuration screen." msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: _inc/jetpack-strings.php:550 _inc/jetpack-strings.php:554 #: _inc/jetpack-strings.php:558 msgid "Priority support" msgstr "עדיפות בקבלת תמיכה" #: _inc/jetpack-strings.php:584 msgid "This site is not connected to WordPress.com. Please ask the site administrator to connect." msgstr "אתר זה לא מחובר ל-WordPress.com. יש ליצור קשר עם מנהל מערכת האתר כדי להתחבר." #: _inc/jetpack-strings.php:551 msgid "Spam filtering" msgstr "סינון תגובת זבל" #: _inc/jetpack-strings.php:553 msgid "Daily, automated malware scanning" msgstr "סריקה אוטומטית לאיתור תוכנות זדוניות בכל יום" #: _inc/jetpack-strings.php:555 msgid "13Gb of high-speed video hosting" msgstr "אחסון סרטוני וידאו מהיר בנפח 13GB" #: _inc/jetpack-strings.php:549 _inc/jetpack-strings.php:552 #: _inc/jetpack-strings.php:556 msgid "Daily, automated backups (unlimited storage)" msgstr "גיבויים יומיים אוטומטיים (שטח אחסון בלתי מוגבל)" #: _inc/jetpack-strings.php:557 msgid "Daily, automated malware scanning with automated resolution" msgstr "סריקה אוטומטית לאיתור תוכנות זדוניות בכל יום עם טיפול אוטומטי באיומים" #: _inc/jetpack-strings.php:559 msgid "Unlimited high-speed video hosting" msgstr "אחסון סרטוני וידאו מהיר ללא הגבלת נפח" #: _inc/jetpack-strings.php:560 msgid "SEO preview tools" msgstr "כלים לתצוגה מקדימה של SEO" #: _inc/jetpack-strings.php:561 msgid "Site stats, related content, and sharing tools" msgstr "נתונים סטטיסטיים של האתר, תוכן קשור וכלים לשיתוף" #: _inc/jetpack-strings.php:563 msgid "Unlimited, high-speed image hosting" msgstr "אחסון תמונות מהיר וללא הגבלת שטח" #: _inc/jetpack-strings.php:565 msgid "By disconnecting %(siteName)s from WordPress.com you will no longer have access to the following:" msgstr "בביצוע התנתקות %(siteName)s מ-WordPress.com, תאבד לך הגישה לאפשרויות הבאות:" #: _inc/jetpack-strings.php:566 msgctxt "A caption for a button to cancel disconnection." msgid "Stay connected" msgstr "להישאר עם חיבור פעיל" #: _inc/jetpack-strings.php:567 msgctxt "A caption for a button to disconnect." msgid "Disconnect" msgstr "התנתקות" #: _inc/jetpack-strings.php:568 msgid "Read more about Jetpack benefits" msgstr "מידע נוסף על ההטבות של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:495 msgctxt "Navigation item." msgid "Dev Tools" msgstr "כלי פיתוח" #: _inc/jetpack-strings.php:496 msgid "An Automattic Airline" msgstr "שירות מבית Automattic" #: _inc/jetpack-strings.php:487 msgctxt "Short warning message" msgid "Updates needed" msgstr "נדרשים עדכונים" #: _inc/jetpack-strings.php:489 msgctxt "Short label appearing near a paid feature configuration block." msgid "Paid" msgstr "בתשלום" #: _inc/jetpack-strings.php:484 msgid "Manage site connection" msgstr "ניהול חיבור האתר" #: _inc/jetpack-strings.php:460 msgid "Connect your account to WordPress.com to view more stats" msgstr "כדי להציג עוד נתונים סטטיסטיים, יש לחבר את החשבון אל WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:437 msgid "Theme enhancements" msgstr "שיפור ערכת העיצוב" #: _inc/jetpack-strings.php:439 msgid "Load more posts using the default theme behavior" msgstr "טעינת פוסטים נוספים באמצעות קביעת ברירת מחדל לערכת עיצוב" #: _inc/jetpack-strings.php:440 msgid "Load more posts in page with a button" msgstr "טעינת פוסטים נוספים בעמוד באמצעות לחצן" #: _inc/jetpack-strings.php:441 msgid "Load more posts as the reader scrolls down" msgstr "טעינת פוסטים נוספים בזמן גלילה של הקורא" #: _inc/jetpack-strings.php:442 msgid "Theme support required." msgstr "נדרשת תמיכה בערכת העיצוב." #: _inc/jetpack-strings.php:443 msgid "Learn more about adding support for Infinite Scroll to your theme." msgstr "קבלת מידע נוסף לגבי הוספת תמיכה בגלילה אינסופית בערכת העיצוב שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:446 msgid "Use excerpts instead of full posts on front page and archive pages" msgstr "שימוש בתקצירים במקום בפוסטים מלאים בעמוד הראשי ובעמודי הארכיון" #: _inc/jetpack-strings.php:447 msgid "Show featured images" msgstr "הצג תמונות מרכזיות" #: _inc/jetpack-strings.php:410 msgctxt "Settings header" msgid "WordPress.com toolbar" msgstr "סרגל כלים של WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:412 msgid "Enable the WordPress.com toolbar" msgstr "הפעלת סרגל הכלים של WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:409 msgid "Writing tools available to you will be shown here when an administrator enables them." msgstr "כלי הכתיבה שזמינים לך יוצגו כאן כאשר מנהל המערכת יפעיל אותם." #: _inc/jetpack-strings.php:407 msgid "Portfolios" msgstr "תיקי עבודות" #: _inc/jetpack-strings.php:401 msgctxt "Settings header" msgid "Composing" msgstr "כתיבה" #: _inc/jetpack-strings.php:372 msgid "Note that {{b}}verifying your site with these services is not necessary{{/b}} in order for your site to be indexed by search engines. To use these advanced search engine tools and verify your site with a service, paste the HTML Tag code below. Read the {{support}}full instructions{{/support}} if you are having trouble. Supported verification services: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, and {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}." msgstr "לתשומת לבך, אין חובה {{b}}לאמת את האתר באמצעות שירותים אלה{{/b}} כדי לאפשר למנועי חיפוש להוסיף את האתר שלך לאינדקס. כדי להשתמש בכלים מתקדמים של מנוע החיפוש ולצורך אימות האתר באמצעות שירות מסוים, יש להדביק את קוד תגית ה-HTML להלן. יש לקרוא את {{support}}ההוראות המלאות{{/support}} במקרה של בעיה. שירותי אימות נתמכים: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, ו-{{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}." #: _inc/jetpack-strings.php:374 msgid "Bing" msgstr "Bing" #: _inc/jetpack-strings.php:376 msgid "Yandex" msgstr "Yandex" #: _inc/jetpack-strings.php:366 msgid "Generate XML sitemaps" msgstr "יצירת מפת אתר בפורמט XML" #: _inc/jetpack-strings.php:357 msgctxt "Settings header" msgid "Site stats" msgstr "נתונים סטטיסטיים של האתר" #: _inc/jetpack-strings.php:358 msgid "Collecting valuable traffic stats and insights" msgstr "איסוף נתונים סטטיסטיים יקרי ערך על תנועה ותובנות חשובות" #: _inc/jetpack-strings.php:362 msgid "The image helps collect stats, but should work when hidden." msgstr "התמונה עוזרת לאסוף נתונים סטטיסטיים, אולם האיסוף אמור לפעול כשהוא מוסתר." #: _inc/jetpack-strings.php:363 msgid "Count logged in page views from" msgstr "ספירה של צפיות בעמוד בזמן מצב מחובר מאת" #: _inc/jetpack-strings.php:364 msgid "Allow stats reports to be viewed by" msgstr "מאפשר הצגת דוחות של נתונים סטטיסטיים על ידי" #: _inc/jetpack-strings.php:349 msgctxt "Settings header" msgid "Search engine optimization" msgstr "מיטוב למנועי חיפוש" #: _inc/jetpack-strings.php:351 msgid "You can tweak these settings if you'd like more advanced control. Read more about what you can do to {{a}}optimize your site's SEO{{/a}}." msgstr "אפשר להתאים את ההגדרות אם דרושה לך שליטה מתקדמת. לרשותך מידע נוסף לגבי כל מה שאפשר לעשות כדי {{a}}למטב את ה-SEO של האתר{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:352 msgid "Configure your SEO settings" msgstr "יש לקבוע את הגדרות ה-SEO" #: _inc/jetpack-strings.php:333 msgctxt "A header for a preview area in the configuration screen." msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an #. example preview. #: _inc/jetpack-strings.php:343 msgid "In \"Upgrade\"" msgstr "בתוך 'שדרוג'" #: _inc/jetpack-strings.php:326 msgctxt "Settings header" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:329 msgid "Configure your Google Analytics settings" msgstr "קביעת התצורה של ההגדרות האישיות של Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:311 msgctxt "Ads header" msgid "Ads" msgstr "פרסומות" #: _inc/jetpack-strings.php:313 msgid "Show ads on the first article on your home page or at the end of every page and post. Place additional ads at the top of your site and to any widget area to increase your earnings." msgstr "הצגה של פרסומות במאמר הראשון בעמוד הבית שלך או בסופו של כל עמוד או כל פוסט. מיקום פרסומות נוספות בחלק העליון של האתר שלך ובכל אזור וידג'ט כדי להגדיל רווחים." #: _inc/jetpack-strings.php:315 msgid "Enable ads and display an ad below each post" msgstr "הפעלת פרסומות ותצוגה של פרסומת בתחתית כל פוסט" #: _inc/jetpack-strings.php:291 msgctxt "Settings header" msgid "WordPress.com log in" msgstr "התחברות ל-WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:293 msgid "Match accounts using email addresses" msgstr "התאמת חשבונות באמצעות כתובות אימייל" #: _inc/jetpack-strings.php:294 msgid "Require accounts to use WordPress.com Two-Step Authentication" msgstr "דרישה מחשבונות להשתמש בקוד אימות דו-שלבי של WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:285 msgctxt "Settings header" msgid "Brute force attack protection" msgstr "הגנה מפני התקפות של ניחוש סיסמה" #: _inc/jetpack-strings.php:288 msgid "Add to whitelist" msgstr "הוספה לרשימת ההיתרים" #: _inc/jetpack-strings.php:290 msgid "You may whitelist an IP address or series of addresses preventing them from ever being blocked by Jetpack. IPv4 and IPv6 are acceptable. To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "באפשרותך להכניס כתובת IP או סדרת כתובות לרשימת ההיתרים ובכך למנוע לחלוטין את חסימתם על ידי Jetpack. יש תמיכה בגרסאות IPv4 ו-IPv6. כדי לציין טווח, יש להזין את הערך הנמוך והערך הגבוה כשהם מופרדים באמצעות מקף. לדוגמה: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: _inc/jetpack-strings.php:295 msgid "No search results found for %(term)s" msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור %(term)s" #: _inc/jetpack-strings.php:296 msgid "Enter a search term to find settings or close search." msgstr "יש להזין מונח לחיפוש כדי למצוא הגדרות או לסגור את החיפוש." #: _inc/jetpack-strings.php:274 msgid "You have paid for backups but they're not yet active." msgstr "שילמת על גיבויים אבל הם עדיין לא פעילים." #: _inc/jetpack-strings.php:276 msgid "You have paid for backups and security scanning but they’re not yet active." msgstr "שילמת על גיבויים וסריקות אבטחה אבל הם עדיין לא פעילים." #: _inc/jetpack-strings.php:272 msgid "Your site is backed up and threat-free." msgstr "האתר שלך מגובה ונקי מאיומים." #: _inc/jetpack-strings.php:275 _inc/jetpack-strings.php:277 msgid "Click \"Set Up\" to finish installation." msgstr "יש ללחוץ על 'הגדרות' כדי להשלים את ההתקנה." #: _inc/jetpack-strings.php:263 msgid "Checking site status…" msgstr "בדיקת סטטוס אתר..." #: _inc/jetpack-strings.php:261 _inc/jetpack-strings.php:267 #: _inc/jetpack-strings.php:278 msgctxt "Settings header" msgid "Backups and security scanning" msgstr "גיבויים וסריקות אבטחה" #: _inc/jetpack-strings.php:249 msgid "Checking your spam protection…" msgstr "בדיקת ההגנה שלך מפני תגובות זבל..." #: _inc/jetpack-strings.php:310 msgid "Add sharing buttons to your posts" msgstr "הוספה של לחצי שיתוף לפוסטים שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:304 msgid "Automatically share your posts to social networks" msgstr "שיתוף אוטומטי של הפוסטים שלך ברשתות החברתיות" #: _inc/jetpack-strings.php:305 _inc/jetpack-strings.php:306 msgid "Configure your sharing buttons" msgstr "קביעת תצורה של לחצי השיתוף שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:308 msgctxt "Settings header" msgid "Sharing buttons" msgstr "לחצני שיתוף" #: _inc/jetpack-strings.php:300 msgid "Connect your social media accounts" msgstr "חיבור חשבונות אישיים של רשתות חברתיות" #: _inc/jetpack-strings.php:301 _inc/jetpack-strings.php:307 #: _inc/jetpack-strings.php:413 _inc/jetpack-strings.php:431 msgid "Connect your user account to WordPress.com to use this feature" msgstr "יש לחבר את חשבון המשתמש שלך ל-WordPress.com כדי להשתמש בתכונה זו" #: _inc/jetpack-strings.php:302 msgctxt "Settings header" msgid "Publicize connections" msgstr "חיבורים של שיתוף אוטומטי" #: _inc/jetpack-strings.php:297 msgctxt "Settings header" msgid "Like buttons" msgstr "לחצני לייק" #: _inc/jetpack-strings.php:299 msgid "Allow readers to show their appreciation of your posts by adding a like button to your content" msgstr "מאפשר לקוראים להפגין את הערכתם לפוסטים שלך באמצעות לחיצה על 'לייק' בתוכן שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:250 msgid "Fetching key…" msgstr "הבאת מפתח..." #: _inc/jetpack-strings.php:251 msgid "Your site needs an Antispam key." msgstr "האתר שלך דורש מפתח להגנה מפני תגובות זבל." #: _inc/jetpack-strings.php:252 msgid "There's a problem with your Antispam API key. {{a}}Learn more{{/a}}." msgstr "יש בעיה עם מפתח API של ההגנה מפני תגובות זבל. {{a}}מידע נוסף{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:253 msgid "Your site is not protected from spam." msgstr "האתר שלך לא מוגן מפני תגובות זבל." #: _inc/jetpack-strings.php:254 msgid "Your Antispam key is valid." msgstr "המפתח שלך להגנה מפני תגובות זבל תקף." #: _inc/jetpack-strings.php:255 msgid "Your site is protected from spam." msgstr "האתר שלך מוגן מפני תגובות זבל." #: _inc/jetpack-strings.php:256 msgid "Checking key…" msgstr "בדיקת מפתח..." #: _inc/jetpack-strings.php:257 msgctxt "Settings header" msgid "Spam filtering" msgstr "סינון תגובת זבל" #: _inc/jetpack-strings.php:259 msgid "Your API key" msgstr "מפתח ה-API שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:260 msgid "If you don't already have an API key, then {{a}}get your API key here{{/a}}, and you'll be guided through the process of getting one." msgstr "אם עדיין אין ברשותך מפתח API, עליך {{a}}לקבל את מפתח ה-API שלך כאן {{/a}} ולעקוב אחר ההוראות להשלמת התהליך." #: _inc/jetpack-strings.php:80 msgid "Connections" msgstr "חיבורים" #: _inc/jetpack-strings.php:69 msgid "Your site is in Development Mode, so it can not be connected to WordPress.com." msgstr "האתר שלך נמצא במצב פיתוח, לכן אין לך אפשרות להתחבר אל WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:237 msgctxt "A caption for a small button to fix security issues." msgid "Threats" msgstr "איומים" #: _inc/jetpack-strings.php:238 msgctxt "Short warning message about new threats found." msgid "Threats found!" msgstr "נמצאו איומים!" #: _inc/jetpack-strings.php:239 msgctxt "A caption for a small button to fix security issues." msgid "FIX" msgstr "תיקון" #: _inc/jetpack-strings.php:240 msgctxt "Short warning message about site having no security scan." msgid "No scanning" msgstr "לא בוצעה סריקה" #: _inc/jetpack-strings.php:241 msgctxt "Caption for a button to purchase a paid feature." msgid "Upgrade" msgstr "שדרוג" #: _inc/jetpack-strings.php:243 msgctxt "Short message informing user that the site is secure." msgid "Secure" msgstr "מאובטח" #: _inc/jetpack-strings.php:244 msgctxt "Short warning message about an invalid key being used for Akismet." msgid "Invalid key" msgstr "מפתח לא תקף" #: _inc/jetpack-strings.php:247 msgctxt "Caption for a button to set up a feature." msgid "Set up" msgstr "הגדרה" #: _inc/jetpack-strings.php:139 msgid "View your Email Followers" msgstr "הצגת העוקבים שלך באימייל" #: _inc/jetpack-strings.php:140 msgid "Connect your user account to WordPress.com to view your email followers" msgstr "יש לחבר את חשבון המשתמש שלך ל-WordPress.com כדי להציג את המשתמשים שעוקבים אחר האתר שלך באמצעות אימייל" #: _inc/jetpack-strings.php:131 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1404 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:210 msgid "Color scheme" msgstr "בחירת צבעים" #: _inc/jetpack-strings.php:134 msgid "Enable Markdown use for comments." msgstr "יש להפעיל שימוש ב-Markdown עבור תגובות." #: _inc/jetpack-strings.php:36 msgid "Updating settings…" msgstr "מעדכן הגדרות…" #: _inc/jetpack-strings.php:39 msgid "Updating Post by Email address…" msgstr "עדכון של פוסט לפי כתובת אימייל..." #: _inc/jetpack-strings.php:70 msgid "Your site is connected to WordPress.com." msgstr "האתר שלך מחובר ל-WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:71 msgid "You are the Jetpack owner." msgstr "שירות ה-Jetpack נמצא בבעלותך." #. translators: %(username) is the WordPress user login name. #: _inc/jetpack-strings.php:74 msgid "Connected as {{span}}%(username)s{{/span}}" msgstr "מחובר בתור {{span}}%(username)s{{/span}}" #: _inc/jetpack-strings.php:76 msgctxt "Dashboard widget header" msgid "Site connection" msgstr "חיבור האתר" #: _inc/jetpack-strings.php:77 msgctxt "Dashboard widget header" msgid "Account connection" msgstr "חיבור החשבון" #: _inc/jetpack-strings.php:37 msgid "Updated settings." msgstr "עודכנו הגדרות." #: _inc/jetpack-strings.php:40 msgid "Regenerated Post by Email address." msgstr "יצירה מחדש של פוסט לפי כתובת אימייל." #: _inc/jetpack-strings.php:41 msgid "Error regenerating Post by Email address. %(error)s" msgstr "שגיאה במהלך יצירה מחדש של פוסט לפי כתובת אימייל. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:42 msgid "Updated settings. Refreshing page…" msgstr "עודכנו הגדרות. ריענון העמוד..." #: _inc/jetpack-strings.php:7 msgctxt "Navigation item." msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: _inc/jetpack-strings.php:8 _inc/jetpack-strings.php:649 msgctxt "Navigation item." msgid "Discussion" msgstr "דיון" #: _inc/jetpack-strings.php:10 _inc/jetpack-strings.php:650 msgctxt "Navigation item." msgid "Traffic" msgstr "תעבורה" #: _inc/jetpack-strings.php:12 _inc/jetpack-strings.php:648 #: _inc/jetpack-strings.php:652 msgctxt "Navigation item." msgid "Sharing" msgstr "שיתוף" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:114 msgid "Post type Archives:" msgstr "ארכיונים לסוג תוכן:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Match all conditions" msgstr "התאמה של כל התנאים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:281 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "וכן" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:271 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "כולל ילדים" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:41 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "מחיקת %d הווידאו בוצעה." msgstr[1] "נמחקו %d סרטוני וידאו בסך הכול." #: modules/theme-tools/social-menu.php:97 msgid "Social Links Menu" msgstr "תפריט קישורים לרשתות חברתיות" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:358 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "יש להגדיר את שם הקובץ של סמל SVG." #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:36 #: modules/widgets/social-icons.php:345 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "יש להגיד פרמטר כברירת מחדל בטופס המערך." #: modules/stats.php:1848 msgid "View stats for this post in WordPress.com" msgstr "הצגת נתונים סטטיסטיים עבור הפוסט ב-WordPress.com" #: modules/stats.php:1842 msgid "No stats" msgstr "אין נתונים סטטיסטיים" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:517 msgid "This field is for validation and should not be changed" msgstr "יש לאמת שדה זה ולא לשנותו" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:731 msgid "Publicize to my Tumblr blog:" msgstr "שיתוף אוטומטי בבלוג שלי ב-Tumblr:" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:600 msgid "Publicize to my Facebook Page:" msgstr "שיתוף אוטומטי בעמודשלי בפייסבוק:" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:580 msgid "Publicize to my Facebook Wall:" msgstr "שיתוף אוטומטי בקיר שלי בפייסבוק:" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:228 msgid "Export CSV" msgstr "ייצוא קובץ CSV" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:243 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" #: class.jetpack.php:5310 msgid "Unknown error registering your Jetpack site" msgstr "שגיאה לא ידועה אירעה במהלך ההרשמה לאתר Jetpack שלך" #: class.jetpack-network.php:342 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להתנתק מאתר המשנה." #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "יש לספק את זיהוי האתר כדי להירשם לאתר המשנה." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:60 msgid "View" msgstr "הצגה" #: class.jetpack-jitm.php:99 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של Canada Post עבור החנות שלך!" #: class.jetpack-jitm.php:96 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "שירות חדש בחינם: הצגת תעריפי המשלוחים של USPS עבור החנות שלך! הטבה נוספת: הדפסת תוויות משלוח ישירות ב-WooCommerce." #: _inc/jetpack-strings.php:580 msgid "Currently in {{a}}Development Mode{{/a}} (some features are disabled) because: {{reasons/}}" msgstr "הפריט נמצא כרגע ב{{a}}מצב פיתוח{{/a}} (חלק מהתוכנות מושבתות) בגלל:" #: _inc/jetpack-strings.php:577 msgid "{{li}}The jetpack_development_mode filter is active{{/li}}" msgstr "המסנן{{li}}jetpack_development_mode פעיל{{/li}}" #: _inc/jetpack-strings.php:578 msgid "{{li}}The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined{{/li}}" msgstr "{{li}}הקבוע JETPACK_DEV_DEBUG מוגדר{{/li}}" #: _inc/jetpack-strings.php:579 msgid "{{li}}Your site URL lacks a dot (e.g. http://localhost){{/li}}" msgstr "{{li}}חסרה נקודה בכתובת URL של האתר שלך (לדוגמה http://localhost){{/li}}" #: class.frame-nonce-preview.php:113 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "אין לך הרשאות לראות טיוטות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1526 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "הפעלת Markdown לפוסטים." #: modules/infinite-scroll.php:99 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "מעקב אחר כל טעינת גלילה (עד 7 פוסטים כברירת מחדל) כצפיית עמוד ב-Google Analytics" #: modules/module-headings.php:59 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "הגדרה של Google Analytics בלי לשנות שורת קוד אחת." #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:821 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "אין פריטים בתור: %s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "יש לציין זיהוי של הפוסט" #: modules/module-headings.php:58 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:22 msgid "Post not found" msgstr "הפוסט לא נמצא" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:363 msgid "# of Tweets Shown (1 to 20):" msgstr "מספר הציוצים שהוצגו (1 עד 20):" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:189 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings." msgstr "שירות Jetpack לא מחובר. לחיבור Jetpack, יש לגשת לאזור הגדרות." #: modules/wordads/php/widgets.php:36 modules/wordads/wordads.php:415 msgid "Advertisements" msgstr "מודעות פרסומת" #: _inc/jetpack-strings.php:328 _inc/jetpack-strings.php:633 msgid "Google Analytics is a free service that complements our {{a}}built-in stats{{/a}} with different insights into your traffic. WordPress.com stats and Google Analytics use different methods to identify and track activity on your site, so they will normally show slightly different totals for your visits, views, etc." msgstr "Google Analytics הוא שירות בחינם, שמשלים את {{a}}הנתונים הסטטיסטיים המובנים שלנו{{/a}} עם תובנות שונות על התעבורה שלך. נתונים סטטיסטיים של WordPress.com ו-Google Analytics משתמשים בשיטות שונות לזיהוי ומעקב אחר פעילות באתר שלך, ולכן הם בדרך כלל יראו מספרים שונים במעט של הביקורים שלך, הצפיות וכו'." #: _inc/jetpack-strings.php:214 msgid "Image of WordPress login screen protected by Jetpack" msgstr "תמונה של מסך ההתחברות ל-WordPress, המוגן על ידי Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:634 msgid "Configure Google Analytics settings." msgstr "קביעת תצורה של הגדרות Google Analytics." #: 3rd-party/woocommerce-services.php:91 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת שירותי WooCommerce." #: _inc/jetpack-strings.php:185 msgid "Activate Google Analytics" msgstr "הפעלת Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:184 msgid "Configure Google Analytics" msgstr "הגדרת Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:183 modules/module-info.php:665 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "מעקב אחר נתוני האתר בעזרת Google Analytics לצורך הבנה מעמיקה יותר של נושא המבקרים והלקוחות באתר." #: _inc/jetpack-strings.php:182 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1922 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:480 msgid "Download the free apps" msgstr "הורדה של האפליקציות בחינם" #: modules/wordads/php/widgets.php:79 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "ממדי תגיות:" #: modules/wordads/php/api.php:33 modules/wordads/php/api.php:56 msgid "Error connecting to API." msgstr "שגיאה בהתחברות אל API." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:620 msgid "Minutes" msgstr "דקות" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:617 msgid "Hour" msgstr "שעה" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:610 modules/widgets/search.php:729 msgid "Year" msgstr "שנה" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:607 msgid "Day" msgstr "יום" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:598 modules/widgets/search.php:726 msgid "Month" msgstr "חודש" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:538 msgid "The big day is here." msgstr "היום הגדול הגיע." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:535 msgid "The Big Day" msgstr "היום הגדול" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "days" msgstr "ימים" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:44 msgid "Milestone" msgstr "אבן דרך" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:38 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "הצגת ספירה לאחור לתאריך מסוים." #: modules/widgets/google-translate.php:40 msgid "Translate" msgstr "תרגום" #: modules/widgets/google-translate.php:34 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "יש לספק לקוראים אפשרות לתרגם את האתר לשפה המועדפת עליהם." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:168 msgid "Width in pixels" msgstr "רוחב בפיקסלים" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:95 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "כתובת ה-URL של הבלוג לא הוגדרה כראוי בווידג'ט." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:487 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "נראה שהתצורה של כתובת ה-URL של אתר WordPress נקבעה באופן שגוי. יש לבדוק זאת תחת הגדרות הווידג'ט." #: modules/widgets/upcoming-events.php:52 msgid "Items to show:" msgstr "פריטים לתצוגה:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:47 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "כתובת URL להזנת iCalendar:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:10 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "הצג אירועים קרובים מהזנת iCalendar." #: modules/widgets/upcoming-events.php:8 modules/widgets/upcoming-events.php:34 msgid "Upcoming Events" msgstr "האירועים הבאים" #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Height in pixels:" msgstr "גובה בפיקסלים:" #: modules/widgets/image-widget.php:116 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings." msgstr "תמונה חסרה או כתובת URL לא תקפה. יש לבדוק את כתובת ה-URL של וידג'ט התמונה בהגדרות הווידג'טים שלך." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:176 msgid "Height in pixels" msgstr "גובה בפיקסלים" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:170 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:178 msgid "Maximum: %s" msgstr "מקסימום: %s" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:170 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:178 msgid "Minimum: %s" msgstr "מינימום: %s" #: modules/widgets/contact-info.php:31 msgid "Contact Info & Map" msgstr "מפה ומידע ליצירת קשר" #: modules/wordads/php/widgets.php:19 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "הוספה של יחידת פרסומת לכל מקום שבו ניתן למקם וידג'ט." #: modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "Width in pixels:" msgstr "רוחב בפיקסלים:" #: modules/shortcodes/unavailable.php:61 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "שירות Blip.tv מושבת מ-20 באוגוסט 2015." #: modules/widgets/blog-stats.php:153 msgid "No hits." msgstr "אין כניסות." #: modules/widgets/blog-stats.php:100 msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds." msgstr "מונה הכניסות בהשהיה של עד 60 שניות." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:55 msgid "hits" msgstr "כניסות" #: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53 msgid "Blog Stats" msgstr "סטטיסטיקות בלוג" #: modules/widgets/blog-stats.php:32 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "הצגה של מונה כניסות בבלוג שלך." #: modules/widgets/authors.php:214 msgid "No Avatars" msgstr "ללא תמונות פרופיל" #: modules/widgets/authors.php:212 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "גודל תמונת פרופיל (פיקסלים):" #: modules/widgets/authors.php:207 msgid "(at most 10)" msgstr "(10 לכל היותר)" #: modules/widgets/authors.php:205 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "כמות הפוסטים המוצגים לכל מחבר:" #: modules/widgets/authors.php:200 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "הצגת כל המחברים (כולל אלו שלא כתבו אף פוסט)" #: modules/widgets/authors.php:27 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "הצגת מחברי בלוגים עם תמונות פרופיל ופוסטים אחרונים." #: modules/widgets/authors.php:24 modules/widgets/authors.php:68 msgid "Authors" msgstr "מחברים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277 msgid "Display on pages" msgstr "הצגה בעמודים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:245 msgid "Display on blog and archives" msgstr "הצגה בבלוג ובארכיונים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display author" msgstr "הצגת מחבר" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186 msgid "Display tags" msgstr "הצגת תגיות" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:170 msgid "Display categories" msgstr "הצגת קטגוריות" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:154 msgid "Display date" msgstr "הצגת תאריך" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Post Details" msgstr "פרטי הפוסט" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:122 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:261 msgid "Display on single posts" msgstr "הצגה בפוסטים בודדים" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110 msgid "Author Bio" msgstr "ביוגרפיית המחבר" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Blog Display" msgstr "הצגת בלוג" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:81 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי ארכיון." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "יש לבחור בין פוסט מלא, תקציר של הבלוג ועמודי הארכיון, או לבחור בברירת המחדל של ערכת העיצוב שמציעה שילוב בין תקציר לפוסט מלא." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:70 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Post excerpt" msgstr "תקציר הפוסט" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:69 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:77 msgid "Full post" msgstr "פוסט מלא" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:60 msgid "Content Options" msgstr "אפשרויות תוכן" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:117 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "זהו פוסט מוגן ואין לו תקציר." #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:55 msgid "View all posts by %s" msgstr "הצגת כל הפוסטים מאת %s" #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:49 msgid "Published by %s" msgstr "פורסם על ידי %s" #: modules/shortcodes/quiz.php:122 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "יש להציג את הפוסט בדפדפן שלך כדי להשלים את החידון." #: modules/shortcodes/gravatar.php:139 msgid "View complete profile" msgstr "הצגה בפרופיל המלא" #: modules/shortcodes/gravatar.php:137 msgid "Bio:" msgstr "ביוגרפיה:" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:206 msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "%s תג HTML הוסר מפני שאסור להשתמש בו" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:886 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "חתונות נמצאות עכשיו תחת אור הזרקורים בעזרת VideoPress לחתונות." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:866 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "הכתיבה שוב חדשה ב-Android עם אפליקציית WordPress החדשה." #. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an #. example preview. #: _inc/jetpack-strings.php:337 _inc/jetpack-strings.php:340 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:848 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:868 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:888 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "תחת 'נייד'" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:846 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "שוב הגיעה התקופה בשנה שבה המכשירים שוב מבריקים." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:393 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "הצגת הקשר (קטגוריה או תגית)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:391 msgid "Show entry date" msgstr "הצגה של תאריך רשומה" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "יש לשים לב שהפוסטים הקשורים שמוצגים עכשיו משמשים לתצוגה מקדימה בלבד." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:883 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "המלצת שדרוג, VideoPress לחתונות" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:22 #: modules/widgets/upcoming-events.php:88 msgid "No upcoming events" msgstr "אין אירועים קרובים" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:229 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "יש לבקר בתצוגה של רשומה יחידה כדי להציג את אפשרויות ההתאמה האישית." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:222 msgid "List" msgstr "רשימה" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:221 msgid "Grid" msgstr "רשת" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "ארגון הרשומות בפריסות שונות." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "הצגת קטגוריה או תגית של רשומה." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209 msgid "Show context" msgstr "הצגת הקשר" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202 msgid "Display date when entry was published." msgstr "הצגת תאריך עם פרסום הרשומה." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201 msgid "Show date" msgstr "הצגת תאריך" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:193 msgid "Show thumbnails" msgstr "הצגת תמונות ממוזערות" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "יש להזין טקסט לשימוש ככותרת." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "כך קל יותר להפריד בבירור את הפוסטים הקשורים מתוכן הפוסט." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:177 msgid "Show a headline" msgstr "הצגת כותרת" #: modules/protect/config-ui.php:61 views/admin/network-settings.php:40 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines.
