# Translation of Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) in Russian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-07-06 19:46:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release)\n" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "As of July 27, 2018, the Twitter Timeline widget will no longer display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username." msgstr "С 27 июля 2018 г. в виджете хронологии Twitter больше не будут показываться твиты, подобранные в соответствии с историей поиска или хэштегами. Чтобы отображался обычный список твитов, укажите в качестве идентификатора виджета имя пользователя в Twitter." #: modules/widgets/simple-payments.php:121 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "Вы точно хотите удалить этот объект? Он будет отключен и удален из всех мест, где он сейчас отображается." #: modules/widgets/simple-payments.php:270 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "Люди должны знать за что платят! Добавьте короткое название." #: modules/widgets/simple-payments.php:274 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "Такие времена, что за все нужно платить. Добавьте цену товара." #: modules/widgets/simple-payments.php:278 msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address." msgstr "Если вы хотите получать платежи - добавьте адрес email." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:93 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Это сообщение может видеть только администратор.)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:92 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "Виджет хронологии Twitter не отображает твиты на основе поисковых запросов и хэштегов. Чтобы отображался обычный список твитов, укажите в качестве идентификатора виджета имя пользователя в Twitter. В противном случае удалите виджет." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:11 msgid "Select a Simple Payment Button:" msgstr "Выберите кнопку простой оплаты:" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:25 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "Похоже, у вас пока нет товаров. Создайте их нажав на кнопку \"Добавить новый\" ниже." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:30 msgid "Edit Selected" msgstr "Редактировать выбранное" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:65 msgid "What is this payment for?" msgstr "Для чего эта оплата?" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:73 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "Пример: билеты на мероприятия,пожертвования, образовательные курсы и.т.д." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:76 msgid "Product image" msgstr "Изображение товара" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:77 msgid "Select an image" msgstr "Выберите изображение" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:80 msgid "Remove image" msgstr "Удалить изображение" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:119 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "Разрешить покупку более одного предмета одновременно." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a %1$sPayPal account%2$s connected to a bank account." msgstr "Это то, куда PayPal будет посылать ваши деньги. Для получение оплаты вам потребуется %1$sучетная запись PayPal%2$s привязанная к банковскому счету." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:133 msgid "Delete Product" msgstr "Удалить товар" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:148 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer." msgstr "Этот виджет добавляет кнопку оплаты на боковую панель. Для создания или редактирования кнопок оплаты используйте Интерфейс настройки." #: modules/widgets/simple-payments.php:51 msgid "Simple Payments" msgstr "Простые платежи" #: modules/widgets/simple-payments.php:54 msgid "Add a Simple Payment Button as a Widget." msgstr "Добавить кнопку простого платежа как виджет." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:22 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account." msgstr "Для доступа к сайту требуется двухфакторная авторизация. Зайдите в Настройки безопасности для настройки Двухфакторной авторизации вашей учетной записи." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:798 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "Это видео требует Adobe Flash для воспроизведения." #: modules/widgets/simple-payments/form.php:2 msgid "Widget Title" msgstr "Заголовок виджета" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Top" msgstr "Верх" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:253 msgid "Bottom" msgstr "Низ" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:242 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: modules/stats.php:627 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: modules/stats.php:627 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Проверьте совместимость вашего сайта с Jetpack." #: modules/stats.php:624 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" #: modules/stats.php:621 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "Условия использования" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:579 msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Это XML карта сайта для новостей, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:439 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Это XML карта сайта для видео, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. " #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:299 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Это XML карта сайта для изображений, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. " #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Это индекс XML карты сайта, созданный Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. " #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72 msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing." msgstr "Это XML карта сайта, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. " #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:196 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org" msgstr "Вы можете узнать про XML карты сайта на sitemaps.org" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:461 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:601 msgid "Generated by Jetpack for WordPress" msgstr "Создано Jetpack для WordPress" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:255 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "Заказ" #: modules/shortcodes/wordads.php:54 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "WordAds модуль неактивен" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers. #: modules/custom-css/custom-css.php:1056 msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (More info.)" msgstr "Ограничить ширину полных изображений в %1$s пикселей. (Узнать больше.)" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:194 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "Показывать изображение миниатюры, если доступно " #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64 msgid "Unexpected hostname" msgstr "Неверное имя хоста" #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:394 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "Эта опция перемещена. Вы можете настроить её %1$sздесь%2$s." #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "Ленивая загрузка изображений улучшает скорость вашего сайта и впечатления посетителей от его просмотра. Изображения будут загружаться при прокрутке страницы посетителем, вместо того, чтобы загружаться сразу." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:83 msgid "Learn more about these options." msgstr "Узнайте больше об этих возможностях." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:710 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "Показывать метаданные фотографий (Exif) в карусели, если они есть." #: class.jetpack-connection-banner.php:970 msgid "If you need help at any step of the way we’re happy to chat with you!" msgstr "Если вам потребуется помощь на любом из шагов, мы с радостью пообщаемся с вами!" #: class.jetpack-connection-banner.php:976 msgid "Chat with us" msgstr "Пообщайтесь с нами" #: class.jetpack-connection-banner.php:983 msgid "Get started today" msgstr "Начните сегодня" #: class.jetpack-connection-banner.php:914 msgid "Measure: Keep track of your site’s performance with real-time stats—see where visitors are coming from and what they’re searching for." msgstr "Измерьте: Следите за вашим сайтом со статистикой в реальном времени, смотрите откуда приходят посетители и что они ищут." #: class.jetpack-connection-banner.php:920 msgid "Earn: Generate revenue with the WordPress.com ad program and accept payment for goods and services via PayPal." msgstr "Получайте: Создавайте доход с рекламой от WordPress.com и получайте оплату за товары и услуги через PayPal." #: class.jetpack-connection-banner.php:929 #: class.jetpack-connection-banner.php:952 msgid "Security & Backups" msgstr "Безопасность и резервирование данных" #: class.jetpack-connection-banner.php:931 msgid "Monitor: Get instant alerts if your site goes down via email and push notifications." msgstr "Мониторьте: Получите немедленное уведомление, если ваш сайт не работает по email и push-уведомление." #: class.jetpack-connection-banner.php:937 msgid "Protect: Have peace of mind with around the clock protection against brute force attacks, spam, and malware." msgstr "Защитите: Будьте спокойны с круглосуточной защитой от атак подбора, спама и вредоносного ПО." #: class.jetpack-connection-banner.php:943 msgid "Backup & Restore: Rest assured with real-time site backups and easy roll-back site restores." msgstr "Резервируйте и восстанавливайте: Ваш отдых будет спокойным с резервированием данных сайта в реальном времени и легким восстановлением." #: class.jetpack-connection-banner.php:962 msgid "Jetpack help personnel" msgstr "Персонал поддержки Jetpack" #: class.jetpack-connection-banner.php:853 msgid "Hassle-free design, marketing, and security — all in one place." msgstr "Легкий дизайн, маркетинг и безопасность - все в одном месте." #: class.jetpack-connection-banner.php:866 msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack" msgid "not now" msgstr "не сейчас" #: class.jetpack-connection-banner.php:871 #: class.jetpack-connection-banner.php:894 msgid "Design & Customization" msgstr "Дизайн и настройка" #: class.jetpack-connection-banner.php:873 msgid "Design: Choose from hundreds of website theme designs and customize your site further with feature-rich widgets." msgstr "Дизайн: Выберите из сотен вариантов оформления и настройте ваш сайт с богатыми возможностями виджетов." #: class.jetpack-connection-banner.php:879 msgid "Optimize: Upload images and videos directly to our powerful servers that present your media with lightning speed." msgstr "Оптимизируйте: Загружайте изображения и видео напрямую на наши мощные сервера, отдающие ваши медиафайлы со скоростью молнии." #: class.jetpack-connection-banner.php:885 msgid "Publish: Post on the go from any device using the WordPress apps for iOS, Android, Windows, Linux, and OSX." msgstr "Публикуйте: Пишите на ходу с любого устройства на iOS, Android, Windows, Linux и OSX c приложением WordPress" #: class.jetpack-connection-banner.php:902 #: class.jetpack-connection-banner.php:906 msgid "Marketing & Performance" msgstr "Маркетинг и производительность" #: class.jetpack-connection-banner.php:908 msgid "Promote: Spread the word about your website by connecting to all major social media channels and plan ahead with automated scheduled posting." msgstr "Продвигайте: Раскажите о вашем вебсайте подключившись к основным социальным медиаканалам и планируйте наперед с автоматической публикацией по плану." #: class.jetpack-connection-banner.php:852 msgid "The ideal way to experience WordPress" msgstr "Идеальный путь получения опыта с WordPress" #: _inc/jetpack-strings.php:677 msgid "{{p}}To create a beautiful site that looks and works exactly how you want it to, Jetpack Professional gives you unlimited access to over 200 premium WordPress themes.{{/p}}{{p}}Jetpack Professional is about more than just finding the perfect design. It's also about total peace of mind: real-time backups, automatic malware scanning, and priority support from our global team of experts guarantee that your site will always be safe and secure.{{/p}}" msgstr "{{p}}Чтобы создать отличный сайт, который будет выглядеть и работать так, как вы задумали, используйте неограниченный доступ к более чем 200 премиум-темам Jetpack Professional. {{/p}}{{p}}Jetpack Professional — это больше, чем поиск идеального шаблона. Это спокойствие и уверенность: ваш сайт всегда будет в безопасности благодаря резервному копированию в реальном времени, автоматическому поиску вредоносного ПО и приоритетной поддержке нашей команды специалистов.{{/p}}" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:863 msgid "New owner is not admin" msgstr "Новый владелец - не админ" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:871 msgid "New owner is same as current user" msgstr "Новый владелец совпадает с текущим пользователем" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:879 msgid "New owner is not connected" msgstr "Новый владелец не подключен" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:894 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "Невозможно подтвердить нового владельца." #: class.jetpack-cli.php:49 msgid "Jetpack connection status unknown." msgstr "Статус подключения Jetpack неизвестен." #: class.jetpack-cli.php:53 msgid "Jetpack connection is broken." msgstr "Подключение Jetpack не работает." #: class.jetpack-cli.php:1338 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "требуется указать ID подключения для отключения." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1405 msgid "Publicize connection %d could not be disconnected." msgstr "Невозможно отменить подключение %d для публикации." #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1402 msgid "Publicize connection %d has been disconnected." msgstr "Подключение %d для публикации отменено." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1396 msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected." msgstr "Все подключения для публикации в %s отменены." #: class.jetpack-cli.php:1393 msgid "All publicize connections were successfully disconnected." msgstr "Все подключения для публикации отменены." #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1382 msgid "Publicize connection %d could not be disconnected" msgstr "Невозможно отменить подключение %d для публикации" #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1374 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "Отмена всех подключений для публикации в %s." #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1348 msgid "You're about to delete all publicize connections to %s." msgstr "Вы собираетесь удалить все подключения для публикации в %s." #: class.jetpack-cli.php:1345 msgid "You're about to delete all publicize connections." msgstr "Вы собираетесь удалить все подключения для публикации." #: _inc/jetpack-strings.php:435 msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "Ленивая загрузка изображений улучшает скорость вашего сайта и ощущения от его просмотра. Изображения будут загружаться при прокрутке страницы, вместо того, чтобы загрузиться всем сразу." #: _inc/jetpack-strings.php:436 msgid "Enable Lazy Loading for images" msgstr "Включить ленивую загрузку изображений" #: _inc/jetpack-strings.php:674 msgid "Privacy information" msgstr "Информация о конфиденциальности" #: _inc/jetpack-strings.php:675 msgid " Premium Themes" msgstr "Премиум темы" #: _inc/jetpack-strings.php:676 msgid "Introducing Premium Themes" msgstr "Представляем премиум темы" #: _inc/jetpack-strings.php:434 msgid "Serve images from our global CDN" msgstr "Отдавать изображения с нашей глобальной CDN" #: _inc/jetpack-strings.php:433 msgid "Jetpack's global Content Delivery Network (CDN) optimizes images so your visitors enjoy the fastest experience regardless of device or location. It also helps you save space on your hosting plan, since images are stored on our servers." msgstr "Глобальная сеть предоставления содержимого (CDN) Jetpack оптимизирует изображения так, чтобы они быстро загружались независимо от местоположения пользователя и его устройства. Она также экономит пространство, так как изображения хранятся на наших серверах." #: _inc/jetpack-strings.php:432 msgid "Performance & speed" msgstr "Производительность и скорость" #: _inc/jetpack-strings.php:422 msgid "Enable high-speed, ad-free video player" msgstr "Включить быстрый видео-плеер без рекламы" #: _inc/jetpack-strings.php:421 msgid "Make the content you publish more engaging with high-resolution video. With Jetpack Video you can customize your media player and deliver high-speed, ad-free, and unbranded videos to your visitors. Videos are hosted on our WordPress.com servers and do not subtract space from your hosting