To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "יש תמיכה בגרסאות IPv4 ו-IPv6. יש להזין מספר כתובות IP בשורות נפרדות.
כדי לציין טווח, יש להזין את הערך הנמוך והערך הגבוה כשהם מופרדים באמצעות מקף. לדוגמה: 12.12.12.1-12.12.12.100" #: modules/module-headings.php:238 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "פרסומות" #: modules/module-headings.php:234 msgctxt "Module Description" msgid "Add images, Twitter streams, and more to your sidebar." msgstr "הוספה של תמונות, זרמים של טוויטר ועוד לסרגל הצדי." #: modules/module-headings.php:229 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "שליטה על המקומות שבהם יופיעו וידג'טים באתר שלך." #: modules/module-headings.php:219 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "ביסוס האותנטיות של האתר שלך בעזרת שירותים חיצוניים." #: modules/module-headings.php:214 msgctxt "Module Description" msgid "Off-site backups, security scans, and automatic fixes." msgstr "גיבויים מחוץ לאתר, סריקות אבטחה ותיקונים אוטומטיים." #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "מציאה קלה של האתר שלך על-ידי מנועי חיפוש." #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Create short and simple links for all posts and pages." msgstr "יצירת קישורים קצרים ופשוטים לכל הפוסטים והעמודים." #: modules/module-headings.php:239 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה." #: modules/module-headings.php:154 msgctxt "Module Description" msgid "Increase page views by showing related content to your visitors." msgstr "העלאה של כמות הצפיות בעמוד על-ידי הצגה של תוכן קשור למבקרים." #: modules/module-headings.php:144 msgctxt "Module Description" msgid "Automated social marketing." msgstr "שיווק אוטומטי ברשתות חברתיות." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Embed media from popular sites without any coding." msgstr "הטבעת מדיה מאתרים פופולריים ללא קידוד כלשהו." #: modules/module-headings.php:123 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "קבלת הודעות מיידיות לגבי תגובות ולייקים באתר." #: modules/module-headings.php:117 msgctxt "Module Description" msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7." msgstr "קבלת הודעות מיידיות אם האתר שלך קורס, מסביב לשעון." #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Manage all of your sites from a centralized dashboard." msgstr "ניהול כל האתרים שלך מלוח בקרה מרכזי." #: modules/module-headings.php:134 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "פרסום פוסטים על-ידי שליחת אימייל" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "אפליקציות יכולות לגשת לתוכן שלך בצורה מאובטחת." #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Description" msgid "Use LaTeX markup for complex equations and other geekery." msgstr "שימוש בסימון LaTeX ליצור משוואות מורכבות ותכנים אחרים לחובבי מחשבים." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "טעינה אוטומטית של תוכן חדש כשמבקר גולל" #: modules/module-headings.php:22 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "הצגת תמונות וגלריות במסך מלא לחוויית גלישה יפהפייה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1871 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "הצגה של יחידת פרסומת בחלק העליון של כל עמוד." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1878 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "האם אתר מאושר ל-WordAds?" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "יש לבחור ערכת עיצוב אחרת להצגת ה-CSS המותאם אישית שלה." #: _inc/jetpack-strings.php:612 msgid "To get started, click on Add Media in your post editor and upload a video; we’ll take care of the rest!" msgstr "כדי להתחיל, יש ללחוץ על 'הוספת מדיה' בעורך הפוסטים ולהעלות סרטון וידאו; אנחנו נטפל בכל השאר!" #: class.jetpack-connection-banner.php:319 msgid "Professional Plan customers get access to advanced SEO tools." msgstr "לקוחות של תוכנית מקצועית מקבלים גישה לכלי SEO מתקדמים." #: class.jetpack.php:5642 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "הבקשה נחתמה באופן שגוי." #: class.jetpack.php:5615 msgid "This Content-Type is not supported." msgstr "סוג תוכן זה אינו נתמך." #: class.jetpack.php:5596 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "שיטת בקשה זו אינה תומכת בפרמטרי גוף." #: class.jetpack.php:5588 msgid "This request method is not supported." msgstr "שיטת בקשה זו אינה נתמכת." #: class.jetpack.php:5226 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "סיומת XML של PHP אינה זמינה. לפי Jetpack, נדרשת סיומת XML כדי ליצור תקשורת עם WordPress.com. יש לפנות לספקית האחסון שלך כדי לאפשר סיומות XML של PHP." #: class.jetpack-cli.php:779 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "הסנכרון ל-WordPress.com הסתיים" #: class.jetpack-cli.php:770 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "שליחת נתונים נוספים ל-WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:768 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "נתונים נשלחו ל-WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:753 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא" #: class.jetpack-cli.php:751 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "לא ניתן להתחיל סנכרון חדש ומלא עם המודולים: %s" #: class.jetpack-cli.php:743 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל" #: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:799 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Jetpack Sync לא מורשה כעת עבור אתר זה." #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:841 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:789 msgid "Summary" msgstr "תקצירים" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:788 msgid "When" msgstr "מועד" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:787 msgid "Location" msgstr "מיקום" #: modules/module-headings.php:17 msgctxt "Module Description" msgid "Check your spelling, style, and grammar" msgstr "בדיקת איות, סגנון ודקדוק" #: class.jetpack-cli.php:741 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "סנכרון חדש ומלא אותחל עם המודולים: %s" #: _inc/jetpack-strings.php:618 msgid "{{span}}You can now also configure related posts in the Customizer. {{ExternalLink}}Try it out!{{/ExternalLink}}{{/span}}" msgstr "{{span}}באפשרותך כעת גם לקבוע את התצורה של פוסטים קשורים בכלי התאמה אישית. {{ExternalLink}}אנחנו מזמינים אותך לנסות!{{/ExternalLink}}{{/span}}" #: _inc/jetpack-strings.php:599 msgid "Your server is misconfigured, which means that Jetpack Protect is unable to effectively protect your site." msgstr "השרת שלך לא הוגדר כראוי, לכן אי אפשר להגן על האתר שלך באופן יעיל באמצעות Jetpack Protect." #: _inc/jetpack-strings.php:625 modules/module-info.php:649 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "כברירת מחדל, הפרסומות מוצגות בתחתית כל עמוד או פוסט או בסופו של המאמר הראשון בעמוד הראשי שלך. אפשר גם להוסיף אותן לחלק העליון של האתר שלך ולכל אזור וידג'ט כדי להגדיל רווחים!" #: _inc/jetpack-strings.php:626 msgid "Display an ad unit at the top of your site." msgstr "הצגה של יחידת פרסומת בחלק העליון של האתר שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:624 msgid "{{link}}Configure your Monitor notification settings on WordPress.com{{/link}}" msgstr "{{link}}קביעת הגדרות להודעות מעקב ב-WordPress.com{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:162 msgid "Ads" msgstr "פרסומות" #: _inc/jetpack-strings.php:165 msgid "Activate Ads" msgstr "הפעלת פרסומות" #: _inc/jetpack-strings.php:176 msgid "Upload Videos Now" msgstr "העלאת סרטוני וידאו כעת" #: _inc/jetpack-strings.php:174 msgid "Video Hosting" msgstr "אחסון סרטוני וידאו" #: _inc/jetpack-strings.php:163 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads (powered by WordAds)." msgstr "ליצירת רווחים, מומלץ לאפשר ל-Jetpack להציג הודעות באיכות גבוהה (מופעל באמצעות WordAds)." #: _inc/jetpack-strings.php:164 _inc/jetpack-strings.php:325 msgid "View your earnings" msgstr "הצגת הרווחים שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:314 msgid "By activating ads, you agree to the Automattic Ads {{link}}Terms of Service{{/link}}." msgstr "הפעלת הפרסומות משמעותה הבעת הסכמה ל{{link}}תנאי השימוש של ‏Automattic‏{{/link}}." #: modules/custom-css.php:31 msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`." msgstr "אפשרות נמחקה, העברה חוזרת דרך`wp jetpack custom-css migrate`." #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105 #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109 #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112 msgid "CSS Migrated from Jetpack:" msgstr "CSS הועבר מ-Jetpack:" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1135 msgid "Switch" msgstr "החלפה" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1122 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1130 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(בוצע שינוי לפני %s)" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1114 msgid "Select a theme…" msgstr "בחירת ערכת עיצוב…" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:747 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "אסור להשתמש ב-CSS המקורי של ערכת העיצוב." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:740 msgid "Media Width" msgstr "רוחב מדיה" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "עזרה" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:394 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "הצגת היסטוריה מלאה" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:392 msgid "On Mobile" msgstr "ב'נייד'" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:391 msgid "Start Fresh" msgstr "התחלה מחדש" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:375 msgid "Set a different content width for full size images." msgstr "יש לקבוע רוחב תוכן שונה לתמונה בגודל מלא." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:378 msgid " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels." msgstr[0] " ברירת המחדל לרוחב התוכן עבור %1$s ערכת העיצוב היא %2$d פיקסלים." msgstr[1] " ברירת המחדל לרוחב התוכן עבור %1$s ערכת העיצוב היא %2$d פיקסלים." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "CSS מותאם אישית מנוהל כעת בכלי ההתאמה האישית." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:281 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "ניהול עם תצוגה מקדימה בזמן אמת" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:192 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:292 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:777 msgid "Preprocessor" msgstr "עיבוד מוקדם" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:68 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "יש לאפשר ל-WordPress REST API לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:63 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API מושבת" #: modules/widgets/my-community.php:94 msgid "50 community members" msgstr "50 חברים בקהילה" #: modules/widgets/my-community.php:93 msgid "10 community members" msgstr "10 חברים בקהילה" #: modules/widgets/my-community.php:90 msgid "Show a maximum of" msgstr "הצג לכל היותר" #: modules/widgets/my-community.php:39 msgid "Display members of your site's community." msgstr "הצגת חברים בקהילת האתר שלך." #: sync/class.jetpack-sync-actions.php:183 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "הסנכרון נחסם ב-WordPress.com משום שהוא עלול לגרום לבעיית זהות" #: modules/widgets/my-community.php:235 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "אני רק בתחילת דרכי; כתבו תגובה או סמנו לייק :)" #: modules/widgets/my-community.php:230 msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?" msgstr "אין משתמשים להצגה בווידג'ט הקהילה שלי. רוצה עוד תנועה? רוצה להגדיל נפח תעבורה?" #: modules/widgets/my-community.php:114 msgid "Include activity from commenters" msgstr "הכללת פעילות ממגיבים" #: modules/widgets/my-community.php:107 msgid "Include activity from followers" msgstr "הכללת פעילות מעוקבים" #: modules/widgets/my-community.php:100 msgid "Include activity from likers" msgstr "הכללת פעילות מאנשים שסימנו לייק" #: modules/widgets/my-community.php:48 msgid "Community" msgstr "קהילה" #: modules/widgets/my-community.php:37 msgid "My Community" msgstr "הקהילה שלי" #: modules/widgets/google-translate.php:32 msgid "Google Translate" msgstr "Google Translate" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:225 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "דירוג" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:219 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "שיתוף" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "פקודת מקרו" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "תיאור" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:199 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "הכותרת תופיע במסגרת הראשונה של הוידאו" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:120 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "נוצרה בעיה בשמירת העדכונים שלך בשירות VideoPress. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:56 msgid "VideoPress Information" msgstr "מידע על VideoPress" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:164 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "האירוע המתוזמן הקרוי '%s' הוסר מהשיבוץ." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:136 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "שובץ האירוע המתוזמן הקרוי '%s'." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "האירוע המתוזמן יופעל בשעה: %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:104 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "האירוע המתוזמן לא שובץ להפעלה." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:98 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:131 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:159 msgid "There is no cron named %s." msgstr "אין אירוע מתוזמן בשם %s." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:92 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:125 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "כדי לשבץ, עליך לספק את שם האירוע המתוזמן." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:60 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "לא נמצאו אירועים מתוזמנים זמינים." #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:90 msgid "Status updated" msgstr "המצב עודכן" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:78 msgid "A valid post_id is required." msgstr "לשם כך דרוש ערך post_id תקף." #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:85 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "לפוסט זה לא שויך וידאו של VideoPress." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:63 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "נמצאו אירוח מתוזמן זמין אחד." msgstr[1] "נמצאו %d אירועים מתוזמנים זמינים." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:194 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "כניסה עם WordPress.com מושבתת באתרים שנמצאים בשלבי הכנה." #: modules/shortcodes/pinterest.php:37 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "מצטערים, כתובת URL זו של Pinterest לא זוהתה." #: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:143 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "פוסטים אודות %1$s שנכתבו על ידי %2$l" #: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:128 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "קריאת כל הפוסטים מאת %1$s ב-%2$s" #: modules/module-info.php:584 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות." #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24 #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "מצטערים, לא ניתן להציג משאב זה." #: functions.global.php:153 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:168 msgid "Problem downloading theme" msgstr "בעיה בהורדת ערכת עיצוב" #: functions.global.php:142 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:158 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "בעיה ביצירת קובץ להורדת ערכת עיצוב" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:139 msgid "This theme does not exist" msgstr "ערכת העיצוב לא קיימת" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:728 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "תבנית לא תקפה של כותרת SEO." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:712 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "ערך לא תקף במטא-תיאור של SEO." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:708 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:724 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:710 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:789 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:760 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "כלי SEO לא הופעלו עבור אתר זה." #: class.jetpack.php:6349 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "לא ניתן לזהות את כתובת ה-URL %s" #: class.jetpack-idc.php:687 msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode." msgstr "מנהל מערכת באתר זה מורשה לבטל 'מצב בטוח' ב-Jetpack." #: class.jetpack-idc.php:667 msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about Safe Mode." msgstr "Jetpack עבר ל'מצב בטוח'. מידע נוסף על מצב בטוח." #: class.jetpack-idc.php:645 msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode" msgstr "לא ברור לך מה צריך לעשות? לרשותך פרטים נוספים על 'מצב בטוח' ב-Jetpack" #: class.jetpack-idc.php:630 msgid "Start Fresh & Create New Connection" msgstr "התחלה חדשה ויצירת חיבור חדש" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "תוצאות טובות יותר במנועי חיפוש וברשתות חברתיות." #: modules/module-headings.php:164 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "כלי SEO" #: class.jetpack-idc.php:591 msgid "Migrate Stats & Subscribers" msgstr "העברת נתונים סטטיסטיים ומנויים" #: class.jetpack-idc.php:567 msgid "" "Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to\n" "\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s." msgstr "" "כן. %2$s יחליף את %4$s. ברצוני\n" "\t\t\t\t\tלהעביר את הנתונים הסטטיסטיים ואת המנויים שלי מ-%4$s ל-%2$s." #: class.jetpack-idc.php:546 msgid "Is %1$s the new home of %2$s?" msgstr "האם %1$s הוא הבית החדש של %2$s?" #: class.jetpack-idc.php:532 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "טיפול בבעיה בחיבור Jetpack" #: class.jetpack-idc.php:495 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "אישור 'מצב בטוח'" #: class.jetpack-idc.php:426 msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s." msgstr "Jetpack הועבר למצב בטוח משום שהבחנו כי מדובר בעותק מדויק של %3$s." #: class.jetpack-idc.php:343 msgid "Try Again" msgstr "יש לנסות שוב" #: class.jetpack-idc.php:338 msgid "Something went wrong:" msgstr "משהו השתבש:" #: class.jetpack-idc.php:138 class.jetpack-idc.php:318 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "'מצב בטוח' ב-Jetpack" #: class.jetpack-debugger.php:325 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's development mode." msgstr "האם ברצונך להשתמש ב-Jetpack באתר הפיתוח המקומי שלך? ניתן לעשות זאת הודות למצב פיתוח ב-Jetpack." #: class.jetpack-debugger.php:199 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "כתובת ה-URL שלך, כפי שהוגדרה, היא '%1$s' אולם בחיבור WordPress.com שלך היא רשומה באופן הבא: '%2$s'!" #: class.jetpack-connection-banner.php:561 msgid "or visit our site for the full feature list." msgstr "או יש לבקר באתר שלנו לקבלת רשימת התכונות המלאה." #: class.jetpack-connection-banner.php:556 msgid "Connect to WordPress.com to get started" msgstr "יש להתחבר ל-WordPress.com כדי לצאת לדרך" #: class.jetpack-connection-banner.php:548 msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site including Custom CSS, Contact Forms, Galleries and Carousels, Notifications and Subscriptions, Configurable Widgets, and many more." msgstr "Jetpack כולל תכונות אחרות שיסייעו לך להתאים אישית את האתר, כולל CSS מותאם אישית, טופסי יצירת קשר, גלריות וקרוסלות, הודעות ורישומים לעדכונים, וידג'טים ניתנים להגדרה ועוד רבות אחרות." #: class.jetpack-connection-banner.php:536 msgid "More Jetpack features our users love" msgstr "תכונות Jetpack נוספות שהמשתמשים שלנו אוהבים" #: class.jetpack-connection-banner.php:514 msgid "When Jetpack is connected to WordPress.com, head over to the Apps tab within Jetpack for direct links to the mobile and desktop apps." msgstr "כש-Jetpack מחובר ל-WordPress.com, יש לגשת ללשונית אפליקציות ב-Jetpack לקבלת קישורים ישירים לאפליקציות למכשירים ניידים ולמחשבים." #: class.jetpack-connection-banner.php:505 msgid "Publish content, track stats, moderate comments and so much more from anywhere in the world. Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com." msgstr "פרסום תוכן, מעקב אחר נתונים סטטיסטיים, אישור תגובות ועוד הרבה יותר מכל מקום בעולם. האפליקציות למכשירים ניידים ולמחשבים שלנו הן חינמיות וזמינות במכשירי Apple או Android מהרגע ש-Jetpack מחובר ל-WordPress.com." #: class.jetpack-connection-banner.php:493 msgid "Free WordPress apps to manage your site(s) from any device" msgstr "אפליקציות WordPress חינמיות יסייעו לך לנהל את אתרי האינטרנט שלך מכל מכשיר" #: class.jetpack-connection-banner.php:471 msgid "Use of our CDN is unlimited and scales with your site for free. You can also use it for your theme images to further speed up your site." msgstr "השימוש ב-CDN שלנו לא מוגבל ומותאם לאתר שלך ללא תשלום. אפשר גם להשתמש בו לתמונות ולקבצים של ערכת העיצוב שלך כדי להאיץ עוד את האתר שלך." #: class.jetpack-connection-banner.php:462 msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN). Let us do the heavy lifting for you by reducing bandwidth usage which could potentially lower your hosting costs." msgstr "Jetpack מבצע אוטומטית מיטוב והאצה לתמונות באמצעות רשת שליחת התוכן העולמית (CDN) של WordPress.com. אפשר להשאיר לנו את העבודה הקשה ולצמצם את הניצול של רוחב הפס, דבר שיכול לחסוך לך בהוצאות האחסון." #: class.jetpack-connection-banner.php:341 msgid "Multiple security tools to give you peace of mind" msgstr "שפע של כליל האבטחה מעניקים לך שלוות נפש" #: class.jetpack-connection-banner.php:334 #: class.jetpack-connection-banner.php:388 #: class.jetpack-connection-banner.php:442 #: class.jetpack-connection-banner.php:486 #: class.jetpack-connection-banner.php:529 #: class.jetpack-connection-banner.php:726 #: class.jetpack-connection-banner.php:776 msgid "Next feature" msgstr "התכונה הבאה" #: class.jetpack-connection-banner.php:333 #: class.jetpack-connection-banner.php:387 #: class.jetpack-connection-banner.php:441 #: class.jetpack-connection-banner.php:485 #: class.jetpack-connection-banner.php:528 #: class.jetpack-connection-banner.php:725 #: class.jetpack-connection-banner.php:775 msgid "Jetpack Tour: Next Feature" msgstr "סיור ב-Jetpack: התכונה הבאה" #: class.jetpack-connection-banner.php:450 msgid "Faster site speeds through the WordPress.com CDN" msgstr "ביצועי מהירות יותר באתר באמצעות רשת CDN של WordPress.com" #: class.jetpack-connection-banner.php:371 msgid "We also offer free support to all users, and priority assistance to paid customers." msgstr "אנחנו גם מציעים תמיכה חינם לכל המשתמשים, ועדיפות בקבלת תמיכה ללקוחות משלמים." #: class.jetpack-connection-banner.php:362 msgid "Customers on paid plans also benefit from unlimited backups of your entire site, spam protection, malware scanning, and automated fixes." msgstr "לקוחות בתוכניות בתשלום נהנים גם מגיבויים ללא הגבלה של כל האתר, הגנה מפני תגובות זבל, סריקות לאיתור תוכנות זדוניות ותיקונים אוטומטיים." #: class.jetpack-connection-banner.php:310 msgid "This helps you make informed decisions about your content and drive more traffic to your site with our related posts, social, and enhanced distribution features." msgstr "כך קל יותר לקבל החלטות מושכלות לגבי התוכן ולהפנות יותר תעבורה לאתר בעזרת הפוסטים הקשורים, הרשתות החברתיות ותכונות ה'הפצה משופרת'." #: class.jetpack-connection-banner.php:353 msgid "Jetpack protects your site against brute force attacks and unauthorized logins. We also monitor your site for downtime and keep your plugins updated." msgstr "Jetpack מגן על האתר שלך ממתקפות ניחוש סיסמה וכניסות לא מורשות. אנחנו גם עוקבים אחר האתר שלך לאיתור זמני השבתה ועדכון התוספים." #: class.jetpack-connection-banner.php:282 #: class.jetpack-connection-banner.php:678 msgid "Start quick tour" msgstr "התחלת הסיור המהיר" #: class.jetpack-connection-banner.php:277 #: class.jetpack-connection-banner.php:673 msgid "Start tour to Learn about the benefits you receive when you connect Jetpack to WordPress.com" msgstr "צאו לסיור כדי לקבל מידע נוסף על היתרונות הטמונים בחיבור Jetpack אל WordPress.com" #: class.jetpack-connection-banner.php:219 msgid "More Features" msgstr "תכונות נוספות" #: class.jetpack-connection-banner.php:213 msgid "WordPress Apps" msgstr "אפליקציות WordPress" #: class.jetpack-connection-banner.php:301 msgid "Jetpack provides detailed stats and insights about your viewers." msgstr "Jetpack מספק נתונים סטטיסטיים מפורטים ותובנות ביחס לצופים שלך." #: class.jetpack-connection-banner.php:257 msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started!" msgstr "יש להתחבר ל-WordPress.com (חינם) כדי לצאת לדרך!" #: class.jetpack-connection-banner.php:248 msgid "You get detailed visitor stats, state-of-the-art security services, image performance upgrades, traffic generation tools, and more." msgstr "קבלה של נתונים סטטיסטיים מפורטים לגבי מבקרים, שירותי אבטחה חדשניים, שדרוגים בביצועי תמונות, כלים ליצירת תעבורה ועוד." #: class.jetpack-connection-banner.php:239 msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it." msgstr "Jetpack הוא תוסף חינמי המנצל את שרתי WordPress.com החזקים כדי לשפר את האתר שלך ולפשט את הניהול שלו." #: class.jetpack-connection-banner.php:227 msgid "Jetpack simplifies site security, customization, and management." msgstr "Jetpack מפשט את אבטחת האתר, ההתאמה האישית והניהול." #: class.jetpack-connection-banner.php:289 msgid "Detailed stats and traffic tools to help your site grow" msgstr "נתונים סטטיסטיים מפורטים וכלי הפניית תעבורה שיסייעו לאתר שלך לגדול" #: class.jetpack-connection-banner.php:189 msgid "Stats & Traffic Tools" msgstr "נתונים סטטיסטיים וכלי הפניית תעבורה" #: class.jetpack-connection-banner.php:195 msgid "Site Security" msgstr "אבטחת אתרים" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2297 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s חייב להיות מערך של סוגי פוסטים." #: _inc/jetpack-strings.php:630 msgid "Make sure your site is easily found on search engines with SEO tools for your content and social posts." msgstr "כלי SEO לתוכן ולפוסטים ברשתות החברתיות שלך מבטיחים מציאה קלה של האתר שלך במנועי חיפוש." #: _inc/jetpack-strings.php:631 msgid "Activate this module to use the advanced SEO tools." msgstr "יש להפעיל מודול זה כדי להשתמש בכלי SEO המתקדמים." #: _inc/jetpack-strings.php:210 msgid "How much is your website worth?" msgstr "כמה שווה אתר האינטרנט שלך?" #: _inc/jetpack-strings.php:211 msgid "For less than the price of a coffee a month you can rest easy knowing your hard work (or livelihood) is backed up." msgstr "בתשלום חודשי נמוך ממה שעולה ספל קפה, ניתן לזכות בשלוות נפש בידיעה שיש גיבוי לכל העבודה הקשה (או הפרנסה) שלך." #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:980 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "אפשרות לא תקפה: %s." msgstr[1] "אפשרויות לא תקפות: %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:567 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "בוצעו בהצלחה עדכוני נתוני Jetpack המבוקשים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1864 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "אימות אתר באמצעות Yandex" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1106 msgid "Could not confirm migration." msgstr "לא ניתן לאשר את ההעברה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1092 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "לא ניתן למחוק אפשרות 'שגיאת סינכרון'." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1076 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "אי אפשר לאשר 'מצב בטוח'." #: _inc/jetpack-strings.php:576 msgid "More Info" msgstr "פרטים נוספים" #: _inc/jetpack-strings.php:632 msgid "Configure your SEO settings." msgstr "יש לקבוע את הגדרות ה-SEO." #: _inc/jetpack-strings.php:611 msgid "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video playback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "הדרך הקלה ביותר להעלות אל האתר שלך סרטונים נטולי פרסומות ומיתוג. אפשר לקבל נתונים סטטיסטיים על צפיות בסרטונים ושיתופים, והנגן הוא קל וריספונסיבי." #: _inc/jetpack-strings.php:575 msgid "You are running Jetpack on a staging server." msgstr "מופעל אצלך Jetpack בשרת אחסון זמני." #: _inc/jetpack-strings.php:146 msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support" msgstr "גיבוי בזמן אמת של כל הנתונים באתר עם שטח בלתי מוגבל, שחזור בלחיצה אחת, סריקות אבטחה אוטומטיות, טיפול באיומים בלחיצה אחת." #: _inc/jetpack-strings.php:178 msgid "SEO Tools" msgstr "כלי SEO" #: _inc/jetpack-strings.php:179 msgid "Advanced SEO tools to help your site get found when people search for relevant content." msgstr "כלי SEO המתקדמים יסייעו לאנשים למצוא את האתר שלך כאשר הם מחפשים תכנים רלוונטיים." #: _inc/jetpack-strings.php:180 msgid "Configure Site SEO" msgstr "הגדרת SEO של האתר" #: _inc/jetpack-strings.php:181 msgid "Activate SEO Tools" msgstr "הפעלת כלי SEO" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:107 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המשתמש עבורך. יש לפנות אל מנהל המערכת של האתר שלך." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:88 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "אירעה שגיאה בכניסתך למערכת דרך WordPress.com; יש לנסות שוב או לנסות להיכנס באמצעות שם המשתמש והסיסמה שלך." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:72 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "כניסה באמצעות WordPress.com לא זמינה כרגע משום שיש בעיות חיבור באתר זה." #: _inc/jetpack-strings.php:623 msgid "{{a}}Manage Likes visibility from the Sharing Module Settings{{/a}}" msgstr "{{a}}ניהול נראות 'לייקים' דרך הגדרות מודול השיתוף{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:491 msgid "This will reset all Jetpack options, are you sure?" msgstr "דבר זה יגרום לאיפוס כל אפשרויות Jetpack; האם ההחלטה שלך סופית?" #: _inc/jetpack-strings.php:287 msgid "Your current IP: %(ip)s" msgstr "כתובת ה-IP הנוכחית שלך: %(ip)s" #: _inc/jetpack-strings.php:459 msgid "{{button}}View more stats on WordPress.com {{/button}}" msgstr "{{button}}הצגת נתונים סטטיסטיים נוספים ב-WordPress.com {{/button}}" #: _inc/jetpack-strings.php:46 _inc/jetpack-strings.php:47 msgid "There are unsaved settings in this tab that will be lost if you leave it. Proceed?" msgstr "כרטיסייה זו מכילה הגדרות שלא נשמרו; ביציאה מהכרטיסייה הן ילכו לאיבוד. האם להמשיך?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "פרמטר לא תקף 'נמחק'." #: modules/module-info.php:616 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "ניתן לנהל ולעדכן אתר זה של WordPress.com ואתרים אחרים מלוח בקרה פשוט אחד ב-WordPress.com. אפשר לעדכן\n" "\t\tתוספים, להגדיר להם עדכון אוטומטי ולהפעיל או להשבית אותם בכל אתר בפני עצמו, או באופן גורף בכתובת\n" "\t\twordpress.com/plugins. אפשר גם להשתמש בעורך הפוסטים החדש והידידותי לנייד ב-WordPress.com\n" "\t\tוכן להציג ולהפעיל ערכות עיצוב מותקנות וליצור או לערוך תפריטי אתרים." #: modules/module-info.php:632 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "באפשרותך ליצור באופן אוטומטי שני קבצים של מפות אתרים שמפרטים את כתובות האתרים של פוסטים ועמודים באתר שלך.