plan!" msgstr "Сделайте публикуемое вами содержимое более захватывающим с видео высокого разрешения. С Jetpack Video вы можете настраивать ваш видео проигрыватель и отдавать видео без рекламы, водяных знаков на высокой скорости вашим посетителям. Видеофайлы хранятся на серверах WordPress.com и не занимают место на вашем хостинге!" #: _inc/jetpack-strings.php:420 msgid "Video" msgstr "Видео" #: _inc/jetpack-strings.php:419 msgid "Carousel color scheme" msgstr "Цветовая схема карусели" #: _inc/jetpack-strings.php:416 msgid "Display images in a full-screen carousel gallery" msgstr "Показывать изображения в полноэкраной галерее-карусели" #: _inc/jetpack-strings.php:417 msgid "Show photo Exif metadata in carousel (when available)" msgstr "Показывать EXIF метаданные фотографий в карусели (если доступно)" #: _inc/jetpack-strings.php:418 msgid "Exif data shows viewers additional technical details of a photo, like its focal length, aperture, and ISO." msgstr "EXIF данные показывают дополнительные технические детали о фото, например фокусное расстояние, апертуру и ISO." #: _inc/jetpack-strings.php:415 msgid "Create full-screen carousel slideshows for the images in your posts and pages. Carousel galleries are mobile-friendly and encourage site visitors to interact with your photos." msgstr "Создавайте полноэкранные слайд-шоу на страницах сайта и в записях. Галереи изображений в виде карусели совместимы с мобильными устройствами и побуждают посетителей сайта просматривать ваши фотографии." #: _inc/jetpack-strings.php:411 msgid "The WordPress.com toolbar replaces the default WordPress admin toolbar and streamlines your WordPress experience. It offers one-click access to manage all your sites, update your WordPress.com profile, view notifications, and catch up on the sites you follow in the Reader." msgstr "Панель инструментов WordPress.com заменяет панель инструментов администратора WordPress и делает работу с веб-сайтами WordPress намного удобнее. Она позволяет легко управлять всеми сайтами, обновлять профиль WordPress.com, просматривать уведомления и узнавать новости сайтов, на которые вы подписаны в Чтиве." #: _inc/jetpack-strings.php:408 msgid "Portfolios shortcode: [portfolio]" msgstr "Шорткод для портфолио: [portfolio]" #: _inc/jetpack-strings.php:406 msgid "Use {{portfolioLink}}portfolios{{/portfolioLink}} on your site to showcase your best work. If your theme doesn’t support Jetpack Portfolios, you can still use a simple shortcode to display them on your site." msgstr "Используйте функцию {{portfolioLink}}портфолио{{/portfolioLink}}, чтобы демонстрировать свои работы. Если ваша тема не поддерживает портфолио Jetpack, вы можете воспользоваться простым кодом для размещения их на своём сайте." #: _inc/jetpack-strings.php:405 msgid "Testimonials shortcode: [testimonials]" msgstr "Шорткод для благодарностей: [testimonials]" #: _inc/jetpack-strings.php:403 msgid "Add {{testimonialLink}}testimonials{{/testimonialLink}} to your website to attract new customers. If your theme doesn’t support Jetpack Testimonials, you can still use a simple shortcode to display them on your site." msgstr "Добавляйте на сайт {{testimonialLink}}отзывы{{/testimonialLink}}, чтобы привлекать новых клиентов. Если ваша тема не поддерживает отзывы Jetpack, вы можете воспользоваться простым кодом для размещения их на своём сайте." #: _inc/jetpack-strings.php:367 msgid "Good news: Jetpack is sending your sitemap automatically to all major search engines for indexing." msgstr "Хорошие новости: Jetpack автоматически посылает вашу карту сайта на все значимые поисковые системы для индексации." #: _inc/jetpack-strings.php:365 msgid "Sitemaps are files that search engines like Google or Bing use to index your website. They can help improve your ranking in search results. When you enable this feature, Jetpack will create sitemaps for you and update them automatically when the content on your site changes." msgstr "Карты сайта - файлы, используемые поисковыми системами типа Google или Яндекс для индексирования вашего сайта. Они могут улучшить ранжировку вашего сайта в результатах поиска. При включении этой возможности, Jetpack будет создавать карты сайта и обновлять их автоматически при изменении содержимого сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:368 msgid "Search engines can't access your site at the moment. If you'd like to make your site accessible, check your {{a}}Reading settings{{/a}} and switch \"Search Engine Visibility\" on." msgstr "В настоящий момент у поисковых систем нет доступа к вашему сайту. Если вы хотите предоставить им доступ, зайдите в {{a}}Настройки чтения{{/a}} и включите опцию «Видимость для поисковых систем»." #: _inc/jetpack-strings.php:344 msgid "Configure related posts in the Customizer" msgstr "Настройте связанные записи в интерфейсе настройки" #: _inc/jetpack-strings.php:68 msgid "View backup history" msgstr "Посмотреть историю резервного копирования" #: _inc/jetpack-strings.php:117 msgid "View security scan details" msgstr "Посмотреть подробности сканирования безопасности" #: _inc/jetpack-strings.php:331 _inc/jetpack-strings.php:619 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1720 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "Выделите связанное содержимое заголовком" #: _inc/jetpack-strings.php:332 _inc/jetpack-strings.php:620 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1727 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:389 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "Показывать изображение миниатюры, если доступно" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:133 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "Политика конфиденциальности и использования файлов сookie: Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться этим сайтом, вы соглашаетесь с их использованием. \n" "Дополнительную информацию, в том числе об управлении файлами cookie, можно найти здесь:" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:131 msgid "Cookie Policy" msgstr "Политика использования файлов cookie" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "Отображать баннер для соответствия закону ЕС об использовании файлов cookie и Общим положениям о защите данных (GDPR)." #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:82 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "Баннер об использовании файлов cookie и согласии на обработку данных" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:189 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "Срок действия согласия истекает" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on." msgstr "Пользователи должны дать согласие, нажав кнопку \"Игнорировать\" при включённом плагине Jetpack Ads." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:127 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "Зафиксировать согласие и скрыть баннер" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:95 msgid "Link text" msgstr "Текст ссылки" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:83 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to Jetpack Ads." msgstr "Убедитесь что, в соответствии с GDPR, в правилах вашего сайта содержатся сведения о конфиденциальности в отношении Jetpack Ads." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "В доступной по ссылке политике конфиденциальности по умолчанию оговаривается только использование файлов cookie, сохраняемых Jetpack. Если вы используете другие плагины, пользовательские файлы cookie или сторонние технологии отслеживания действий пользователей, вам следует создать собственное заявление об использовании файлов cookie и добавить ссылку на него." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:74 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:81 msgid "Caution:" msgstr "Внимание:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62 msgid "Custom URL:" msgstr "Произвольный URL-адрес:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:40 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "Ссылка на Политику конфиденциальности" #. translators: %d: Post ID. #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:859 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "Не удалось удалить отзыв с идентификатором %d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1141 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "На запрос к %1$s получен код ответа, отличный от \"200\": %2$d." #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1131 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "Запрос к %1$s завершился ошибкой: (%2$d) %3$s." #: _inc/jetpack-strings.php:282 msgid "Keep tabs on your site and receive alerts the moment downtime is detected." msgstr "Следите за состоянием своего сайта и получайте мгновенные уведомления при обнаружении простоя." #: _inc/jetpack-strings.php:236 msgid "For more information on how specific Jetpack features use data and track activity, please refer to our {{privacyCenterLink}}Privacy Center{{/privacyCenterLink}}." msgstr "Чтобы получить дополнительную информацию о том, как конкретные инструменты Jetpack используют данные и отслеживают активность пользователей, перейдите в {{privacyCenterLink}}Центр конфиденциальности{{/privacyCenterLink}}." #: _inc/jetpack-strings.php:235 msgid "We use other tracking tools, including some from third parties. {{cookiePolicyLink}}Read about these{{/cookiePolicyLink}} and how to control them." msgstr "Мы используем и другие средства сбора информации, в том числе средства сторонних разработчиков. {{cookiePolicyLink}}Здесь можно больше узнать о них{{/cookiePolicyLink}} и об управлении ими." #: _inc/jetpack-strings.php:234 msgid "This information helps us improve our products, make marketing to you more relevant, personalize your WordPress.com experience, and more as detailed in our {{pp}}privacy policy{{/pp}}." msgstr "Эти сведения помогают нам улучшать продукты, предлагать более полезную рекламу, настраивать WordPress.com согласно вашим предпочтениям и не только. Дополнительную информацию см. в нашей {{pp}}политике конфиденциальности{{/pp}}." #: _inc/jetpack-strings.php:233 msgid "Share information with our analytics tool about your use of services while logged in to your WordPress.com account. {{cookiePolicyLink}}Learn more{{/cookiePolicyLink}}." msgstr "Позвольте нашей аналитической программе собрать информацию о том, как вы используете наши услуги после входа в учётную запись WordPress.com. {{cookiePolicyLink}}Подробнее{{/cookiePolicyLink}}." #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: sync/class.jetpack-sync-functions.php:385 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #: modules/widgets/social-media-icons.php:48 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "Значки социальных сетей (устаревшие)" #: modules/widgets/social-icons.php:501 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-лента" #: modules/widgets/social-icons.php:315 msgid "Account URL" msgstr "URL учетной записи" #: modules/widgets/social-icons.php:285 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Открывать ссылку на новой вкладке" #: modules/widgets/social-icons.php:279 msgid "View available icons" msgstr "Посмотреть доступные значки" #: modules/widgets/social-icons.php:258 msgid "Add an icon" msgstr "Добавить значок" #: modules/widgets/social-icons.php:231 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #: modules/widgets/social-icons.php:26 msgid "Follow Us" msgstr "Подписаться на нас" #: modules/widgets/social-icons.php:21 msgid "Social Icons" msgstr "Значки социальных сетей" #: modules/widgets/social-icons.php:14 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "Добавить значки социальных сетей на ваш сайт." #: modules/subscriptions.php:891 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com" msgstr "Вы уже подписаны на этот сайт. Пожалуйста, проверьте входящие вашей почты.
Вы можете управлять настройками на subscribe.wordpress.com" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:201 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "Запись опубликована, подписчикам будут отправлены уведомления." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759 msgid "Click to share on Skype" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Skype" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:476 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "Проект опубликован, записи о проекте появятся в %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:468 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "Запись опубликована, подписчикам будут отправлены уведомления. Эта запись появится в %1$s." #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: modules/publicize/publicize.php:459 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "Запись опубликована и будет размещена в %1$s." #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: modules/publicize/publicize.php:451 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/publicize/publicize.php:433 msgid "View project" msgstr "Посмотреть проект" #: modules/publicize/publicize.php:430 modules/subscriptions.php:196 msgid "View post" msgstr "Посмотреть запись" #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:833 msgid "More %s" msgstr "Далее %s" #: modules/comments/comments.php:317 msgid "Comment Form" msgstr "Форма комментариев" #: functions.global.php:121 msgid "By clicking the Set up Jetpack button, you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "Нажимая кнопку Установить Jetpack, вы принимаете наши замечательные условия предоставления услуг и соглашаетесь на обмен данными с WordPress.com" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "Запрошенный URL-адрес не является внедрённым объектом." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "Одновременно можно обработать только один внедрённый объект." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "Параметр embed_url должен быть допустимым URL-адресом." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "Вашему токену требуются права на публикацию записей в этом блоге." #: class.jetpack.php:4145 msgid "Could not activate %s" msgstr "Не удалось активировать %s" #: class.jetpack-cli.php:395 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s невозможно активировать." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:73 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack не поддерживается для вашего тарифного плана." #: _inc/jetpack-strings.php:724 msgid "VideoPress allows you to upload videos from your computer to be hosted on WordPress.com, rather than on your host’s servers. You can then insert these on your self-hosted Jetpack site. " msgstr "VideoPress позволяет загружать видеофайлы с компьютера для размещения на WordPress.com, а не на серверах вашего хостинг-провайдера. Затем вы сможете добавлять их на свой автономный сайт Jetpack. " #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:289 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Отсутствует обязательный параметр local_user." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:185 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "При проверке этого запроса возникла проблема." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:161 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "Отсутствует обязательный параметр nonce." #: class.jetpack-xmlrpc-server.php:150 class.jetpack-xmlrpc-server.php:231 msgid "Valid user is required" msgstr "Необходимо указать действующего пользователя" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1060 msgid "Authorized %d." msgstr "Пользователь %d авторизован." #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1057 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "Пользователь %d авторизован, модули по умолчанию активированы." #: class.jetpack-cli.php:1033 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "Необходимо отправить непустой аргумент токена." #: class.jetpack-cli.php:1029 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "Выберите пользователя для авторизации с использованием --user global argument." #: _inc/jetpack-strings.php:718 msgid "Add the Search (Jetpack) widget to your sidebar" msgstr "Добавьте на боковую панель виджет поиска (Jetpack)." #: _inc/jetpack-strings.php:712 msgid "Give your visitor's a great search experience by letting them filter and sort fast, relevant search results." msgstr "Предоставьте своим посетителям удобную функцию поиска с возможностью быстрого получения актуальных результатов, их фильтрации и сортировки." #: _inc/jetpack-strings.php:642 msgid "This feature is being managed by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "Управление этой функцией выполняется администратором сайта. {{link}} Подробнее{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:641 msgid "This feature has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "Эта функция отключена администратором сайта. {{link}}Подробнее{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:230 msgctxt "Search term." msgid "terms of service" msgstr "условия использования " #: _inc/jetpack-strings.php:227 msgctxt "Search term." msgid "data" msgstr "данные" #: _inc/jetpack-strings.php:226 msgctxt "Search term." msgid "tracks" msgstr "отслеживание" #: _inc/jetpack-strings.php:225 msgctxt "Search term." msgid "privacy" msgstr "приватность" #: _inc/jetpack-strings.php:445 msgid "Enables a lightweight, mobile-friendly theme that will be displayed to visitors on mobile devices." msgstr "Включает специальную тему для мобильных устройств, не требовательную к ресурсам, которая будет отображаться на соответствующих устройствах ваших пользователей." #: _inc/jetpack-strings.php:438 msgid "Loads the next posts automatically when the reader approaches the bottom of the page." msgstr "Автоматически загружает следующие записи, когда пользователь приближается к нижней части страницы." #: _inc/jetpack-strings.php:424 msgid "Allows you to publish new posts by sending an email to a special address." msgstr "Даёт возможность публиковать новые записи путём отправки электронного письма на особый адрес." #: _inc/jetpack-strings.php:232 msgid "We are committed to your privacy and security. " msgstr "Мы заботимся о вашей приватности и безопасности." #: _inc/jetpack-strings.php:231 msgctxt "Settings header" msgid "Privacy Settings" msgstr "Настройки приватности" #: _inc/jetpack-strings.php:242 msgctxt "Caption for a button to purchase a pro plan." msgid "Upgrade" msgstr "Улучшить" #: _inc/jetpack-strings.php:640 msgid "This feature has been enabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr "Эта функция включена администратором сайта. {{link}}Подробнее{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:610 msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}." msgstr " отключен администратором сайта. {{link}}Подробнее{{/link}}." #: _inc/jetpack-strings.php:228 msgctxt "Search term." msgid "gdpr" msgstr "gdpr" #: _inc/jetpack-strings.php:229 msgctxt "Search term." msgid "tos" msgstr "tos" #: _inc/jetpack-strings.php:400 msgid "Allows you to compose content with links, lists, and other styles using the Markdown syntax." msgstr "Позволяет создавать содержимое со ссылками, списками и другими элементами с использованием языка разметки Markdown." #: _inc/jetpack-strings.php:377 msgid "Checks your content for correct grammar and spelling, misused words, and style while you write." msgstr "Проверяет содержимое на наличие грамматических и стилистических ошибок, опечаток и случаев неправильного употребления слов прямо в процессе написания." #: _inc/jetpack-strings.php:371 msgid "Provides the necessary hidden tags needed to verify your WordPress site with various services." msgstr "Предоставляет необходимые скрытые теги, которые нужны для проверки подлинности вашего сайта WordPress с помощью различных служб." #: _inc/jetpack-strings.php:359 msgid "Displays information on your site activity, including visitors and popular posts or pages." msgstr "Отображает информацию об активности вашего сайта, включая сведения о посещениях, популярных записях или страницах." #: _inc/jetpack-strings.php:350 msgid "Allows you to optimize your site and its content for better results in search engines." msgstr "Позволяет оптимизировать сайт и его содержимое, чтобы улучшить его позиции в результатах поиска." #: _inc/jetpack-strings.php:345 msgid "Replaces the default WordPress search with a faster, filterable search experience." msgstr "Заменяет встроенный поиск WordPress на более быструю службу с возможностью использования фильтров." #: _inc/jetpack-strings.php:327 msgid "Integrates your WordPress site with Google Analytics, a platform that offers insights into your traffic, visitors, and conversions." msgstr "Интегрирует ваш сайт WordPress с платформой Google Analytics, которая позволяет анализировать посещаемость, аудиторию и показатели конверсии сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:312 msgid "Displays high-quality ads on your site that allow you to earn income." msgstr "Показывает на вашем сайте рекламные объявления высокого качества, которые дают вам возможность зарабатывать." #: _inc/jetpack-strings.php:309 msgid "Adds sharing buttons to your content so that visitors can share it on social media sites." msgstr "Добавляет к содержимому вашего сайта кнопки \"Поделиться\", чтобы пользователи могли делиться им в социальных сетях." #: _inc/jetpack-strings.php:303 msgid "Allows you to automatically share your newest content on social media sites, including Facebook and Twitter." msgstr "Позволяет автоматически делиться новым содержимым вашего сайта в социальных сетях, в том числе в Facebook и Twitter." #: _inc/jetpack-strings.php:298 msgid "Adds like buttons to your content so that visitors can show their appreciation or enjoyment." msgstr "Добавляет к содержимому вашего сайта кнопки \"Нравится\", чтобы пользователи могли выразить одобрение или удовольствие." #: _inc/jetpack-strings.php:292 msgid "Allows registered users to log in to your site with their WordPress.com accounts." msgstr "Предоставляет зарегистрированным пользователям возможность входить на ваш сайт с использованием их учётных записей WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:262 _inc/jetpack-strings.php:279 msgid "Backs up your site to the global WordPress.com servers, allowing you to restore your content in the event of an emergency or error." msgstr "Создаёт резервные копии вашего сайта на серверах глобальной сети WordPress.com. Вы сможете восстановить содержимое в случае сбоя или ошибки." #: _inc/jetpack-strings.php:258 msgid "Removes spam from comments and contact forms." msgstr "Удаляет спам из комментариев и контактных форм." #: _inc/jetpack-strings.php:126 msgid "{{a}}Activate{{/a}} to replace the WordPress built-in search with an improved search experience." msgstr "{{a}}Активируйте{{/a}} для замены встроенного поиска WordPress улучшенным." #: _inc/jetpack-strings.php:125 msgid "Add Search (Jetpack) Widget" msgstr "Добавить виджет поиска (Jetpack)" #: _inc/jetpack-strings.php:124 msgid "Jetpack Search is powering search on your site." msgstr "Поиск на вашем сайте обеспечивается Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:121 msgid "Give your visitors {{a}}a great search experience{{/a}}." msgstr "Дайте вашим посетителям {{a}}улучшенный поиск{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:402 msgid "This feature has been disabled by a site administrator." msgstr "Эта функция отключена администратором сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:369 msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator." msgstr "%(moduleName)s отключен администратором сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:324 msgid "You can place additional ads using the Ad widget. {{link}}Try it out!{{/link}}" msgstr "Используйте виджет «Реклама» для размещения дополнительных объявлений. {{link}}Попробуйте!{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:284 msgid "Configure your notification settings" msgstr "Настройте параметры уведомлений" #: _inc/jetpack-strings.php:283 msgid "Monitor your site's downtime" msgstr "Контроль бесперебойной работы сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:281 msgctxt "Settings header" msgid "Downtime monitoring" msgstr "Мониторинг простоев" #: _inc/jetpack-strings.php:119 _inc/jetpack-strings.php:123 msgid "Jetpack’s Search module is a powerful replacement for the search capability built into WordPress." msgstr "Модуль поиска Jetpack — это эффективная замена встроенной функции поиска WordPress." #: _inc/jetpack-strings.php:106 msgid "Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or suspicious modifications that could compromise your security and data." msgstr "Файлы на вашем сайте проходят регулярную проверку на предмет несанкционированных и подозрительных изменений, которые могут нести угрозу вашей безопасности и данным." #: _inc/jetpack-strings.php:100 _inc/jetpack-strings.php:286 msgid "Protects your site from traditional and distributed brute force login attacks." msgstr "Защищает ваш сайт от традиционных и распределённых атак методом перебора пароля." #: _inc/jetpack-strings.php:99 msgid "Manage your plugins" msgstr "Управление плагинами" #: _inc/jetpack-strings.php:96 msgid "Plugin needs updating." msgid_plural "Plugins need updating." msgstr[0] "Необходимо обновить плагин." msgstr[1] "Необходимо обновить плагины." msgstr[2] "Необходимо обновить плагины." #: _inc/jetpack-strings.php:95 msgid "%(number)s" msgid_plural "%(number)s" msgstr[0] "%(number)s" msgstr[1] "%(number)s" msgstr[2] "%(number)s" #: _inc/jetpack-strings.php:93 msgid "Jetpack’s Plugin Updates allows you to choose which plugins update automatically." msgstr "Средство обновления плагинов Jetpack позволяет выбрать плагины, которые будут обновляться автоматически." #: _inc/jetpack-strings.php:88 msgid "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest to your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "Jetpack оптимизирует ваши изображения и будет предоставлять их посетителям вашего сайта с ближайшего к ним сервера. Наша международная сеть предоставления содержимого значительно повысит скорость загрузки вашего сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:83 msgid "Jetpack’s downtime monitor will keep tabs on your site, and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "Средство мониторинга простоев Jetpack отслеживает работу вашего сайта и отправляет уведомления о простоях." #: _inc/jetpack-strings.php:207 msgid "View all Jetpack plans" msgstr "Посмотреть все тарифы Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:206 msgid "Manage your plan" msgstr "Управление вашим тарифом" #: _inc/jetpack-strings.php:205 msgid "Your Plan" msgstr "Ваш тариф" #: _inc/jetpack-strings.php:204 msgid "You’re currently on Jetpack %(plan)s." msgstr "Вы сейчас используете Jetpack %(plan)." #: _inc/jetpack-strings.php:59 msgid "Moderate comments" msgstr "Модерирование комментариев" #: _inc/jetpack-strings.php:61 msgid "Jetpack Backups allow you to easily restore or download a backup from a specific moment." msgstr "Средство резервного копирования Jetpack позволяет с легкостью восстановить сайт или загрузить резервную копию на определенный момент времени." #: _inc/jetpack-strings.php:52 msgid "Akismet checks your comments and contact form submissions against our global database of spam." msgstr "Akismet проверяет комментарии и данные, отправленные с помощью контактной формы, по нашей глобальной базе спама." #: _inc/jetpack-strings.php:141 msgid "Allows readers to subscribe to your posts or comments, and receive notifications of new content by email." msgstr "Разрешите читателям подписываться на записи и комментарии, получать уведомления о новом содержимом по эл.почте." #: _inc/jetpack-strings.php:128 msgid "Replaces the standard WordPress comment form with a new comment system that includes social media login options." msgstr "Замена стандартной формы комментариев WordPress новой, включающей возможности входа через соцсети." #: _inc/jetpack-strings.php:45 msgid "Error updating privacy settings. %(error)s" msgstr "Ошибка обновления настроек приватности. %(error)" #: _inc/jetpack-strings.php:44 msgid "Updated privacy settings." msgstr "Настройки приватности обновлены." #: _inc/jetpack-strings.php:43 msgid "Updating privacy settings…" msgstr "Обновление настроек приватности..." #: _inc/jetpack-strings.php:133 _inc/jetpack-strings.php:136 #: _inc/jetpack-strings.php:138 msgid "Privacy Information" msgstr "Сведения о конфиденциальности" #: modules/module-info.php:680 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "Расширенная аналитика для пользователей WooCommerce и Jetpack." #: class.jetpack-debugger.php:376 msgid "I have questions about buying a plan." msgstr "У меня вопрос по покупке тарифа." #: class.jetpack-debugger.php:375 msgid "I have an issue with a current plan." msgstr "У меня проблема с текущим тарифом." #: class.jetpack-cli.php:879 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Невозможно отменить тариф в безопасном режиме. Смотрите https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: _inc/jetpack-strings.php:216 msgid "Always-on security, a better search experience, unlimited CDN use, advanced marketing tools, and monetization services." msgstr "Постоянное обеспечение безопасности, улучшенный опыт поиска, неограниченное использование CDN, инструменты маркетинга и монетизации." #: _inc/jetpack-strings.php:215 msgid "Powerful services for your site" msgstr "Мощные сервисы для вашего сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:212 msgid "Upgrade to a weekly coffee and fully protect your site from malware, infiltrations, and security loopholes with automated malware scanning." msgstr "Улучшите тарифный план по цене недельного кофе и полностью защитите сайт от проникновения вредоносного ПО и дыр в безопасности с помощью автоматической проверки." #: _inc/jetpack-strings.php:209 msgid "Automated backups, one-click restores, spam filtering, and malware scanning." msgstr "Автоматическое создание резервных копий, восстановление в одно нажатие, фильтрация спама и проверка на вредоносное ПО." #: _inc/jetpack-strings.php:208 msgid "Jetpack Premium now includes our full security suite" msgstr "Jetpack Premium теперь включает в себя полный набор инструментов безопасности" #: modules/widgets/search.php:67 msgid "Replaces the default search with an Elasticsearch-powered search interface and filters." msgstr "Заменяет поиск по умолчанию интерфейсом и фильтрами поиска на основе Elasticsearch." #: _inc/jetpack-strings.php:348 msgid "Add Jetpack Search Widget" msgstr "Добавить виджет поиска Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:347 msgid "Add the Jetpack search widget to your sidebar to configure advanced search filters." msgstr "Чтобы добавить расширенные фильтры поиска, добавьте виджет поиска Jetpack на боковую панель." #: _inc/jetpack-strings.php:222 msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, unlimited themes, enhanced search, and priority support." msgstr "Полный набор средств безопасности, средства автоматизации маркетинга и автоматизации сайта, неограниченный объём хранилища для размещения видео, неограниченное число тем, улучшенный поиск и поддержка в приоритетном режиме." #: _inc/jetpack-strings.php:220 msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, and priority support." msgstr "Полный набор средств безопасности, средства автоматизации маркетинга и автоматизации сайта, неограниченный объём хранилища для размещения видео и поддержка в приоритетном режиме." #: _inc/jetpack-strings.php:218 msgid "Daily backups, spam filtering, and priority support." msgstr "Ежедневное резервирование, фильтрация спама и поддержка в приоритетном режиме." #: _inc/jetpack-strings.php:200 msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime with automated backups, unlimited storage, and malware scanning." msgstr "Защита от хакерских атак, вредоносного ПО, спама, потери данных и простоев с помощью автоматического резервного копирования, неограниченный объем дискового пространства и проверка на предмет вредоносного ПО." #: _inc/jetpack-strings.php:199 msgid "Always-on Security" msgstr "Непрерывная защита" #: _inc/jetpack-strings.php:198 msgid "Reach more people and earn money with automated social media scheduling, better search results, SEO preview tools, PayPal payments, and an ad program." msgstr "Расширьте свою аудиторию и повысьте доход с помощью планирования публикаций в социальных сетях, улучшенных результатов поиска, инструментов предпросмотра для поисковой оптимизации, системы оплаты PayPal и рекламной программы." #: _inc/jetpack-strings.php:196 msgid "Get unlimited access to hundreds of professional themes, a superior search experience for your users, and unlimited high-speed, and ad-free video hosting." msgstr "К вашим услугам неограниченный доступ к сотням профессиональных тем, первоклассный поиск для ваших пользователей и высокоскоростное размещение видео без рекламы с неограниченным объёмом хранения." #: _inc/jetpack-strings.php:193 msgid "A superior search experience powered by Elasticsearch providing your users with faster and more relevant search results. Previously only available to WordPress.com VIP customers and trusted by industry-leading brands." msgstr "Первоклассный поиск на основе Elasticsearch позволит вашим пользователям получать более быстрые и точные результаты. Эта функция, ранее доступная только VIP-клиентам WordPress.com, заслужила признание ведущих компаний в различных отраслях." #: _inc/jetpack-strings.php:191 msgid "Two great reasons to go Pro" msgstr "Две отличные причины перейти на Про" #: _inc/jetpack-strings.php:192 msgid "Unlimited access to hundreds of premium WordPress themes with dedicated support directly from the theme authors." msgstr "Неограниченный доступ к сотням премиум-тем WordPress с поддержкой от самих создателей тем." #: _inc/jetpack-strings.php:189 msgid "Grow your traffic and revenue with social media scheduling, enhanced site search, SEO tools, PayPal payments, and an ad program." msgstr "Повысьте посещаемость и доход с помощью планирования публикаций в социальных