\n" "\t\tהדבר מקל על מנועי חיפוש (כמו Google) לכלול את האתר שלך בתוצאות חיפוש רלוונטיות." #: modules/module-info.php:599 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "באפשרותך להוסיף ולארגן תוכן שאינו מתאים בהכרח לפוסט או לעמוד נתונים סטטיסטיים בתור תיקי עבודות\n" "\t\tאו המלצות. ניתן לראות \tתוכן מותאם אישית בכתובות אתרים ספציפיות, או להוסיף אותו באמצעות פקודות מקרו." #: modules/module-info.php:552 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "אפשר לכתוב פוסטים ותגובות עם קישורים, רשימות וסגנונות אחרים באמצעות תווים רגילים\n" "\t\tוסימני פיסוק. דרך מהירה וקלה לעצב טקסט ללא צורך ב-HTML או בקידוד." #: modules/module-info.php:568 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "יש לאמת את הבעלות על האתר באמצעות שירותים כמו Google,‏ Bing ו-Pinterest. באופן זה מקבלים גישה אל\n" "\t\tתכונות מתקדמות בשירותים אלה, וכמו כן מקבלים תגי אימות." #: modules/module-info.php:520 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "Jetpack בודק את האתר שלך מדי חמש דקות, ואם הוא מזהה זמן השבתה תישלח אליך הודעת אימייל\n" "\t\tהמתריעה על הבעיה, כדי לתת לך אפשרות לפעול במהירות ולהחזיר את האתר שלך לפעולה." #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "ניתן להציג למבקרים תוכן קשור מהאתר בתחתית הפוסטים. הדבר יעודד אותם\n" "\t\tלגלוש בתוכן נוסף, לחקור את האתר שלך, ולהפוך לקוראים קבועים." #: modules/module-info.php:488 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "הדרך הקלה ביותר להעלות סרטונים נטולי פרסומות וללא מותגים לאתר. מקבלים נתונים סטטיסטיים לגבי הפעלת הווידאו\n" "\t\tושיתופים, והנגן הוא קל וריספונסיבי." #: modules/module-info.php:504 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "המשתמשים יוכלו להיכנס לאתר באמצעות חשבון WordPress.com שלהם.\n" "\t\tזה כולל אימות דו-שלבי, שמהווה את מנגנון הכניסה הבטוח ביותר לאתר שלך." #: modules/module-info.php:471 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "באפשרותך לבחור מתוך סט של אפשרויות ניראות לווידג'טים של סרגל צדי, כגון הצגת קטגוריות מסוימות בלבד,\n" "\t\tרק בעמודי שגיאות, או רק בעמודי תוצאת חיפוש. כמו כן אפשר גם לעשות ההיפך, ולבחור להסתיר את הקטגוריות הללו בעמודים מסוימים." #: modules/module-info.php:455 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "באפשרותך לאפשר לקוראים להביע את הערכתם לפוסטים שלך ולתוכן אחר. לייקים מוצגים\n" "\t\tמתחת לכל פוסט, והקוראים שלך יוכלו גם לסקור את הפוסטים שלהם שקיבלו 'לייק' מ-WordPress.com." #: modules/module-info.php:439 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "בעת הוספת גלריית תמונות, תהיה לך אפשרות ליצור פריסות פסיפס בסגנון של כתב-עת לתמונות שלך,\n" "\t\tכולל פריסות בצורת פסיפס (ברירת מחדל), מרובעות ועגולות." #: modules/module-info.php:358 msgid "" "Automatically optimize your site for mobile. Jetpack's mobile theme uses the header image,\n" "\t\tbackground, and widgets from your current theme. Post format support means your photos and galleries\n" "\t\twill also look fantastic." msgstr "" "התאמה אוטומטית של האתר למכשירים ניידים. ערכת העיצוב לנייד של Jetpack משתמשת בתמונת הכותרת,\n" "\t\tהרקע ווידג'טים מערכת העיצוב הנוכחית שלך. תמיכה בסוג פוסט משמעה שהתמונות והגלריות שלך\n" "\t\tייראו נהדר גם הן." #: modules/module-info.php:375 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "'גלילה אינסופית' מושכת את הסט הבא של פוסטים באופן אוטומטי לצפייה, כאשר הקורא מתקרב\n" "\t\tלתחתית העמוד. כך קל יותר לקורא לראות יותר תוכן." #: modules/module-info.php:391 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "באפשרותך לפרסם פוסטים באתר שלך באמצעות כתיבה ושליחה של אימייל מכל לקוח אימייל במקום להשתמש בעורך הפוסטים." #: modules/module-info.php:325 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "ניתן להוסיף ל-CSS של ערכת העיצוב שלך או להחליף אותה, כולל סגנונות לנייד, LESS ו-SaSS.\n" "\t\tכולל הדגשת תחביר בצבעים, הזחה אוטומטית ואימות מיידי של CSS." #: modules/module-info.php:292 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "כדאי לאפשר למבקרים להשתמש בחשבונות שלהם ב- WordPress.com, טוויטר או פייסבוק כשהם מגיבים על\n" "\t\tהאתר שלך. Jetpack יתאים את ערכת הצבעים של האתר שלך באופן אוטומטי (אך באפשרותך להתאים אותה)." #: modules/module-info.php:274 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "יצירת טופסי יצירת קשר פשוטים ללא קידוד כלשהו. יכולים להיות לך טפסים רבים, וכאשר\n" "\t\tמשתמש שולח טופס, המשוב יישלח אליך ישירות באימייל. אם Akismet פעיל, הטפסים הנשלחים\n" "\t\tיעברו סינון אוטומטי לגילוי תגובות זבל." #: modules/module-info.php:257 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "ניתן לתת הרשאה לאפליקציות ושירותים להתחבר באופן מאובטח לאתר שלך. מפתחים יכולים להשתמש במערכת האימות OAuth2 של WordPress.com\n" "\t\tוב-WordPress.com REST API כדי לנהל את תוכן האתר שלך ולגשת אליו." #: modules/module-info.php:240 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "רוב האתרים יספגו התקפה של תוכנות bot אוטומטיות שמנסות להתחבר למטרות זדוניות.\n" "\t\tאנו מגנים עליך באופן אוטומטי מגישה בלתי מורשית באמצעות שימוש בנתונים ממיליוני אתרים." #: modules/module-info.php:207 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "וידג'ט בסרגל הצדי שלך מאפשר למבקרים להירשם לעדכונים באתר, וכך יקבלו אימייל\n" "\t\tעם כל פרסום תוכן חדש שלך. המבקרים יכולים גם להירשם לתגובות על הפוסט כדי לעקוב אחר השיחה." #: modules/module-info.php:190 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "ניתן להוסיף כמות כלשהי של וידג'טים מותאמים אישית באמצעות גרירה ושמיטה והתאמה אישית של כל אחד בהתאם לצרכיך,\n" "\t\tכולל זרמים של טוויטר, תיבות לייק של פייסבוק, תמונות מותאמות אישית, Gravatar, גלריות פרושות, פוסטים אחרונים,\n" "\t\tאו סמלים מרשתות חברתיות." #: modules/module-info.php:157 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "מבקרים יכולים לשתף את הפוסטים שלך בטוויטר, פייסבוק, Reddit,‏ Digg, ‏LinkedIn,‏ Google+‎, חומרים מודפסים\n" "\t\tואימייל. אפשר להגדיר שירותים שייראו כמו סמלים, טקסט או שניהם, ובשירותים מסוימים כמו טוויטר\n" "\t\tיש אפשרויות נוספות." #: modules/module-info.php:174 msgid "" "The After the Deadline proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to\n" "\t\tfind spelling and grammatical errors and offers smart suggestions." msgstr "" "שירות ההגהה After the Deadline משפר את הכתיבה שלך באנגלית על ידי שימוש בבינה מלאכותית\n" "\t\tכדי למצוא שגיאות ולהציע הצעות חכמות לתיקון." #: modules/module-info.php:136 msgid "" "%1$s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of %1$s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "%1$s היא שפת סימון מתוחכמת לכתיבת משוואות מתמטיות מורכבות ונוסחאות.\n" "\t\tJetpack משלב את העוצמה של%1$s ואת הפשטות של WordPress כדי להעניק לך את\n" "\t\tבפלטפורמות בלוגים במתמטיקה. שימוש ב$latex קוד latex שלך כאן$ או [latex]קוד latex שלך כאן[/latex]\n" "\t\tכדי לכלול בפוסטים ובתגובות שלך. ניתן ליהנות מכל האפשרויות ולחבק את החנון הפנימי שבך." #: modules/module-info.php:120 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "יתקבלו הודעות מיידיות בלוח הבקרה או במכשיר הנייד שלך כשמישהו מגיב\n" "\t\tבאחד האתרים שלך. יש לענות ישירות מכל מקום שבו נמצאים, כדי לשמור את השיחה פעילה." #: modules/module-info.php:88 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "נתונים סטטיסטיים פשוטים ומתומצתים לגבי התעבורה שלך. Jetpack אוסף נתונים על צפיות בעמודים, לייקים, תגובות,\n" "\t\tמיקומים ופוסטים מובילים. אפשר להציג אותם בלוח הבקרה או ב-WordPress.com." #: modules/module-info.php:104 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "אפשר לשתף ולקדם באופן אוטומטי פוסטים שפורסמו לאחרונה בפייסבוק, טוויטר, Tumblr,‏ Google+‎, ‏Path‏\n" "\t\tו-LinkedIn. אפשר להוסיף חשבונות מקושרים לעצמך או לכל המשתמשים באתר שלך." #: modules/module-info.php:72 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "מומלץ להשתמש בקישורים קצרים ופשוטים לפוסטים ולעמודים שלך באמצעות שם הדומיין compact wp.me. מושלם!\n" "\t\tלשימוש בטוויטר, פייסבוק ובהודעות טקסט, שבהם כל תו חשוב." #: modules/module-info.php:55 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "כמו כן אפשר לשבץ בקלות ובצורה בטוחה מדיה מאתרי YouTube,‏ פייסבוק,‏ Flickr,‏ Vimeo, ‏Instagram,\n" "\t\tמפות Google,‏ SlideShare,‏ Vine, ‏SoundCloud, ועוד. יש להזין את פקודת המקרו המתאימה ישירות אל עורך\n" "\t\t.וללחוץ על \"פרסום\"." #: modules/module-info.php:21 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "אנו שומרים על גיבוי יומי או גיבוי בזמן אמת של האתר, כך שכאשר קורות טעויות או תאונות, שחזור אתר\n" "\t\tשלך למיקום כלשהו אורך דקות ספורות בלבד. הקבצים באתר שלך נסרקים בקביעות כדי לגלות שינויים\n" "\t\tחשודים או לא מורשים, שעלולים לסכן את האבטחה והנתונים שלך. במקרים רבים, באפשרותנו לתקן אותם\n" "\t\tבאופן אוטומטי (וניידע אותך לגבי זה). כשאיננו יכולים לעשות זאת, נספק לך תמיכה של מומחים." #: modules/module-info.php:39 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "ניתן לשפר תמונות פשוטות שלGravatar בעזרת מידע על אדם (כולל שם,\n" "\t\tביוגרפיה, תמונות ופרטי יצירת קשר) כשהוא משאיר תגובה באחד מהפוסטים שלך." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:141 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "מודול Jetpack שביקשת הושבת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:146 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "לא ניתן היה להשבית את מודול Jetpack שביקשת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250 msgid "All modules activated." msgstr "כל המודולים מופעלים." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:266 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "המודול %s הופעל." msgstr[1] "המודולים %s הופעלו." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:280 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "הפעלת המודול %s נכשלה." msgstr[1] "הפעלת המודולים %s נכשלה." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:520 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:638 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:536 msgid "Missing options." msgstr "חסרות אפשרויות." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:687 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "אין אפשרות ליצור את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:692 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "אין אפשרות ליצור מחדש את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:697 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "אין אפשרות למחוק את הפוסט דרך כתובת אימייל. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1392 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1553 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1672 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "מודול Jetpack שביקשת אינו פעיל." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:885 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1455 msgid "Please install Akismet." msgstr "יש לבצע התקנה של Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:891 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1459 msgid "Please activate Akismet." msgstr "יש להפעיל את Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1437 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "מקש Akismet לא תקף. כדאי לפנות לתמיכה." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626 msgid "Site not verified with any service." msgstr "האתר אינו מאומת באמצעות שום שירות." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "האתר מאומת באמצעות %s." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1647 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "האתר ואמות באמצעות%1$s ו-%2$s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1681 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "עליך להירשם ל-VaultPress." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1696 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress פעיל ויגבה את האתר שלך בקרוב." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704 msgid "Your site was successfully backed-up %s ago." msgstr "האתר גובה בהצלחה לפני%s." #: class.jetpack-modules-list-table.php:260 msgid "Feature Info" msgstr "מידע על תכונות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2326 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s חייב להיות מערך עם פריטים גלויים ונסתרים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2335 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2375 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2403 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "נכשלה טעינת התלות הדרושה Sharing_Service." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2366 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s חייב להיות מערך עם שם שיתוף, כתובת אתר וסמל." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s זקוק לשם שיתוף, כתובת אתר וסמל." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2399 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת שלפניה מופיע 'cusom-' ואחריה זיהוי מספרי." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s אינו שירות שיתוף מותאם אישית רשום." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2428 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s חייב להיות שם משתמש בטוויטר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2446 msgid "%s must be a string." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2798 msgid "%s plugin need updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "תוסף %s זקוק לעדכון." msgstr[1] "התוספים %s זקוקים לעדכון." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2805 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "אי אפשר לבדוק עדכונים לתוספים באתר זה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2864 msgid "Unable to list plugins." msgstr "אין אפשרות לפרט תוספים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2885 msgid "This site has no plugins." msgstr "לאתר זה אין תוספים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2891 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "התוסף %s אינו מותקן." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Plugin found." msgstr "נמצא תוסף." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:65 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:125 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:231 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:385 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:516 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:628 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "מודול Jetpack שביקשת לא נמצא." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "מודול Jetpack שביקשת הופעל." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:87 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "לא ניתן היה להפעיל את מודול Jetpack שביקשת." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:133 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "מודול Jetpack שביקשת כבר היה לא פעיל." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2792 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "כל התוספים מעודכנים. כל הכבוד, אנחנו רוצים עוד!" #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:261 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:275 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו-%2$s" #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s פריטים גלויים ונסתרים חייבים להיות רשימה של %2$s" #: _inc/jetpack-strings.php:608 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:54 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:59 #: modules/masterbar/masterbar.php:1001 modules/stats.php:589 msgid "Dashboard" msgstr "לוח בקרה" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:41 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript שלך מושבת" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:46 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "יש להפעיל את JavaScript כדי לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:52 msgid "You are using an outdated version of WordPress" msgstr "גרסת WordPress שברשותך מיושנת" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:57 msgid "Update WordPress to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "יש לעדכן את WordPress כדי לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:74 msgid "You are using an unsupported browser version." msgstr "גרסת הדפדפן שברשותך אינה נתמכת עוד." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:79 msgid "Update your browser to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "יש לעדכן את הדפדפן כדי לנצל את מלוא הפוטנציאל של Jetpack!" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:53 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "אין לך הרשאות משתמש מתאימות לביצוע פעולה זו.\n" "\t\t\tיש לפנות אל מנהל האתר אם לדעתך זו טעות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:511 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "\"הודעת\" פרמטר לא תקף." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:515 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "\"הודעת\" פרמטר חסר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "אין אפשרות לנתק את האתר. יש לנסות שנית." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:817 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "אין אפשרות לבנות את כתובת ה-URL להתחברות. יש לטעון מחדש את העמוד ולנסות שוב." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:923 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "אין אפשרות לבטל את קישור המשתמש. יש לנסות שנית." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1050 msgid "Failed fetching site data. Try again later." msgstr "נכשלה השגת נתוני האתר. יש לנסות שוב מאוחר יותר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1044 msgid "Site data correctly received." msgstr "נתוני האתר התקבלו בהצלחה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:767 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1054 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "זיהוי האתר אינו קיים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1170 msgid "Jetpack options reset." msgstr "איפוס אפשרויות Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:790 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:854 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:912 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1143 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1184 msgid "Invalid Parameter" msgstr "פרמטר לא תקף" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1188 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "חסר פרמטר \"סוג\"." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1296 msgid "Jumpstart done." msgstr "בוצעה זריקת מרץ (Jumpstart)." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301 msgid "Jumpstart failed activating this module: %s." msgid_plural "Jumpstart failed activating these modules: %s." msgstr[0] "'זריקת המרץ' נכשלה בהפעלת מודול זה: %s." msgstr[1] "'זריקת מרץ' נכשלה בהפעלת המודולים הבאים: %s." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1320 msgid "Jumpstart dismissed." msgstr "זריקת מרץ בוטלה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1323 msgid "Jumpstart could not be dismissed." msgstr "לא ניתן לבטל את זריקת המרץ." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1330 msgid "Nothing to dismiss. This was not a new connection." msgstr "אין מה לבטל. זו לא הייתה התחברות חדשה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1423 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן תיק העבודות של Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1430 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "מספר רשומות המרבי שיוצג בעמודי תיקי עבודות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1437 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "הפעלה או השבתה של סוג תוכן של המלצת Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1444 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "מספר הרשומות המרבי שיוצג בעמודי המלצות." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1470 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1471 msgid "Disabled" msgstr "לא מופעל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1578 msgid "Create Post by Email address" msgstr "יצירת פוסט לפי כתובת אימייל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1579 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "יצירה מחדש של פוסט לפי כתובת אימייל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1580 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "מחיקת פוסט לפי כתובת אימייל" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1588 msgid "Protect API key" msgstr "הגנה על מפתח API" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1595 msgid "Protect global whitelist" msgstr "הגנה על רשימת היתרים כללית" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1605 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "שירותים פעילים ואלה שמוסתרים מאחורי כפתור" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1615 msgid "Button Style" msgstr "סגנון הכפתור" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1634 msgid "Sharing Label" msgstr "תווית שיתוף" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1642 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "צפיות כאשר מוצגים כפתורים" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1667 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "שירותי שיתוף מותאמים אישית שנוספו על ידי המשתמש." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1679 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "מחיקת שירות שיתוף מותאם אישית." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1736 msgid "Proofread when a post or page is first published." msgstr "הגהה כאשר פוסט או עמוד מתפרסמים לראשונה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1743 msgid "Proofread when a post or page is updated." msgstr "הגהה כאשר פוסט או עמוד מתעדכנים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1827 msgid "Add Phrase to be ignored" msgstr "הוספת צירוף מילים שיש להתעלם ממנו" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1834 msgid "Remove Phrase from being ignored" msgstr "הסרת צירוף מילים מרשימה שיש להתעלם ממנה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1843 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1850 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing Webmaster Center" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1857 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Pinterest Site Verification" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1959 msgid "Blog ID." msgstr "Blog ID." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1966 msgid "Do not track." msgstr "לא למעקב." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1980 msgid "Version." msgstr "גרסה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2147 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s חייב להיות true, ‏false, ‏0 או 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2165 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s חייב להיות מספר שלם חיובי." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2184 msgid "%s not recognized" msgstr "%s לא מוכר" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2214 msgid "%s must be an array" msgstr "%s חייב להיות מערך" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2220 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s חייב להיות רשימה של מודולים תקפים" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s חייב להיות מחרוזת אלפא-נומרית." #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2277 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s חייב להיות %2$s." #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2194 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s חייבים להיות אחד מתוך %2$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1510 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "שליחת הודעה באימייל כאשר מישהו מסמן לייק על פוסט" #: _inc/jetpack-strings.php:627 msgid "Upgrade Jetpack and our state-of-the-art security scanner will hunt out malicious files and report them immediately so that you're never unaware of what is happening on your website." msgstr "באמצעות שדרוג של Jetpack סורק האבטחה המתקדם שלנו יאתר קבצים זדוניים וידווח עליהם מיידית, וכך יהיה באפשרותך להיות מודע תמיד למה שמתרחש באתר האינטרנט שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:646 msgid "Search for a Jetpack feature." msgstr "חיפוש אחר תכונה של Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:643 _inc/jetpack-strings.php:645 msgctxt "Navigation item." msgid "At a Glance" msgstr "מבט כללי" #: _inc/jetpack-strings.php:636 msgid "Let search engines and visitors know that you are serious about your websites integrity by upgrading Jetpack. Our anti-spam tools will eliminate comment spam, protect your SEO, and make it easier for visitors to stay in touch." msgstr "שדרוג של Jetpack ימחיש למנועי חיפוש ולמבקרים את היחס הרציני מצדך ליושרה של אתרי האינטרנט שלך. הכלים שלנו למניעת תגובות זבל ימחקו תגובות זבל, יגנו על ה-SEO שלך, ויקלו על מבקרים לשמור על קשר." #: _inc/jetpack-strings.php:635 msgid "This module has no configuration options" msgstr "במודול זה אין אפשרויות הגדרת תצורה" #: _inc/jetpack-strings.php:280 _inc/jetpack-strings.php:629 msgid "Configure your Security Scans" msgstr "הגדרת תצורה של סריקות אבטחה" #: _inc/jetpack-strings.php:628 msgid "You can see the information about security scanning in the \"At a Glance\" section." msgstr "אפשר לראות את המידע על סריקות אבטחה במקטע 'מבט כללי'." #: _inc/jetpack-strings.php:637 msgid "Real-time offsite backups with automated restores deliver peace-of-mind, so you can focus on writing great content and increasing traffic while we protect every aspect of your investment. Upgrade today." msgstr "גיבויים מחוץ לאתר בזמן אמת עם שחזורים אוטומטיים מאפשרים לך שלוות נפש, וכך אפשר להתמקד בכתיבת תוכן משובח והגדלת התעבורה, בזמן שאנו מגנים על כל היבט של ההשקעה שלך. לשדרג היום." #: _inc/jetpack-strings.php:361 msgid "Hide the stats smiley face image" msgstr "הסתרת תמונת הסמיילי של הסטטיסטיקה" #: _inc/jetpack-strings.php:360 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar" msgstr "הצגה בסרגל הניהול של תרשים המציג 48 שעות של צפיות" #: _inc/jetpack-strings.php:130 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment." msgstr "להכניס כמה מילים שיגרמו לקוראים שלכם להגיב." #: _inc/jetpack-strings.php:129 msgid "Comments headline" msgstr "שורת כותרת של תגובות" #: _inc/jetpack-strings.php:622 msgid "WordPress.com Likes are:" msgstr "הלייקים של WordPress.com הם:" #: _inc/jetpack-strings.php:341 _inc/jetpack-strings.php:616 msgid "Upgrade Focus: VideoPress For Weddings" msgstr "המלצת שדרוג: VideoPress לחתונות" #: _inc/jetpack-strings.php:338 _inc/jetpack-strings.php:615 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:863 msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift" msgstr "אפליקציית WordPress ל-Android עברה 'מתיחת פנים' רצינית" #: _inc/jetpack-strings.php:335 _inc/jetpack-strings.php:614 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:843 msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available" msgstr "עדכון גדול ל-iPhone/iPad זמין עכשיו" #: _inc/jetpack-strings.php:613 msgid "Subscriber" msgstr "מנוי רשום לעדכונים" #: _inc/jetpack-strings.php:638 _inc/jetpack-strings.php:639 msgid "{{link}}Configure your %(module_slug)s Settings {{/link}}" msgstr "{{link}}הגדרת תצורה של%(module_slug)s ההגדרות שלך{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:143 msgid "Show a \"follow comments\" option in the comment form" msgstr "הצגת אפשרות 'מעקב אחר תגובות'' בטופס התגובות" #: _inc/jetpack-strings.php:142 msgid "Show a \"follow blog\" option in the comment form" msgstr "הצגת אפשרות 'עקוב אחר הבלוג' בטופס התגובה" #: _inc/jetpack-strings.php:289 msgid "Whitelisted IP addresses" msgstr "כתובות IP ברשימת ההיתרים" #: _inc/jetpack-strings.php:586 msgid "{{p}}Would you mind telling us why you did not complete the Jetpack connection in this {{a}}2 question survey{{/a}}?{{/p}}{{p}}A Jetpack connection is required for our free security and traffic features to work.{{/p}}" msgstr "{{p}}אכפת לך לספר לנו מדוע לא השלמת את ההתחברות ל-Jetpack {{a}}בסקר זה שבו 2 שאלות{{/a}}?{{/p}}{{p}}חיבור ל-Jetpack הוא חובה כדי שתכונות האבטחה והתעבורה החינמיות שלנו יעבדו.{{/p}}" #: _inc/jetpack-strings.php:585 msgid "Cheatin' uh?" msgstr "מרמה, אה?" #: _inc/jetpack-strings.php:398 msgid "Add a phrase" msgstr "הוספת צירוף מילים" #: _inc/jetpack-strings.php:386 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules: " msgstr "אפשור הגהה לכללי הדקדוק והסגנון הבאים: " #: _inc/jetpack-strings.php:383 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese and Spanish." msgstr "בודק האיות תומך באנגלית, צרפתית, גרמנית, פורטוגזית וספרדית." #: _inc/jetpack-strings.php:382 msgid "Automatic Language Detection" msgstr "זיהוי שפה אוטומטי" #: _inc/jetpack-strings.php:381 msgid "A post or page is updated" msgstr "פוסט או עמוד מתעדכנים" #: _inc/jetpack-strings.php:380 msgid "A post or page is first published" msgstr "פוסט או עמוד מתפרסמים לראשונה" #: _inc/jetpack-strings.php:379 msgid "Automatically proofread content when: " msgstr "תבוצע הגהה אוטומטית במקרים הבאים: " #: _inc/jetpack-strings.php:429 msgid "Regenerate address" msgstr "יצירת כתובת מחדש" #: _inc/jetpack-strings.php:428 msgid "Highlight and copy the following text to your clipboard:" msgstr "יש לסמן ולהעתיק את הטקסט הבא ללוח שלך:" #: _inc/jetpack-strings.php:427 msgid "Copied!" msgstr "הועתק!" #: _inc/jetpack-strings.php:426 msgctxt "verb" msgid "Copy" msgstr "העתק" #: _inc/jetpack-strings.php:388 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1757 msgid "Clichés" msgstr "קלישאות" #: _inc/jetpack-strings.php:604 msgid "Jetpack's recommended features include:" msgstr "התכונות המומלצות של Jetpack כוללות:" #: _inc/jetpack-strings.php:605 msgid "Features can be activated or deactivated at any time." msgstr "אפשר להפעיל או להשבית את התכונות בכל עת." #: _inc/jetpack-strings.php:448 msgid "Show an ad for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme" msgstr "הצגת קישור לאפליקציות לנייד של WordPress בכותרת התחתונה של ערכת העיצוב לנייד" #: _inc/jetpack-strings.php:573 msgid "You are currently running a development version of Jetpack." msgstr "נראה שנעשה כאן שימוש בגרסת פיתוח של Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:598 msgid "You're fueled up and ready to go." msgstr "הכול מוכן ומזומן, אפשר לצאת לדרך." #: _inc/jetpack-strings.php:597 msgid "You're fueled up and ready to go, Jetpack is now active." msgstr "הכול מוכן ומזומן, Jetpack פעיל כעת." #: _inc/jetpack-strings.php:596 msgid "Your Jetpack is already connected." msgstr "ה-Jetpack שלך כבר מחובר." #: _inc/jetpack-strings.php:595 msgid "Welcome to {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!" msgstr "ברוכים הבאים ל-{{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!" #: _inc/jetpack-strings.php:574 msgid "Submit Beta feedback" msgstr "שליחת משוב לגרסאת בטא" #: _inc/jetpack-strings.php:506 class.jetpack-connection-banner.php:183 #: class.jetpack-connection-banner.php:601 #: class.jetpack-connection-banner.php:627 msgid "Welcome to Jetpack" msgstr "ברוכים הבאים ל-Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:572 msgid "Let us know!" msgstr "ספרו לנו!" #: _inc/jetpack-strings.php:571 msgid "What would you like to see on your Jetpack Dashboard?" msgstr "מה היית רוצה לראות בלוח הבקרה של Jetpack?" #: _inc/jetpack-strings.php:570 msgid "Would you tell us why? Just {{a}}answering two simple questions{{/a}} would help us improve Jetpack." msgstr "נשמח לדעת מדוע. נשמח לקבל {{a}}תשובות לשתי שאלות קצרות{{/a}} כדי שנדע כיצד לשפר את Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:542 msgctxt "Header. Noun: Protect is a module of Jetpack." msgid "Protect" msgstr "הגנה" #: _inc/jetpack-strings.php:539 msgctxt "Header. Noun: Monitor is a module of Jetpack." msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: _inc/jetpack-strings.php:546 msgid "Join the millions of users who rely on Jetpack to enhance and secure their sites. We're passionate about WordPress and here to make your life easier." msgstr "כדאי לך להצטרף אל מיליוני המשתמשים שמסתמכים על Jetpack לשיפור האתרים שלהם ולאבטחה שלהם. אנו נלהבים לגבי WordPress, ונמצאים כאן כדי להקל על חייך." #: _inc/jetpack-strings.php:492 msgctxt "Navigation item." msgid "Reset Options (dev only)" msgstr "אפשרויות איפוס (גרסאות מפתחים בלבד)" #: _inc/jetpack-strings.php:246 msgid "ACTIVE" msgstr "פעיל" #: _inc/jetpack-strings.php:671 msgid "Upgrade" msgstr "שדרוג" #: _inc/jetpack-strings.php:105 msgid "Security Scanning" msgstr "סריקות אבטחה" #: _inc/jetpack-strings.php:356 _inc/jetpack-strings.php:472 msgid "Activate Site Stats" msgstr "הפעלת נתונים סטטיסטיים של האתר" #: _inc/jetpack-strings.php:355 _inc/jetpack-strings.php:471 msgid "{{a}}Activate Site Stats{{/a}} to see detailed stats, likes, followers, subscribers, and more! {{a1}}Learn More{{/a1}}" msgstr "{{a}}יש להפעיל את הנתונים הסטטיסטיים של האתר{{/a}} כדי לראות נתונים סטטיסטיים מפורטים, לייקים, עוקבים, מנויים ועוד! {{a1}}מידע נוסף{{/a1}}" #: _inc/jetpack-strings.php:353 _inc/jetpack-strings.php:469 msgid "Jetpack Stats Icon" msgstr "סמל נתונים סטטיסטיים של Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:505 msgid "Save Settings" msgstr "שמירת הגדרות" #: _inc/jetpack-strings.php:504 msgid "Saving…" msgstr "שומר..." #: _inc/jetpack-strings.php:494 msgctxt "Navigation item. Noun. Links to a debugger tool for Jetpack." msgid "Debug" msgstr "איתור באגים" #: _inc/jetpack-strings.php:500 modules/stats.php:621 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "תנאי שימוש ב-WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:501 msgctxt "Shorthand for Terms of Service." msgid "Terms" msgstr "תנאים" #: _inc/jetpack-strings.php:502 modules/stats.php:624 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "מדיניות הפרטיות של Automattic" #: _inc/jetpack-strings.php:503 msgctxt "Shorthand for Privacy Policy." msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" #: _inc/jetpack-strings.php:482 msgid "Unlink me from WordPress.com" msgstr "ביטול הקישור שלי אל WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:483 msgid "Link to WordPress.com" msgstr "קישור ל-WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:490 msgctxt "Noun. Displayed to screen readers." msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: _inc/jetpack-strings.php:461 msgid "Week of %(date)s" msgstr "שבוע מתוך %(date)s" #: _inc/jetpack-strings.php:462 msgid "Views: %(numberOfViews)s" msgstr " צפיות: %(numberOfViews)s" #: _inc/jetpack-strings.php:463 msgid "Click to view detailed stats." msgstr "יש ללחוץ כדי להציג נתונים סטטיסטיים מפורטים." #: _inc/jetpack-strings.php:468 msgid "Something happened while loading stats. Please try again later or {{a}}view your stats now on WordPress.com{{/a}}" msgstr "משהו קרה בעת טעינת הנתונים הסטטיסטיים. יש לנסות שוב מאוחר יותר או{{a}}להציג את הנתונים הסטטיסטיים שלך עכשיו ב-WordPress.com{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:473 msgid "Days" msgstr "ימים" #: _inc/jetpack-strings.php:474 msgid "Weeks" msgstr "שבועות" #: _inc/jetpack-strings.php:475 msgid "Months" msgstr "חודשים" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:450 msgid "Views today" msgstr "צפיות היום" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:452 msgid "Best overall day" msgstr "הטובות ביותר לאורך כל היום" #: _inc/jetpack-strings.php:453 msgid "%(number)s View" msgid_plural "%(number)s Views" msgstr[0] "%(number)s צפייה" msgstr[1] "%(number)s צפיות" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:455 msgid "All-time views" msgstr "צפיות מכל הזמנים" #. translators: Referring to a number of comments #: _inc/jetpack-strings.php:457 msgid "All-time comments" msgstr "תגובות מכל הזמנים" #: _inc/jetpack-strings.php:458 msgid "{{button}}View detailed stats{{/button}}" msgstr "{{button}}הצגת סטטיסטיקות מפורטות{{/button}}" #: _inc/jetpack-strings.php:223 msgid "Your site is on Development Mode" msgstr "האתר שלך נמצא במצב פיתוח" #: _inc/jetpack-strings.php:224 msgid "Once you connect, you can upgrade to a paid plan in order to unlock world-class security, spam protection tools, and priority support." msgstr "לאחר ההתחברות, אפשר לשדרג לתוכנית בתשלום כדי להשתמש בכלים ברמה עולמית לאבטחה ולהגנה מפני תגובות זבל, ולזכות בעדיפות בקבלת תמיכה." #: _inc/jetpack-strings.php:154 msgid "Configure VaultPress" msgstr "הגדרת VaultPress" #: _inc/jetpack-strings.php:153 msgid "View your security dashboard" msgstr "הצגת לוח הבקרה של האבטחה" #: _inc/jetpack-strings.php:161 msgid "Configure Akismet" msgstr "הגדרת Akismet" #: _inc/jetpack-strings.php:160 msgid "View your spam stats" msgstr "הצגת נתונים סטטיסטיים של תגובות זבל" #: _inc/jetpack-strings.php:159 msgid "State-of-the-art spam defense powered by Akismet." msgstr "הגנה חדשנית מבית Akismet נגד תגובות זבל." #: _inc/jetpack-strings.php:190 _inc/jetpack-strings.php:203 msgid "Compare Plans" msgstr "השוואת תוכניות" #: _inc/jetpack-strings.php:75 msgid "Link your account to WordPress.com to get the most out of Jetpack." msgstr "כדי להפיק את המירב מ-Jetpack, מומלץ לקשר את החשבון אל WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:72 msgid "The site is in Development Mode, so you can not connect to WordPress.com." msgstr "אתר זה נמצא במצב פיתוח, לכן אין לך אפשרות להתחבר אל WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:201 msgid "Enjoy priority support" msgstr "באפשרותך ליהנות מעדיפות בקבלת תמיכה" #: _inc/jetpack-strings.php:98 msgid "All plugins are up-to-date. Awesome work!" msgstr "כל התוספים מעודכנים. עבודה נהדרת!" #: _inc/jetpack-strings.php:102 msgid "Total malicious attacks blocked on your site." msgstr "סה\"כ התקפות זדוניות שנחסמו באתר שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:101 msgid "Jetpack is actively blocking malicious login attempts. Data will display here soon!" msgstr "Jetpack חוסם באופן פעיל נסיונות כניסה זדוניים. בקרוב יוצגו כאן נתונים!" #: _inc/jetpack-strings.php:114 msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}upgrade your account{{/a}}." msgstr "לסריקה אוטומטית ומקיפה של איומי אבטחה, יש{{a}}לשדרג את החשבון{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:113 msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress." msgstr "לסריקה אוטומטית ומקיפה של איומי אבטחה, יש{{a}}להתקין ולהפעיל את {{/a}} VaultPress." #: _inc/jetpack-strings.php:108 _inc/jetpack-strings.php:269 msgid "Uh oh, %(number)s threat found." msgid_plural "Uh oh, %(number)s threats found." msgstr[0] "אוי ואבוי, %(number)s נמצא איום." msgstr[1] "אוי ואבוי, %(number)s נמצאו איומים." #: _inc/jetpack-strings.php:109 msgid "{{a}}View details at VaultPress.com{{/a}}" msgstr "{{a}}הצגת פרטים ב-VaultPress.com{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:110 _inc/jetpack-strings.php:271 msgid "{{a}}Contact Support{{/a}}" msgstr "{{a}}יצירת קשר עם התמיכה{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:111 msgid "No threats found, you're good to go!" msgstr "לא נמצאו איומים, אפשר להתחיל לעבוד!" #: _inc/jetpack-strings.php:92 msgid "Plugin Updates" msgstr "עדכוני תוספים" #: _inc/jetpack-strings.php:84 msgid "Jetpack is monitoring your site. If we think your site is down, you will receive an email." msgstr "Jetpack מנטר את האתר שלך. אם אנחנו חושדים שהאתר שלך קרס, נשלח לך אימייל." #: _inc/jetpack-strings.php:89 msgid "Jetpack is improving and optimizing your image speed." msgstr "Jetpack משפר וממטב את מהירות התמונות שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:104 msgid "{{a}}Activate Protect{{/a}} to keep your site protected from malicious sign in attempts." msgstr "{{a}}יש להפעיל את Protect{{/a}} כדי לשמור את האתר שלך מוגן מפני נסיונות כניסה זדוניים." #: _inc/jetpack-strings.php:91 msgid "{{a}}Activate{{/a}} to enhance the performance and speed of your images." msgstr "{{a}}הפעלתPhoton{{/a}} לשיפור הביצועים והמהירות של התמונות שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:55 msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}activate Akismet{{/a}}." msgstr "להגנה חדשנית מפני תגובות זבל, {{a}}יש להפעיל את Akismet{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:54 msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}install Akismet{{/a}}." msgstr "להגנה חדשנית מפני תגובות זבל, יש {{a}}להתקין את Akismet{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:51 _inc/jetpack-strings.php:158 msgid "Spam Protection" msgstr "הגנה מפני תגובות זבל" #: _inc/jetpack-strings.php:50 _inc/jetpack-strings.php:66 #: _inc/jetpack-strings.php:85 _inc/jetpack-strings.php:115 #: _inc/jetpack-strings.php:264 _inc/jetpack-strings.php:268 msgid "Unavailable in Dev Mode." msgstr "לא זמינה במצב פיתוח." #: _inc/jetpack-strings.php:63 msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress." msgstr "כדי לגבות את האתר שלך כולו באופן אוטומטי, יש {{a}}להתקין ולהפעיל את{{/a}} VaultPress." #: _inc/jetpack-strings.php:62 msgid "{{a}}View backup details{{/a}}." msgstr "{{a}}הצגת פרטי גיבוי{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:60 _inc/jetpack-strings.php:148 #: _inc/jetpack-strings.php:151 msgid "Backups" msgstr "גיבויים" #: _inc/jetpack-strings.php:81 class.jetpack-connection-banner.php:207 msgid "Performance" msgstr "ביצועים" #: _inc/jetpack-strings.php:78 _inc/jetpack-strings.php:692 #: modules/masterbar/masterbar.php:473 msgid "Security" msgstr "אבטחה" #: _inc/jetpack-strings.php:30 msgid "Updating %(slug)s settings…" msgstr "מעדכן%(slug)s הגדרות…" #: _inc/jetpack-strings.php:28 msgid "%(slug)s has been deactivated." msgstr "%(slug)s הושבת." #: _inc/jetpack-strings.php:27 msgid "Deactivating %(slug)s…" msgstr "משבית את%(slug)s…" #: _inc/jetpack-strings.php:26 msgid "%(slug)s failed to activate. %(error)s" msgstr "נכשלה ההפעלה של %(slug)s. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:25 msgid "%(slug)s has been activated." msgstr "%(slug)s הופעל." #: _inc/jetpack-strings.php:24 msgid "Activating %(slug)s…" msgstr "מפעיל את%(slug)s…" #: _inc/jetpack-strings.php:22 msgid "Recommended features active." msgstr "התכונות המומלצות פעילות." #: _inc/jetpack-strings.php:21 _inc/jetpack-strings.php:601 msgid "Activating recommended features…" msgstr "מפעיל תכונות מומלצות..." #: _inc/jetpack-strings.php:90 _inc/jetpack-strings.php:103 #: _inc/jetpack-strings.php:120 _inc/jetpack-strings.php:354 #: _inc/jetpack-strings.php:470 msgid "Unavailable in Dev Mode" msgstr "לא זמין במצב פיתוח" #: _inc/jetpack-strings.php:33 msgid "Updating %(slug)s address…" msgstr "מעדכן%(slug)s כתובת…" #: _inc/jetpack-strings.php:32 msgid "Error updating %(slug)s settings. %(error)s" msgstr "שגיאה בעדכון%(slug)s הגדרות. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:31 msgid "Updated %(slug)s settings." msgstr "עודכנו%(slug)s הגדרות." #: _inc/jetpack-strings.php:53 _inc/jetpack-strings.php:65 #: _inc/jetpack-strings.php:94 _inc/jetpack-strings.php:107 #: _inc/jetpack-strings.php:112 msgid "Loading…" msgstr "טוען…" #: _inc/jetpack-strings.php:57 msgid "Whoops! Your Akismet key is missing or invalid. {{akismetSettings}}Go to Akismet settings to fix{{/akismetSettings}}." msgstr "אוווופס! מפתח Akismet שלך חסר או לא תקף. {{akismetSettings}}יש לעבור אל הגדרות Akismet כדי לתקן אותו.{{/akismetSettings}}." #: _inc/jetpack-strings.php:58 msgctxt "Example: \"412 Spam comments blocked\"" msgid "Spam comments blocked." msgstr "תגובות זבל נחסמו." #: _inc/jetpack-strings.php:79 msgid "Manage security on WordPress.com" msgstr "ניהול אבטחה ב-WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:29 msgid "%(slug)s failed to deactivate. %(error)s" msgstr "הכיבוי של %(slug)s נכשל. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:23 msgid "Recommended features failed to activate. %(error)s" msgstr "הפעלת התכונות המומלצות נכשלה. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:64 msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}upgrade your account{{/a}}." msgstr "כדי לגבות את האתר שלך כולו באופן אוטומטי, יש {{a}}לשדרג את החשבון שלך{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:56 msgid "Invalid key" msgstr "מפתח לא תקף" #: _inc/jetpack-strings.php:11 _inc/jetpack-strings.php:647 #: _inc/jetpack-strings.php:653 msgctxt "Navigation item." msgid "Writing" msgstr "כותב" #: _inc/jetpack-strings.php:6 _inc/jetpack-strings.php:644 msgctxt "Navigation item." msgid "Plans" msgstr "תוכניות" #: _inc/jetpack-strings.php:5 msgid "At A Glance" msgstr "מבט כללי" #: _inc/jetpack-strings.php:4 msgctxt "Navigation item." msgid "At A Glance" msgstr "מבט כללי" #: _inc/jetpack-strings.php:17 msgid "Error unlinking from WordPress.com. %(error)s" msgstr "שגיאה בביטול הקישור אל WordPress.com. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:16 msgid "Unlinked from WordPress.com." msgstr "ביטול הקישור אל WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:15 msgid "Unlinking from WordPress.com" msgstr "ביטול הקישור אל WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:14 msgid "There was an error disconnecting Jetpack. Error: %(error)s" msgstr "אירעה שגיאה במהלך התנתקות מ-Jetpack. שגיאה: %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:20 msgid "Options failed to reset." msgstr "איפוס האפשרויות נכשל." #: _inc/jetpack-strings.php:19 msgid "Options reset." msgstr "איפוס אפשרויות." #: _inc/jetpack-strings.php:18 msgid "Resetting Jetpack options…" msgstr "מאפס אפשרויות Jetpack..." #: _inc/jetpack-strings.php:34 msgid "Regenerated %(slug)s address ." msgstr "נוצרה%(slug)s כתובת." #: _inc/jetpack-strings.php:9 _inc/jetpack-strings.php:651 msgctxt "Navigation item." msgid "Security" msgstr "אבטחה" #: _inc/jetpack-strings.php:35 msgid "Error regenerating %(slug)s address. %(error)s" msgstr "שגיאה ביצירת %(slug)s כתובת. %(error)s" #: modules/manage/confirm-admin.php:27 msgid "Back to Plan Setup" msgstr "הגדרת חזרה לתוכנית" #: modules/widgets/contact-info.php:286 msgid "Google Maps API Key" msgstr "מפתח API למפות Google" #: modules/widgets/contact-info.php:289 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key." msgstr "Google מחייבת עכשיו מפתח API כדי להשתמש במפות שלהם באתרים. לקבלת הנחיות להשגת מפתח, יש לעיין בתיעוד שלנו." #: sync/class.jetpack-sync-actions.php:233 msgid "Every minute" msgid_plural "Every %d minutes" msgstr[0] "כל דקה" msgstr[1] "" #. translators: %s is a Dailymotion user name #: modules/shortcodes/dailymotion.php:205 msgid "Uploaded by %s" msgstr "הועלה על ידי %s" #: class.jetpack-debugger.php:128 msgid "Jetpack Sync Full Status: `%1$s`" msgstr "מצב סנכרון מלא של Jetpack: `%1$s`" #: class.jetpack-debugger.php:134 msgid "Sync Queue size: %1$s" msgstr "גודל תור סנכרון: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:135 msgid "Sync Queue lag: %1$s" msgstr "השהיית תור סנכרון: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:139 msgid "Full Sync Queue size: %1$s" msgstr "גודל תור סנכרון מלא: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:140 msgid "Full Sync Queue lag: %1$s" msgstr "השהיית תור סנכרון מלא: %1$s" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:337 msgid "Maximum Width (px; 220 to 1200):" msgstr "רוחב מקסימלי (בפיקסלים; 220 עד 1200):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:350 msgid "Height (px; at least 200):" msgstr "גובה (בפיקסלים; לפחות 200):" #: modules/masterbar/masterbar.php:434 msgid "Profile" msgstr "פרופיל אישי" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:48 msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "כבר יש לך חשבון באתר. יש להיכנס עם שם המשתמש והסיסמה שלך ואז להתחבר אל WordPress.com." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:151 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "כדי לגשת לאתר זה דרוש חשבון WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי להתחבר או ליצור חשבון WordPress.com בחינם." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:175 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "לא הצלחנו למצוא את החשבון שלך. אם כבר יש לך חשבון, יש לוודא שהתחברת אל WordPress.com." #: modules/videopress/utility-functions.php:134 msgid "Invalid image URL" msgstr "כתובת URL של התמונה לא תקפה" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:25 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "הסרטון יובא כזיהוי קובץ מצורף%d" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:27 msgid "An error has been encountered." msgstr "אירעה שגיאה." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "פורמט:" #: views/admin/network-settings.php:14 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "כללי" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "כותרת ארכיון תיקי עבודות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:474 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "תוכן ארכיון תיקי עבודות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:490 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון תיקי עבודות" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "חובה לציין זיהוי ציר זמן בטוויטר או שם משתמש." #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:30 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "לא סופק מיקום או זיהוי ערכת עיצוב בפקודת המקרו בתפריט שלא הוקש." #: class.jetpack-debugger.php:213 msgid "Your site did not get a response from our debugging service in the expected timeframe. If you are not experiencing other issues, this could be due to a slow connection between your site and our server." msgstr "האתר שלך לא קיבל תגובה משירות איתור הבאגים שלנו במסגרת הזמן הצפויה. אם אינך חווה בעיות אחרות, יתכן שהבעיה נובעת מחיבור איטי בין האתר שלך לשרת שלנו." #: class.jetpack-debugger.php:438 msgid "View Advanced Debug Results" msgstr "הצגת תוצאות איתור באגים מתקדמות" #: class.jetpack-connection-banner.php:174 #: class.jetpack-connection-banner.php:592 class.jetpack.php:3943 msgid "Dismiss this notice" msgstr "התעלמות מהודעה זו" #: class.jetpack.php:3945 msgid "Jetpack Centralized Site Management" msgstr "ניהול אתרים מרכזי של Jetpack" #: class.jetpack.php:3946 msgid "Manage multiple Jetpack enabled sites from one single dashboard at wordpress.com. Allows all existing, connected Administrators to modify your site." msgstr "ניתן לנהל אתרים מרובים המותאמים ל-Jetpack מלוח בקרה יחיד ב-WordPress.com. מאפשר למנהלי מערכת קיימים ומחוברים לשנות את האתר שלך." #: class.jetpack.php:3948 msgid "Activate Jetpack Manage" msgstr "הפעלת Jetpack Manage" #: class.jetpack.php:3949 msgid "Learn more about Jetpack Manage on Jetpack.com" msgstr "מידע נוסף על Jetpack Manage ב-Jetpack.com" #: class.jetpack.php:4997 msgid "JETPACK_CLIENT__HTTPS is set to NEVER" msgstr "JETPACK_CLIENT__HTTPS מוגדר ל-NEVER (לעולם לא)" #: class.jetpack.php:5010 class.jetpack.php:5015 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress מדווח שאין תמיכה של SSL" #: class.jetpack.php:5018 msgid "Response was not OK: " msgstr "התשובה לא הייתה OK (אישור): " #: class.jetpack.php:5042 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "HTTPS יוצא לא פועל" #: class.jetpack.php:5043 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "האתר שלך לא הצליח להתחבר אל WordPress.com דרך HTTPS. הבעיה עשויה לנבוע בשל מספר סיבות, כולל אישורי SSL לא תקינים, ספריות SSL חסרות או בעלות תצורה פגומה, או בעיות ברשת." #: class.jetpack.php:5045 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack יבדוק מחדש את תמיכת HTTPS פעם ביום, אך אפשר ללחוץ כאן כדי לנסות שוב באופן מיידי: " #: class.jetpack.php:5046 class.jetpack.php:5072 msgid "Try again" msgstr "לנסות שוב" #: class.jetpack.php:5050 msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips." msgstr "לקבלת עזרה נוספת, יש לנסות את מאתר בעיות החיבור אואת העצות לפתרון בעיות שלנו." #: class.jetpack.php:5063 msgid "Checking" msgstr "בודק" #: class.jetpack.php:7075 msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack." msgstr "משתמש זה מקושר ומוכן לעוף עם Jetpack." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:473 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "כותרת ארכיון המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:485 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "תוכן ארכיון המלצות" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:378 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:386 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "התנהגות גלילה אינסופית" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:411 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "יש לסמן כדי לטעון פוסטים בעת הגלילה. יש לבטל את הסימון כדי להציג כפתור ניתן ללחיצה לטעינת פוסטים" #: modules/infinite-scroll.php:100 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "יש לסמן את התיבה למעלה כדי לתעד כל סט חדש של פוסטים שייטען דרך גלילה אינסופית כתצוגת עמוד ב-Google Analytics." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1685 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1712 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-WhatsApp" #: modules/shortcodes/recipe.php:199 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "מנות" #: modules/shortcodes/recipe.php:216 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "זמן" #: modules/shortcodes/recipe.php:225 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "קושי" #: modules/shortcodes/recipe.php:257 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "הדפס" #: modules/shortcodes/recipe.php:344 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "מרכיבים" #: modules/shortcodes/recipe.php:459 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "הנחיות" #: modules/sso.php:479 msgid "Log in as %s" msgstr "התחברות כ- %s" #: modules/sso.php:494 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "התחברות כמשתמש WordPress.com אחר" #: modules/sso.php:501 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "באפשרותך עכשיו לחסוך זמן שמוקד להתחברות באמצעות חיבור חשבון WordPress.com שלך אל %s." #: modules/sso.php:512 msgid "Or" msgstr "או" #: modules/sso.php:517 msgid "Log in with username and password" msgstr "התחברות באמצעות שם משתמש וסיסמה" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:83 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack לא פעיל באתר זה." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 msgid "Manage Plugins" msgstr "ניהול תוספים" #: modules/widgets/top-posts.php:313 msgid "There are no posts to display. Want more traffic?" msgstr "אין פוסטים להצגה. רוצה להגדיל נפח תעבורה?" #: _inc/jetpack-strings.php:527 msgid "Track your growth" msgstr "מעקב צמיחה" #: modules/videopress/editor-media-view.php:37 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "seconds" msgstr "שניות" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:36 msgid "Start Video After" msgstr "הפעלת וידאו אחרי" #: modules/videopress/editor-media-view.php:34 msgid "pixels" msgstr "פיקסלים" #: modules/videopress/editor-media-view.php:33 msgid "Video Width" msgstr "רוחב וידאו" #: modules/videopress/editor-media-view.php:32 msgid "Video ID" msgstr "זיהוי וידאו" #: modules/videopress/editor-media-view.php:38 msgid "High definition on by default" msgstr "הפרדה גבוהה כברירת מחדל" #: modules/videopress/editor-media-view.php:40 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "הפעלת וידאו אוטומטית בטעינת הדף" #: modules/videopress/editor-media-view.php:41 msgid "Loop video playback" msgstr "הפעלת וידאו מחדש ללא הפסקה" #: modules/videopress/editor-media-view.php:39 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "קישור כותרת הסרטון לכתובת ה-URL שלו ב-VideoPress.com" #: modules/videopress/editor-media-view.php:42 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "שימוש במקודדים מסוג קוד פתוח בלבד (עלול להשפיע לרעה על הביצועים)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:43 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "שימוש בנגן Flash מדור קודם (לא מומלץ)" #: modules/videopress/utility-functions.php:30 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "GUID לא תקף של סרטון וידאו!" #: modules/videopress/editor-media-view.php:31 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "פקודת מקרו ל-VideoPress" #: modules/shortcodes/wufoo.php:71 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "מילוי טופס ה-Wufoo שלי!" #: class.jetpack-debugger.php:267 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "לחלק מערכות העיצוב והתוספים יש התנגשויות ידועות עם Jetpack – ניתן לעיין ברשימה. (אפשר גם לעיין בעמודי התמיכה של Jetpack או בפורום התמיכה של Jetpack כדי לבדוק אם אנשים אחרים נתקלו בבעיה הזו ופתרו אותה)." #: _inc/jetpack-strings.php:587 msgid "You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack." msgstr "בלוג WordPress צריך להישאר מחובר בזמן אישור Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:588 msgid "We had an issue connecting Jetpack; deactivate then reactivate the Jetpack plugin, then connect again." msgstr "הייתה לנו בעיה בחיבור Jetpack; יש לכבות ולהפעיל מחדש את תוסף Jetpack ואז להתחבר שוב." #: _inc/jetpack-strings.php:589 msgid "There was an issue connecting your Jetpack. Please click \"Connect to WordPress.com\" again." msgstr "אירעה בעיה בחיבור Jetpack עבורך. יש ללחוץ שוב על 'התחברות ל-WordPress.com'." #: _inc/jetpack-strings.php:414 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת פרטי הבלוג" #: modules/widgets/top-posts.php:106 msgid "Views" msgstr "תצוגות מיוחדות" #: modules/widgets/top-posts.php:103 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "סידור פוסטים ועמודים מובילים לפי:" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1663 msgid "You are running Jetpack on a staging server." msgstr "מופעל אצלך Jetpack בשרת לאחסון זמני." #: modules/minileven.php:104 msgid "We have apps for iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) and Android!" msgstr "יש לנו אפליקציות עבור iOS‏ (iPhone,‏ iPad,‏ iPod Touch)‏ ו-Android‏!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:40 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "מידע על בלוג זה מאוחזר כרגע." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון את פרטי הבלוג כרגע." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "אנחנו לא יכולים לטעון פוסטים בבלוג כרגע." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "יש לציין כתובת בלוג תקפה!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313 msgid "Detailed information" msgstr "מידע מפורט" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת רשימת הפוסטים בבלוג" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "אתר מרוחק החזיר מידע לא תקף." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "אתר מרוחק לא החזיר נתוני פוסטים." #: modules/theme-tools/social-menu.php:34 msgid "Social Menu" msgstr "תפריט חברתי" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "אירעה שגיאה בהבאת הנתונים מרחוק." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476 msgid "Invalid remote response." msgstr "תגובה מרחוק לא תקפה." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:38 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:41 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "תוסף לעמוד פייסבוק יכול לעזור לך לחבר מבקרים לעמוד הפייסבוק שלך" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "מפת XML" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "לחיצה לשיתוף בפייסבוק" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1741 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759 msgctxt "share to" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "מפות אתרים" #: modules/module-headings.php:213 msgctxt "Module Name" msgid "Data Backups" msgstr "גיבויי נתונים" #: modules/module-headings.php:343 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "תעבורה" #. translators: %s is the URL of the site #: class.jetpack-debugger.php:352 msgctxt "Support request email subject line" msgid "from: %s Jetpack contact form" msgstr "מאת: טופס יצירת קשר של %s Jetpack" #. translators: %s is the name of a theme #: class.jetpack-debugger.php:276 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את %s (ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל)." #: class.jetpack-debugger.php:278 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "אם הבעיה שלך לא ידועה או נגרמה על ידי תוסף, כדאי לנסות להפעיל את ערכת עיצוב של WordPress שמוגדרת כברירת מחדל." #: class.jetpack-debugger.php:281 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "אם הבעיה נפתרה, כנראה שיש בעיה בערכת העיצוב שלך - כדאי לעדכן את יוצר ערכת העיצוב." #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2726 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s דורש לפחות בחירה אחת" #: _inc/jetpack-strings.php:594 msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} We're sorry for the inconvenience. Please try again later, if the issue continues please contact support with this message: %(error_key)s" msgstr "{{s}}יש תקלה ב-Jetpack שלך.{{/s}} אנו מתנצלים על אי-הנוחות. כדאי לנסות שוב מאוחר יותר ואם הבעיה נמשכת, לפנות לתמיכה בצירוף ההודעה הבאה: %(error_key)s" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:21 msgid "You must specify an option_name" msgstr "יש לציין option_name" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:37 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "יש לציין option_name מרשימת ההיתרים" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19 msgid "You must specify an option_value" msgstr "יש לציין option_value" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:896 msgid "Author: %2$s" msgstr "מחבר: %2$s" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:153 msgid "All pages" msgstr "כל העמודים" #: modules/comments/comments.php:481 msgid "Comments are not allowed." msgstr "תגובות אינן מותרות." #: modules/protect.php:594 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "כתובת ה-IP (%1$s) שלך סומנה בשל הפרות אבטחה אפשריות." #: modules/widgets/googleplus-badge.php:300 msgid "Show Tag Line" msgstr "הצגת המוטו" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:264 msgid "%s username:" msgstr "שם משתמש ב-%s:" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:286 msgid "Show Photo" msgstr "הצגת תמונה" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:293 msgid "Show Owners" msgstr "הצגת בעלים" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:268 msgid "Theme" msgstr "תבנית" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:260 msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:261 msgid "Portrait" msgstr "לאורך" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:258 msgid "Layout" msgstr "סידור" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:251 msgid "Width" msgstr "רוחב" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:226 msgid "Type of Widget" msgstr "סוג וידג'ט" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:244 msgid "Google+ URL" msgstr "כתובת גוגל+" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:93 msgid "It looks like your Google+ URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "נראה שישנה שגיאה בתצורת כתובת ה-URL של העמוד שלך ב-Google+‎. יש לבדוק זאת תחת הגדרות הווידג'ט." #: modules/widgets/googleplus-badge.php:35 msgid "Page Widget" msgstr "וידג'ט של עמוד" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:36 msgid "Community Widget" msgstr "וידג'ט של קהילה" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:42 msgid "Google+ Badge" msgstr "עיטור Google+‎" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:45 msgid "Display a Google+ Badge to connect visitors to your Google+" msgstr "הצגת עיטור Google‎+‎ כדי לקשר מבקרים לעמוד שלך ב-Google+‎" #: modules/subscriptions.php:885 msgid "The email address has opted out of subscription emails.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com" msgstr "כתובת האימייל ביטלה קבלת הודעות אימייל של רישום לעדכונים.