сетях, улучшенного поиска по сайту, инструментов поисковой оптимизации, системы оплаты PayPal и рекламной программы." #: _inc/class.jetpack-provision.php:46 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "Невозможно предоставить план в безопасном режиме. Смотрите https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: _inc/jetpack-strings.php:186 msgid "Three great reasons to go Pro" msgstr "Три отличные причины перейти на Про" #: _inc/jetpack-strings.php:177 msgid "Activate Video Hosting" msgstr "Активировать видеохостинг" #: _inc/jetpack-strings.php:157 msgid "Browse Themes" msgstr "Посмотреть темы" #: _inc/jetpack-strings.php:188 msgid "Always-on security including real-time backups, malware scanning, and automatic threat resolution." msgstr "Непрерывная защита, в том числе резервное копирование в реальном времени, поиск вредоносного ПО и автоматическое устранение угроз." #: _inc/jetpack-strings.php:187 msgid "Design the perfect site with unlimited access to hundreds of themes and unlimited, high-speed, and ad-free video hosting." msgstr "Разработайте идеальный сайт благодаря неограниченному доступу к сотням тем и высокоскоростному размещению видео без рекламы с неограниченным объёмом хранения." #: _inc/jetpack-strings.php:175 msgid "Fast, optimized, ad-free, and unlimited video hosting for your site." msgstr "Быстрое оптимизированное размещение видео для вашего сайта без рекламы, с неограниченным объёмом хранения." #: sync/class.jetpack-sync-module-plugins.php:146 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Неизвестная ошибка обновления плагина" #: modules/widgets/search.php:591 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Почему мои фильтры не появляются?" #: modules/widgets/search.php:585 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Добавление фильтров требует наличия JavaScript!" #: modules/widgets/search.php:580 msgid "Add a filter" msgstr "Добавить фильтр" #: modules/widgets/search.php:750 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Максимальное число фильтров (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: modules/widgets/search.php:687 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/widgets/search.php:556 msgid "Default sort order:" msgstr "Сортировка по умолчанию:" #: modules/widgets/search.php:540 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Искать типы записей (минимум 1):" #: modules/widgets/search.php:535 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Показывать выпадающее меню сортировки" #: modules/widgets/search.php:504 msgid "Title (optional):" msgstr "Название (необязательно):" #: modules/widgets/search.php:302 msgid "Sort by" msgstr "Сортировка по" #: modules/widgets/search.php:169 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" #: modules/widgets/search.php:168 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" #: modules/widgets/search.php:167 msgid "Relevance" msgstr "Релевантность" #: modules/widgets/search.php:167 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "Релевантность (рекомендуется)" #: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:109 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Очистить фильтры" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:202 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Месяц" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:223 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Типы записей" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:195 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "Год обновления" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:201 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Месяц обновления" #: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:196 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Год" #: modules/module-info.php:422 msgid "" "Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n" "\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n" "\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see." msgstr "" "Ускорьте сайт загружая только видимые на экране изображения.\n" "\t\tНовые изображения будут загружены только при прокрутке на них,\n" "\t\tэто позволит не загружать все изображения на странице сразу." #: modules/module-info.php:406 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack оптимизирует ваши изображения и будет отдавать их посетителям с \n" "\t\tближайшего к ним сервера. Используйте нашу глобальную CDN для ускорения вашего сайта." #: modules/module-headings.php:128 msgctxt "Module Description" msgid "Serve images from our servers" msgstr "Отдача изображений с наших серверов" #: _inc/lib/plugins.php:61 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Вам не разрешено устанавливать плагины на этом сайте." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:331 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Пожалуйста проверьте: \"%2$s\"" #: _inc/lib/plugins.php:39 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Вам не разрешено активировать плагины на этом сайте." #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:320 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "%s комментарий ожидает одобрения. Пожалуйста, посетите панель управления:" msgstr[1] "%s комментария ожидают одобрения. Пожалуйста, посетите панель управления:" msgstr[2] "%s комментариев ожидают одобрения. Пожалуйста, посетите панель управления:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:290 msgid "Approve it: %s" msgstr "Одобрить его: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:263 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает вашего одобрения" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:259 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Отрывок уведомления:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:253 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает вашего одобрения " #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:249 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Отрывок обратной ссылки:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:243 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает вашего одобрения " #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:145 _inc/lib/functions.wp-notify.php:313 msgid "Spam it: %s" msgstr "Отправить в спам: %s" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Description" msgid "Lazy load images" msgstr "\"Ленивая загрузка\" изображений" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:139 _inc/lib/functions.wp-notify.php:305 msgid "Delete it: %s" msgstr "Удалить его: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 msgid "Trash it: %s" msgstr "Отправить в корзину: %s" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 msgid "Permalink: %s" msgstr "Постоянная ссылка: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Вы можете увидеть все комментарии к этой записи тут:" #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 _inc/lib/functions.wp-notify.php:268 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114 _inc/lib/functions.wp-notify.php:266 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Автор: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:112 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Новый комментарий к вашей записи \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:107 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Вы можете увидеть все уведомления к этой записи тут:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Вы можете увидеть все обратные ссылки к этой записи тут:" #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:272 msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 _inc/lib/functions.wp-notify.php:248 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:258 _inc/lib/functions.wp-notify.php:270 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:246 _inc/lib/functions.wp-notify.php:256 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Сайт: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Новая обратная ссылка к вашей записи \"%s\"" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2023 msgid "Primary language for the site." msgstr "Основной язык сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:680 msgid "This release of Jetpack brings major new features and big improvements to your WordPress site." msgstr "Этот выпуск Jetpack принес две значительные возможности и большие улучшения для вашего сайта на WordPress." #: _inc/jetpack-strings.php:681 msgid "Speed up your site and its content" msgstr "Ускорьте сайт и его содержимое" #: _inc/jetpack-strings.php:682 msgid "Sites with large numbers of images can now activate the Lazy Loading Images feature, which significantly speeds up loading times for visitors. Instead of waiting for the entire page to load, Jetpack will instead show pages instantly, and only download additional images when they are about to come into view." msgstr "На сайтах с большим количеством изображений теперь можно активировать возможность их \"ленивой загрузки\", это значительно ускорит загрузку сайта для посетителей. Вместо ожидания пока загрузится вся страница, Jetpack может почти мгновенно показать страницу, а дополнительные изображения будут загружаться только перед тем, как попадут в область просмотра." #: _inc/jetpack-strings.php:683 msgid "If this sounds like a great improvement (and it is) you can enable it now by clicking the toggle below." msgstr "Если это смотрится как значительное улучшение (а так и есть), вы можете включить это переключателем ниже." #: _inc/jetpack-strings.php:684 msgid "We have also upgraded all our Premium plan customers to unlimited high-speed video storage (up from 13GB), and significantly reduced the CSS and JavaScript assets that Jetpack downloads when using features like infinite scroll and embedding rich content." msgstr "Мы также обновили все наши премиальные тарифы, чтобы включать неограниченное быстрое хранилище видео (было 13 Гб), а также значительно уменьшили размер CSS и JavaScript ресурсов JetPack используемых для бесконечной прокрутки и внедрения обогащенного содержимого с шорткодами." #: _inc/jetpack-strings.php:686 msgid "Elasticsearch" msgstr "Elasticsearch" #: _inc/jetpack-strings.php:685 msgid "Faster, more relevant search results" msgstr "Быстрые и релевантные результаты поиска" #: _inc/jetpack-strings.php:687 msgid "Our faster site search is now available to all Professional plan customers. This replaces the default WordPress search with an Elasticsearch-powered infrastructure that returns faster, more relevant results to users." msgstr "Наш быстрый поиск по сайту доступен теперь всем пользователям тарифа Professional, он заменяет обычный поиск WordPress поиском, основаным на Elasticsearch, который возвращает быстрые и более релевантные результаты посетителям." #: _inc/jetpack-strings.php:688 msgid "Read the full announcement!" msgstr "Прочесть полный анонс!" #: _inc/jetpack-strings.php:689 msgid "Compare paid plans" msgstr "Сравнить платные тарифы" #: _inc/jetpack-strings.php:691 msgid "Major new features from Jetpack" msgstr "Значительные новые возможности от Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:661 msgid "Faster, more relevant and more powerful sitewide search." msgstr "Более быстрый, релевантный и мощный поиск по всему сайту." #: _inc/jetpack-strings.php:507 msgid "Hassle-free design, marketing, and security for your WordPress site. Connect Jetpack to a WordPress.com account to start building your own success story." msgstr "Беззаботный дизайн, маркетинг и безопасность для вашего сайта на WordPress. Подключите Jetpack к учетной записи WordPress.com и начните свою историю успеха." #: _inc/jetpack-strings.php:508 msgid "WordPress themes and customization tools for designing your site." msgstr "Темы WordPress и инструменты настройки для дизайна вашего сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:195 _inc/jetpack-strings.php:509 msgid "Design the perfect website" msgstr "Создайте дизайн совершенного сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:510 msgid "Bring your ideas to life with elegant and professional designs and code-free customization tools." msgstr "Воплотите свои идеи в жизнь с элегантным профессоналным дизайном и инструментами, не требующими написания кода." #: _inc/jetpack-strings.php:511 msgid "Jetpack's photon serves up lightning fast, optimized images" msgstr "Сервера Jetpack Photon мгновенно отдают оптимизированные изображения" #: _inc/jetpack-strings.php:512 msgid "Jetpack's WordPress themes" msgstr "Темы WordPress от Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:513 msgid "Professional themes" msgstr "Профессиональные темы" #: _inc/jetpack-strings.php:514 msgid "Find the perfect design for your site from hundreds of available themes." msgstr "Найдите совершенное оформление для вашего сайа из сотен доступных тем." #: _inc/jetpack-strings.php:515 msgid "Jetpack's customization tools" msgstr "Инструменты настройки от Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:516 msgid "Code-free customization" msgstr "Настройка без написания кода" #: _inc/jetpack-strings.php:517 msgid "Customize your site with endless widget options, image galleries, and embedded media." msgstr "Настройте ваш сайт с бесконечными возможностями для виджетов, галерей изображений и встроенного мультимедиа." #: _inc/jetpack-strings.php:518 msgid "Jetpack's performance features" msgstr "Производительность с Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:520 msgid "Deliver blazing fast images and video and improve site load times." msgstr "Сделайте отдачу изображений и видео быстрее и ускорьте загрузку сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:521 msgid "Drive more traffic to your site with Jetpack" msgstr "Привлекайте больше трафика на ваш сайт с Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:197 _inc/jetpack-strings.php:522 msgid "Increase traffic and revenue" msgstr "Увеличьте трафик и доходы" #: _inc/jetpack-strings.php:523 msgid "Reach more people and earn money with automated marketing tools." msgstr "Привлекайте больше людей и получайте доход с автоматическими инструментами для маркетинга." #: _inc/jetpack-strings.php:524 msgctxt "Image alternate text." msgid "Decoration: Jetpack clouds" msgstr "Декорация: Облака Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:525 msgctxt "Image alternate text." msgid "Decoration: Jetpack bar graph" msgstr "Декорация: линейчатая диаграмма" #: _inc/jetpack-strings.php:526 msgid "Jetpack's site stats feature" msgstr "Статистика сайта Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:528 msgid "Keep an eye on your success with simple, concise, and mobile-friendly stats." msgstr "Наблюдайте за вашим успехом с простой, точной и дружественной для мобильных устройств статистикой." #: _inc/jetpack-strings.php:529 msgid "Jetpack's publicize features" msgstr "Возможности публикации Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:530 msgid "Automated marketing" msgstr "Автоматический маркетинг" #: _inc/jetpack-strings.php:531 msgid "Schedule social media posts in advance, show related content, and give better search results." msgstr "Запланируйте записи в социальных сетях, показывайте похожее содержимое и отдавайте лучшие результаты поиска." #: _inc/jetpack-strings.php:532 msgid "Jetpack's ads and PayPal features" msgstr "Возможности рекламы и PayPal с JetPack" #: _inc/jetpack-strings.php:533 msgid "Generate revenue" msgstr "Получайте доход" #: _inc/jetpack-strings.php:534 msgid "Monetize your site with high-quality ads and take PayPal payments." msgstr "Монетизируйте ваш сайт качественной рекламой и принимайте платежи PayPal." #: _inc/jetpack-strings.php:535 _inc/jetpack-strings.php:536 msgid "Keep your site safe, 24/7" msgstr "Сохраняйте ваш сайт в безопасности, 24/7" #: _inc/jetpack-strings.php:537 msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime." msgstr "Автоматическая защита от взлома, вредоносного ПО, спама, потерь данных и простоя." #: _inc/jetpack-strings.php:538 msgid "Jetpack's monitor feature" msgstr "Возможности мониторинга с Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:540 msgid "Be alerted about any unexpected downtime the moment it happens." msgstr "Узнайте о неожиданном простое в тот момент, когда он начался." #: _inc/jetpack-strings.php:541 msgid "Jetpack's Protect features" msgstr "Возможности защиты с Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:543 msgid "Guard your site against brute force login attacks, spam, and harmfulmalware injections." msgstr "Защитите сайт от подбора паролей для входа, спама и внедрения вредоносного ПО." #: _inc/jetpack-strings.php:544 msgid "Backup and restore" msgstr "Резервное копирование и восстановление" #: _inc/jetpack-strings.php:545 msgid "Automatic, real-time backups mean your entire site is always ready to be restored." msgstr "Автоматическое резервное копирование в реальном времени означает что ваш сайт всегда будет готов к восстановлению." #: _inc/jetpack-strings.php:485 class.jetpack-connection-banner.php:271 #: class.jetpack-connection-banner.php:331 #: class.jetpack-connection-banner.php:385 #: class.jetpack-connection-banner.php:439 #: class.jetpack-connection-banner.php:483 #: class.jetpack-connection-banner.php:526 #: class.jetpack-connection-banner.php:572 #: class.jetpack-connection-banner.php:667 #: class.jetpack-connection-banner.php:723 #: class.jetpack-connection-banner.php:773 #: class.jetpack-connection-banner.php:820 #: class.jetpack-connection-banner.php:861 #: class.jetpack-connection-banner.php:993 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Настроить Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:519 msgid "Speed up your site" msgstr "Ускорьте ваш сайт" #: _inc/jetpack-strings.php:149 msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, and automated security scanning." msgstr "Резервное копирование в реальном времени с неограниченным местом для хранения, восстановлением в одно нажатие и автоматической проверкой безопасности." #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:150 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "Минифицировать" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:149 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "Приятный вид" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:116 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "Пусто" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:114 msgid "Last query information:" msgstr "Информация о последнем запросе:" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:26 #: _inc/jetpack-strings.php:690 msgid "Jetpack Search" msgstr "Поиск Jetpack" #: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:96 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "попадание в кеш" #: modules/widgets/search.php:765 modules/widgets/social-icons.php:323 msgid "Remove" msgstr "Убрать" #: modules/widgets/search.php:723 msgid "Choose an interval:" msgstr "Выберите интервал:" #: modules/widgets/search.php:715 msgid "Modified GMT" msgstr "Изменено (GMT)" #: modules/widgets/search.php:712 msgid "Modified" msgstr "Изменено" #: modules/widgets/search.php:709 msgid "Date GMT" msgstr "Дата (GMT)" #: modules/widgets/search.php:703 msgid "Choose a field:" msgstr "Выберите поле:" #: modules/widgets/search.php:677 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Выберите таксономию" #: modules/widgets/search.php:665 msgid "Post Type" msgstr "Тип записи" #: modules/widgets/search.php:662 msgid "Taxonomy" msgstr "Таксономия" #: modules/widgets/search.php:659 msgid "Filter Type:" msgstr "Тип фильтра:" #: modules/widgets/search.php:523 msgid "Show search box" msgstr "Показать окно поиска" #: modules/protect/blocked-login-page.php:603 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Получите помощь по разблокировке вашего сайта" #: modules/protect/blocked-login-page.php:600 msgid "%s Back" msgstr "%s назад" #: modules/protect/blocked-login-page.php:317 msgid "Send email" msgstr "Послать сообщение по эл.почте" #: modules/protect/blocked-login-page.php:314 msgid "Your email" msgstr "Ваш адрес эл.почты" #: modules/protect/blocked-login-page.php:302 msgid "

Your IP address %2$s has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More

" msgstr "

Ваш IP адрес %2$s был отмечен как возможный нарушитель безопасности. Вы можете разблокировать вход послав себе специальную ссылку по эл.почте. Узнайте больше

" #: modules/protect/blocked-login-page.php:264 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "Упс, произошла ошибка отправки email восстановления. Попробуйте еще." #: modules/protect/blocked-login-page.php:262 #: modules/protect/blocked-login-page.php:294 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Инструкции по восстановлению отправлены на %s. Проверьте почту!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:240 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "Упс, с таким адресом почты пользователя нет. Попробуйте еще!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:192 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "Упс, невозможно проверить токен восстановления." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772 msgid "Could not retrieve Rewind data." msgstr "Невозможно получить данные для отката." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:763 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "Ошибка получения данных отката. Попробуйте позже." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:756 msgid "Rewind data correctly received." msgstr "Получены корректные данные для отката." #: _inc/jetpack-strings.php:498 msgid "Jetpack version %(version)s" msgstr "Jetpack версии %(version)" #: _inc/jetpack-strings.php:266 msgid "Your site is being backed up in real time and regularly scanned for security threats." msgstr "Резервное копирование вашего сайта производится в режиме реального времени, он также регулярно проверяется на угрозы безопасности." #: _inc/jetpack-strings.php:145 msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space and one-click restores" msgstr "Ежедневное резервное копирование данных вашего сайта, с неограниченным местом для хранения и восстановлением в одно нажатие" #: _inc/jetpack-strings.php:346 msgid "Replace WordPress built-in search with an improved search experience" msgstr "Замена встроенного поиска WordPress улучшенным" #: _inc/jetpack-strings.php:150 msgid "View your security activity" msgstr "Посмотреть активность по безопасности" #: _inc/jetpack-strings.php:152 msgid " (powered by VaultPress)." msgstr " (работает с VaultPress)." #: _inc/jetpack-strings.php:167 msgid "Replace the default WordPress search with better results that will help your users find what they are looking for." msgstr "Замените поиск WordPress поиском с лучшими результатами, которые помогут посетителям найти то, что они ищут." #: _inc/jetpack-strings.php:168 msgid "Customize Search Widget" msgstr "Настроить виджет поиска" #: _inc/jetpack-strings.php:169 msgid "Activate Search" msgstr "Активировать поиск" #: _inc/jetpack-strings.php:144 msgid "Please correct the issue below and try again." msgid_plural "Please correct the issues listed below and try again." msgstr[0] "Пожалуйста исправьте проблему ниже и попробуйте еще." msgstr[1] "Пожалуйста исправьте проблемы ниже и попробуйте еще." msgstr[2] "Пожалуйста исправьте проблемы ниже и попробуйте еще." #: _inc/jetpack-strings.php:116 msgid "We are making sure your site stays free of security threats. You will be notified if we find one." msgstr "Мы делаем так, что ваш сайт будет чист от проблем с безопасностью. Мы уведомим вас если найдем что-либо." #: _inc/jetpack-strings.php:67 msgid "Your site is being backed up in real-time." msgstr "Резервное копирование вашего сайта производится в режиме реального времени." #: 3rd-party/vaultpress.php:20 msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated." msgstr "VaultPress более не требуется и был деактивирован." #: 3rd-party/vaultpress.php:19 msgid "Jetpack is now handling your backups." msgstr "Jetpack теперь занимается резервным копированием." #: _inc/jetpack-strings.php:147 msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support" msgstr "Резервное копирование данных вашего сайта в реальном времени с неограниченным объёмом хранилища, возможностью восстановления в одно нажатие, автоматической проверкой безопасности и поддержкой в приоритетном режиме" #: modules/protect/blocked-login-page.php:235 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "Упс, похоже это неправильный адрес эл.почты. Попробуйте снова!" #: modules/protect/blocked-login-page.php:209 msgid "You successfully logged out." msgstr "Вы успешно вышли." #: modules/protect/blocked-login-page.php:131 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "Токен восстановления не верен для этого пользователя." #: modules/module-headings.php:149 msgctxt "Module Description" msgid "Speed up and improve the reliability of your site using the latest in web technology." msgstr "Ускорьте и улучшите надежность сайта используя последние технологии веб." #: modules/module-headings.php:148 msgctxt "Module Name" msgid "Progressive Web Apps" msgstr "Прогрессивные веб-приложения" #: modules/module-headings.php:84 msgctxt "Module Name" msgid "Lazy Images" msgstr "Ленивая загрузка" #: modules/protect/blocked-login-page.php:272 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "Jetpack заблокировал форму входа вашего сайта." #: class.jetpack-cli.php:1006 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "Модуль карты сайта Jetpack активен, но недоступен. Это возможно в том случае, если сайт просит поисковые системы не индексировать себя. Пожалуйста включите индексацию сайта для разрешения создания карты сайта." #: class.jetpack-cli.php:1003 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "Модуль карты сайта Jetpack сейчас не активирован. Активируйте его, если вам нужны карты сайта." #: class.jetpack-debugger.php:377 msgid "I need help with backing up my site." msgstr "Мне требуется помощь с созданием резервной копии моего сайта." #: class.jetpack-debugger.php:378 msgid "I have a problem restoring my site." msgstr "У меня проблема с восстановлением моего сайта." #: class.jetpack-cli.php:262 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Сброк настроек Jetpack для %s...\n" #: class.jetpack-cli.php:115 msgid "Testing connection for %s" msgstr "Проверка подключения для %s" #: class.jetpack-cli.php:33 msgid "Checking status for %s" msgstr "Проверка статуса для %s" #: _inc/jetpack-strings.php:721 msgid "Your Jetpack Professional plan is taking care of business!" msgstr "Ваш тариф Jetpack Professional заботится о делах!" #: _inc/jetpack-strings.php:708 msgid "Your Jetpack Premium plan is powering up!" msgstr "Ваш тариф Jetpack Premium скоро будет включен!" #: _inc/jetpack-strings.php:699 msgid "Your Jetpack Personal plan is powering up!" msgstr "Ваш тариф Jetpack Personal скоро будет включен!" #: _inc/jetpack-strings.php:49 msgid "Activity" msgstr "Активность" #: _inc/jetpack-strings.php:48 msgid "{{a}}View your site's activity{{/a}} in a single feed." msgstr "{{a}}Активность вашего сайта{{/a}} в единой ленте." #: _inc/jetpack-strings.php:497 modules/stats.php:618 msgid "Jetpack version" msgstr "Версия Jetpack" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:580 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Часы" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:579 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Дни" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:578 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Месяцы" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:577 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Годы" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:576 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:390 msgid "%s second to go." msgid_plural "%s seconds to go." msgstr[0] "%s секунда осталась." msgstr[1] "%s секунды осталось." msgstr[2] "%s секунд осталось." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:379 msgid "%s minute to go." msgid_plural "%s minutes to go." msgstr[0] "%s минута осталась." msgstr[1] "%s минуты осталось." msgstr[2] "%s минут осталось." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:368 msgid "%s hour to go." msgid_plural "%s hours to go." msgstr[0] "%s час остался." msgstr[1] "%s часа осталось." msgstr[2] "%s часов осталось." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:357 msgid "%s day to go." msgid_plural "%s days to go." msgstr[0] "%s день остался." msgstr[1] "%s дня осталось." msgstr[2] "%s дней осталось." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:346 msgid "%s month to go." msgid_plural "%s months to go." msgstr[0] "%s месяц остался." msgstr[1] "%s месяца осталось." msgstr[2] "%s месяцев осталось." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:335 msgid "%s year to go." msgid_plural "%s years to go." msgstr[0] "%s год остался." msgstr[1] "%s года осталось." msgstr[2] "%s лет осталось." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:321 msgid "%s second ago." msgid_plural "%s seconds ago." msgstr[0] "%s секунда назад." msgstr[1] "%s секунды назад." msgstr[2] "%s секунд назад." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:310 msgid "%s minute ago." msgid_plural "%s minutes ago." msgstr[0] "%s минута назад." msgstr[1] "%s минуты назад." msgstr[2] "%s минут назад." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:299 msgid "%s hour ago." msgid_plural "%s hours ago." msgstr[0] "%s час назад." msgstr[1] "%s часа назад." msgstr[2] "%s часов назад." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:288 msgid "%s day ago." msgid_plural "%s days ago." msgstr[0] "%s день назад." msgstr[1] "%s дня назад." msgstr[2] "%s дней назад." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:277 msgid "%s month ago." msgid_plural "%s months ago." msgstr[0] "%s месяц назад." msgstr[1] "%s месяца назад." msgstr[2] "%s месяцев назад." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:266 msgid "%s year ago." msgid_plural "%s years ago." msgstr[0] "%s год назад." msgstr[1] "%s года назад." msgstr[2] "%s лет назад." #: functions.gallery.php:45 msgid "Type of gallery." msgstr "Тип галереи." #: modules/masterbar/masterbar.php:949 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "Управлять" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Извините, вам не разрешено деактивировать данный плагин. " #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:198 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Извините, вам не разрешено активировать данный плагин." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:153 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Деактивация плагина не разрешена" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:225 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Сайт не является главным в сети" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:221 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "Мульти-сетевая установка не поддерживается." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:215 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Любые автообновления явно запрещены администратором сайта." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:210 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Изменения файлов прямо заблокированы администратором сайта." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:205 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Права на файлы на этом хосте запрещают редактирование." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Нельзя удалить плагин активный на основном сайте." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:40 msgid "The requested widget was not found." msgstr "Запрошеный виджет не найден." #: _inc/jetpack-strings.php:270 msgid "{{a}}View details{{/a}}" msgstr "{{a}}Посмотреть подробности{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:399 msgid "Confirm each new phrase you add by pressing enter." msgstr "Подтвердите каждую добавляемую фразу нажатием Enter." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:668 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Сообщение о достижении цели" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:662 msgid "Since your milestone" msgstr "От вашей цели" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:650 msgid "Until your milestone" msgstr "До вашей цели" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:628 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:631 msgid "Time Unit" msgstr "Единица времени" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:96 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:138 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Читать далее \"%s\"" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1132 msgid "Send us a message!" msgstr "Отправьте нам сообщение!" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1131 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "Связь с нами" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1081 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "Это последние записи в %s." #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "Блог" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063 msgid "Welcome to %s." msgstr "Добро пожаловать в %s." #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1062 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "Главная страница" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:948 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "Адаптация не удалась для процесса: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2117 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "Нет правильных данных адаптации." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1021 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "Токен адаптации не может быть удален." #: _inc/jetpack-strings.php:711 msgid "With Jetpack Professional, you can create the perfect site with one of over 300 professionally-designed WordPress themes, including more than 200 premium themes. Customize your content with a variety of widgets, or add unlimited videos to your posts and pages -- displayed free of ads or watermarks." msgstr "С Jetpack Professional вы можете создавать совершенные сайты с использованием одной из более 300 профессионально разработаных тем, включая более 200 премиум тем. Персонализируйте ваше содержимое с набором виджетов или добавляйте видео без ограничений к страницам и записям, без рекламы и водяных знаков." #: _inc/jetpack-strings.php:709 msgid "Thanks for choosing Jetpack Professional. Jetpack is now backing up your content in real-time, indexing your content for search, scanning for security threats, and granting access to premium themes." msgstr "Спасибо за выбор Jetpack Professional! Jetpack теперь будет создавать резервные копии ваших данных, сканировать на угрозы безопасности, а также предоставлять доступ к премиум темам." #: _inc/jetpack-strings.php:714 _inc/jetpack-strings.php:723 msgid "Growing your following is easy with your Professional plan, thanks to content sharing and scheduling, SEO tools, and built-in subscription options. You can monetize your site with a simple payment button and in-line ads, and monitor the success of your efforts by integrating with Google Analytics." msgstr "Обеспечить рост вашей аудитории проще с тарифом Professional, благодаря планированию и возможностям делиться содержимым, SEO инструментам и встроенным возможностям подписки. Можно легко монетизировать сайт простой кнопкой оплаты и рекламой, отслеживать успех ваших усилий с помощью инетграции с Google Analytics." #: _inc/jetpack-strings.php:693 msgid "Your Jetpack plan gives you everything you need to keep your hard work safe, including on-demand backups and malware scans with one-click restores and issue resolution. Your site will be fully protected against spam, malicious code, and brute force login attempts." msgstr "Ваш тарифный план Jetpack дает вам все что нужно чтобы сохранить плоды ваших трудов в безопасности, включая резервные копии по требованию, проверку на вредоносное ПО с восстановлением в одно нажатие и решение проблем. Ваш сайт будет полностью защищен от спама, вредоносного кода и попыток подбора пароля для входа." #: _inc/jetpack-strings.php:715 msgid "Start exploring Jetpack Professional now to see all the benefits of your new plan." msgstr "Исследуйте возможности Jetpack Professional сейчас, чтобы увидеть преимущества нового тарифа!" #: _inc/jetpack-strings.php:716 msgid "Install premium themes" msgstr "Установка премиум тем" #: _inc/jetpack-strings.php:719 msgid "Review SEO features" msgstr "Обзор SEO возможностей" #: _inc/jetpack-strings.php:720 msgid "Welcome Professional" msgstr "Добро пожаловать Professional" #: _inc/jetpack-strings.php:700 msgid "Thanks for choosing Jetpack Premium. Jetpack is now backing up your site, scanning for security threats, and enabling monetization features." msgstr "Спасибо за выбор Jetpack Premium! Jetpack теперь будет cоздавать резервные копии ваших данных, сканировать на угрозы безопасности, а также включает возможности монетизации." #: _inc/jetpack-strings.php:702 msgid "With Jetpack Premium, you can create the perfect site, no matter its purpose. Customize your site’s appearance with one of more than 100 free themes, or enhance your content with unlimited HD video -- all hosted free of ads or watermarks." msgstr "С Jetpack Premium вы можете создавать совершенные сайты вне зависимости от назначения. Настраивайте вид вашего сайта с более чем 100 бесплатными темами или улучшайте содержимое видеороликами (неограниченно, без рекламы и водяных знаков)." #: _inc/jetpack-strings.php:704 msgid "Using Jetpack’s powerful sharing tools, you can automatically share your newest posts on social media, or schedule your content to be re-shared at any date or time you choose. And along with growing your following, you can grow your business with tools like payment buttons and ads." msgstr "Используя мощные инструменты Jetpack для того, чтобы поделиться содежимым, вы можете автоматически делиться новыми записями в соцсетях или запланировать публикацию в них на любое время. Вместе с ростом аудитории вы также можете улучшить ваш бизнес с инструментами типа кнопок оплаты или рекламы." #: _inc/jetpack-strings.php:705 msgid "Start exploring Jetpack Premium now to see all the benefits of your new plan." msgstr "Начните исследовать Jetpack Premium сейчас, чтобы увидеть преимущества нового тарифа." #: _inc/jetpack-strings.php:706 _inc/jetpack-strings.php:717 msgid "Monetize your site with ads" msgstr "Монетизировать ваш сайт с помощью рекламы" #: _inc/jetpack-strings.php:707 msgid "Welcome Premium" msgstr "Добро пожаловать в Premium" #: _inc/jetpack-strings.php:696 msgid "With Jetpack Personal, you have access to more than 100 free, professionally-designed WordPress themes. Choose the theme that best fits your site and customize colors, images, or add a variety of new widgets." msgstr "С Jetpack Personal вы получаете доступ к более чем 100 бесплатных, профессионально разработаных тем. Выберите тему лучше всего подходящую для вашего сайта, настройте цвета, изображения или добавьте пару новых виджетов." #: _inc/jetpack-strings.php:694 msgid "Thanks for choosing Jetpack Personal. Jetpack is now backing up your site and scanning for security threats." msgstr "Спасибо за выбор тарифа Jetpack Personal, Jetpack теперь делает резервные копии сайта и проверяет угрозы безопасности." #: _inc/jetpack-strings.php:697 msgid "Got it!" msgstr "Ясно!" #: _inc/jetpack-strings.php:698 msgid "Welcome personal" msgstr "Добро пожаловать в персональный" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:293 msgid "Display on single projects" msgstr "Показывать для одиночных проектов" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Узнайте больше о изображениях записи" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:299 msgid "Simple Payments products" msgstr "Простые оплачиваемые товары" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:298 msgid "Product" msgstr "Товар" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:256 msgid "Simple Payments orders" msgstr "Простые счета для оплаты" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:309 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Автоматически использовать первое изображение в записи" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:218 msgid "Display comment link" msgstr "Показывать ссылку на комментарий" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:246 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Расширение XML для PHP недоступно. Обратитесь в поддержку хостинг провайдера чтобы включить расширение XML для PHP." #: modules/shortcodes/recipe.php:233 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Источник" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced search, powered by Elasticsearch" msgstr "Расширенный поиск, с помощью Elasticsearch" #: modules/module-headings.php:118 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7." msgstr "Получайте немедленные уведомления, если ваш сайт становится недоступен, 24/7" #: modules/masterbar/masterbar.php:697 modules/masterbar/masterbar.php:710 msgid "Site Pages" msgstr "Страницы сайта" #: class.jetpack-connection-banner.php:807 msgid "Paying customers also benefit from automated backups, malware scans, and priority support." msgstr "На платных тарифах также доступны автоматические резервные копии, сканирование на вредоносное ПО и приоритетная поддержка." #: class.jetpack-connection-banner.php:799 msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security." msgstr "Ваш сайт ватоматически защищен от атак перебора, и вы можете использовать единый вход для улучшенной безопасности." #: class.jetpack-connection-banner.php:791 msgid "Jetpack checks your site every few minutes, and if it's offline we'll notify you instantly." msgstr "Jetpack проверяет ваш сайт каждые несколько минут и если он становится недоступен - мы сразу уведомим вас." #: class.jetpack-connection-banner.php:783 msgid "Make Sure Your Site Is Always Online" msgstr "Будьте уверены что ваш сайт всегда доступен" #: class.jetpack-connection-banner.php:759 msgid "You also get clear and concise stats and analytics about your visitors." msgstr "Вы также получаете четкую и вменяемую статистику и аналитику о ваших посетителях." #: modules/module-headings.php:112 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the Jetpack Mobile theme" msgstr "Включает мобильную тему Jetpack" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:287 msgid "Update Form" msgstr "Обновить форму" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283 msgid "Add Field" msgstr "Добавить поле" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278 msgid "Contact form fields" msgstr "Поля формы контактов" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "На какой адрес эл.почты мы должны посылать отправленное?" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:271 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "Какую вы хотите иметь тему для письма?" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269 msgid "Contact form information" msgstr "Информация формы контактов" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:260 msgid "Delete Field" msgstr "Удалить поле" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:256 msgid "Add new option..." msgstr "Добавить новую настройку..." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:253 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:254 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:265 msgid "Delete Option" msgstr "Удалить настройку" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:228 msgid "Field Type" msgstr "Тип поля" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:208 msgid "Field Label" msgstr "Метка поля" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:206 msgid "Form Field" msgstr "Поле формы" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94 msgid "Add contact form" msgstr "Добавить форму контактов" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:93 msgid "contact form" msgstr "форма контактов" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Вы точно хотите закончить редактирование формы без сохранения изменений?" #: modules/module-headings.php:28 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Усильте вовлечение посетителей добавив кнопку \"Нравится\" к комментариям." #: modules/module-headings.php:27 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "\"Нравится\" для комментариев" #: modules/masterbar/masterbar.php:625 msgid "View Site" msgstr "Посмотреть сайт" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:22 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Вам нужно указать ID пользователя" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:22 msgid "Term not found" msgstr "Элемент не найден" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Вам нужно указать ID элемента" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:13 msgid "You must specify an option name" msgstr "Вам нужно указать имя настройки" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:22 msgid "Comment not found" msgstr "Комментарий не найден" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Вам нужно указать ID комментария" #: modules/module-headings.php:159 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:23 msgid "user login is required" msgstr "Требуется user login" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:20 msgid "user email is required" msgstr "Требуется user email" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:17 msgid "user_data is required" msgstr "Требуется user_data" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:25 msgid "user_token is required" msgstr "Требуется user_token" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:22 msgid "The user is already connected" msgstr "Этот пользователь уже подключен" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:18 msgid "user_id is required" msgstr "Требуется user_id" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:210 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s не является правильной ролью." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:205 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "Свойства ролей должны быть строкой или массивом." #: class.jetpack-connection-banner.php:750 msgid "Kickstart your marketing with social media automation tools, related content, email subscriptions, and sharing tools." msgstr "Задайте импульс своим продажам с инструментами автоматизации социальных сетей, подбором похожего содержимого, подписками по электронной почте и средствами чтобы делиться записями." #: class.jetpack-connection-banner.php:741 msgid "A site without traffic is like a car without gas. Jetpack helps you fill up so that you can achieve your goals." msgstr "Сайт без трафика - как машина без бензина. Jetpack помогает \"заправить\", так что вы достигните своих целей." #: class.jetpack-connection-banner.php:733 msgid "Get The Traffic You Deserve" msgstr "Получите трафик, который заслуживаете" #: class.jetpack-connection-banner.php:711 msgid "Publish with ease using WordPress.com or the official WordPress mobile apps." msgstr "Публикуйте легко, используя WordPress.com или официальные мобильные приложения WordPress." #: class.jetpack-connection-banner.php:702 msgid "Customization tools and widgets help you make your site look great without writing any code, and our CDN speeds up your images." msgstr "Инструменты персонализации и виджеты помогут вашему сайту смотеться отлично без написания какого-либо кода, а наша CDN ускорит загрузку изображений." #: class.jetpack-connection-banner.php:693 msgid "Jetpack gives you access to more than 100 free and 200 premium WordPress themes." msgstr "Jetpack предоставляет доступ более чем к 100 бесплатных и 200 премиум тем WordPress" #: class.jetpack-connection-banner.php:685 msgid "Code-Free Design and Publishing" msgstr "Дизайн и публикация без необходимости писать код" #: class.jetpack-connection-banner.php:653 msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started." msgstr "Подключитесь к WordPress.com (бесплатно) чтобы начать." #: class.jetpack-connection-banner.php:644 msgid "You get themes and tools to design your site, marketing services to make it successful, and state-of-the-art security." msgstr "Вы получите темы и инструменты дизайна для вашего сайта, маркетинговые сервисы чтобы сделать его успешным и надежную систему безопасности." #: class.jetpack-connection-banner.php:635 msgid "Jetpack is the best way to experience WordPress, whether your site is brand new or already well established." msgstr "Jetpack - отличный способ окунуться в WordPress, неважно новый ли у вас сайт или уже состоявшийся." #: class.jetpack-connection-banner.php:619 msgid "Keep It Safe" msgstr "Обезопасьте его" #: class.jetpack-connection-banner.php:613 msgid "Make It Successful" msgstr "Сделайте его успешным" #: class.jetpack-connection-banner.php:607 msgid "Create Your Site" msgstr "Создайте ваш сайт" #: class.jetpack-connection-banner.php:540 msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site" msgstr "Jetpack включает другие возможности по персонализации вашего сайта" #: class.jetpack-connection-banner.php:497 msgid "Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com" msgstr "Наши мобильные и приложения для компьютера бесплатны и доступны для Apple и Android устройств как только Jetpack будет подключен к WordPress.com" #: class.jetpack-connection-banner.php:454 msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN)" msgstr "Jetpack автоматически оптимизирует и ускоряет изображения используя CDN WordPress.com" #: class.jetpack-connection-banner.php:425 msgid "Preview, install, and activate with one-click, then use our suite of design tools to make it look just as you need it to." msgstr "Делайте предпросмотр, устанавливайте и активируйте в одно нажатие,а дальше используйте наш набор инструментов дизайна чтобы получить то, что вы хотели." #: class.jetpack-connection-banner.php:416 msgid "Jetpack reduces complexity and makes this previously difficult process a breeze. Browse hundreds of themes in our showcase, or search by theme, name, style, color, or type." msgstr "Jetpack снижает сложность и упрощает этот ранее сложный процесс. Смотрите сотни тем в нашей галерее или ищите темы по именам, стилям, цветам и типам." #: class.jetpack-connection-banner.php:407 msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience." msgstr "Выбор дизайна для вашего сайта очень важен, он определяет вашу марку, разметку и впечатления посетителей." #: class.jetpack-connection-banner.php:399 msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience" msgstr "Выбор дизайна для вашего сайта очень важен, он определяет вашу марку, разметку и впечатления посетителей." #: class.jetpack-connection-banner.php:395 msgid "Hundreds of beautiful themes to choose from" msgstr "Сотни симпатичных тем на выбор" #: class.jetpack-connection-banner.php:345 msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security" msgstr "Ваш сайт автоматически защищен от аак перебора, и вы можете использовать единый вход для повышения безопасности" #: class.jetpack-connection-banner.php:293 msgid "Get clear and concise stats and analytics about your visitors" msgstr "Получайте четкую вменяемую статистику и аналитику о посетителях" #: class.jetpack-connection-banner.php:231 #: class.jetpack-connection-banner.php:841 msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it" msgstr "Jetpack - бесплатный плагин использующий мощную инфраструктуру WordPress.com для улучшения вашего сайта и упрощения управления им." #: class.jetpack-connection-banner.php:201 msgid "Professional Themes" msgstr "Профессиональные темы" #: class.jetpack-cli.php:133 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Ошибка проверки подключения (пустой ответ)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:128 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Ошибка проверки подключения (#%1$s: %2$s)" #: class.jetpack-cli.php:764 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Синхронизация ошибочна, с кодом: %s" #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #: _inc/class.jetpack-provision.php:213 _inc/class.jetpack-provision.php:277 msgid "Request failed with code %s" msgstr "Запрос не удался с кодом %s" #: _inc/class.jetpack-provision.php:60 class.jetpack-xmlrpc-server.php:204 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Возникла неизвестная ошибка при регистрации сайта" #: class.jetpack-cli.php:873 class.jetpack-cli.php:964 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Неверный или отсутствующий токен доступа" #: class.jetpack-cli.php:865 class.jetpack-cli.php:953 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Неверный токен JSON: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1913 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Показывать рекламу на страницах архивов?