ניתן לנהל העדפות בכתובת subscribe.wordpress.com" #: modules/subscriptions.php:887 modules/subscriptions.php:893 msgid "Manage your email preferences." msgstr "ניהול העדפות האימייל שלך." #: modules/widgets/googleplus-badge.php:34 msgid "Person Widget" msgstr "וידג'ט של אדם" #: modules/manage/confirm-admin.php:37 msgid "Manage Your Security Settings" msgstr "ניהול הגדרות האבטחה שלך" #: modules/manage/confirm-admin.php:42 msgid "Manage Your Menus" msgstr "ניהול התפריטים שלך" #: modules/manage/confirm-admin.php:47 msgid "Manage Your Site" msgstr "ניהול האתרים שלך" #: modules/manage/activate-admin.php:34 msgid "Just one more step before you can manage your site from WordPress.com! Click the button below and you will be good to go." msgstr "רק עוד שלב אחד לפני שניתן יהיה לנהל את האתר שלך מ-WordPress.com! יש ללחוץ על הכפתור להלן כדי לצאת לדרך." #: modules/manage/confirm-admin.php:17 msgid "Well that was easy. You can now manage all of your sites in one convenient place on WordPress.com" msgstr "זה היה קל. כעת אפשר לנהל את כל האתרים שלך במקום אחד נוח ב-WordPress.com" #: modules/manage/confirm-admin.php:22 msgid "Manage Your Plugins" msgstr "ניהול התוספים שלך" #: modules/manage/confirm-admin.php:32 msgid "Manage Your Themes" msgstr "ניהול ערכות העיצוב שלך" #: modules/manage/activate-admin.php:26 msgid "Just one more step before your site can be secured by Jetpack and WordPress.com. Click the button below and you'll be safe and secure." msgstr "רק עוד שלב אחד לפני שניתן יהיה לאבטח את האתר שלך באמצעות Jetpack ו-WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור להלן כדי להפעיל את האבטחה." #: modules/manage/activate-admin.php:30 msgid "Just one more step before your menus can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your menus with our newly-redesigned user interface." msgstr "רק עוד שלב אחד לפני שהתפריטים שלך יהיו זמינים לניהול באמצעות WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור להלן כדי לנהל תפריטים באמצעות ממשק המשתמש המחודש שלנו." #: modules/manage/activate-admin.php:22 msgid "Just one more step before your themes can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your themes with our newly-redesigned user interface." msgstr "רק עוד שלב אחד לפני שערכות העיצוב שלך יהיו זמינות לניהול באמצעות WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור להלן כדי לנהל ערכות עיצוב באמצעות ממשק המשתמש המחודש שלנו." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:308 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "ניווט ברשימת המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:309 msgid "Testimonials list" msgstr "רשימת המלצות" #: modules/manage/activate-admin.php:18 msgid "Just one more step before your plugins can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing all of your plugins in one place." msgstr "רק עוד שלב אחד לפני שהתוספים שלך יהיו זמינים לניהול באמצעות WordPress.com. יש ללחוץ על הכפתור להלן כדי לנהל את כל התוספים שלך במקום אחד." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Project type list" msgstr "רשימת סוגי פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:356 msgid "Project tag list navigation" msgstr "ניווט ברשימת תגיות פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:357 msgid "Project tag list" msgstr "רשימת תגיות פרויקטים" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:307 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "סינון רשימת המלצות" #: modules/custom-post-types/nova.php:230 msgid "Menu items list" msgstr "רשימת פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:278 msgid "Filter projects list" msgstr "סינון רשימת פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:279 msgid "Project list navigation" msgstr "ניווט ברשימת פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:280 msgid "Projects list" msgstr "רשימת פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "Project type list navigation" msgstr "ניווט ברשימת סוגי פרויקטים" #: modules/custom-post-types/nova.php:148 msgid "Menu item labels list" msgstr "רשימה של תוויות פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu section list navigation" msgstr "ניווט ברשימה של סעיפי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:181 msgid "Menu section list" msgstr "רשימה של סעיפי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:228 msgid "Filter menu items list" msgstr "סינון רשימת פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "Menu item list navigation" msgstr "ניווט ברשימת פריטי תפריט" #: modules/custom-post-types/comics.php:232 msgid "Filter comics list" msgstr "סינון רשימת קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:233 msgid "Comics list navigation" msgstr "ניווט ברשימת קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:234 msgid "Comics list" msgstr "רשימת קומיקס" #: modules/custom-post-types/nova.php:147 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "ניווט ברשימה של תוויות פריטי תפריט" #: modules/custom-css/custom-css.php:1305 msgid "Show all" msgstr "הצג הכל" #: class.jetpack-network.php:361 msgid "Site connection failed" msgstr "חיבור האתר נכשל" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "תיבת סימון עם פריטים מרובים" #: class.jetpack-network.php:359 msgid "Site successfully connected." msgstr "האתר חובר בהצלחה." #: views/admin/network-settings.php:31 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "אפשר למנהלי אתרים בודדים לנהל את החיבורים שלהם (להתחבר ולהתנתק) ל-WordPress.com" #: views/admin/network-admin-footer.php:19 msgid "An Automattic Airline" msgstr "שירות מבית Automattic" #: views/admin/network-admin-footer.php:6 msgid "Answer a short survey to let us know how we’re doing and what to add in the future." msgstr "ענה על שאלון קצר שיאפשר לנו לדעת את דעתך ומה להוסיף בעתיד." #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "אוטומטיק" #: views/admin/network-settings.php:4 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "הגדרות הרשת של ג'טפק עודכנו!" #: views/admin/network-activated-notice.php:3 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "ג'טפק הופעל רשתית והודעות לא יכולות להידחות." #: _inc/jetpack-strings.php:132 _inc/jetpack-strings.php:135 #: _inc/jetpack-strings.php:137 _inc/jetpack-strings.php:213 #: _inc/jetpack-strings.php:444 _inc/jetpack-strings.php:672 #: _inc/jetpack-strings.php:673 class.jetpack.php:3949 msgid "Learn more" msgstr "למד עוד" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Network Settings" msgstr "הגדרות רשת" #: views/admin/network-admin-footer.php:22 msgid "Privacy Policy" msgstr "מדיניות פרטיות" #: views/admin/network-settings.php:36 msgid "Protect whitelist" msgstr "רשימת היתרים של Protect" #: views/admin/network-settings.php:28 msgid "Sub-site override" msgstr "עקיפת אתר משנה" #: views/admin/network-admin-footer.php:11 msgid "Take Survey" msgstr "ענה לשאלון" #: views/admin/network-admin-footer.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "תנאי השירות" #: views/admin/network-settings.php:15 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "ההגדרות האלה משפיעות על כל האתרים ברשת." #. Description of the plugin/theme msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users." msgstr "הבא את הכח של ענן וורדפרס.קום לאתר הווורדפרס שלך. Jetpack מאפשר לך לחבר את הבלוג שלך לחשבון וורדפרס.קום כדי להשתמש בתכונות שבדרך כלל זמינות רק למשתמשי וורדפרס.קום" #: _inc/jetpack-strings.php:13 msgid "Disconnecting Jetpack" msgstr "מנתק את Jetpack" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:7 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרי Jetpack שהתקנת על-ידי התחברות." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:5 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "התחל לעבוד עם רשת אתרים של Jetpack" #: views/admin/network-admin-footer.php:4 msgid "Have feedback on Jetpack?" msgstr "יש לך משוב על Jetpack?" #. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.3.2) #-#-#-#-# #. Plugin URI of the plugin/theme #. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.3.2) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://jetpack.com" msgstr "https://jetpack.com" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:205 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s ב %2$s" #: modules/widgets/contact-info.php:59 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "וידג'ט פשוט שמציג סמלים של רשתות חברתיות." #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "כתובת" #: modules/widgets/image-widget.php:217 msgid "Alternate text:" msgstr "טקסט חלופי:" #: modules/widgets/gallery.php:368 msgid "Attachment Page" msgstr "עמוד הקובץ" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229 msgid "Blog URL:" msgstr "קישור לבלוג:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Blue" msgstr "כחול" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:459 msgid "Border Color (hex):" msgstr "צבע הגבול (HEX):" #: modules/widgets/image-widget.php:223 msgid "Caption:" msgstr "כותרת:" #: modules/widgets/gallery.php:367 msgid "Carousel" msgstr "קרוסלה" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:243 msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #: modules/widgets/image-widget.php:230 msgid "Center" msgstr "למרכז" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39 msgid "Choose Images" msgstr "בחירת תמונות" #: modules/widgets/goodreads.php:35 msgid "Currently Reading" msgstr "קורא כעת" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:265 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgid "Custom Email Address" msgstr "כתובת דוא\"ל מותאמת אישית" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "הצג פוסטים של וורדפרס" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "הצג גרסת מיני של פרופיל גרוואטאר שלך" #: modules/widgets/gallery.php:20 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "הצג גלריית תמונות או מצגת" #: modules/widgets/image-widget.php:31 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "הצג תמונה בסרגל הצד שלך" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:31 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "הצג את ווידג'ט ציר הזמן הרשמי של טוויטר." #: modules/widgets/top-posts.php:134 msgid "Display as:" msgstr "הצג כ:" #: modules/widgets/goodreads.php:28 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "הצג את הספרים שלך מ-Goodreads" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "Edit Your Profile" msgstr "ערוך את הפרופיל שלך" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:131 msgid "Error loading profile" msgstr "שגיאה בטעינת הפרופיל" #: modules/widgets/contact-info.php:60 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:253 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "עמוד" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:159 msgid "Facebook Page URL" msgstr "כתובת ה-URL של דף Facebook" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "הזנות להצגה:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:301 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "עקוב אחרי ב-Twitter" #: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:77 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:125 msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):" msgstr "זיהוי משתמש מספרי של Goodreads (הוראות):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:22 msgid "Gravatar Profile" msgstr "פרופיל גרוואטאר" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Green" msgstr "ירוק" #: modules/widgets/contact-info.php:58 msgid "Hours & Info" msgstr "שעות ומידע" #: modules/widgets/contact-info.php:304 msgid "Hours:" msgstr "שעות" #: modules/widgets/image-widget.php:249 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "אם ריק, אנו נקבע את גודל התמונה." #: modules/widgets/image-widget.php:28 msgid "Image" msgstr "תמונה" #: modules/widgets/image-widget.php:233 msgid "Image Alignment:" msgstr "יישור תמונה:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:150 msgid "Image Color:" msgstr "צבע תמונה:" #: modules/widgets/top-posts.php:138 msgid "Image Grid" msgstr "רשת תמונות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:111 msgid "Image Link" msgstr "קישור תמונה" #: modules/widgets/top-posts.php:137 msgid "Image List" msgstr "רשימת תמונות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:125 msgid "Image Settings:" msgstr "הגדרות תמונה:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:132 msgid "Image Size:" msgstr "גודל תמונה:" #: modules/widgets/image-widget.php:214 msgid "Image URL:" msgstr "כתובת URL של תמונה:" #: modules/widgets/image-widget.php:220 msgid "Image title:" msgstr "כותרת התמונה:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10 msgid "Images:" msgstr "תמונות:" #: modules/widgets/goodreads.php:127 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "זיהוי משתמש לא תקף, יש לוודא ולהזין שוב את זיהוי המשתמש המספרי שלך עבור Goodreads." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:68 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "נראה שכתובת ה-URL של Facebook לא מוגדרת נכון. בדוק זאת בהגדרות וידג'ט." #: modules/widgets/flickr/form.php:89 modules/widgets/rsslinks-widget.php:130 #: modules/widgets/social-icons.php:220 msgid "Large" msgstr "גדול" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Layout Options:" msgstr "אפשרויות פריסה:" #: modules/widgets/image-widget.php:229 msgid "Left" msgstr "לשמאל" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:446 msgid "Link Color (hex):" msgstr "צבע הקישור (קוד HEX):" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43 msgid "Link To:" msgstr "קשר ל:" #: modules/widgets/image-widget.php:250 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "כתובת URL של קישור (כאשר לוחצים על התמונה):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:294 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "קישורים לשירותים שאתה משמש בהם ברחבי הרשת." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "מקשר להזנות RSS של הבלוג שלך" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:285 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "קישורים לאתרים שלך לבלוגים שלך או לכל אתר אחר שלך המתאר מי אתה." #: modules/widgets/contact-info.php:61 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "ארוחת צהריים: מ-11:00 עד 14:00 \n" "ארוחת ערב: בימים חמישי עד שני מ-17:00 עד 23:00, בימים שישי-שבת מ-17:00 עד 01:00" #: modules/widgets/top-posts.php:97 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "מספר מקסימלי של פוסטים לתצוגה (לא יותר מ-10):" #: modules/widgets/gallery.php:369 msgid "Media File" msgstr "קובץ מדיה" #: modules/widgets/flickr/form.php:78 modules/widgets/rsslinks-widget.php:129 #: modules/widgets/social-icons.php:219 msgid "Medium" msgstr "בינוני" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:162 msgid "My Tweets" msgstr "הציוצים שלי" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:420 msgid "No Borders" msgstr "ללא גבולות" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:410 msgid "No Footer" msgstr "ללא חלק תחתון" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:400 msgid "No Header" msgstr "ללא כותרת" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:430 msgid "No Scrollbar" msgstr "ללא פס גלילה" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:247 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "משתמש" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:244 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "המחבר" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:248 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "תפקיד" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:252 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "תאריך" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "תגית" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:255 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "טקסונומיה" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "מספר פוסטים לתצוגה:" #: modules/widgets/image-widget.php:255 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "הקישור יפתח בלשונית חדשה" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "פתיחת קישורים בחלון חדש/כרטיסייה חדשה:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "Opens in new window" msgstr "נפתח בחלון חדש" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Orange" msgstr "כתום" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:155 msgid "Personal Links" msgstr "לינקים אישיים" #: modules/widgets/contact-info.php:294 msgid "Phone:" msgstr "טלפון" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Pink" msgstr "ורוד" #: _inc/jetpack-strings.php:318 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:162 msgid "Posts" msgstr "רשומות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:98 msgid "Posts & Comments" msgstr "רשומות ותגובות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:146 msgid "Purple" msgstr "סגול" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20 msgid "RSS Links" msgstr "קישורי רסס" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58 msgid "Random Order:" msgstr "בסדר אקראי:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202 msgid "Recent Posts" msgstr "רשומות אחרונות" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 msgid "Red" msgstr "אדום" #: modules/widgets/image-widget.php:231 msgid "Right" msgstr "לימין" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:261 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "בחר משתמש או הזן כתובת אימייל אחרת." #: modules/widgets/goodreads.php:132 msgid "Shelf:" msgstr "מדף:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:292 msgid "Show Account Links" msgstr "הצג קישורי חשבון" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:203 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:279 msgid "Show Cover Photo" msgstr "הצגת תמונת כותרת" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267 msgid "Show Excerpts:" msgstr "הצג תקצירים:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:185 msgid "Show Faces" msgstr "הצג פרצופים" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263 msgid "Show Featured Image:" msgstr "הצג תמונה נבחרת:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:196 msgid "Show Page Posts." msgstr "הצגת פוסטים בעמודים." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgid "Show Personal Links" msgstr "הצג קישורים אישיים" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:194 msgid "Show Stream" msgstr "הצג את הזרם" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "הראה מפה" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:187 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "הצג תמונות פרופיל בתוסף." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:278 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "או" #: modules/widgets/top-posts.php:38 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "מראה את הרשומות והדפים הנצפים ביותר שלך." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148 msgid "Silver" msgstr "כסף" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:128 modules/widgets/social-icons.php:218 msgid "Small" msgstr "קטן" #: modules/widgets/social-media-icons.php:55 msgid "Social" msgstr "חברתי" #: modules/widgets/contact-info.php:277 msgid "Sorry. We can not plot this address. A map will not be displayed. Is the address formatted correctly?" msgstr "מצטערים. לא הצלחנו לפענח כתובת זו. המפה לא תוצג. האם מבנה הכתובת נכון?" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "סגנון:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:169 msgid "Subscribe to %s" msgstr "הירשם ל-%s" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:112 msgid "Text & Image Links" msgstr "קישור טקסט ותמונה" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:110 msgid "Text Link" msgstr "קישור טקסט" #: modules/widgets/top-posts.php:136 msgid "Text List" msgstr "רשימת טקסט" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:162 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "הווידג'ט פועל רק עם עמודי פייסבוק." #: modules/widgets/contact-info.php:205 msgid "There was a problem getting the data to display this address on a map. Please refresh your browser and try again." msgstr "אירעה תקלה בקבלת הנתונים להצגת כתובת זו על המפה. יש לרענן את הדפדפן ולנסות שנית." #: modules/widgets/gallery.php:360 msgid "Tiles" msgstr "אריחים" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:472 msgid "Timeline Theme:" msgstr "תבנית ציר הזמן:" #: modules/widgets/authors.php:193 modules/widgets/blog-stats.php:93 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:3 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2 #: modules/widgets/goodreads.php:121 modules/widgets/google-translate.php:168 #: modules/widgets/my-community.php:85 modules/widgets/rsslinks-widget.php:91 #: modules/widgets/search.php:737 modules/widgets/social-icons.php:226 #: modules/widgets/social-media-icons.php:247 modules/widgets/top-posts.php:92 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:324 #: modules/widgets/upcoming-events.php:42 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224 msgid "Title:" msgstr "כותרת:" #: modules/widgets/top-posts.php:36 modules/widgets/top-posts.php:43 #: modules/widgets/top-posts.php:466 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "הרשומות והעמודים הנצפים ביותר" #: modules/widgets/top-posts.php:165 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "פוסטים ודפים מובילים מחושבים מסטיסטיקות של 24-48 שעות. לוקח זמן עד שהם מתעדכנים." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:440 msgid "Transparent Background" msgstr "רקע שקוף" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:28 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:91 msgid "Twitter Timeline" msgstr "ציר הזמן של טוויטר" #: modules/widgets/top-posts.php:112 msgid "Types of pages to display:" msgstr "סוגי עמודים שאפשר להציג:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- בחרו --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "הסתר" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "הצג" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:192 msgid "Verified Services" msgstr "שירותים מאומתים" #: modules/widgets/social-media-icons.php:134 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "הצגת הפרופיל של %1$s ב-%2$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:123 msgid "View Full Profile →" msgstr "הצג פרופיל מלא ←" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227 msgid "Visibility" msgstr "נראות" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "מה זה גרוואטאר?" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:259 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "הוא" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:67 msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget." msgstr "עליך לבחור מה להציג בווידג'ט של פרופיל הגרוואטאר הזה." #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "לקריאה עתידית" #: modules/widgets/goodreads.php:34 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "קראתי" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s אם:" #: modules/module-extras.php:62 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "הצג רשימה של פוסטים אחרונים מבלוג אחר של WordPress.com או בלוג אחר עם Jetpack פעיל." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "הכניסו כתובת URL של אתר WordPress.com או אתר וורדפרס עם Jetpack." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:376 msgid "Twitter Username:" msgstr "שם משתמש בטוויטר:" #: modules/widgets/goodreads.php:60 msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "יש להזין זיהוי משתמש מספרי כדי שהווידג'ט Goodreads יעבוד בצורה תקינה. הוראות מלאות." #: modules/widgets/contact-info.php:25 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "הצגת מפה עם מיקום, שעות פעילות ופרטי קשר." #. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views #. Views". #: modules/stats.php:1457 msgid "%1$s %2$s Views" msgstr "%1$s %2$s צפיות" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:207 msgid "%s Error" msgstr "שגיאת %s" #: modules/subscriptions.php:1059 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: modules/theme-tools/social-links.php:203 msgid "— Select —" msgstr "— בחר —" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:99 msgid "404 error page" msgstr "עמוד שגיאת 404" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:328 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s אינו אתר המותר להטמעה." #: modules/subscriptions.php:799 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "הוסף טופס הרשמה במייל כדי לאפשר לאנשים לעשות מנוי לבלוג שלך." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19 msgid "Add logo" msgstr "הוספת לוגו" #: modules/stats.php:901 msgid "Admin bar" msgstr "סרגל ניהול" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:57 msgid "All author pages" msgstr "כל עמודי הכותב" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:43 msgid "All category pages" msgstr "כל עמודי הקטגוריות" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:90 msgid "All date archives" msgstr "כל ארכיוני הימים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:80 msgid "All tag pages" msgstr "כל עמודי התגים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129 msgid "All taxonomy pages" msgstr "כל עמודי טקסונומיה" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:98 msgid "Archive page" msgstr "דף ארכיון" #: modules/subscriptions.php:806 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "מנויי הבלוג" #: modules/subscriptions.php:322 msgid "Blog follow email text" msgstr "טקסט דוא\"ל למעקב אחרי בלוג" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22 msgid "Change logo" msgstr "שינוי לוגו" #: modules/subscriptions.php:343 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "שנו האם המבקרים שלכם יכולים להרשם לפוסטים או לתגובות או לשניהם." #: modules/stats.php:1174 msgid "Chart stats by" msgstr "תרשימי סטטיסטיקה של" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21 msgid "Choose logo" msgstr "בחירת לוגו" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:217 modules/widgets/gallery.php:362 msgid "Circles" msgstr "עיגולים" #: modules/subscriptions.php:330 msgid "Comment follow email text" msgstr "טקסט לקבלת דוא\"ל על תגובות" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:55 #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:62 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "לא הצלחתי לקבל טוקן העלאה של VideoPress. נסו שוב מאוחר יותר." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1949 modules/stats.php:905 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "מנה את הצפיות באתר של משתמשים רשומים ומחוברים." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:91 msgid "Daily archives" msgstr "ארכיונים יומיים" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:94 msgid "Display Header Text" msgstr "הצג טקסט כותרת" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1453 #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:251 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "הצג את כל תמונות הגלריה שלך בפסיפס מגניב." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:351 msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video" msgstr "הצג את תפריט השיתוף ואפשר למציגים להטביע את הסרטון או להוריד אותו" #: modules/subscriptions.php:156 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "אין לשלוח זאת למנויים שרשומים לעדכונים" #: modules/theme-tools/featured-content.php:484 msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "הצג בקלות את כל הרשומות בעזרת תגית \"הצגה\" או תגית אחרת לבחירתך. ערכת העיצוב שלך תומכת ב-%2$s רשומות לכל היותר באזור התוכן המוצג שלה." #: modules/subscriptions.php:921 modules/widgets/contact-info.php:299 msgid "Email Address:" msgstr "כתובת אימייל:" #: modules/subscriptions.php:1038 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "הזן את כתובת המייל שלך כדי להירשם לאתר ולקבל הודעות על פוסטים חדשים במייל." #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155 msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s" msgstr "הזן ערך \"תוכן\" של מפתח מטה שלך כדי לאמת את הבלוג באמצעות %s" #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:81 msgid "Example:" msgstr "דוגמה: " #: modules/theme-tools/featured-content.php:470 #: modules/theme-tools/featured-content.php:483 msgid "Featured Content" msgstr "תוכן ראשי" #: modules/subscriptions.php:279 msgid "Follow Blog" msgstr "עקוב אחרי הבלוג" #: modules/subscriptions.php:294 msgid "Follow Comments" msgstr "עקוב אחרי התגובות" #: modules/subscriptions.php:315 msgid "Follower Settings" msgstr "הגדרות עוקב" #: _inc/jetpack-strings.php:317 #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96 msgid "Front page" msgstr "עמוד ראשי" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1973 modules/stats.php:916 msgid "Hide the stats smiley face image." msgstr "הסתר את תמונת הסמיילי של הסטטיסטיקה." #: modules/subscriptions.php:418 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "שלום לכם, לאחרונה נרשמתם לעידכונים של אחד הפוסטים שלי. זאת אומרת שאתם תקבלו כל תגובה חדשה לפוסט באימייל. לאישור לחצו על \"אישור\" למטה. אם אתם חושבים שזו טעות התעלמו מהודעה זו ולעולם לא נטריד אתכם שוב." #: modules/subscriptions.php:417 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "שלום לכם, לאחרונה נרשמתם לעידכוני הפוסטים של הבלוג. זאת אומרת שאתם תקבלו כל פוסט חדש באימייל. לאישור לחצו על \"אישור\" למטה. אם אתם חושבים שזו טעות התעלמו מהודעה זו ולעולם לא נטריד אתכם שוב." #: modules/subscriptions.php:412 msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "טקסט היכרות שנשלח כאשר מישהו עוקב אחרי פוסט בבלוג שלך (פרטי אתר ואישור יתווספו עבורך באופן אוטומטי)." #: modules/subscriptions.php:406 msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "טקסט הכרות נשלח כשמישהו עוקב אחרי הבלוג שלך. (פרטי האתר ואישור יתווספו עבורך באופן אוטומטי)." #: modules/subscriptions.php:916 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "הצטרפו למנוי נוסף %s" msgstr[1] "הצטרפו ל %s מנויים נוספים" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:805 msgid "Loading video..." msgstr "טוען את הווידאו..." #: modules/stats.php:597 msgid "Loading…" msgstr "טוען…" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:195 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "מיקום קובץ וידאו מסוג Ogg." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:53 msgid "Logged In" msgstr "מחובר למערכת" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:54 msgid "Logged Out" msgstr "לא מחובר" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:116 msgid "Logo" msgstr "לוגו" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:92 msgid "Monthly archives" msgstr "ארכיונים חודשיים" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:330 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "לא נמצאו נתונים עבור מזהה VideoPress: %s." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24 msgid "No logo set" msgstr "לא הוגדר לוגו" #: modules/subscriptions.php:638 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "הודע לי על תגובות נוספות באמצעות המייל." #: modules/subscriptions.php:657 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "הודע לי על פוסטים חדשים באמצעות המייל." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:192 msgid "Ogg File URL" msgstr "כתובת URL של קובץ Ogg" #: modules/subscriptions.php:1071 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "טקסט אופציונלי שיוצג לקוראים שלך:" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:549 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "צריך להשתמש בג'אווה-סקריפט כדי לנגן %s." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:242 msgid "Please verify your birthday." msgstr "בבקשה אשר את תאריך הלידה שלך." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112 msgid "Post type:" msgstr "סוג פוסט:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:97 msgid "Posts page" msgstr "עמוד רשומות" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:328 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "היוצר מגביל את ההפעלה של הטמעות וידאו." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1931 modules/stats.php:902 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar." msgstr "הצג בסרגל הניהול תרשים המציג 48 שעות של צפיות." #: modules/stats.php:903 msgid "Registered users" msgstr "משתמשים רשומים" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23 msgid "Remove logo" msgstr "הסרת לוגו" #: modules/stats.php:917 msgid "Report visibility" msgstr "נראות הדוחות" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:100 msgid "Search results" msgstr "תוצאות חיפוש" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1938 modules/stats.php:919 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "בחר את התפקידים שיוכלו לצפות בדוחות הסטטיסטיקה." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20 msgid "Set as logo" msgstr "הגדרה כלוגו" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1704 #: modules/subscriptions.php:358 msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form" msgstr "הצג אפשרות 'עקוב אחר הבלוג' בטופס התגובה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1711 #: modules/subscriptions.php:373 msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form" msgstr "הצג עקבו אחר התגובות בטופס התגובות" #: modules/stats.php:1187 msgid "Show top posts over" msgstr "הצג רשומות נצפות ביותר מעל" #: modules/stats.php:1200 msgid "Show top search terms over" msgstr "הצג מונחי חיפוש מובילים ב" #: modules/subscriptions.php:1096 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "האם להציג את מספר המנויים? (מנוי אחד)" msgstr[1] "האם להציג את מספר המנויים? (%s מנויים)" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:256 msgid "Site Logo" msgstr "לוגו האתר" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:83 msgid "Site Title, Tagline, and Logo" msgstr "שם האתר, תיאור קצר ולוגו" #: modules/stats.php:915 msgid "Smiley" msgstr "סמיילי" #: modules/stats.php:916 msgid "Smiley face" msgstr "סמיילי" #: modules/stats.php:1487 modules/stats.php:1512 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "מצטערים, אין מה לדווח." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:216 modules/widgets/gallery.php:361 msgid "Square Tiles" msgstr "אריחים מרובעים" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:126 msgid "Static page:" msgstr "עמוד סטטי:" #: modules/masterbar/masterbar.php:639 modules/stats.php:1011 #: modules/stats.php:1822 msgid "Stats" msgstr "סטטיסטיקות" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89 modules/stats.php:1226 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:292 msgid "Submit" msgstr "שלח" #: modules/subscriptions.php:1040 msgid "Subscribe" msgstr "להירשם" #: modules/subscriptions.php:1083 msgid "Subscribe Button:" msgstr "כפתור הרשמה:" #: modules/subscriptions.php:1077 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "מציין מיקום להרשמה:" #: modules/subscriptions.php:1037 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "הירשם לבלוג באמצעות המייל" #: modules/subscriptions.php:1089 msgid "Success Message Text:" msgstr "תוכן הודעת אישור:" #: modules/theme-tools/featured-content.php:511 msgid "Tag name" msgstr "שם התג" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:326 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "תוסף VideoPress לא יכול היה לתקשר עם שרתי VideoPress. שגיאה זו נגרמת ככל הנראה, באמצעות תוסף שאינו מוגר בצורה תקינה. בבקשה התקן מחדש או שדרג." #: modules/subscriptions.php:882 msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again." msgstr "האימייל שהזנת אינו תקף. כדאי ל‏בדוק ולנסות שוב." #: modules/stats.php:916 msgid "The image helps collect stats and makes the world a better place but should still work when hidden" msgstr "תמונת הסמיילי עוזרת לאסוף נתונים סטטיסטיים והופכת את העולם למקום טוב יותר אבל האיסוף עדיין אמור לעבוד כשהיא מוסתרת." #: modules/theme-tools/featured-content.php:543 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "ההגדרות לתוכן מוצג הועברו למראה → התאם אישית." #: modules/subscriptions.php:900 msgid "There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "אירעה שגיאה בזמן ההרשמה. נסה שוב." #: modules/subscriptions.php:399 msgid "These settings change emails sent from your blog to followers." msgstr "הגדרות אלה משנות דוא\"ל הנשלח לעוקבים מהבלוג שלך." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:242 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "ווידאו זה מיועד לקהל מבוגרים." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:218 msgid "Tiled Columns" msgstr "עמודות פרושות" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:215 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "פסיפס" #: modules/stats.php:1483 msgid "Top Posts" msgstr "רשומות מובילות" #: modules/stats.php:1508 msgid "Top Searches" msgstr "חיפושים מובילים" #: modules/stats.php:1479 msgid "View All" msgstr "הצג הכל" #: modules/stats.php:610 msgid "View stats on WordPress.com right now" msgstr "צפה עכשיו בסטטיסטיקות WordPress.com." #: modules/stats.php:1013 msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats." msgstr "צפיה ב-48 השעות האחרונות. לחצו לצפיה בסטטיסטיקות נוספות." #: modules/stats.php:896 msgid "Visit Site Stats to see your stats." msgstr "בקר ב סטטיסטיקה כדי לצפות בסטטיסטיקות שלך." #: modules/stats.php:1544 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "לא הצלחנו להציג את הסטטיסטיקה שלכם כרגע. טענו בבקשה מחדש את העמוד על מנת לנסות שוב." #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:154 msgid "Website Verification Services" msgstr "שירותי אימות אתרים" #: modules/subscriptions.php:1065 modules/widgets/image-widget.php:211 msgid "Widget title:" msgstr "כותרת היישומון (וידג'ט):" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:93 msgid "Yearly archives" msgstr "ארכיונים שנתיים" #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155 msgid "and" msgstr "וכן" #: modules/stats.php:1142 msgid "day" msgstr "יום" #: modules/stats.php:1144 msgid "month" msgstr "חודש" #: modules/stats.php:1147 msgid "the past day" msgstr "היום שחלף" #: modules/stats.php:1149 msgid "the past month" msgstr "החודש שחלף" #: modules/stats.php:1150 msgid "the past quarter" msgstr "הרבעון שחלף" #: modules/stats.php:1148 msgid "the past week" msgstr "השבוע שחלף" #: modules/stats.php:1151 msgid "the past year" msgstr "השנה שחלפה" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:520 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:542 msgid "this video" msgstr "ווידאו זה" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:424 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "צפה ב: %s" #: modules/stats.php:1143 msgid "week" msgstr "שבוע" #: modules/subscriptions.php:270 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "הגדרות מנוי Jetpack" #: modules/subscriptions.php:154 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "רישומים לעדכונים מ-Jetpack:" #: modules/stats.php:612 msgid "View Site Stats without JavaScript" msgstr "צפה בסטטיסטיקת האתר ללא ג'אווה-סקריפט" #: modules/stats.php:611 msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "סטטיסטיקת האתר תפעל טוב יותר כשהג'אווה-סקריפט בדפדפן מופעל." #: modules/stats.php:1551 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact support. In your report please include the information below." msgstr "לא הצלחנו לגשת לנתונים הסטטיסטיים שלך כרגע. יש לטעון את העמוד מחדש ולנסות שוב. אם השגיאה נמשכת, כדאי לפנות לתמיכה. יש לכלול בדוח את המידע להלן." #: modules/subscriptions.php:1041 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "הצלחתם! אימייל נשלח כרגע כדי לאשר את המינוי שלכם. מיצאו את האימייל בתיבה שלכם ולחצו על 'אישור מעקב' על מנת להפעיל את המינוי." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:95 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (נפתח בחלון חדש)" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s) חושב/ת שאולי תהיו מעונינים בפוסט הבא:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:225 msgid "Add a new service" msgstr "הוסף שירות חדש" #: modules/sharedaddy/sharing.php:217 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "הוסף לחצני שיתוף לבלוג שלך ואפשר לאורחים שלך לשתף פוסטים עם חבריהם." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "מתקדם. אם אפשרות זו מסומנת, עליך לכלול את הקבצים האלה בערכת הנושא שלך באופן ידני כדי שהקישורים לשיתוף יעבדו." #: modules/sharedaddy/sharing.php:498 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "קרתה שגיאה ביצירת שירות השיתוף החדש שלך - בבקשה תבדוק שהזנת את הפרטים בצורה תקנית." #: modules/sharedaddy/sharing.php:223 msgid "Available Services" msgstr "שירותים זמינים" #: modules/sharedaddy/sharing.php:355 msgid "Button style" msgstr "סגנון לחצן" #: modules/sso.php:430 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "לא ניתן לטפל בניתובים חוזרים של קובצי Cookie מפני שהכותרות כבר נשלחו." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108 msgid "Click to Press This!" msgstr "לחצו כדי לפרסם את זה!" #: modules/shortcodes/presentations.php:254 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "הקליקו על מנת לנגן את המצגת!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489 msgid "Click to email this to a friend" msgstr "לחצו כדי לשלוח את זה לחבר בדואר אלקטרוני" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032 msgid "Click to print" msgstr "לחצו כדי להדפיס" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1267 msgid "Click to share on %s" msgstr "לחיצה לשיתוף ב-%s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141 msgid "Click to share on Google+" msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "לחצו כדי לשתף ב LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "לחצו לשיתוף בפוקט" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "לחצו כאן כדי לשתף ב Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "לחץ כדי לשתף ב-Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "לחצו כדי לשתף בטוויטר" #: modules/shortcodes/slideshow.php:205 msgid "Click to view slideshow." msgstr "לחצו כדי לצפות במצגת." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:466 msgid "Close" msgstr "סגור" #: modules/sharedaddy/sharing.php:468 msgid "Create Share Button" msgstr "צור לחצן שיתוף" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1660 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "ביטול CSS וג'אווה-סקריפט" #: modules/sharedaddy/sharing.php:257 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "שירותי גרירה ושחרור זמינים כאן." #: modules/sharedaddy/sharing.php:224 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "גרור ושחרר את השירותים שברצונך להפעיל לתוך תיבת להלן." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:542 msgid "Email check failed, please try again" msgstr "הפעולה נכשלה, בקשה נסה שוב" #: modules/sharedaddy/sharing.php:251 msgid "Enabled Services" msgstr "שירותים פועלים" #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "הזן את הכתובת של צלמית (אייקון) בגודל 16X16 שאתה רוצה להשתמש בה עבור שירות זה." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:899 msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #: _inc/jetpack-strings.php:373 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1128 msgid "Google" msgstr "Google" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1332 msgid "Icon" msgstr "צלמית (אייקון)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1625 #: modules/sharedaddy/sharing.php:358 msgid "Icon + text" msgstr "צלמית (אייקון) + טקסט" #: modules/sharedaddy/sharing.php:459 msgid "Icon URL" msgstr "צלמית (אייקון) URL" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1626 #: modules/sharedaddy/sharing.php:359 msgid "Icon only" msgstr "צלמית (אייקון) בלבד" #: modules/shortcodes/slideshow.php:69 msgid "Image Gallery Slideshow" msgstr "מצגת גלרית תמונות" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:62 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON לא תקף" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:817 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:283 msgid "Live Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695 modules/sso.php:293 msgid "Match by Email" msgstr "התאמה דרך דואר אלקטרוני" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:759 #: modules/sharedaddy/sharing.php:298 modules/sharedaddy/sharing.php:334 msgid "More" msgstr "עוד" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1628 #: modules/sharedaddy/sharing.php:361 msgid "Official buttons" msgstr "לחצנים רשמיים" #: _inc/jetpack-strings.php:375 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1476 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing.php:239 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "שים לב שהשירותים שלך הוגבלו מפני שהאתר פרטי." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1629 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1050 msgid "Press This" msgstr "לגהץ" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1028 msgid "Print" msgstr "להדפיס" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:780 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1340 msgid "Remove Service" msgstr "הסר שירות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1688 modules/sso.php:263 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "דרשו זיהוי בשני שלבים" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:534 msgid "Send Email" msgstr "שלח דואר אלקטרוני" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:502 msgid "Send to Email Address" msgstr "שלח לכתובת דואר אלקטרוני" #: modules/sharedaddy/sharing.php:444 msgid "Service name" msgstr "שם השירות" #: modules/sharedaddy/sharing.php:254 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "שירותים הנגררים הנה יופיעו באופן עצמאי." #: modules/sharedaddy/sharing.php:268 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "שירותים הנגררים הנה יוסתרו מאחורי כפתור שיתוף." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:761 msgid "Share" msgstr "שתף" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1437 msgid "Share on Tumblr" msgstr "שיתוף ב-Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing.php:450 msgid "Sharing URL" msgstr "כתובת URL שיתוף" #: modules/sharedaddy/sharing.php:286 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "השיתוף כבוי, הוסף שירותים למעלה כדי להפעיל אותו." #: modules/sharedaddy/sharing.php:366 msgid "Sharing label" msgstr "תווית שיתוף" #: _inc/jetpack-strings.php:330 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:423 msgid "Show related content after posts" msgstr "להציג תוכן קשור אחרי הפוסטים" #: modules/sso.php:207 msgid "Single Sign On" msgstr "הזדהות אחידה" #: modules/shortcodes/slideshow.php:63 modules/widgets/gallery.php:363 msgid "Slideshow" msgstr "מצגת" #: modules/shortcodes/wufoo.php:31 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. If you copy and paste it from the %sWufoo Code Manager%s, you should be golden." msgstr "משהו השתבש בפקודת המקרו ל-Wufoo שלך. העתקה והדבקה של %sמנהל הקודים של Wufoo%s אמור לפתור את הבעיה." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:546 msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email." msgstr "מצטערים, הבלוג שלך אינו יכול לשתף רשומות בדואר אלקטרוני." #: modules/shortcodes/polldaddy.php:352 msgid "Take Our Survey" msgstr "השתתפות בסקר שלנו" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1627 #: modules/sharedaddy/sharing.php:360 msgid "Text only" msgstr "טקסט בלבד" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:61 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "פרמטר התגובה לא תקף או פגום" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:60 msgid "The response parameter is missing" msgstr "פרמטר התגובה חסר" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:59 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "הפרמטר הסודי לא תקף או פגום" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:58 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "הפרמטר הסודי חסר" #: modules/shortcodes/presentations.php:238 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "המצגת לא הצליחה לפעול. נסו לרענן את העמוד או נסו לצפות באמצעות דפדפן אחר." #: modules/shortcodes/slideshow.php:236 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "מצגת זאת דורשת JavaScript." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:615 msgid "Time" msgstr "זמן" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1427 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:42 msgid "Tweets by @%s" msgstr "ציוצים מאת @%s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:571 msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1327 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "כתובת URL" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:63 msgid "Unexpected response" msgstr "תגובה לא צפויה" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1057 msgid "Untitled Post" msgstr "פוסט ללא כותרת" #: modules/shortcodes/instagram.php:76 msgid "View on Instagram" msgstr "לצפות באינסטגרם" #: modules/sharedaddy/sharing.php:185 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "אזהרה! חסרה תמיכה במולטיבייט!" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1390 msgid "With 1 comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "עם תגובה אחת" msgstr[1] "עם %s תגובות" #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "אתה יכול להוסיף את המשתנים הבאים לכתובת השיתוף שלך:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:513 msgid "Your Email Address" msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שלך" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510 msgid "Your Name" msgstr "השם שלך" #: modules/shortcodes/archives.php:65 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "לבלוג שלך אין כעת רשומות שפורסמו." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:384 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1346 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1369 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "ב-\"%s\"" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "דואר אלקטרוני" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "פייסבוק" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141 msgctxt "share to" msgid "Google" msgstr "גוגל" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "פינטרסט" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "פרסם את זה" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "הדפס" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "טאמבלר" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #: modules/sso.php:523 modules/sso.php:868 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "התחברו באמצעות WordPress.com" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538 msgid "Post was not sent - check your email addresses!" msgstr "הרשומה לא נשלחה - בדוק את כתובות המייל בבקשה!" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63 msgid "Shared Post" msgstr "רשומה משותפת" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1395 msgid "Similar post" msgstr "רשומה דומה" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:464 msgid "This post has been shared!" msgstr "רשומה זו שותפה בהצלחה!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465 msgid "You have shared this post with %s" msgstr "שיתפת את הרשומה הזו עם %s" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:194 msgid "Share this:" msgstr "שתף" #: modules/protect/math-fallback.php:53 msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "נתת תשובה שגויה לבעיית החשבון. הדבר משמש ללחימה בתגובות זבל כאשר ה-API של Protect אינו זמין. יש להשתמש בלחצן 'אחורה' בדפדפן כדי לחזור לעמוד הכניסה, ללחוץ על הלחצן 'רענון' כדי ליצור בעיית חשבון חדשה, ולנסות להתחבר שוב." #: modules/protect/config-ui.php:15 msgid "An API key is needed for Protect." msgstr "נדרש מפתח API עבור Protect." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:258 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "בוצעה בקשה לא תקינה. בדרך כלל הכוונה היא שמשהו הפריע לבקשה או שיבש אותה בדרך מהשרת שלכם לשרת של ג'טפק. נסו שוב וראו אם זה יעבוד הפעם." #: modules/publicize/ui.php:251 msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?" msgstr "אתם בטוחים שאתם רוצים להפסיק לפרסם פוסטים לקשר(חיבור) הזה?" #: modules/publicize/ui.php:461 msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:" msgstr "לפני שתלחצו על \"הפצה\" רעננו בבקשה את החיבור/ים הבאים על מנת לוודא שנוכל לפרסם את הפוסט שלכם:" #: modules/protect/shared-functions.php:98 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "לא ניתן להשתמש בסימון גלובלי באתרים שאינם חלק מרשת" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:108 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:113 modules/publicize/ui.php:241 #: modules/theme-tools/social-links.php:121 msgid "Connect" msgstr "להתחבר" #: modules/publicize/ui.php:774 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "התחבר ושתף את הרשומות שלך ב-%s" #: modules/publicize/ui.php:769 msgid "Connect to" msgstr "התחבר אל" #: modules/publicize/ui.php:140 msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends." msgstr "חבר את הבלוג שלך לאתרי רשתות חברתיות פופולריות ושתף פוסטים עם החברים שלך באופן אוטומטי." #: modules/publicize/ui.php:203 msgid "Connected as:" msgstr "מחובר כ:" #: modules/protect/math-fallback.php:83 msgid "Continue →" msgstr "המשך ←" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:275 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS מותאם אישית" #: modules/publicize/ui.php:746 msgid "Custom Message:" msgstr "הודעה מותאמת אישית:" #: modules/post-by-email.php:112 msgid "Disable Post By Email" msgstr "בטל אפשרות פוסט באימייל" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:99 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:114 modules/publicize/ui.php:218 #: modules/publicize/ui.php:222 msgid "Disconnect" msgstr "התנתק" #: class.jetpack-debugger.php:223 modules/protect.php:171 msgid "Dismiss this notice." msgstr "דחה הודעה זו." #: _inc/jetpack-strings.php:425 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1567 #: modules/post-by-email.php:89 modules/subscriptions.php:1039 msgid "Email Address" msgstr "כתובת דואר אלקטרוני" #: modules/monitor.php:74 msgid "Emails will be sent to %s (Edit)" msgstr "האימיילים ישלוח אל %s (עריכה)" #: modules/post-by-email.php:104 msgid "Enable Post By Email" msgstr "אפשר פוסטים באימייל" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:288 msgid "Error code: %s" msgstr "שגיאת קוד: %s" #: modules/protect.php:229 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "שגיאה בהתחברות אל WordPress.com. קוד: %1$s, %2$s" #: modules/protect/shared-functions.php:95 msgid "Expecting an array" msgstr "מצפה למערך" #: modules/protect/config-ui.php:16 msgid "Get an API Key" msgstr "קבלת מפתח API" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:421 msgid "Hide related content after posts" msgstr "להסתיר המלצות תוכן רלוונטי בסוף הרשומות" #: modules/post-by-email.php:123 modules/publicize/publicize-jetpack.php:79 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "אם אין לכם עדיין חשבון ב- WordPress.com אתם יכולים ליצור אחד בחינם תוך כמה שניות." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:295 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:435 msgid "Last Modified" msgstr "עדכון אחרון" #: modules/post-by-email.php:126 modules/publicize/publicize-jetpack.php:85 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "קשרו את החשבון עם WordPress.com" #: modules/protect/config-ui.php:50 msgid "Make sure to add your most frequently used IP addresses as they can change between your home, office or other locations. Removing an IP address from the list below will remove it from your whitelist." msgstr "כדאי להוסיף את כתובות ה-IP הנפוצות ביותר בשימוש מאחר שהן עשויות להשתנות לפי המיקום שלך - בית, משרד ועוד. הסרת כתובת IP מהרשימה להלן תסיר אותה מרשימת ההיתרים שלך." #: modules/publicize/ui.php:273 msgid "Make this connection available to all users of this blog?" msgstr "האם להפוך את החיבור הזה זמין לכל משתמשי הבלוג?" #: _inc/jetpack-strings.php:423 msgid "Media" msgstr "מדיה" #: modules/post-by-email.php:108 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:295 msgid "More information" msgstr "מידע נוסף" #: modules/protect.php:708 msgid "No API key" msgstr "אין מפתח API" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:267 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin." msgstr "לא נכלל מידע משתמש בבקשתך. ודא שחשבון המשתמש שלך מחובר ל-Jetpack. חבר את חשבון המשתמש שלך על-ידי מעבר לעמוד Jetpack ב-wp-admin." #: modules/publicize/ui.php:568 msgid "Not Connected" msgstr "לא מחובר" #: modules/protect/config-ui.php:33 modules/protect/shared-functions.php:143 #: views/admin/network-settings.php:8 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "אחת מכתובות ה-IP שלך לא הייתה תקפה." #: modules/protect/shared-functions.php:101 msgid "Only super admins can edit the global whitelist" msgstr "רק מנהלי מערכת בכירים יכולים לערוך רשימת היתרים גלובלית" #: modules/protect/math-fallback.php:75 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "נבקש ממך לפתור בעיית חשבון זו כדי להוכיח שאינך רובוט. לאחר פתרון הבעיה, יהיה עליך להתחבר שוב." #: modules/masterbar/masterbar.php:944 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" #: modules/post-by-email.php:86 msgid "Post by Email" msgstr "פרסם בדוא\"ל" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:394 msgid "Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה:" #: modules/protect/math-fallback.php:126 msgid "Prove your humanity:" msgstr "הוכחה שאינך רובוט:" #: modules/publicize/ui.php:557 msgid "Publicize:" msgstr "הפצה:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1558 modules/monitor.php:72 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "קבלו התראות ניטור באימייל." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:470 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "רענן חיבור עם %s" #: modules/post-by-email.php:111 msgid "Regenerate Address" msgstr "צור כתובת מחדש" #: _inc/jetpack-strings.php:334 #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:154 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:282 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:342 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:449 msgid "Related" msgstr "קשור" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:48 msgid "Related Posts" msgstr "פוסטים קשורים" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:100 msgid "Related posts" msgstr "פוסטים קשורים" #: modules/protect/config-ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1339 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:136 msgid "Save" msgstr "שמירה" #: modules/publicize/ui.php:710 msgctxt "Service: Account connected as" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: modules/publicize/ui.php:215 msgid "Shared" msgstr "משותף" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:270 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "משהו שלא היה צריך לקרות אף פעם קרה. מצערים על זה. אם תנסו שוב אולי זה יעבוד." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:297 msgid "That connection has been removed." msgstr "החיבור הוסר." #: _inc/jetpack-strings.php:695 _inc/jetpack-strings.php:701 #: _inc/jetpack-strings.php:710 modules/masterbar/masterbar.php:873 msgid "Themes" msgstr "ערכות עיצוב" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:252 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "אירעה בעיה בחיבור ל-%s כדי ליצור חיבור מורשה. נסה שוב עוד מעט." #: modules/publicize/ui.php:281 msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again." msgstr "אירעה בעיה בחיבור ל-%s. התנתק ונסה שוב." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:274 msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment." msgstr "הייתה בעיה בהתחברות לשיתוף אוטומטי. נסה שוב בעוד רגע." #: modules/publicize/publicize.php:534 msgid "This connection is working correctly." msgstr "החיבור פעיל כראוי." #: modules/monitor.php:81 msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile." msgstr "הפרופיל הזה לא מחובר כרגע לפרופיל של WordPress.com" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:244 msgid "Tiled Galleries" msgstr "גלריות פרושות" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:294 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:434 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:575 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:152 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:219 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:255 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:586 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: modules/post-by-email.php:120 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "כדי להשתמש באפשרות של פוסט באימייל עליכם לקשר את חשבון ה %s שלכם לחשבון ה- WordPress.com שלכם." #. translators: %s is the name of the blog #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:76 msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "על מנת להשתמש במודול הפרסום, עליך לקשר את החשבונות שלך לחשבון ה- WordPress.com שלך באמצעות הקישור למטה." #: modules/post-by-email.php:157 msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later." msgstr "לא הצלחנו ליצור את הפוסט מכתובת האימייל שלך. אנא נסו שוב מאוחר יותר." #: modules/post-by-email.php:171 msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later." msgstr "לא הצלחנו להציג את כתובת הפוסט באימייל שלכם. נסו שוב מאוחר יותר." #: modules/post-by-email.php:164 msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later." msgstr "לא הצלחנו לייצר את כתובת הפוסט באימייל שלכם. נסו שוב מאוחר יותר." #: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118 msgid "Video on %s" msgstr "וידאו ב-%s" #: modules/protect.php:180 msgid "View Network Admin" msgstr "הצגת מנהל רשת" #: modules/monitor.php:56 msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime." msgstr "אנחנו גם נודיע לכם כאשר האתר שלכם ישוב ויהיה זמין כך שתוכלו לדעת מה היה זמן הנפילה הכללי." #: modules/protect/config-ui.php:30 msgid "Whitelist Management" msgstr "ניהול רשימה לבנה (רשימת שולחים בטוחים)" #: modules/protect/config-ui.php:37 msgid "Whitelist saved." msgstr "רשימה לבנה נשמרה." #: modules/publicize/ui.php:141 msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text." msgstr "ניתן לבצע חיבור עבור עצמך או עבור כל המשתמשים בבלוג. חיבורים משותפים מסומנים בטקסט (משותף)." #: modules/protect/config-ui.php:45 msgid "You can manage your network-wide whitelist via the network admin." msgstr "באפשרותך לנהל את רשימת ההיתרים ברשת באמצעות מנהל הרשת." #: modules/publicize/ui.php:118 msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts." msgstr "בחרתם לא לחבר את הבלוג שלכם. הקליקו בבקשה על \"אשר\" כאשר תתבקשו אם תרצו לחבר את חשבונותיכם." #: modules/publicize/ui.php:109 msgid "You have successfully connected your %1$s account with %2$s." msgstr "חיברת בהצלחה את חשבון %1$s שלך עם %2$s." #: modules/protect.php:704 msgid "Your API key is invalid" msgstr "מפתח API שלך לא תקף" #: modules/protect/math-fallback.php:77 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "התשובה שלך הייתה שגויה, יש לנסות שוב." #: modules/protect/config-ui.php:56 views/admin/network-settings.php:38 msgid "Your current IP: %s" msgstr "כתובת ה-IP הנוכחית שלך: %s" #: modules/protect.php:198 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "הבלוג הראשי שלך לא מחובר אל WordPress.com. יש להתחבר כדי לקבל מפתח API." #: modules/publicize/ui.php:103 msgid "WordPress.com" msgstr "WordPress.com" #: modules/protect/config-ui.php:7 msgid "Debug Jetpack for more information." msgstr "איתור באגים ב-Jetpack לקבלת מידע נוסף." #: modules/protect.php:597 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "ההתחברות נחסמה על-ידי Jetpack" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:264 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again." msgstr "לא נכלל blog_id בבקשתך. נסה לנתק את Jetpack מ-WordPress.com ולחבר אותו שוב. אחרי זה נסה שוב להתחבר לשיתוף אוטומטי." #: modules/protect.php:238 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "אין תשובה משרתי Jetpack" #: modules/protect.php:174 msgid "Protect cannot keep your site secure." msgstr "Jetpack Protect לא יכול לשמור על האתר שלך מאובטח." #: modules/protect.php:712 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "אירעה שגיאה ביצירת הקשר עם שרתי Jetpack." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:261 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "לא הצלחנו לוודא שהשרת שלכם מייצר בקשת הרשאה. נסו שוב בבקשה וודאו ששום דבר לא מפריע לבקשות מהשרת שלכם להגיע לשרת של Jetpack." #: modules/protect/config-ui.php:41 msgid "Whitelisting an IP address prevents it from ever being blocked by Jetpack. " msgstr "הכנסת כתובת IP לרשימת ההיתרים מבטיחה שהיא לא תיחסם לעולם על-ידי Jetpack. " #: modules/protect.php:176 msgid "Thanks for activating Protect! To start protecting your site, please network activate Jetpack on your Multisite installation and activate Protect on your primary site. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite, Jetpack must be network-enabled in order for Protect to work properly. Learn More" msgstr "אנו מודים לך על הפעלת Protect! כדי להתחיל להגן על האתר שלך, יש להפעיל את Jetpack כחלק מהתקנת רשת האתרים שלך ולהפעיל את Protect באתר הראשי שלך. בשל אופן הטיפול בהתחברויות ברשת אתרים של WordPress, יש להפעיל את Jetpack ברשת כדי ש-Protect יעבוד כהלכה. מידע נוסף" #: modules/module-info.php:308 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "כשקרוסלה פעילה, כל גלריה סטנדרטית של WordPress ששיבצת בפוסטים או בעמודים\n" "\t\tתפעיל חווית גלישה בתצלומים בגודל מסך מלא עם תגובות ומטא-נתונים של EXIF." #: modules/module-headings.php:39 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Adds a button to your post and page editors, allowing you to build simple forms to help visitors stay in touch." msgstr "מוסיף כפתור לעורכי הרשומות והעמודים שלך ומאפשר לך לבנות טפסים פשוטים שיעזרו למבקרים לשמור אתך על קשר." #: modules/module-headings.php:23 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Brings your photos and images to life as full-size, easily navigable galleries." msgstr "מפיח חיים בתמונות שלך בעזרת גלריות קלות לניווט בגודל מלא." #: modules/module-headings.php:203 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Give visitors two easy subscription options — while commenting, or via a separate email subscription widget you can display." msgstr "מעניק למבקרים אפשרויות רישום לעדכונים תוך כדי כתיבת תגובות או באמצעות וידג'ט נפרד לרישום לעדכונים באימייל שניתן להציג." #: modules/module-headings.php:97 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Helps you remotely manage plugins, turn on automated updates, and more from wordpress.com." msgstr "מסייע לך בניהול תוספים מרחוק, הפעלת עדכונים אוטומטיים ועוד מ-WordPress.com." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Let commenters link their profiles to their Gravatar accounts, making it easy for your visitors to learn more about your community." msgstr "מאפשר למגיבים לקשר את הפרופילים שלהם לחשבונות ה-Gravatar שלהם ומקל על המבקרים שלך לקבל מידע נוסף על הקהילה שלך." #: modules/module-headings.php:129 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "מאפשר שכפול ועריכה של תמונות משירות ה-CDN המהיר והחינמי שלנו לשיפור ביצועי האתר שלך בלי להעמיס על השרתים." #: modules/module-headings.php:64 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "הצגת כרטיסים עסקיים מוקפצים מעל Gravatars של המגיבים." #: modules/module-headings.php:54 msgctxt "Module Description" msgid "Increase reach and traffic." msgstr "הגדלת חשיפה ותעבורה." #: modules/module-headings.php:79 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "מתמטיקה יפה" #: modules/module-headings.php:32 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "תגובות" #: modules/module-headings.php:37 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "טופס יצירת קשר" #: modules/module-headings.php:48 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "CSS מותאם אישית" #: modules/module-headings.php:53 msgctxt "Module Name" msgid "Enhanced Distribution" msgstr "הפצה משופרת" #: modules/module-headings.php:233 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "וידג'טים נוספים בסרגל הצדדי" #: modules/module-headings.php:63 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar" #: modules/module-headings.php:69 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "גלילה אינסופית" #: modules/module-headings.php:74 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr " לייקים" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Manage" msgstr "ניהול" #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Name" msgid "Mobile Theme" msgstr "ערכת עיצוב לנייד" #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "מוניטור" #: modules/module-headings.php:122 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "התראות" #: modules/module-headings.php:127 msgctxt "Module Name" msgid "Photon" msgstr "פוטון - Photon" #: modules/module-headings.php:138 msgctxt "Module Name" msgid "Protect" msgstr "הגנה" #: modules/module-headings.php:143 msgctxt "Module Name" msgid "Publicize" msgstr "שיתוף אוטומטי" #: modules/module-headings.php:169 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "שיתוף" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "הטבעות קיצורי קוד" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Single Sign On" msgstr "Single Sign-On" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Name" msgid "Site Stats" msgstr "נתונים סטטיסטיים של אתר" #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Name" msgid "Subscriptions" msgstr "מינויים" #: modules/module-headings.php:207 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "גלריות פרושות" #: modules/module-headings.php:223 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "קישורים מקוצרים דרך WP.me" #: modules/module-headings.php:228 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "נראות הווידג'טים" #: modules/module-headings.php:306 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "מראה" #: modules/module-headings.php:330 msgctxt "Module Tag" msgid "Centralized Management" msgstr "ניהול מרכזי" #: modules/module-headings.php:312 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "מפתחים" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "Mobile" msgstr "התקן נייד" #: modules/module-headings.php:259 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "אחר" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "תמונות וסרטוני וידאו" #: modules/module-headings.php:326 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "מומלץ" #: modules/module-headings.php:347 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "סטטיסטיקת האתר" #: modules/module-headings.php:292 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "חברתי" #: modules/module-headings.php:270 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "כותב" #: modules/publicize/ui.php:152 msgid "More information on using Publicize." msgstr "מידע נוסף על שימוש ב- Publicize." #: modules/masterbar/masterbar.php:238 modules/masterbar/masterbar.php:244 #: modules/masterbar/masterbar.php:483 modules/monitor.php:67 #: modules/notes.php:174 msgid "Notifications" msgstr "עדכונים" #: modules/publicize/ui.php:131 msgid "Publicize" msgstr "הפצה" #: _inc/jetpack-strings.php:476 _inc/jetpack-strings.php:477 #: class.jetpack.php:6959 modules/stats.php:439 modules/stats.php:594 #: modules/stats.php:1106 msgid "Site Stats" msgstr "סטטיסטיקת אתר" #: modules/module-headings.php:192 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Lets you log in to all your Jetpack-enabled sites with one click using your WordPress.com account." msgstr "מאפשר התחברות לכל האתרים שלך שבהם פועל Jetpack בלחיצה אחת באמצעות חשבונך ב-WordPress.com." #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "מושך את תשומת לבם של מבקרים לבלוג שלך על ידי הדגשה של תוכן חדש ורלוונטי בתחתית כל רשומה שפורסמה." #: modules/module-info.php:223 msgid "" "Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n" "\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic." msgstr "" "Jetpack ייקח באופן אוטומטי את התוכן הטוב שפרסמת וישתף אותו באופן מיידי עם שירותי צד שלישי\n" "\t\tכמו מנועי חיפוש, וכך יגדיל את טווח ההגעה ואת התעבורה באתר שלך." #: modules/module-headings.php:197 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "איסוף נתונים סטטיסטיים יקרי ערך על תנועה ותובנות חשובות." #: modules/module-headings.php:208 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "אפשר להציג את גלריית התמונות במגוון סידורים גרפיים אלגנטים." #: modules/module-headings.php:38 msgctxt "Module Description" msgid "Insert a customizable contact form anywhere on your site." msgstr "הוספת טופס יצירת קשר מותאם אישית בכל מקום באתר." #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Description" msgid "Allow visitors to share your content." msgstr "פתיחת אפשרות שיתוף התוכן שלך למבקרים." #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "כפתורים של טוויטר, של פייסבוק ושל +Google בתחתית כל פוסט כדי שמבקרים יוכלו לשתף בקלות את התוכן שלך." #: modules/module-headings.php:49 msgctxt "Module Description" msgid "Tweak your site’s CSS without modifying your theme." msgstr "ניתן להתאים אישית את גיליון ה-CSS של האתר מבלי לשנות את ערכת העיצוב." #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "המבקרים יכולים להביע בקלות את דעתם החיובית על התוכן שלך." #: modules/module-headings.php:43 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "סוגי תוכן מותאמים אישית" #: modules/module-headings.php:218 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "אימות אתרים" #: modules/module-headings.php:202 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email" msgstr "המשתמשים יכולים להירשם לפוסטים ולתגובות שלך ולקבל התראות באימייל" #: modules/module-headings.php:102 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "כתיבת פוסטים או עמודים בתחביר Markdown של טקסט רגיל" #: modules/module-headings.php:133 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "פרסום באמצעות האימייל" #: modules/module-headings.php:153 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "פוסטים קשורים" #. translators: Date and time #. translators: 1: date, 2: time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:839 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s בשעה %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s על %2$s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:98 msgid "« Previous" msgstr "« אחורה" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "→ תגובות ישנות יותר" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "% Replies" msgstr "% תגובות" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "1 Reply" msgstr "תגובה אחת" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90 msgid "" msgstr "" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:83 msgid "« Back to Gallery" msgstr "» חזרה לגלריה" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20 msgid "« Older" msgstr "« ישן יותר" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33 msgid "%d bloggers like this:" msgstr "%d בלוגרים אהבו את זה:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35 msgid "Blog Archives" msgstr "ארכיון הבלוג" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "ניווט בתגובות" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:26 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "להמשיך לקרוא " #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customize" msgstr "התאמה אישית" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "ארכיון יומי: %s" #: modules/minileven.php:83 msgid "Display featured images" msgstr "הצגת תמונות מרכזיות" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:508 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "אל תציג את הלחצן Reblog ברשומות" #: modules/likes.php:187 msgid "Email me whenever" msgstr "שלחו לי אימייל כאשר" #: modules/minileven.php:64 msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages" msgstr "אפשר תקצירים העמוד ראשי ובעמודי ארכיון" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1535 modules/minileven.php:60 msgid "Excerpts" msgstr "תקצירים" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1542 modules/minileven.php:74 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230 msgid "Featured Images" msgstr "תמונות מרכזיות" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 #: modules/sharedaddy/sharing.php:389 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "דף ראשי, דפי ארכיון ותוצאות חיפוש" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:20 #: modules/widgets/gallery.php:29 msgid "Gallery" msgstr "גלריה" #: modules/gravatar-hovercards.php:51 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "כרטיסיות מרחפות של Gravatar" #: modules/minileven.php:78 msgid "Hide all featured images" msgstr "הסתרת כל התמונות המרכזיות" #: modules/minileven/minileven.php:284 modules/minileven/minileven.php:335 msgid "Include this CSS in the Mobile Theme" msgstr "אפשר CSS לתבניות סמרטפונים" #: modules/markdown/easy-markdown.php:276 #: modules/markdown/easy-markdown.php:291 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "ללמוד עוד אודות Markdown." #: modules/likes.php:463 msgid "Like" msgstr "אהבתי" #: modules/likes.php:457 modules/likes.php:458 msgid "Like this:" msgstr "אהבתי" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:44 modules/likes.php:421 #: modules/widgets/top-posts.php:105 msgid "Likes" msgstr "אהבה" #: modules/likes.php:186 msgid "Likes Notifications" msgstr "הודעות לייקים" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:12 msgid "Likes and Shares" msgstr "שיתוף והערכה" #: modules/comment-likes.php:193 modules/likes.php:463 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:134 msgid "Main Sidebar" msgstr "סרגל צדדי ראשי" #: modules/markdown/easy-markdown.php:250 #: modules/markdown/easy-markdown.php:252 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/markdown/easy-markdown.php:639 msgid "Markdown content" msgstr "תוכן Markdown" #: modules/masterbar/masterbar.php:1013 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27 msgid "Menu" msgstr "תפריט" #: modules/minileven.php:88 msgid "Mobile App Promos" msgstr "קדימונים לאפליקצית מובייל" #: modules/minileven.php:101 msgid "Mobile Apps" msgstr "יישומים לנייד" #: modules/minileven/minileven.php:277 msgid "Mobile-compatible:" msgstr "התאמה לסמרטפונים" #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "קרוסלה" #: modules/module-headings.php:16 msgctxt "Module Name" msgid "Spelling and Grammar" msgstr "איות ודקדוק" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "ארכיון חודשי: %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21 msgid "Newer »" msgstr "חדש יותר »" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "תגובות חדשות יותר ←" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59 msgid "Next »" msgstr "הבא »" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:99 msgid "Next » " msgstr "הבא »" #: modules/minileven/minileven.php:278 msgid "No" msgstr "לא" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57 msgid "Nothing Found" msgstr "לא מצאתי כלום" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:799 msgid "Older posts" msgstr "רשומות קודמות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1503 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:482 msgid "On for all posts" msgstr "מופעל עבור כל הפוסטים" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:110 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "ללא נושא" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:104 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "על" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94 msgid "Page %s" msgstr "עמוד %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:70 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:74 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:32 msgid "Pages:" msgstr ":עמודים" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38 msgid "Pingback:" msgstr "פינגבק:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "ניווט ברשומות" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28 msgid "Posted by " msgstr "פורסם ע\"י" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33 msgid "Posted by %s" msgstr "פורסם ע\"י %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29 msgid "Posted in %s" msgstr "פורסם ב%s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "תפריט ראשי" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "פועל על %s" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1545 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "פועל על" #: modules/gravatar-hovercards.php:90 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "שים את סמן העכבר מעל הגרבטאר שלך כדי לבדוק את הפרופיל שלך." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76 msgid "Reply" msgstr "להגיב" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:225 #: modules/sharedaddy/sharing.php:433 #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:88 msgid "Save Changes" msgstr "שמור שינויים" #: modules/minileven.php:98 modules/stats.php:930 msgid "Save configuration" msgstr "שמור הגדרות" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:851 msgid "Scroll back to top" msgstr "גלול חזרה למעלה" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43 msgid "Search Results for: %s" msgstr "תוצאות החיפוש: %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "מערכת אישית וחופשית לניהול אתרים עצמאיים" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:205 #: modules/sharedaddy/sharing.php:190 msgid "Settings have been saved" msgstr "ההגדרות נשמרו" #: _inc/jetpack-strings.php:703 _inc/jetpack-strings.php:713 #: _inc/jetpack-strings.php:722 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179 #: modules/masterbar/masterbar.php:909 modules/publicize/ui.php:54 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143 modules/sharedaddy/sharing.php:88 msgid "Sharing" msgstr "שיתוף" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:213 #: modules/sharedaddy/sharing.php:216 msgid "Sharing Buttons" msgstr "לחצני שיתוף" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:191 modules/publicize/ui.php:54 #: modules/publicize/ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing.php:88 #: modules/sharedaddy/sharing.php:200 msgid "Sharing Settings" msgstr "הגדרות שיתוף" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1549 modules/minileven.php:92 msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme." msgstr "הצג פרומו לאפליקציות המובייל של וורדפרס בתחתית תבנית המובייל." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:606 #: modules/sharedaddy/sharing.php:383 msgid "Show buttons on" msgstr "להציג כפתורים ב" #: modules/minileven.php:69 msgid "Show full posts on front page and on archive pages" msgstr "הצג פוסטים מלאים בעמוד ראשי ובעמודי ארכיון" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:78 msgid "Show likes." msgstr "הצג לייקים." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:168 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:169 msgid "Show sharing buttons." msgstr "הצג לחצני שיתוף." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:502 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "הצג את הלחצן Reblog ברשומות" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30 msgid "Skip to primary content" msgstr "לדלג לתוכן" #: modules/likes.php:226 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "מישהו אוהב את אחד הפוסטים שלי" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31 msgid "Tagged with %s" msgstr "מתויג עם %s" #: modules/minileven.php:102 msgid "Take WordPress with you." msgstr "קח את WordPress איתך." #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1549 msgid "Theme: %1$s." msgstr "ערכת נושא: %1$s." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:62 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "גלריה זו מכילה תמונה אחת" msgstr[1] "גלריה זו מכילה %2$s תמונות" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1479 msgid "To infinity and beyond" msgstr "לאינסוף ומעבר" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1504 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:488 msgid "Turned on per post" msgstr "מופעל לפי פוסט" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1486 #: modules/infinite-scroll.php:88 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "התשמשו בגוגל אנאליטיקס עם גלילה אינסופית" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1519 #: modules/markdown/easy-markdown.php:290 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "להפעיל Markdown בתגובות." #: modules/markdown/easy-markdown.php:275 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "להפעיל Markdown בפוסטים ועמודים." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:35 msgid "View Full Site" msgstr "הצג אתר מלא" #: modules/minileven/minileven.php:120 msgid "View Mobile Site" msgstr "הצג את האתר לנייד" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1461 #: modules/gravatar-hovercards.php:63 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "צפה בפרופיל המשתמש כאשר העכבר מרחף מעל לגרבטאר שלו" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:405 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "שינינו אפשרות זו לגרסת הקלק-לגלילה כיוון שיש לך ווידגטים בחלק התחתון במראה → ווידג'טים, או שערכת העיצוב שלך משתמשת בהקלק-לגלילה כהתנהגות ברירת המחדל." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1495 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:476 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "הלייקים של WordPress.com הם" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:496 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "לחצן Reblog של WordPress.com" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "ארכיון שנתי: %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:649 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "בארכיון ההמלצות שלך אין כרגע רשומות. אפשר להתחיל ליצור אותן בלוח הבקרה." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "התגובה ממתינה לאישור." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:97 msgctxt "next-saturday" msgid "Image navigation" msgstr "ניווט בתמונות" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "ביקשת להציג רשומות מהארכיון, אבל אין רשומות בארכיון שביקשת לראות. אם רצית רשומה מסויימת, אפשר לנסות לחפש אותו." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19 msgid "Featured" msgstr "רשומה נבחרת" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:16 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:63 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:24 msgid "Permalink to %s" msgstr "קישור קבוע לרשומה %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "זוהי רשומה מוגנת - נדרשת סיסמה כדי לקרוא את התגובות." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://he.wordpress.org/" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:496 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "תמונה מרכזית של ארכיון המלצות" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "Leave a reply" msgstr "השאר תגובה" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:412 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "מציג פוסט אחד בכל טעינה." msgstr[1] "מציג %s פוסטים בכל טעינה." #: modules/custom-post-types/nova.php:328 #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d פריט בתפריט אוכל" msgstr[1] "%1$d פריטים בתפריט אוכל" #: modules/custom-css/custom-css.php:1048 msgid "%s px" msgstr "%s פיקסלים" #: modules/custom-post-types/nova.php:419 #: modules/custom-post-types/nova.php:420 #: modules/custom-post-types/nova.php:935 msgid "Add Many Items" msgstr "הוסף פריטים רבים" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Add Menu Item" msgstr "הוסף פריט תפריט" #: modules/custom-post-types/comics.php:224 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:270 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:299 modules/publicize/ui.php:243 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:34 msgid "Add New" msgstr "הוסף חדש" #: modules/custom-post-types/comics.php:225 msgid "Add New Comic" msgstr "הוספת קומיקס חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:141 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "הוסף תווית לפריט תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:177 msgid "Add New Menu Section" msgstr "הוסף סעיף תפריט חדש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:271 msgid "Add New Project" msgstr "הוסיפו פרויקט חדש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:348 msgid "Add New Project Tag" msgstr "הוסיפו תגית לפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Add New Project Type" msgstr "הוסיפו סוג פרויקט חדש" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:300 msgid "Add New Testimonial" msgstr "הוסף המלצה חדשה" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:213 msgid "Add One Item" msgstr "הוסף פריט אחד" #: modules/custom-post-types/nova.php:984 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "הוסף פריטי תפריט חדשים אלה" #: modules/custom-post-types/nova.php:145 msgid "Add or remove Labels" msgstr "הוסף תוויות או הסר אותן" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:353 msgid "Add or remove tags" msgstr "להוסיף או להסיר תגיות" #: modules/custom-post-types/nova.php:940 msgid "Add to section:" msgstr "הוסף לסעיף:" #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 msgid "Add-on" msgstr "תוספת" #: modules/custom-css/custom-css.php:1198 msgid "Add-on CSS (Recommended)" msgstr "הוסף CSS (מומלץ)" #: modules/custom-post-types/comics.php:223 msgid "All Comics" msgstr "כל הקומיקס" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:133 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "כל תוויות פריטי התפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:165 msgid "All Menu Sections" msgstr "כל סעיפי התפריט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:344 msgid "All Project Tags" msgstr "כל תגיות הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 msgid "All Project Types" msgstr "כל סוגי הפרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:269 msgid "All Projects" msgstr "כל הפרויקטים" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:298 msgid "All Testimonials" msgstr "כל ההמלצות" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:191 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:289 #: modules/custom-css/custom-css.php:905 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-css/custom-css.php:974 msgid "CSS Revisions" msgstr "מהדורות CSS" #: modules/custom-css/custom-css.php:989 msgid "CSS Stylesheet Editor" msgstr "עורך CSS" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:286 #: modules/custom-css/custom-css.php:1087 #: modules/custom-css/custom-css.php:1178 #: modules/custom-css/custom-css.php:1219 modules/minileven/minileven.php:288 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:137 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: modules/custom-post-types/nova.php:146 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "בחר מבין התוויות הנפוצות ביותר" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:354 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "לבחור מבין התגיות הנפוצות ביותר" #: modules/custom-post-types/comics.php:221 msgid "Comic" msgstr "קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:316 msgid "Comic draft updated. Preview comic" msgstr "הטיוטה עודכנה. תצוגה מקדימה" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Comic published. View comic" msgstr "הקומיקס פורסם. להציג קומיקס" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "קומיקס שוחזר לעריכה מ%s" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "Comic saved." msgstr "הקומיקס נשמר." #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic" msgstr "קומיקס נקבע לפרסום במועד: %1$s. תצוגה מקדימה" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "Comic submitted. Preview comic" msgstr "הקומיקס הוגש. תצוגה מקדימה" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Comic updated." msgstr "הקומיקס עודכן." #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "Comic updated. View comic" msgstr "הקומיקס עודכן. להציג קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:218 #: modules/custom-post-types/comics.php:220 #: modules/custom-post-types/comics.php:222 msgid "Comics" msgstr "קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:89 msgid "Convert to Comic" msgstr "להמיר לקומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:95 msgid "Convert to Post" msgstr "המר לפוסט" #: modules/custom-css/custom-css.php:925 msgid "Custom CSS Stylesheet" msgstr "גיליון סגנון CSS מותאם אישית" #: modules/custom-post-types/comics.php:306 #: modules/custom-post-types/nova.php:268 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:347 msgid "Custom field deleted." msgstr "השדה המיוחד נמחק." #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:346 msgid "Custom field updated." msgstr "השדה המיוחד עודכן." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:378 msgid "Customer Name" msgstr "שם הלקוח" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:293 msgid "Customer Testimonials" msgstr "המלצות של לקוחות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:444 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "התאימו אישית את ארכיון ההמלצות" #: modules/custom-post-types/nova.php:845 msgid "DOWN" msgstr "למטה" #: modules/custom-css/custom-css.php:1048 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:71 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:790 modules/custom-post-types/nova.php:954 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:436 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:591 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:84 msgid "Description" msgstr "תיאור" #: modules/custom-post-types/comics.php:188 msgid "Drop images to upload" msgstr "זירקו תמונות כאן כדי להעלותן" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151 #: modules/custom-css/custom-css.php:892 msgid "Edit CSS" msgstr "לערוך CSS" #: modules/custom-post-types/comics.php:226 msgid "Edit Comic" msgstr "עריכת קומיקס" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Edit Menu Item" msgstr "עריכה" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:135 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "ערוך תווית פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:171 msgid "Edit Menu Section" msgstr "ערוך סעיף תפריט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:272 msgid "Edit Project" msgstr "ערכו פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:345 msgid "Edit Project Tag" msgstr "ערכו את תגית הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "Edit Project Type" msgstr "ערכו סוג פרויקט" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:301 msgid "Edit Testimonial" msgstr "ערוך המלצה" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:139 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "אפשרו פרויקטים של פורטפוליו לאתר זה." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:154 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "הפעלת המלצות לאתר זה." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:368 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "הוסף את שם הלקוח כאן" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:312 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "הזן את שם פריט התפריט כאן" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:209 msgid "Food Menus" msgstr "תפריטי מזון" #: modules/custom-post-types/nova.php:144 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "לדוגמה, מתובל, אהוב ועוד.
הפרד תוויות בפסיקים" #: modules/custom-post-types/comics.php:403 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "קוד אבטחה פג תוקף או שגוי." #: modules/custom-post-types/nova.php:201 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "פריטים בתפריט המסעדה שלך" #: modules/custom-post-types/nova.php:502 msgid "Labels" msgstr "תוויות" #: modules/custom-post-types/nova.php:953 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "תוויות: מתובל, אהוב ועוד. הפרד תוויות בפסיקים" #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:315 #: modules/custom-post-types/nova.php:282 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:388 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:356 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j F, Y בשעה G:i" #: modules/custom-css/custom-css.php:1047 msgid "Media Width:" msgstr "רוחב מדיה:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:207 msgid "Menu Item" msgstr "קישור" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:128 msgid "Menu Item Label" msgstr "תווית של פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:126 msgid "Menu Item Labels" msgstr "תוויות פריטי תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:205 #: modules/custom-post-types/nova.php:211 msgid "Menu Items" msgstr "פריטי תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:482 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "רכיבי התפריט סודרו מחדש." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:161 msgid "Menu Section" msgstr "אזור בתפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:159 msgid "Menu Sections" msgstr "סעיפי תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:284 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "טיוטת פריט תפריט עודכנה. תצוגה מקדימה של פריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:274 msgid "Menu item published. View item" msgstr "פריט תפריט פורסם. צפה בפריט" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:272 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "פריט תפריט שוחזר לתיקון מ-%s" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:276 msgid "Menu item saved." msgstr "פריט תפריט נשמר." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:280 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "פריט תפריט תוזמן ל: %1$s. תצוגה מקדימה של פריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:278 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "פריט תפריט נשלח. תצוגה מקדימה של פריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:270 msgid "Menu item updated." msgstr "פריט תפריט עודכן." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:266 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "פריט תפריט עודכן. צפה בפריט" #: modules/custom-css/custom-css.php:1190 msgid "Mode:" msgstr ":מצב" #: modules/custom-post-types/nova.php:845 msgid "Move menu section down" msgstr "הזז למטה את מקטע התפריט" #: modules/custom-post-types/nova.php:843 msgid "Move menu section up" msgstr "העבר מקטע תפריט למעלה" #: modules/custom-post-types/comics.php:227 msgid "New Comic" msgstr "קומיקס חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "New Menu Item" msgstr "פריט תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:143 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "שם תווית פריט תפריט חדש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:179 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "שם של סעיף תפריט חדש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:273 msgid "New Project" msgstr "פרויקט חדש" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:349 msgid "New Project Tag Name" msgstr "תגית שם פרויקט חדשה" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project Type Name" msgstr "תגית שם פרויקט חדשה" #: modules/custom-post-types/nova.php:975 msgid "New Row" msgstr "שורה חדשה" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:302 msgid "New Testimonial" msgstr "המלצה חדשה" #: modules/custom-post-types/comics.php:230 msgid "No Comics found" msgstr "לא נמצאו קומיקס" #: modules/custom-post-types/comics.php:231 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "לא נמצאו קומיקס בפח הזבל" #: modules/custom-post-types/nova.php:1092 msgid "No Labels" msgstr "אין תוויות" #: modules/custom-post-types/nova.php:150 msgid "No Labels found" msgstr "לא נמצאו תוויות" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "No Menu Items found" msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "לא נמצאו פריטי תפריט בפח" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:276 msgid "No Projects found" msgstr "לא נמצאו פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:277 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "לא נמצאו פרוייקטים בפח" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:305 msgid "No Testimonials found" msgstr "לא נמצאו המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:306 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "לא נמצאו המלצות בפח הזבל" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:355 msgid "No tags found." msgstr "לא נמצאו תגיות." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767 #: modules/custom-css/custom-css.php:1161 #: modules/custom-css/custom-css.php:1166 modules/widgets/image-widget.php:228 msgid "None" msgstr "ללא" #: modules/custom-css/custom-css.php:1010 msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes." msgstr "לתשומת לבך: CSS מותאם אישית יאופס לאחר שינוי ערכות עיצוב." #: modules/custom-post-types/nova.php:1071 #: modules/custom-post-types/nova.php:1090 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr "," #: modules/custom-css/custom-css.php:1086 #: modules/custom-css/custom-css.php:1177 #: modules/custom-css/custom-css.php:1218 modules/minileven/minileven.php:287 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:634 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:751 modules/publicize/ui.php:302 #: modules/publicize/ui.php:751 modules/publicize/ui.php:780 msgid "OK" msgstr "אישור" #: modules/custom-post-types/comics.php:192 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "ניתן להעלות כאן רק תמונות." #: modules/custom-post-types/nova.php:504 msgid "Order" msgstr "סדר" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:167 msgid "Parent Menu Section" msgstr "סעיף תפריט אב" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:169 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "סעיף תפריט אב:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "Parent Project Type" msgstr "סוג פרויקט אב" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Parent Project Type:" msgstr "סוג פרויקט אב:" #: modules/custom-post-types/nova.php:131 msgid "Popular Labels" msgstr "תוויות פופולריות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:351 msgid "Popular Project Tags" msgstr "תגיות פופולאריות לפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:268 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 #: modules/masterbar/masterbar.php:809 modules/masterbar/masterbar.php:822 msgid "Portfolio" msgstr "תיק עבודות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:264 msgid "Portfolio Items" msgstr "פריטי פורטפוליו" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:106 msgid "Portfolio Projects" msgstr "פרויקטי פורטפוליו" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:147 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "דפי פורטפוליו מציגים לכל היותר %1Ss פרויקטים" #: modules/custom-post-types/comics.php:166 msgid "Post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "הפוסט עבר המרה." msgstr[1] "%s פוסטים עברו המרה" #: modules/custom-css/custom-css.php:1160 msgid "Preprocessor:" msgstr "עיבוד מוקדם:" #: modules/custom-css/custom-css.php:1237 #: modules/custom-post-types/comics.php:266 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: modules/custom-css/custom-css.php:845 msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost" msgstr "תצוגה מקדימה: יש לשמור את השינויים, או שהם ייאבדו" #: modules/custom-post-types/nova.php:503 #: modules/custom-post-types/nova.php:952 #: modules/custom-post-types/nova.php:997 #: modules/custom-post-types/nova.php:1003 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:92 msgid "Price" msgstr "מחיר" #: modules/custom-post-types/comics.php:190 msgid "Processing..." msgstr "מעבד..." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:267 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 msgid "Project" msgstr "פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:342 msgid "Project Tag" msgstr "תגית פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:341 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:343 msgid "Project Tags" msgstr "תגיות הפרוייקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 msgid "Project Type" msgstr "סוג פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:314 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 msgid "Project Types" msgstr "סוגי פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:389 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "טיוטת פריט פרויקט עודכנה. תצוגה מקדימה של פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project published. View project" msgstr "הפרויקט פורסם. צפו בפרויקט." #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "הפרויקט שוחזר לגרסה מ %s" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:384 msgid "Project saved." msgstr "הפרויקט נשמר." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:386 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "פרויקט מתוזמן עבור: %1$s. תצוגה מקדימה של פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:385 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "הפרויקט הוגש. צפייה מוקדמת בפרויקט." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Project updated." msgstr "הפרויקט עודכן." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Project updated. View item" msgstr "הפרויקט עודכן. צפו בפריט." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:266 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:451 msgid "Projects" msgstr "פרויקטים" #: modules/custom-css/custom-css.php:968 msgid "Publish" msgstr "לפרסם" #: modules/custom-css/custom-css.php:1204 msgid "Replace theme's CSS (Advanced)" msgstr "החלף את CSS התבנית (מתקדם)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 msgid "Replacement" msgstr "תחלופה" #: modules/custom-css/custom-css.php:1239 msgid "Save & Buy Upgrade" msgstr "שמור & קנה שדרוג" #: modules/custom-post-types/nova.php:570 #: modules/custom-post-types/nova.php:631 msgid "Save New Order" msgstr "שמור סדר חדש" #: modules/custom-css/custom-css.php:1239 msgid "Save Stylesheet" msgstr "שמור גיליון סגנון" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "שמור וחזור לבונה הטפסים" #: modules/custom-post-types/comics.php:229 msgid "Search Comics" msgstr "חפש בקומיקס" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:130 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "תוויות פריטי תפריט חיפוש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Search Menu Items" msgstr "פריטי תפריט חיפוש" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:163 msgid "Search Menu Sections" msgstr "חפש סעיפי תפריט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:350 msgid "Search Project Tags" msgstr "חיפוש תגיות בפרוייקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "Search Project Types" msgstr "חפשו סוגי פרויקטים" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:275 msgid "Search Projects" msgstr "חפשו פרויקטים" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:304 msgid "Search Testimonials" msgstr "חפשו בהמלצות" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:352 msgid "Separate tags with commas" msgstr "הפרידו בין תגיות עם רווח" #: modules/custom-post-types/comics.php:191 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "מצטערים, הדפדפן שלכם לא נתמך. שדרגו ב browsehappy.com." #: modules/custom-css/custom-css.php:964 msgid "Stylesheet saved." msgstr "נשמר Stylesheet" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:870 msgid "Tags" msgstr "תגיות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:296 msgid "Testimonial" msgstr "המלצות" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:357 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "טיוטת ההמלצה עודכנה. צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:163 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "עמודי המלצות מוצגים ברוב ההמלצות של %1$s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:351 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "ההמלצה פורסמה. צפו בהמלצה" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:350 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "שוחזרה המלצה לגירסה מ %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:352 msgid "Testimonial saved." msgstr "ההמלצה נשמרה." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:354 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "ההמלצה מתוזמנת ל: %1$s. צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:353 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "ההמלצה הוגשה לפרסום. צפו בהמלצה בתצוגה מוקדמת" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:348 msgid "Testimonial updated." msgstr "ההמלצה עודכנה." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:345 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "ההמלצה עודכנה. צפו בהמלצה" #: _inc/jetpack-strings.php:404 modules/custom-post-types/testimonial.php:120 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:295 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:297 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:461 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:467 #: modules/masterbar/masterbar.php:775 modules/masterbar/masterbar.php:788 msgid "Testimonials" msgstr "המלצות" #: modules/custom-post-types/nova.php:501 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:293 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:433 modules/widgets/flickr/form.php:67 msgid "Thumbnail" msgstr "תמונה מוקטנת" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:839 msgid "Types" msgstr "סוגים" #: modules/custom-post-types/nova.php:843 msgid "UP" msgstr "למעלה" #: modules/custom-post-types/nova.php:837 msgid "Uncategorized" msgstr "כללי" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:139 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "עדכן תווית פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:175 msgid "Update Menu Section" msgstr "עדכן סעיף תפריט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:347 msgid "Update Project Tag" msgstr "עדכנו את תגית הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Update Project Type" msgstr "עדכנו את סוג הפרויקט:" #: modules/custom-post-types/comics.php:189 msgid "Uploading..." msgstr "מעלה..." #: modules/custom-post-types/nova.php:937 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "השתמש במקש TAB במקלדת שלך כדי לעבור בין העמודות ובמקשים ENTER או RETURN כדי לשמור כל שורה ולעבור לבאה." #: modules/custom-content-types.php:47 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "השתמשו בהגדרות אלה על מנת להציג סוגי תוכן שונים באתר שלכם." #: modules/custom-post-types/comics.php:228 msgid "View Comic" msgstr "הצגת קומיקס" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "View Menu Item" msgstr "הצג פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:137 msgid "View Menu Item Label" msgstr "הצג תווית פריט תפריט" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:173 msgid "View Menu Section" msgstr "צפה בסעיף תפריט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:274 msgid "View Project" msgstr "הצג פרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:346 msgid "View Project Tag" msgstr "צפו בתגית הפרויקט" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 msgid "View Project Type" msgstr "צפו בסוג הפרויקט:" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:303 msgid "View Testimonial" msgstr "צפו בהמלצה" #: modules/custom-css/custom-css.php:634 msgid "" "Welcome to Custom CSS!\n" "\n" "To learn how this works, see http://wp.me/PEmnE-Bt" msgstr "" "ברוך הבא ל-CSS מותאם אישית!\n" "\n" "כדי ללמוד כיצד זה עובד, כדאי לבקר בכתובת http://wp.me/PEmnE-Bt" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:244 msgid "What should the subject line be?" msgstr "מה צריכה להיות שורת הנושא?" #: modules/custom-post-types/comics.php:119 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "אתם לא מורשים לבצע את השינוי הזה." #: modules/custom-content-types.php:34 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "סוגי התוכן המוגדרים אישית שלכם" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:767 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "בארכיון הפורטפוליו שלכם אין כרגע נתונים. אתם יכולים להתחיל לייצר תוכן בלוח הבקרה." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:135 msgid "Your theme supports %s" msgstr "התבנית שלכם תומכת ב%s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:150 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "ערכת העיצוב שלך תומכת בהמלצות" #: modules/custom-post-types/comics.php:193 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "ההעלאה שלכם לא הושלמה. נסו שוב מאוחר יותר או החזיקו אצבעות ונסו שוב עכשיו." #: modules/custom-post-types/nova.php:834 msgid "edit" msgstr "עריכה" #: modules/custom-post-types/comics.php:520 msgid "" "Welcome! Ready to publish your first strip?\n" "\n" "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by setting your comic's title and tagline so your readers know what it's all about.\n" "\n" "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com beginner's tutorial and the guide to comics on WordPress.com. Dive right in by publishing your first strip!\n" "\n" "Lots of laughs,\n" "The WordPress.com Team" msgstr "" "ברוכים הבאים! הכול מוכן לפרסום רצועת הקומיקס הראשונה שלך.\n" "\n" "אתר הקומיקס החדש שלך מוכן לפעולה. בתור התחלה, כדאי להגדיר כותרת ותיאור קצר של הקומיקס שלך כדי שהקוראים יידעו במה הוא עוסק.\n" "\n" "דרוש לך סיוע נוסף בהגדרת האתר? מומלץ לעיין במדריך למתחילים של WordPress.com וכן במדריך ליצירת קומיקס ב-WordPress.com. זה הזמן להתחיל בפרסום הרצועה הראשונה שלך!\n" "\n" "מאחלים לך להמשיך לצחוק,\n" "צוות WordPress.com" #: modules/custom-css/custom-css.php:1081 msgid "The default content width for the %s theme is %d pixel." msgid_plural "The default content width for the %s theme is %d pixels." msgstr[0] "ברירת המחדל לרוחב התוכן עבור ערכת העיצוב %s היא %d פיקסלים." msgstr[1] "ברירת המחדל לרוחב התוכן עבור ערכת העיצוב %s היא %d פיקסלים." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "ללא ספק. %1$s כדי להוסיף תיבת טקסט, אזור טקסט, אפשרויות, תיבת סימון או שדה נפתח חדשים." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:174 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "כן, אתה יכול לקרוא את המשוב שלך בכל עת על-ידי לחיצה על הקישור \"%1$s\" בתפריט הניהול." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1551 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "סרגל צד %1$s " #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1554 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (דרוש)" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2733 msgid "%s is required" msgstr "נדרש %s" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2719 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s דורש כתובת אימייל תקינה" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2827 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:91 msgid "(required)" msgstr "(חובה)" #: modules/comments/admin.php:134 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "הכניסו כמה מילים שיגרמו לקוראים שלכם להגיב" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135 #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284 msgid "Add" msgstr "להוסיף" #: modules/contact-form/admin.php:14 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:30 msgid "Add Contact Form" msgstr "הוסיפו טופס יצירת קשר" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:234 msgid "Add a new field" msgstr "הוסף שדה חדש" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 msgid "Add another option" msgstr "הוסף עוד אפשרות" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:236 msgid "Add this form to my post" msgstr "הוסף את הטופס הזה לפוסט שלי" #: modules/comments/admin.php:118 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "התאמת טופס התגובה עם ברכת שלום שנונה וערכת צבעים." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:642 msgid "All posts" msgstr "כל הפוסטים" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:371 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "ארעה שגיאה. נסו שוב מאוחר יותר." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:240 msgid "Aperture" msgstr "מפתח" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מעורך הטפסים מבלי לשמור? כל שינוי שביצעת יאבד." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:50 msgid "Automatically proofread content when:" msgstr "תבצע הגהה אוטומטית כאשר:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:650 #: modules/shortcodes/slideshow.php:71 msgid "Background color" msgstr "צבע רקע" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140 msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes." msgstr "ודא שלחצת על \"עדכון פרופיל\" בתחתית המסך כדי לשמור את השינויים שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:387 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1750 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:63 msgid "Bias Language" msgstr "הטיות שפה" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1381 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726 #: modules/shortcodes/slideshow.php:78 msgid "Black" msgstr "שחור" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:166 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "הוספת טופס ליצירת קשר תאפשר לקוראים שלך לשלוח לך משוב. כל משוב ייסרק באופן אוטומטי כדי לחפש דואר זבל ורק משוב חוקי יישלחו אליך בדוא\"ל." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:239 msgid "Camera" msgstr "מצלמה" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167 msgid "Can I add more fields?" msgstr "האם אני יכול להוסיף שדות נוספים?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "האם אני יכול לשלוח התראה ליותר מאדם אחד?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "האם אני יכול לראות את המשוב שלי בתוך WordPress?" #: modules/comments/comments.php:313 msgid "Cancel reply" msgstr "לבטל" #: modules/contact-form/admin.php:826 msgid "Check for Spam" msgstr "בדיקת תגובות זבל" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:194 msgid "Checkbox" msgstr "תיבת סימון" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:65 msgid "Clichés" msgstr "קלישאות" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Click here" msgstr "לחצו כאן" #: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168 msgid "Color Scheme" msgstr "ערכת צבעים" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:228 msgid "Comment" msgstr "תגובה" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:256 msgid "Commenting as %s" msgstr "מגיב כ-%s" #: _inc/jetpack-strings.php:127 modules/comments/admin.php:72 #: modules/masterbar/masterbar.php:761 modules/widgets/rsslinks-widget.php:97 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165 msgid "Comments" msgstr "תגובות" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:581 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "התגובות לפוסט הזה סגורות." #: _inc/jetpack-strings.php:389 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1764 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:67 msgid "Complex Phrases" msgstr "ביטויים מורכבים" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:723 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1311 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:51 msgid "Contact Form" msgstr "טופס יצירת קשר" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2331 msgid "Contact Form URL:" msgstr "כתובת טופס יצירת הקשר:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1414 #: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:271 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:483 msgid "Dark" msgstr "צבעים כהים" #: modules/contact-form/admin.php:264 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:596 modules/widgets/search.php:668 #: modules/widgets/search.php:706 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "שדה חדש" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "אפשרות ראשונה" #: modules/contact-form/admin.php:109 modules/contact-form/admin.php:352 #: modules/contact-form/admin.php:451 msgid "Delete Permanently" msgstr "מחק לצמיתות" #: modules/contact-form/admin.php:350 modules/contact-form/admin.php:449 msgid "Delete this item permanently" msgstr "מחיקה" #: _inc/jetpack-strings.php:390 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1771 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:69 msgid "Diacritical Marks" msgstr "סימני ניקוד" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:734 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "הצג את התמונות במצגת קרוסלה בגודל מלא." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "האם אני צריך למלא את זה?" #: _inc/jetpack-strings.php:391 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1778 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:71 msgid "Double Negatives" msgstr "שלילה כפולה (דאבל נגטיב)" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:647 msgid "Download" msgstr "הורד" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "גרור למעלה או למטה\n" "כדי לסדר מחדש" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 msgid "Drop down" msgstr "תפריט נפתח" #: modules/after-the-deadline.php:249 msgid "Edit Selection..." msgstr "ערוך בחירה..." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:187 msgid "Edit this new field" msgstr "ערוך שדה חדש זה" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: class.jetpack-debugger.php:412 modules/carousel/jetpack-carousel.php:263 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1583 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:85 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:197 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:122 #: modules/widgets/social-icons.php:551 msgid "Email" msgstr "אימייל" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160 msgid "Email notifications" msgstr "התראות דוא\"ל" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:239 msgid "Email settings" msgstr "הגדרות דוא\"ל" #: modules/contact-form/admin.php:150 msgid "Empty Spam" msgstr "מחק תגובות זבל" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:646 msgid "Enable carousel" msgstr "הפעל קרוסלה" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:60 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:" msgstr "אפשר הגהה לכללי הדקדוק והסגנון הבאים כאשר כותבים רשומות או עמודים:" #: _inc/jetpack-strings.php:385 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:58 msgid "English Options" msgstr "אפשרויות אנגלית" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:241 msgid "Enter your email address" msgstr "הזן את כתובת הדוא\"ל שלך" #: modules/contact-form/admin.php:728 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "ארעה שגיאה בהעברה לפח." #: modules/contact-form/admin.php:719 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "ארעה שגיאה בשחזור מהפח." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1696 msgid "Error!" msgstr "שגיאה!" #: modules/comments/base.php:232 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "בעיה: לא כתבת כתובת אימייל תקינה.?" #: modules/comments/base.php:230 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "בעיה: השארת שם כמה שדות ריקים (השם או הסיסמה)" #: modules/after-the-deadline.php:244 msgid "Explain..." msgstr "הסבר..." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:227 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:634 msgid "Export feedback as CSV" msgstr "יצאו את התגובה כ- CSV." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:570 msgid "Feedback discarded." msgstr "המשוב נמחק." #: modules/contact-form/admin.php:223 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "התגובה/ות סומנו כספאם" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192 msgid "Field type" msgstr "סוג שדה" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209 msgid "First option" msgstr "אפשרות ראשונה" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:242 msgid "Focal Length" msgstr "אורך מוקד" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:159 msgid "Form builder" msgstr "בונה טפסים" #: modules/contact-form/admin.php:262 msgid "From" msgstr "מאת" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1397 #: modules/comments/admin.php:81 msgid "Greeting Text" msgstr "טקסט ברכה" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:229 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "כך יראה הטופס שלך" #: _inc/jetpack-strings.php:392 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:73 msgid "Hidden Verbs" msgstr "פעלים חבויים" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:165 msgid "How does this work?" msgstr "כיצד זה עובד?" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2330 msgid "IP Address:" msgstr "כתובת IP:" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133 msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:" msgstr "זהה מילים וביטויים להתעלמות בזמן הגהת רשומות ועמודים:" #: modules/after-the-deadline.php:247 msgid "Ignore all" msgstr "להתעלם תמיד" #: modules/after-the-deadline.php:246 msgid "Ignore always" msgstr "התעלם תמיד" #: modules/after-the-deadline.php:245 msgid "Ignore suggestion" msgstr "התעלם מן ההצעה" #: _inc/jetpack-strings.php:397 #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131 msgid "Ignored Phrases" msgstr "ביטויים להתעלמות" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:643 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "קרוסלת גלריית התמונות" #: modules/comments/base.php:83 msgid "Invalid request" msgstr "בקשה לא חוקית" #: modules/comments/comments.php:473 msgid "Invalid security token." msgstr "מפתח אבטחה שגוי" #: _inc/jetpack-strings.php:393 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1792 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:75 msgid "Jargon" msgstr "לשון עילגת (ז'ארגון)" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:209 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1322 msgid "Label" msgstr "שם" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:29 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "אימייל" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:28 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "שם" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "אתר" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "אפשרות" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "הזז" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:86 msgid "Language" msgstr "שפה" #: modules/comments/comments.php:256 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "להגיב על %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1413 #: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:221 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:270 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:480 msgid "Light" msgstr "בהיר" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "ערוך" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:231 msgid "Loading Comments..." msgstr "טוען תגובות..." #: modules/contact-form/admin.php:115 msgid "Mark as Spam" msgstr "סימון כתגובת זבל" #: modules/contact-form/admin.php:443 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "סמן שהודעה זו אינה ספאם" #: modules/contact-form/admin.php:383 msgid "Mark this message as spam" msgstr "לסמן הודעה זו כספאם" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: modules/contact-form/admin.php:263 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1592 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87 msgid "Message" msgstr "הודעה" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:379 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1713 msgid "Message Sent" msgstr "הודעה נשלחה" #: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:754 msgid "Messages" msgstr "הודעות" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:653 msgid "Metadata" msgstr "מטא-נתונים" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:515 msgid "Missing attachment ID." msgstr "מזהה קובץ מצורף חסר." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:562 msgid "Missing target blog ID." msgstr "מזהה בלוג יעד חסר." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:565 msgid "Missing target post ID." msgstr "מזהה פוסט יעד חסר." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgid "New field" msgstr "שדה חדש" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568 msgid "No comment text was submitted." msgstr "לא נשלח טקסט לתגובה." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:157 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:158 msgid "No feedback found" msgstr "לא נמצא משוב" #: modules/after-the-deadline.php:242 msgid "No suggestions" msgstr "אין הצעות" #: modules/after-the-deadline.php:255 msgid "No writing errors were found." msgstr "לא נמצאו שגיאות כתיב." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:555 msgid "Nonce verification failed." msgstr "בדיקת קוד אבטחה נכשלה." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "לא. אולם אם תרצה תוכל לשנות את הכתובת שאליו יישלח המשוב שלך, או את שורת הנושא. אם לא תבצע כאן שינויים, המשוב יישלח למחבר של הדף/הפוסט והנושא יהיה שם הדף/הפוסט." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: _inc/jetpack-strings.php:394 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:77 msgid "Passive Voice" msgstr "אפן סביל" #: _inc/jetpack-strings.php:395 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1806 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:79 msgid "Phrases to Avoid" msgstr "להימנע מביטויים" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "ספק כתובת דוא\"ל חוקית." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:234 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "אנא הכנס כתובת אימייל על מנת להגיב." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:603 msgid "Please provide an email address." msgstr "ספק כתובת דוא\"ל." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:235 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "אנא הכנס את שמך על מנת להגיב." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:600 msgid "Please provide your name." msgstr "ספק את השם שלך" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:229 msgid "Post Comment" msgstr "להגיב" #: modules/after-the-deadline.php:253 modules/after-the-deadline.php:346 msgid "Proofread Writing" msgstr "כתיבה מוגהת" #: _inc/jetpack-strings.php:378 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:48 msgid "Proofreading" msgstr "הגהה" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199 msgid "Radio" msgstr "רדיו" #: _inc/jetpack-strings.php:396 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1813 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:81 msgid "Redundant Phrases" msgstr "ביטויים מיותרים" #: modules/after-the-deadline.php:240 msgid "Repeated Word" msgstr "מילה חוזרת" #: modules/after-the-deadline.php:259 msgid "Replace selection with:" msgstr "החלף בחירה ב:" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:240 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Required?" msgstr "חובה?" #: modules/contact-form/admin.php:347 msgid "Restore" msgstr "שיחזור" #: modules/contact-form/admin.php:345 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "שחזר פריט מהפח" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Save this field" msgstr "שמור שדה זה" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgid "Saved successfully" msgstr "נשמר בהצלחה" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:156 msgid "Search Feedback" msgstr "חיפוש משובים" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:640 msgid "Select feedback to download" msgstr "בחרו תגובה כדי להורידה" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2338 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "נשלח על-ידי משתמש %s מאומת." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2344 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "נשלח לאתרך ע\"י מבקר לא מאומת" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718 msgid "Show map of photo location in carousel, when available." msgstr "הצג מפה של מיקום התמונה בקרוסלה, כשזמין" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1388 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "הצג מטא-נתונים של התמונה (Exif) בקרוסלה, כשהם זמינים." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:241 msgid "Shutter Speed" msgstr "מהירות צמצם" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:236 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "מצטעירם, אבל היתה בעייה בפרסום תגובתך. נסה שוב מאוחר יותר" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:591 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "מצטערים, לא ניתן לאמת את הבקשה שלך." #: modules/contact-form/admin.php:777 msgid "Spam" msgstr "ספאם" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:193 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "ספאם אחד" msgstr[1] "ספאם (%s)" #: modules/after-the-deadline.php:239 msgid "Spelling" msgstr "איות" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1588 msgid "Subject" msgstr "נושא" #: modules/comments/comments.php:547 modules/comments/comments.php:598 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "שולח תגובה %s" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:214 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200 msgid "Text" msgstr "טקסט" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201 msgid "Textarea" msgstr "אזור טקסט" #: modules/after-the-deadline.php:260 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n" "\n" "Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "לשירות ההגהה יש הצעות עבור פוסט זה. האם אתה בטוח שאתה רוצה לפרסם אותו? \n" "\n" "לחץ אישור כדי לפרסם את הפוסט או ביטול כדי לצפות בהצעות ולערוך את הפוסט שלך." #: modules/after-the-deadline.php:261 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n" "\n" "Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "לשירות ההגהה יש הצעות עבור פוסט זה. האם אתה בטוח שאתה רוצה לעדכן אותו? \n" "\n" "לחץ אישור כדי לפרסם את הפוסט או ביטול כדי לצפות בהצעות ולערוך את הפוסט שלך." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:89 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language." msgstr "כלי ההגהה תומך בשפות אנגלית, צרפתית, גרמנית, פוטוגזית וספרדית. שפת ממשק המשתמש (ראה למעלה) היא שפת ברירת המחדל של כלי ההגהה. " #: modules/after-the-deadline.php:256 msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute." msgstr "היתה בעיה בתקשורת עם שירות ההגהה. נסה שוב בעוד דקה." #: modules/after-the-deadline.php:257 msgid "There was an error communicating with the proofreading service." msgstr "היתה בעיה בתקשורת עם שירות ההגהה." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(דרוש)" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2329 msgid "Time:" msgstr "שעה:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1415 #: modules/comments/admin.php:56 msgid "Transparent" msgstr "שקוף" #: modules/contact-form/admin.php:390 modules/contact-form/admin.php:392 #: modules/contact-form/admin.php:764 msgid "Trash" msgstr "העבר לפח" #: _inc/jetpack-strings.php:384 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1820 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:93 msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages" msgstr "השתמש בזיהוי שפה אוטומטי להגהת רשומות ועמודים." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:232 msgid "View full size %1$s×%2$s" msgstr "הצג בגודל מלא %1$s×%2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1584 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:86 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:202 msgid "Website" msgstr "אתר" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1382 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726 #: modules/shortcodes/slideshow.php:79 msgid "White" msgstr "לבן" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:230 msgid "Write a Comment..." msgstr "לכתוב תגובה..." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:183 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "כן. אתה יכול להזין כמה כתובות דוא\"ל בשדה כתובת דוא\"ל ולהפריד אותן בפסיקים. לאחר מכן דוא\"ל עם התראה יישלח לכל אחת מכתובות הדוא\"ל שציינת." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2867 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:152 #: modules/minileven/minileven.php:278 msgid "Yes" msgstr "כן" #: modules/contact-form/admin.php:192 modules/contact-form/admin.php:622 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "אין לך הרשאה לניהול פריט זה." #: modules/contact-form/admin.php:715 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "אין לך הרשאות מתאימות לשחזור פריט זה מהפח." #: modules/contact-form/admin.php:724 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "אין לך הרשאות מתאימות להעברת הפריט לפח." #: modules/comments/comments.php:221 msgid "You must log in to post a comment." msgstr "אתה חייב להתחבר על מנת להגיב" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:259 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "אתם חייבים להיות מחוברים על מנת לשלוח תגובה." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:238 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "תגובתך מחכה לאישור." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:237 msgid "Your comment was approved." msgstr "תגובתך אושרה." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:157 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "השדה שלך נשמר בהצלחה" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:53 msgid "a post or page is first published" msgstr "פוסט או דף מתפרסמים לראשונה." #: modules/after-the-deadline.php:252 msgid "edit text" msgstr "ערוך טקסט" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "אופס, נוצרה בעייה ביצירת הטופס שלכם. תצטרכו לנסות זאת שוב." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1714 msgid "go back" msgstr "חזור" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: locales.php:60 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: modules/after-the-deadline.php:251 msgid "proofread" msgstr "להגהה" #: modules/contact-form/admin.php:483 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2268 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:149 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "התוסף Carousel של Jetpack הושבת מכיוון שתוסף אחר או ערכת עיצוב אחרת עוקפים את פקודת המקרו [gallery]." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:55 msgid "a post or page is updated" msgstr "רשומה או עמוד מתעדכנים." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1399 #: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:246 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 msgid "Leave a Reply" msgstr "השאר תגובה" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "תגובה" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:233 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "נא ודאו שאתם מכניסים קצת טקסט לתגובה שלכם." #: class.jetpack.php:4386 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features." msgstr[0] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ לבטל תכונה זו." msgstr[1] "אם האתר שלך אינו נגיש לציבור, מומלץ לבטל תכונות אלו." #: class.jetpack.php:4403 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "השבת %l" #: class.jetpack.php:4369 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשר גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים." msgstr[1] "כמו פיד ה-RSS של האתר שלך, %l מאפשרים גישה לפוסטים שלך לאתרים ושירותים אחרים." #: class.jetpack.php:6158 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s רוצה לקבל גישה לנתוני האתר’ שלך. התחבר למערכת כדי לאשר גישה זו." #: functions.opengraph.php:182 msgid "(no title)" msgstr "(אין כותרת)" #: class.jetpack.php:4876 msgid "Activate Now" msgstr "להפעיל עכשיו" #: class.jetpack.php:4874 msgid "Activate Now or return to previous page." msgstr "להפעיל עכשיו או לחזור לעמוד הקודם." #: class.jetpack.php:3976 msgid "

Activate Site Management to manage multiple sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. Learn more.

Activate Now" msgstr "

להפעיל ניהול אתר כדי לנהל אתרים מרובים מלוח הבקרה המרכזי שלנו ב-WordPress.com/sites. מידע נוסף.

להפעיל עכשיו" #: class.jetpack.php:7038 msgid "Activate Akismet" msgstr "הפעלת Akismet" #: class.jetpack.php:7025 msgid "Activate Protect" msgstr "הפעלת Protect" #: class.jetpack.php:4856 msgid "Activate Site Management and JSON API" msgstr "הפעלת ניהול אתרים ו-JSON API" #: class.jetpack.php:7041 msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Akismet יכול לסייע בשמירה על הבלוג שלך מפני תגובות זבל!" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113 msgid "Album" msgstr "אלבום" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "יש להשתמש באסימון גישה פעיל כדי לאחזר ספירת פוסטים." #: _inc/lib/plugins.php:83 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:59 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "ארעה שגיאה במהלך ההתקנה" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Artist" msgstr "מבצע" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:108 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת שמירה אוטומטית" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:272 msgid "Comment cache problem?" msgstr "האם יש בעיה במטמון התגובות?" #: class.jetpack.php:4806 msgid "Configure %s" msgstr "הגדרת %s" #: _inc/jetpack-strings.php:583 views/admin/must-connect-main-blog.php:11 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "התחבר אל WordPress.com" #: class.jetpack.php:3826 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "לכל מודול יש קישור להפעלה או כיבוי אינדיבידואלי" #: class.jetpack.php:3396 msgid "First param must be string or empty" msgstr "הפרמטר הראשון חייב להיות מחרוזת או ריק" #: class.jetpack.php:3836 msgid "For more information:" msgstr "למידע נוסף" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:72 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "ניהול מלא מושבת עבור אתר זה." #: class.jetpack.php:3808 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:48 msgid "Home" msgstr "ראשי" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1639 msgid "In Development Mode, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)." msgstr "במצב פיתוח, דרך כתובת URL של אתר שחסרה בה נקודה (לדוגמה, http://localhost)." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1633 msgid "In Development Mode, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "במצב פיתוח, דרך הקבוע JETPACK_DEV_DEBUG שמוגדר ב-wp-config.php או בכל מקום אחר." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1645 msgid "In Development Mode, via the jetpack_development_mode filter." msgstr "במצב פיתוח, דרך המסנן jetpack_development_mode." #: class.jetpack.php:4364 msgid "Is this site private?" msgstr "האם האתר הזה פרטי?" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "התחום חייב להיות גדול או שווה ל-0." #: class.jetpack.php:4256 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "ניהול הופעל בשבילך!" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "המודול לא נמצא: %s'." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:106 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82 msgid "No plugins found." msgstr "לא נמצאו תוספים." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:80 msgid "No themes found." msgstr "לא נמצאו ערכות עיצוב." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:330 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:391 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101 msgid "No update needed" msgstr "לא נדרש עדכון" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "על הקיזוז להיות גדול מ-0 או שווה ל-0" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:234 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143 msgid "Plugin activated." msgstr "התוסף הופעל." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "ניתן להפעיל את התוסף רק באמצעות הרשת" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:287 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181 msgid "Plugin deactivated." msgstr "התוסף כובה." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:127 msgid "Post by %s." msgstr "נכתב על ידי %s." #: class.jetpack.php:7024 msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Protect מסייע לך בהגנה מפני התקפות ניחוש סיסמה." #: class.jetpack.php:7028 msgid "Protect is inactive." msgstr "ההגנה אינה פעילה." #: class.jetpack.php:3400 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "הפרמטר השני חייב להיות מספר או ריק" #: class.jetpack.php:6075 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "ייתכן שמישהו מנסה לגרום לך לתת להם גישה לאתר שלך בדרך מרמה. או יכול להיות שפשוט נתקלת בבאג :) בכל אופן, סגור חלון זה." #: class.jetpack.php:5769 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "מזהה בלוג ID/WP.com של סביבת אתר זה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "מודול ג'טפק כבר כבוי." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "The Plugin is already active." msgstr "התוסף כבר פעיל." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "התוסף כבר כובה." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1652 #: class.jetpack-twitter-cards.php:228 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "שם משתמש ב-Twitter של בעל הדומיין של אתר זה." #: class.jetpack.php:5732 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "זיהוי משתמש WP.com של המשתמש המחובר" #: class.jetpack.php:5742 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "האימייל של משתמש WP.com של המשתמש המחובר" #: class.jetpack.php:5737 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "שם משתמש WP.com של המשתמש המחובר" #: class.jetpack.php:6118 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "תהליך ההרשאה פג. חזרו חזרה ונסו שוב." #: class.jetpack.php:5747 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "מספר האתרים של משתמש WP.com המחובר" #: class.jetpack.php:4292 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "הגרסה הקודמת הושבתה ואפשר להסירה מן האתר." msgstr[1] "הגרסאות הישנות הושבתו ואפשר להסירן מן האתר." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89 msgid "The plugin is already installed" msgstr "תוסף זה כבר מותקן" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35 msgid "The specified theme was not found." msgstr "ערכת הנושא הספציפית לא נמצאה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:85 msgid "The theme is already installed" msgstr "ערכת העיצוב הזו כבר מותקנת" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29 msgid "Theme is empty." msgstr "התבנית ריקה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:284 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "ארעה שגיאה בניסיון לכבות את התוסף" #: _inc/lib/plugins.php:77 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "ארעה שגיאה בהתקנת התוסף" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:63 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "אירעה שגיאה בהתקנת ערכת העיצוב שלך" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:418 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "ארעה שגיאה בעדכון התוסף" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "ארעה שגיאה בעדכון ערכת העיצוב" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "אירעה שגיאה בעת הפעלת המודול." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "אירעה שגיאה בעת השבתת המודול." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "קרתה שגיאה בעת עדכון המידע לאתר זה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:103 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:108 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "משתמש זה אינו מורשה ל%s בבלוג הזה" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:273 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "המשתמש אינו מורשה לנהל רשת תוספים רחבה." #: functions.gallery.php:22 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "רשת תמונות ממוזערות" #: class.jetpack-twitter-cards.php:196 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "תגית אתר של Twitter" #: functions.gallery.php:90 msgid "Type" msgstr "סוג" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Unknown post type requested." msgstr "בוצעה בקשה לסוג תוכן לא ידוע." #: class.jetpack.php:3827 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "באמצעות תיבות הסימון שעל יד כל מודול, ניתן לבחור במספר מודולים ולהפעיל או לכבות אותם בפעולה גורפת דרך התפריט שבראש הרשימה " #: class.jetpack.php:3829 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "באמצעות הכלים מימין ניתן לחפש מודולים ספציפיים, לסנן אותם לפי קטגוריות או לפי מצב ההפעלה (מופעל/ כבוי), ולשנות את סדר המיון שלהם. " #: class.jetpack.php:4254 msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites." msgstr "הכול מוכן! עכשיו אפשר לנהל את האתר שלך מ-WordPress.com/sites." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "אין באפשרותך להחליף לערכת העיצוב הזו." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "אתם צריכים להגדיר תכונה לבדיקה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49 msgid "You are required to specify a module." msgstr "חובה לציין מודול." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:282 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "אתם צריכים לבחור תוסף להפעלה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:81 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "חובה לציין תוסף." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "אתם צריכים להגדיר תבנית עיצוב על מנת לעבור אליה." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "יש לציין ערכת עיצוב לעדכון." #: class.jetpack.php:6072 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "אתם צריכים לחבר את תוסף הג'טפק ל- WordPress.com על מנת להשתמש בתכונה זו." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50 msgid "You must specify a valid action" msgstr "עליך לציין פעולה תקפה" #: class.jetpack.php:7022 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "ניסיונות התחברות זדוניים שנחסמו" #: class.jetpack.php:7035 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Spam comments blocked by Akismet." msgstr "תגובות זבל שנחסמו על ידי Akismet." #: class.jetpack-connection-banner.php:1010 msgid "Jetpack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "Jetpack הופעל בהצלחה כל אתר ברשת שלך יצטרך להתחבר באופן עצמאי על ידי המנהל של אותו אתר." #: class.jetpack.php:5242 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack מתחיל במספר. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s" #: class.jetpack.php:5238 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "פרטי השגיאה: מזהה Jetpack ריק. אין לפרסם ברבים הודעת שגיאה זו! %s" #: class.jetpack.php:5240 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "פרטי שגיאה: מזהה Jetpack אינו סקלרי. אין לפרסם בפומבי הודעת שגיאה זו! %s" #: class.jetpack.php:3837 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "שאלות נפוצות על Jetpack" #: class.jetpack.php:5763 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "גירסת התוסף Jetpack" #: class.jetpack.php:3838 msgid "Jetpack Support" msgstr "תמיכה של Jetpack" #. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.3.2) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.jetpack.php:3810 class.jetpack.php:3823 class.jetpack.php:4805 #: views/admin/network-admin-header.php:5 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "Jetpack של וורדפרס.קום" #: class.jetpack.php:4281 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack מכיל את הגרסה האחרונה של התוסף %l ." msgstr[1] "Jetpack כבר מכיל את הגרסאות האחרונות של התוספים %l הישנים." #: class.jetpack.php:3596 class.jetpack.php:3612 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack מכיל את הגירסה העדכנית ביותר של התוסף הישן \\\"% 1 $ s\\\"." #: class.jetpack.php:3092 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "תוסף Jetpack עובד רק עם וורדפרס בגרסה %s ומעלה." #: class.jetpack.php:3811 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack מעצים את האתר שלך בכח הענן של וורדפרס.קום" #: class.jetpack.php:4860 msgid "Manage your multiple Jetpack sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. Learn more." msgstr "ניהול אתרי Jetpack המרובים שלך מלוח הבקרה המרכזי שלנו ב-WordPress.com/sites. מידע נוסף." #: class.jetpack.php:3812 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "בדף זה, אתה יכול לראות את הרכיבים הזמינים של Jetpack FAQ, ללמוד עליהם עוד, ולהפעיל או להשבית אותם על פי צרכיך." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "מודול Jetpack כבר מופעל." #: _inc/jetpack-strings.php:592 msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later." msgstr "לוורדפרס.קום יש בעיות כרגע ואינה יכולה לתדלק את ה Jetpack שלך. בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1656 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback" msgstr "נראה שנעשה כאן שימוש בגרסת פיתוח של Jetpack. שליחת המשוב שלך" #: class.jetpack.php:3824 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "אפשר להפעיל או לבטל רכיבים שונים של Jetpack לפי הצורך." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69 #: sal/class.json-api-post-base.php:400 msgid "This post is password protected." msgstr "רשומה זו מוגנת סיסמה" #: _inc/jetpack-strings.php:593 msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %(error_key)s. This usually means something is incorrectly configured on your web host." msgstr "Jetpack לא הצליח ליצור קשר עם WordPress.com: %(error_key)s. בדרך כלל זה קורה כאשר משהו מוגדר לא נכון בשרת שלך." #: _inc/jetpack-strings.php:569 msgid "You have successfully disconnected Jetpack" msgstr "ניתקת בהצלחה את החשבון שלך מ-Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:590 msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %(error_key)s" msgstr "האתר שלך צריך להיות נגיש לציבור כדי להשתמש ב-Jetpack: %(error_key)s" #: _inc/jetpack-strings.php:591 msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)." msgstr "{{s}}יש תקלה ב-Jetpack שלך.{{/s}} לא ניתן לחבר אתר זה אל WordPress.com. משמעות הדבר בדרך כלל היא שהאתר שלך אינו נגיש לציבור (מרח מקומי)." #: class.jetpack-cli.php:443 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %s\"" msgstr "%s לא פעיל. אפשר להפעיל אותו בעזרת הפקודה 'wp jetpack module activate %s'" #: class.jetpack-cli.php:98 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "הפקודה 'wp jetpack status full' תציג סטטוס מלא" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:469 class.jetpack-cli.php:479 msgid "%s has already been whitelisted" msgstr "%s כבר נוסף לרשימת ההיתרים" #: class.jetpack-cli.php:393 msgid "%s has been activated." msgstr "%s הופעל." #: class.jetpack-cli.php:407 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s כובה." #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:527 msgid "%s has been whitelisted." msgstr "%s נוספה לרשימת ההיתרים." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:41 class.jetpack-cli.php:177 class.jetpack-cli.php:250 #: class.jetpack-cli.php:439 class.jetpack-cli.php:573 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s היא לא פקודה קיימת." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:354 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s הוא לא מודול קיים או אמיתי." #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:270 class.jetpack-cli.php:280 msgid "%s option reset" msgstr "איפוס אפשרויות %s" #: class.jetpack-cli.php:649 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "האפשרויות שלך מופיעות לעיל. באפשרותך לבחור בין 'get', ‏'delete', או 'update'." #: class.jetpack-cli.php:534 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the whitelist." msgstr "אפשר גם לבחור באפשרויות 'list' או 'clear' ברשימת ההיתרים." #: class.jetpack-cli.php:653 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "יש להקליד 'wp jetpack options' לקבלת מידע נוסף." #: class.jetpack-debugger.php:267 msgid "A known issue." msgstr "בעייה ידועה." #: class.jetpack-debugger.php:283 msgid "A problem with your XMLRPC file." msgstr "בעייה עם קובץ ה XMLRPC שלכם." #: class.jetpack-debugger.php:270 msgid "A theme conflict." msgstr "קונפליקט בתבנית." #: class.jetpack-cli.php:1442 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "הפעולה בוטלה. יש לך שאלה?" #: _inc/jetpack-strings.php:248 _inc/jetpack-strings.php:370 #: class.jetpack-modules-list-table.php:111 #: class.jetpack-modules-list-table.php:211 #: class.jetpack-modules-list-table.php:276 msgid "Activate" msgstr "הפעלה" #: _inc/jetpack-strings.php:488 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 #: class.jetpack-cli.php:383 modules/vaultpress.php:26 msgid "Active" msgstr "פעיל" #: class.jetpack-cli.php:68 msgid "Additional data: " msgstr "נתונים נוספים: " #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:126 #: class.jetpack-modules-list-table.php:138 #: modules/widgets/upcoming-events.php:58 msgid "All" msgstr "הכול" #: class.jetpack-cli.php:401 msgid "All modules activated!" msgstr "כל המודולים מופעלים!" #: class.jetpack-cli.php:411 msgid "All modules deactivated!" msgstr "כל המודולים מושבתים!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132 msgid "Alphabetical" msgstr "שם" #: class.jetpack-debugger.php:268 msgid "An incompatible plugin." msgstr "תוסף שאינו תואם." #: class.jetpack-cli.php:1450 msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "ההחלטה סופית? לא ניתן לבטל אותה. יש להקליד 'yes' כדי להמשיך:" #: class.jetpack-cli.php:510 msgid "Cleared all whitelisted IPs" msgstr "כל כתובות ה-IP נוקו מרשימת ההיתרים" #: _inc/footer.php:7 msgid "Config" msgstr "תצורה" #: class.jetpack-admin.php:168 modules/masterbar/masterbar.php:899 #: modules/stats.php:594 modules/stats.php:1229 msgid "Configure" msgstr "הגדרות" #: _inc/jetpack-strings.php:245 _inc/jetpack-strings.php:265 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 msgid "Connected" msgstr "מחובר" #: class.jetpack-modules-list-table.php:109 #: class.jetpack-modules-list-table.php:212 #: class.jetpack-modules-list-table.php:286 msgid "Deactivate" msgstr "לכבות" #: views/admin/network-admin-footer.php:25 msgid "Debug" msgstr "איתור שגיאות" #: class.jetpack-debugger.php:422 class.jetpack-debugger.php:440 msgid "Debug Info" msgstr "מידע דיבוג" #: class.jetpack-cli.php:606 msgid "Deleted option: %s" msgstr "אפשרות שנמחקה: %s" #: class.jetpack-data.php:93 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא תת-דומיין של WordPress.com." #: class.jetpack-data.php:55 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא ריק." #: class.jetpack-data.php:83 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא נמצא במערך אסור." #: class.jetpack-data.php:88 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "הדומיין `%1$s` נכשל בבדיקה is_usable_domain מכיוון שהוא משתמש בדומיין עילי לא תקף." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:58 #: modules/custom-css/custom-css.php:1049 #: modules/custom-css/custom-css.php:1162 #: modules/custom-css/custom-css.php:1192 modules/minileven/minileven.php:279 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:79 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:92 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:36 #: modules/publicize/ui.php:565 modules/publicize/ui.php:569 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: class.jetpack-client-server.php:239 class.jetpack.php:5221 #: class.jetpack.php:5223 class.jetpack.php:5228 class.jetpack.php:5233 msgid "Error Details: %s" msgstr "פרטים שגויים: %s" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:118 msgid "Error, bad module." msgstr "שגיאה, מודול רע." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:154 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:155 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:753 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:771 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:823 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175 msgid "Feedback" msgstr "משוב" #: class.jetpack-debugger.php:268 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "גלה את מקור הבעיה על-ידי כיבוי כל התוספים למעט Jetpack. אם הבעיה ממשיכה, העניין אינו בתוסף. אם הבעיה נפתרה, הפעל את התוספים שלך זה אחר זה עד ששוב מתעוררת הבעיה - מצאנו את האשם! הודע לנו ונשתדל לעזור." #: class.jetpack-cli.php:493 msgid "Here are your whitelisted IPs:" msgstr "הנה כתובות ה-IP שמופיעות ברשימת ההיתרים שלך:" #: class.jetpack-debugger.php:285 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "אם הם לא לבד, ערכת עיצוב או תוסף מציגים תווים נוספים. נסה שלבים 2 ו-3." #: class.jetpack-debugger.php:309 msgid "If none of these help you find a solution, click here to contact Jetpack support. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help." msgstr "אם אף אחת מאפשרויות אלו אינה עוזרת לך למצוא פתרון, הקלק כאן ליצירת קשר עם מרכז התמיכה של Jetpack. מומלץ למסור כמה שיותר מידע על הבעיה ולספר על הצעדים שעשית בניסיון לפתור אותה, ואחד ממתכנתי האושר שלנו ייצור עמך קשר כדי לעזור. " #: class.jetpack-debugger.php:286 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC." msgstr "אם אתם מקבלים שגיאת 404 התקשרו לספק האירוח שלכם. הגדרות האבטחה שלהם כנראה חוסמות XMLRPC." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:128 #: class.jetpack-cli.php:384 msgid "Inactive" msgstr "לא פעיל" #: class.jetpack-cli.php:533 msgctxt "Instructions on how to whitelist IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "אפשר לשמור טווח של כתובות IP ‏{low_range}-‏{high_range‎}. ללא רווחים. (לדוגמה: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-debugger.php:215 msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack." msgstr "נראה שהאתר שלכם לא יכול לתקשר בצורה תקינה עם Jetpack." #: class.jetpack-debugger.php:265 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "זה יכול היה להגרם ע\"י אחד מהנושאים הבאים. תוכלו לאבחן זאת בעצמכם:" #: class.jetpack-admin.php:255 class.jetpack-debugger.php:220 #: class.jetpack.php:3839 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "מרכז מציאת הבאגים של ג'טפק" #: class.jetpack-network.php:271 msgid "Jetpack Sites" msgstr "אתרי Jetpack" #: class.jetpack-cli.php:51 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "ג'טפק מחובר כרגע ל- WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:36 class.jetpack-cli.php:118 #: class.jetpack-cli.php:1000 class.jetpack-cli.php:1098 #: class.jetpack-cli.php:1274 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "ג'טפק לא מחובר כרגע ל- WordPress.com" #: _inc/footer.php:6 _inc/jetpack-strings.php:581 _inc/jetpack-strings.php:600 #: modules/custom-content-types.php:48 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:140 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:155 msgid "Learn More" msgstr "למד עוד" #: class.jetpack-debugger.php:407 msgid "Let us know your name." msgstr "תן לנו לדעת מה שמך" #: class.jetpack-debugger.php:283 msgid "Load your XMLRPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "טען את קובץ XMLRPC שלך. הוא אמור להגיד “שרת XML-RPC מקבל בקשות POST בלבד.” בשורה בעצמו." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1179 class.jetpack-cli.php:288 #: class.jetpack-cli.php:297 msgid "Modules reset to default." msgstr "מודולים יאופסו לברירת מחדל." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: class.jetpack-debugger.php:406 class.jetpack-modules-list-table.php:204 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1582 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:84 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198 #: modules/custom-post-types/nova.php:951 msgid "Name" msgstr "שם" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:133 msgid "Newest" msgstr "החדש ביותר" #: class.jetpack-modules-list-table.php:121 msgid "No Modules Found" msgstr "לא נמצאו מודולים" #: class.jetpack-cli.php:531 msgid "No command found." msgstr "לא נמצאה פקודה." #: class.jetpack-cli.php:627 msgid "Option" msgstr "אפשרות" #: class.jetpack-cli.php:591 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "האפשרות לא נמצאה או ריקה. הפקודה \"list\" תציג רשימה של שמות אפשרויות" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15 msgid "Path" msgstr "נתיב" #: class.jetpack-debugger.php:401 msgid "Please describe the problem you are having." msgstr "נא תארו את הבעייה שאתם חווים." #: class.jetpack-cli.php:532 msgid "Please enter the IP address you want to whitelist." msgstr "יש להזין את כתובת ה-IP שברצונך להוסיף לרשימת ההיתרים." #: class.jetpack-cli.php:197 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "יש לציין משתמש על ידי זיהוי, שם משתמש או אימייל." #: class.jetpack-cli.php:367 msgid "Please specify a valid module." msgstr "נא ציינו מודול קיים." #: class.jetpack-cli.php:194 msgid "Please specify a valid user." msgstr "נא ציינו שם משתמש קיים." #: class.jetpack-cli.php:220 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "נא ציינו אם אתם מעונינים לנתק בלוג או משתמש." #: class.jetpack-cli.php:300 msgid "Please specify if you would like to reset your options, or modules" msgstr "יש לציין האם ברצונך לאפס את האפשרויות או את המודולים שלך" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Popular" msgstr "פופולריים" #: class.jetpack-cli.php:284 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "מאפס מודולים בברירת מחדל...\n" #: _inc/jetpack-strings.php:118 _inc/jetpack-strings.php:122 #: _inc/jetpack-strings.php:166 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:123 #: modules/masterbar/masterbar.php:313 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11 #: modules/widgets/search.php:64 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: class.jetpack-modules-list-table.php:68 msgid "Search Modules…" msgstr "חפש מודולים..." #: _inc/jetpack-strings.php:609 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:67 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15 #: class.jetpack-network.php:272 class.jetpack.php:3821 class.jetpack.php:3909 #: modules/masterbar/masterbar.php:990 modules/publicize/ui.php:565 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224 #: modules/stats.php:589 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Show:" msgstr "להציג:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14 msgid "Site Name" msgstr "שם אתר" #: class.jetpack-network.php:271 class.jetpack-network.php:586 msgid "Sites" msgstr "אתרים" #: class.jetpack-debugger.php:208 msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!" msgstr "משהו השתבש בחיבור ה- Jetpack שלכם!" #: class.jetpack-cli.php:614 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "מצטערים, אין מערכים לעדכון כרגע" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:130 msgid "Sort by:" msgstr "איך למיין את הרשימה?" #: class.jetpack-debugger.php:430 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1568 msgid "Submit »" msgstr "« לשלוח" #: class.jetpack.php:3910 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225 #: views/admin/network-admin-footer.php:27 msgid "Support" msgstr "תמיכה" #: class.jetpack-debugger.php:225 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "בודק את תאימות האתר ל-Jetpack..." #: class.jetpack-cli.php:56 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "גירסת הג'טפק היא %s" #: class.jetpack-cli.php:57 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "מזהה הבלוג של WordPress.com הוא %d" #. translators: %s is an e-mail address #: class.jetpack-debugger.php:318 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "החיבור הראשי הוא בבעלות חשבון WordPress.com של %s." #: class.jetpack-debugger.php:418 msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to review/modify this information." msgstr "תוצאות הבדיקה ומידע שימושי אחר בנוגע לאיתור באגים יישלח לצוות התמיכה. אל תהסס לסקור/לשנות מידע זה." #: class.jetpack-debugger.php:255 msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!" msgstr "עושה רושם שקיימת בעייה לאתר שלכם להתחבר לג'טפק!" #: class.jetpack-debugger.php:264 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "בעיות עם Jetpack?" #: class.jetpack-cli.php:618 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %s to \"%s\"" msgstr "אפשרות מעודכנת: %s ל-'%s'" #: class.jetpack-debugger.php:413 msgid "Use a valid email address." msgstr "השתמשו בכתובת אימייל אמיתית." #: class.jetpack-cli.php:627 msgid "Value" msgstr "ערך" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:124 msgid "Video post by %s." msgstr "פוסט וידאו מאת %s." #: class.jetpack-twitter-cards.php:124 msgid "Video post." msgstr "פוסט וידאו." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124 msgid "View:" msgstr "תצוגה:" #: class.jetpack-cli.php:498 class.jetpack-cli.php:512 msgid "Whitelist is empty." msgstr "רשימת ההיתרים ריקה." #: class.jetpack-cli.php:171 msgid "You cannot disconnect, without having first connected." msgstr "אינכם יכולים להתנתק מבלי להיות מחוברים תחילה." #: class.jetpack-debugger.php:80 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "אין לך הרשאות לגשת לעמוד זה." #: class.jetpack-debugger.php:253 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "הגדרת Jetpack שלכם נראית תקינה!" #: class.jetpack-debugger.php:191 msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers." msgstr "האתר שלכם לא מגיע לשרתי Jetpack." #: class.jetpack-debugger.php:194 msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers." msgstr "האתר שלכם לא מגיע בצורה מאובטחת לשרתי Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:645 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "אפשרות" #: class.jetpack-cli.php:292 msgid "jumpstart option reset" msgstr "התחלת תהליך של איפוס אפשרויות" #: class.jetpack-cli.php:646 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "ערך" #: class.jetpack-client-server.php:182 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "מנהל הבלוג חייב להגדיר את החיבור ל-Jetpack." #. translators: Don't translate the word yes here. #: class.jetpack-cli.php:1453 msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "ההחלטה סופית? שינוי אפשרות זו עלול לשבש את חיבור ה-Jetpack שלך. יש להקליד 'yes' כדי להמשיך." #: _inc/jetpack-strings.php:564 msgid "Disconnect Jetpack" msgstr "נתק את Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:499 class.jetpack-network.php:204 #: class.jetpack-network.php:270 class.jetpack.php:3904 #: modules/publicize/ui.php:105 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15 msgid "Jetpack Settings" msgstr "הגדרות Jetpack" #: class.jetpack-cli.php:274 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "מאפס אפשריות Jetpack שמאוחסנות ב-wp_options...\n" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:12 msgctxt "The menu item label" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: class.jetpack-client-server.php:187 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "צריך לבצע הרשמה של ה-Jetpack שלך לפני שאתה מחבר אותו." #: class.jetpack-twitter-cards.php:120 class.jetpack-twitter-cards.php:127 #: functions.opengraph.php:121 msgid "Visit the post for more." msgstr "בקר ברשומה לפרטים נוספים." #: _inc/jetpack-strings.php:493 msgid "Test your site’s compatibility with Jetpack." msgstr "בדיקת תאימות האתר עם Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:213 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "המשתמש נותק בהצלחה." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:216 msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?" msgstr "הניתוק של %s לא הצליח. האם אתם בטוחים שהם מחוברים כרגע?" #: class.jetpack-cli.php:206 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "ג'טפק נותק בהצלחה עבור %s."