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1906 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Показывать рекламу на страницах?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1899 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Показывать рекламу в записях?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1892 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Показывать рекламу на главной?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1885 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Показывать второй рекламный блок ниже записи?" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:44 msgid "Site features correctly received." msgstr "Возможности для сайта получены корректно." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:25 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:37 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "Невозможно получить запрошенные данные." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1689 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "Невозможно подключиться к VaultPress." #: class.jetpack-cli.php:58 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "Учетная запись WordPress.com для основного подключения - %s" #: _inc/jetpack-strings.php:678 msgid "Explore Professional" msgstr "Исследуйте Jetpack профессиональный" #: _inc/jetpack-strings.php:679 msgid "Compare All Plans" msgstr "Сравнить все тарифы" #: _inc/jetpack-strings.php:606 msgid "Person with laptop" msgstr "Человек с лаптопом" #: _inc/jetpack-strings.php:607 msgid "Your Jetpack site is ready to go!" msgstr "Ваш сайт с Jetpack готов!" #: _inc/jetpack-strings.php:603 msgid "We're now collecting stats, securing your site, and speeding up your images. Pretty soon you'll be able to see everything going on with your site right through Jetpack! Welcome aboard." msgstr "Мы теперь собираем статистику, делаем ваш сайт безопасным и ускоряем ваши изображения. Очень скоро вы сможете видеть все происходящее на вашем сайте прямо из Jetpack! Добро пожаловать на борт!" #: _inc/jetpack-strings.php:582 msgid "Connect your account to get the most out of Jetpack" msgstr "Подключите ваш аккаунт чтобы выжать с Jetpack по максимуму" #: _inc/jetpack-strings.php:465 msgid "Hello there! Your stats have been activated." msgstr "Привет! Ваша статистика активирована" #: _inc/jetpack-strings.php:466 msgid "Just give us a little time to collect data so we can display it for you here." msgstr "Просто дайте нам немного времени на сбор данных, чтобы мы могли показать их здесь." #: _inc/jetpack-strings.php:467 msgid "Okay, got it!" msgstr "Ясно, понятно!" #: _inc/jetpack-strings.php:547 msgid "Stars" msgstr "Звезды" #: _inc/jetpack-strings.php:548 msgid "Jupiter" msgstr "Юпитер" #: _inc/jetpack-strings.php:464 msgid "Jetpack Stats People" msgstr "Jetpack статистика по людям" #: _inc/jetpack-strings.php:486 msgid "By clicking the button below, you agree to our fascinating {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} and to {{shareDetailsLink}}share details{{/shareDetailsLink}} with WordPress.com" msgstr "Подключая ваш сайт, вы соглашаетесь с нашими замечательными {{tosLink}}Правилами пользования{{/tosLink}} и с {{shareDetailsLink}}обменом данными{{/shareDetailsLink}} с WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:316 msgid "Display ads below posts on" msgstr "Показывать рекламу ниже записи для" #: _inc/jetpack-strings.php:321 msgid "Additional ad placements" msgstr "Размещение дополнительной рекламы" #: _inc/jetpack-strings.php:322 msgid "Top of each page" msgstr "Наверху каждой страницы" #: _inc/jetpack-strings.php:323 msgid "Second ad below post" msgstr "Вторая реклама ниже записи" #: _inc/jetpack-strings.php:320 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: _inc/jetpack-strings.php:217 msgid "Welcome to Jetpack Personal" msgstr "Добро пожаловать в Jetpack Персональный" #: _inc/jetpack-strings.php:219 msgid "Welcome to Jetpack Premium" msgstr "Добро пожаловать в Jetpack Премиум" #: _inc/jetpack-strings.php:221 msgid "Welcome to Jetpack Professional" msgstr "Добро пожаловать в Jetpack Профессиональный" #: _inc/jetpack-strings.php:273 msgid "Your site is backed up." msgstr "Резервная копия вашего сайта создана." #: _inc/jetpack-strings.php:170 msgid "Social Media Scheduling" msgstr "Планирование социальных медиа" #: _inc/jetpack-strings.php:171 msgid "Schedule multiple Facebook, Twitter, and other social media postings in advance and view share history stats." msgstr "Планируйте множественные записи в Facebook, Twitter и других соцсетях и смотрите статистику \"поделиться\"." #: _inc/jetpack-strings.php:172 msgid "Schedule Posts" msgstr "Запланировать записи" #: _inc/jetpack-strings.php:173 msgid "Activate Publicize" msgstr "Активировать Publicize" #: _inc/jetpack-strings.php:194 msgid "Explore Jetpack Professional" msgstr "Исследовать Jetpack Профессиональный" #: _inc/jetpack-strings.php:87 msgid "Image Performance" msgstr "Производительность с изображениями" #: _inc/jetpack-strings.php:156 msgid "Exclusive hand-crafted designs you will love with dedicated support directly from the theme authors." msgstr "Вы полюбите эксклюзивные созданные вручную дизайны, с выделенной поддержкой напрямую от авторов тем." #: _inc/jetpack-strings.php:155 msgid "Unlimited Premium Themes" msgstr "Безлимитные Премиум Темы" #. translators: %s is a name of an internet campaign called the "Internet #. Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:127 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "Узнать больше про %s" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:122 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Какую эмблему вы хотите показывать?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:116 msgid "How do you want to promote the campaign?" msgstr "Как вы хотите продвигать кампанию?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:111 msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?" msgstr "В какой из кампаний Internet Defense League вы хотите поучаствовать?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:65 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Участник The Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Don't display a badge (just the campaign)" msgstr "Не показывать эмблему" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:42 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Эмблема Красный Кот" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:41 msgid "Super Badge" msgstr "Супер-эмблема" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:40 msgid "Shield Badge" msgstr "Эмблема-щит" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Modal (Overlay Box)" msgstr "Модальное окно (оверлей)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:35 msgid "Banner at the top of my site" msgstr "Баннер наверху сайта" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:31 msgid "None, just display the badge please" msgstr "Нет, просто показать эмблему" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:30 msgid "All current and future campaigns" msgstr "Все текущие и будушие кампании" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:23 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Показать вашу поддержку Internet Defense League." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:21 msgid "Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League" #: modules/widgets/flickr.php:52 msgid "Flickr Photos" msgstr "фото Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:25 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Показывать ваши последние фото из Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:23 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:9 msgid "More Photos" msgstr "Еще фото" #: modules/widgets/flickr/form.php:56 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "Какого размера фотографии вы хотите показать?" #: modules/widgets/flickr/form.php:40 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Как много фотографий вы хотите показать?" #: modules/widgets/flickr/form.php:32 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos." msgstr "Оставьте адрес RSS ленты Flickr пустым чтобы показать интересные фото с сервиса." #: modules/widgets/flickr.php:151 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(только администраторы могут видеть это сообщение)" #: modules/widgets/flickr.php:150 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Нет фото для отображения. Убедитесь что URL ленты Flickr корректен и ваши фото находятся в открытом доступе." #: modules/widgets/flickr/form.php:26 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Чтобы определить адрес RSS ленты Flickr зайдите в ваши фото, добавьте \"?details=1\" к адресу и нажмите \"Ввод\". Листайте вниз до тех пор пока не увидите значок RSS или ссылку \"Latest\" (\"Последние\") Правой кнопкой мыши или иным образом скопируйте ссылку, Вставьте в поле выше." #: modules/widgets/flickr/form.php:15 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Адрес RSS ленты Flickr:" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:132 msgid "Close and accept" msgstr "Принять и закрыть" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Click here for more information" msgstr "Нажмите здесь для подробной информации" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:273 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Это в вашей ответственности чтобы ваш сайт соблюдал все соответствующие законы." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:111 msgid "Button text" msgstr "текст кнопки" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Custom:" msgstr "Произвольно:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:3 msgid "Banner text" msgstr "текст баннера" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163 msgid "after this amount of time" msgstr "после этого периода времени" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "после прокрутки пользователем страницы" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "после нажатия пользователем кнопки скрытия" #: _inc/jetpack-strings.php:478 msgid "Get WordPress Apps for every device" msgstr "Получите приложение WordPress для любого устройства" #: _inc/jetpack-strings.php:479 msgid "Manage all your sites from a single dashboard: publish content, track stats, moderate comments, and so much more from anywhere in the world." msgstr "Управлять всеми вашими сайтами с единой консоли: публиковать содержимое, отслеживать статистику, модерировать комментарии и много больше, с любой точки Земли." #: _inc/jetpack-strings.php:481 msgid "I already use this app." msgstr "Я уже использую это приложение" #: _inc/jetpack-strings.php:430 msgid "Create address" msgstr "Создать адрес" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:50 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:153 msgid "No sitemap found. Maybe it's being generated. Please try again later." msgstr "Карта сайта не найдена. Возможно она создается. Попробуйте позже." #: modules/sitemaps/sitemaps.php:154 msgid "Sitemaps" msgstr "Карты сайта" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:358 msgid "Sitemap Interval" msgstr "Интервал для карты сайта" #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Не показывать метку в информации о записи и облаке меток." #: modules/theme-tools/featured-content.php:524 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Также показывать отмеченные записи вне области рекомендуемого содержимого." #: modules/widgets/mailchimp.php:28 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "Всплывающее окно подписки MailChimp" #: modules/widgets/mailchimp.php:31 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Разрешить показ посетителям всплывающего окна подписки." #: modules/widgets/mailchimp.php:93 msgid "Code: ( ? )" msgstr "Code: ( ? )" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:430 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "XML видео карта сайта" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:432 msgid "Video URL" msgstr "URL видео" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:573 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML новостная карта сайта" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:576 msgid "Publication Date" msgstr "Дата публикации" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:290 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "XML карта сайта изображений" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:291 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:431 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:574 msgid "Page URL" msgstr "URL страницы" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:292 msgid "Image URL" msgstr "URL изображения" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:296 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:179 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "Индекс XML карты сайта" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:180 msgid "Sitemap URL" msgstr "URL карты сайта" #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log into this site using WordPress.com accounts" msgstr "Разрешить вход пользователей на сайт через аккаунты WordPress.com" #: modules/module-headings.php:224 msgctxt "Module Description" msgid "Fast, ad-free video hosting" msgstr "Быстрый видеохостинг без рекламы" #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "Общие" #: modules/module-headings.php:209 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Показывать галереи картинок в вариантах элегантной компоновки." #: modules/module-headings.php:33 msgctxt "Module Description" msgid "Let readers use WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts to comment" msgstr "Дать возможность комментирования используя аккаунты WordPress.com, Facebook, Google+" #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar" msgstr "Панель инструментов WordPress.com" #: modules/module-headings.php:107 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com." msgstr "Заменить панель администратора удобной панелью для управления вашим сайтом через WordPress.com" #: modules/module-headings.php:139 msgctxt "Module Description" msgid "Block suspicious-looking sign in activity" msgstr "Блокировка подозрительных попыток входа" #: modules/module-headings.php:44 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Показывать разные типы содержимого вашего сайта как пользовательские типы." #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:46 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:38 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" #: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:36 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Перейти к панели инструментов" #: modules/masterbar/masterbar.php:973 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: modules/masterbar/masterbar.php:968 msgid "Domains" msgstr "Домены" #: modules/masterbar/masterbar.php:926 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: modules/masterbar/masterbar.php:921 msgid "People" msgstr "Людей" #: modules/masterbar/masterbar.php:868 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: modules/masterbar/masterbar.php:848 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "Персонализировать" #: modules/masterbar/masterbar.php:780 modules/masterbar/masterbar.php:814 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: _inc/jetpack-strings.php:319 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: modules/masterbar/masterbar.php:702 modules/masterbar/masterbar.php:734 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "Добавить" #: modules/masterbar/masterbar.php:729 modules/masterbar/masterbar.php:742 msgid "Blog Posts" msgstr "Записи блога" #: modules/masterbar/masterbar.php:650 msgid "Plan" msgstr "Тариф" #: modules/masterbar/masterbar.php:590 msgid "+ Add New WordPress" msgstr "+ Добавить еще WordPress" #: modules/masterbar/masterbar.php:583 msgid "Switch Site" msgstr "Переключить сайт" #: modules/masterbar/masterbar.php:572 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "Мой сайт" msgstr[1] "Мои сайты" msgstr[2] "Мои сайты" #: modules/masterbar/masterbar.php:550 msgid "Write" msgstr "Написать" #: modules/masterbar/masterbar.php:522 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: modules/masterbar/masterbar.php:506 msgid "Get Apps" msgstr "Получить приложения" #: modules/masterbar/masterbar.php:493 msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "Специальное" #: modules/masterbar/masterbar.php:463 msgid "Manage Purchases" msgstr "Управление покупками" #: modules/masterbar/masterbar.php:453 msgid "Account Settings" msgstr "Настройки аккаунта" #: modules/masterbar/masterbar.php:443 msgid "My Profile" msgstr "Мой профиль" #: modules/masterbar/masterbar.php:418 msgid "Sign Out" msgstr "Выйти" #: modules/masterbar/masterbar.php:393 msgid "Me" msgstr "Я" #: modules/masterbar/masterbar.php:333 msgid "My Likes" msgstr "Мои отметки \"нравится\"" #: modules/masterbar/masterbar.php:323 msgid "Recommendations" msgstr "Рекоммендации" #: modules/masterbar/masterbar.php:303 msgid "Discover" msgstr "Открыть" #: modules/masterbar/masterbar.php:289 msgid "Manage" msgstr "Управлять" #: modules/masterbar/masterbar.php:284 msgid "Followed Sites" msgstr "Сайты с подпиской" #: modules/masterbar/masterbar.php:270 msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and recommendations" msgid "Streams" msgstr "Потоки" #: modules/masterbar/masterbar.php:260 msgid "Reader" msgstr "Чтение" #. translators: Last item in a list of reasons to contact Jetpack support. #: class.jetpack-debugger.php:382 msgid "Something Else" msgstr "Что-то еще?" #: class.jetpack-debugger.php:337 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Доступ к полному списку модулей Jetpack доступных на вашем сайте." #: class.jetpack-debugger.php:366 msgid "What do you need help with?" msgstr "С чем вам требуется помощь?" #: class.jetpack-debugger.php:315 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Подробности о ваших настройках Jetpack" #: class.jetpack-debugger.php:295 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com" msgstr "Jetpack работает соединившись с WordPress.com для многих своих функций. Иногда, при проблемах подключения нужно отсоединиться и соединиться заново чтобы все заработало Отсоединиться от WordPress.com" #: modules/masterbar/masterbar.php:686 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "Управлять" #: class.jetpack-debugger.php:380 msgid "My site is down / I can't access my site." msgstr "Мой сайт не работает/Я не могу получить к нему доступ" #: class.jetpack-debugger.php:379 msgid "I have security concerns / my site is hacked." msgstr "У меня вопрос по безопасности / мой сайт был взломан" #: class.jetpack-debugger.php:374 msgid "I'm having trouble connecting Jetpack to WordPress.com." msgstr "У меня проблемы с подключением Jetpack к WordPress.com" #: class.jetpack-debugger.php:291 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Проблема подключения к WordPress.com." #: class.jetpack-debugger.php:222 msgid "Go to connection screen." msgstr "Перейти на страницу подключения." #: class.jetpack-debugger.php:222 msgid "This site was successfully disconnected." msgstr "Сайт успешно отключен." #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:990 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:922 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet не установлен или не активен" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:919 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Неправильный ключ Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:916 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Неправильный пользователь Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:913 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Статус пользователя Akismet не позволяет обновить ключ" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2257 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s должно быть буквенноцифровой строкой или меткой проверки." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1373 msgid "Color scheme." msgstr "Цветовая схема." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:140 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:28 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Ошибка получения static.html. Попробуйте запустить:" #: _inc/jetpack-strings.php:665 msgid "We're here to help" msgstr "Мы здесь для того чтобы помочь" #: _inc/jetpack-strings.php:666 msgid "Jetpack comes with free, basic support for all users." msgstr "Jetpack поставляется с бесплатной основной поддержкой для всех пользователей." #: _inc/jetpack-strings.php:667 msgid "Your paid plan gives you access to prioritized Jetpack support." msgstr "Ваш платный тариф дает вам возможность приоритетной поддержки Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:668 msgid "Ask a question" msgstr "Задать вопрос" #: _inc/jetpack-strings.php:669 class.jetpack-connection-banner.php:979 msgid "Search our support site" msgstr "Поискать на сайте поддержки" #: _inc/jetpack-strings.php:670 msgid "Get a faster resolution to your support questions." msgstr "Получите быстрое решение ваших вопросов в поддержку." #: _inc/jetpack-strings.php:654 msgctxt "A caption for a button to upgrade an existing paid feature to a higher tier." msgid "Upgrade" msgstr "Улучшить" #: _inc/jetpack-strings.php:655 msgid "Host fast, high-quality, ad-free video." msgstr "Размещайте высококачественные видео без рекламы на быстром хостинге" #: _inc/jetpack-strings.php:656 msgid "Generate income with high-quality ads." msgstr "Получайте доход от качественной рекламы." #: _inc/jetpack-strings.php:657 msgid "Real-time site backups and automatic threat resolution." msgstr "Резервные копии в реальном времени и автоматическое решение угроз безопасности." #: _inc/jetpack-strings.php:658 msgid "Protect against data loss, malware, and malicious attacks." msgstr "Защита от потери данных, вредоносного ПО и атак." #: _inc/jetpack-strings.php:659 msgid "Integrate easily with Google Analytics." msgstr "Легкая интеграция с Google Analytics." #: _inc/jetpack-strings.php:660 msgid "Help your content get found and shared with SEO tools." msgstr "Способствуйте тому чтобы ваше содержимое находили и делились им с помощью SEO инструментов." #: _inc/jetpack-strings.php:662 msgid "Protect your site from spam." msgstr "Защитите свой сайт от спама." #: _inc/jetpack-strings.php:663 msgctxt "Button caption" msgid "Saving…" msgstr "Сохранение..." #: _inc/jetpack-strings.php:664 msgctxt "Button caption" msgid "Save settings" msgstr "Сохранить настройки" #: _inc/jetpack-strings.php:621 msgctxt "Noun, a header for a preview block in a configuration screen." msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: _inc/jetpack-strings.php:617 msgctxt "A heading for a block of related posts." msgid "Related" msgstr "Похожие записи" #: _inc/jetpack-strings.php:584 msgid "This site is not connected to WordPress.com. Please ask the site administrator to connect." msgstr "Этот сайт не подключен к WordPress.com. Пожалуйста попросите администратора сайта сделать это." #: _inc/jetpack-strings.php:551 msgid "Spam filtering" msgstr "Фильтрация спама" #: _inc/jetpack-strings.php:553 msgid "Daily, automated malware scanning" msgstr "Ежедневная автоматическая проверка на вредоносное ПО" #: _inc/jetpack-strings.php:555 msgid "13Gb of high-speed video hosting" msgstr "13 Гб места на быстром видео-хостинге" #: _inc/jetpack-strings.php:549 _inc/jetpack-strings.php:552 #: _inc/jetpack-strings.php:556 msgid "Daily, automated backups (unlimited storage)" msgstr "Ежедневные неограниченные резервные копии" #: _inc/jetpack-strings.php:557 msgid "Daily, automated malware scanning with automated resolution" msgstr "Ежедневная автоматическая проверка на вредоносное ПО с решением проблем" #: _inc/jetpack-strings.php:550 _inc/jetpack-strings.php:554 #: _inc/jetpack-strings.php:558 msgid "Priority support" msgstr "Приоритетная поддержка" #: _inc/jetpack-strings.php:559 msgid "Unlimited high-speed video hosting" msgstr "Неограниченный быстрый видео-хостинг" #: _inc/jetpack-strings.php:560 msgid "SEO preview tools" msgstr "Инструменты предпросмотра SEO" #: _inc/jetpack-strings.php:561 msgid "Site stats, related content, and sharing tools" msgstr "Статистика сайта, похожие записи и инструменты \"поделиться\"" #: _inc/jetpack-strings.php:563 msgid "Unlimited, high-speed image hosting" msgstr "Неограниченный быстрый хостинг изображений" #: _inc/jetpack-strings.php:565 msgid "By disconnecting %(siteName)s from WordPress.com you will no longer have access to the following:" msgstr "Отключив %(siteName) от WordPress.com следующие возможности станут недоступны:" #: _inc/jetpack-strings.php:566 msgctxt "A caption for a button to cancel disconnection." msgid "Stay connected" msgstr "Сохранить подключение" #: _inc/jetpack-strings.php:567 msgctxt "A caption for a button to disconnect." msgid "Disconnect" msgstr "Отключить" #: _inc/jetpack-strings.php:568 msgid "Read more about Jetpack benefits" msgstr "Узнайте больше о преимуществах Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:495 msgctxt "Navigation item." msgid "Dev Tools" msgstr "Разработка" #: _inc/jetpack-strings.php:496 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Авиалиния Automattic" #: _inc/jetpack-strings.php:487 msgctxt "Short warning message" msgid "Updates needed" msgstr "Требуется обновление" #: _inc/jetpack-strings.php:489 msgctxt "Short label appearing near a paid feature configuration block." msgid "Paid" msgstr "Платно" #: _inc/jetpack-strings.php:484 msgid "Manage site connection" msgstr "Управление подключением сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:460 msgid "Connect your account to WordPress.com to view more stats" msgstr "Подключите ваш аккаунт к WordPress.com для подробной статистики" #: _inc/jetpack-strings.php:437 msgid "Theme enhancements" msgstr "Расширения темы" #: _inc/jetpack-strings.php:439 msgid "Load more posts using the default theme behavior" msgstr "Загружать больше записей используя поведение темы по умолчанию" #: _inc/jetpack-strings.php:440 msgid "Load more posts in page with a button" msgstr "Загружать больше записей на странице кнопкой" #: _inc/jetpack-strings.php:441 msgid "Load more posts as the reader scrolls down" msgstr "Загружать больше записей при прокрутке вниз" #: _inc/jetpack-strings.php:442 msgid "Theme support required." msgstr "Требуется поддержка темы." #: _inc/jetpack-strings.php:443 msgid "Learn more about adding support for Infinite Scroll to your theme." msgstr "Узнайте больше о добавлении бесконечной прокрутки к вашей теме." #: _inc/jetpack-strings.php:446 msgid "Use excerpts instead of full posts on front page and archive pages" msgstr "Использовать отрывок вместо полной записи на заглавной и страницах архивов." #: _inc/jetpack-strings.php:447 msgid "Show featured images" msgstr "Показывать изображения записи" #: _inc/jetpack-strings.php:562 msgid "Brute force attack protection and downtime monitoring" msgstr "Защита от атак подбора и мониторинг доступности сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:410 msgctxt "Settings header" msgid "WordPress.com toolbar" msgstr "Панель инструментов WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:412 msgid "Enable the WordPress.com toolbar" msgstr "Включить панель инструментов WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:409 msgid "Writing tools available to you will be shown here when an administrator enables them." msgstr "Инструменты для редактирования доступные вам будут показаны здесь когда администратор включит их." #: _inc/jetpack-strings.php:407 msgid "Portfolios" msgstr "Портфолио" #: _inc/jetpack-strings.php:401 msgctxt "Settings header" msgid "Composing" msgstr "Создание записи" #: _inc/jetpack-strings.php:372 msgid "Note that {{b}}verifying your site with these services is not necessary{{/b}} in order for your site to be indexed by search engines. To use these advanced search engine tools and verify your site with a service, paste the HTML Tag code below. Read the {{support}}full instructions{{/support}} if you are having trouble. Supported verification services: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, and {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}." msgstr "Обратите внимание, что для индексации поисковыми системами {{b}}подтверждение подлинности вашего сайта с помощью этих служб не требуется{{/b}}. Чтобы использовать эти расширенные возможности поисковых систем и подтвердить подлинность своего сайта с помощью той или иной службы, вставьте HTML-код тега в поле ниже. Если у вас возникли проблемы, прочтите {{support}}инструкции полностью{{/support}}. Поддерживаемые службы проверки: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, и {{yandex}}Яндекс.Вебмастер{{/yandex}}." #: _inc/jetpack-strings.php:374 msgid "Bing" msgstr "Bing" #: _inc/jetpack-strings.php:376 msgid "Yandex" msgstr "Yandex" #: _inc/jetpack-strings.php:366 msgid "Generate XML sitemaps" msgstr "Генерировать XML карту сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:357 msgctxt "Settings header" msgid "Site stats" msgstr "Статистика сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:358 msgid "Collecting valuable traffic stats and insights" msgstr "Сбор полезной статистики сайта и ключевых моментов" #: _inc/jetpack-strings.php:362 msgid "The image helps collect stats, but should work when hidden." msgstr "Изображение помогает собирать статистику, но может работать и будучи скрытым." #: _inc/jetpack-strings.php:363 msgid "Count logged in page views from" msgstr "Учитывать просмотры страниц от" #: _inc/jetpack-strings.php:364 msgid "Allow stats reports to be viewed by" msgstr "Разрешить просмотр статистики" #: _inc/jetpack-strings.php:349 msgctxt "Settings header" msgid "Search engine optimization" msgstr "Оптимизация для поисковых систем" #: _inc/jetpack-strings.php:352 msgid "Configure your SEO settings" msgstr "Настроить возможности оптимизации для поисковых систем" #: _inc/jetpack-strings.php:333 msgctxt "A header for a preview area in the configuration screen." msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: _inc/jetpack-strings.php:326 msgctxt "Settings header" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:329 msgid "Configure your Google Analytics settings" msgstr "Настройки Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:311 msgctxt "Ads header" msgid "Ads" msgstr "Реклама" #: _inc/jetpack-strings.php:351 msgid "You can tweak these settings if you'd like more advanced control. Read more about what you can do to {{a}}optimize your site's SEO{{/a}}." msgstr "Если вам нужны расширенные возможности управления, эти настройки можно изменить. Прочтите подробную информацию о том, как {{a}} оптимизировать ваш сайт для поисковых систем{{/a}}." #. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an #. example preview. #: _inc/jetpack-strings.php:343 msgid "In \"Upgrade\"" msgstr "В разделе «Платные услуги»" #: _inc/jetpack-strings.php:313 msgid "Show ads on the first article on your home page or at the end of every page and post. Place additional ads at the top of your site and to any widget area to increase your earnings." msgstr "Показывать рекламу в первой статье на главной странице или в конце каждой страницы и записи. Чтобы увеличить свой доход, поместите дополнительную рекламу в верхней части сайта или в любой области для виджетов." #: _inc/jetpack-strings.php:315 msgid "Enable ads and display an ad below each post" msgstr "Включить рекламу и показывать ее внизу каждой записи" #: _inc/jetpack-strings.php:295 msgid "No search results found for %(term)s" msgstr "Нет результатов поиска для %(term)" #: _inc/jetpack-strings.php:291 msgctxt "Settings header" msgid "WordPress.com log in" msgstr "Вход WordPress.com " #: _inc/jetpack-strings.php:294 msgid "Require accounts to use WordPress.com Two-Step Authentication" msgstr "Требовать использования 2-факторной авторизации WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:285 msgctxt "Settings header" msgid "Brute force attack protection" msgstr "Защита от атак подбора" #: _inc/jetpack-strings.php:288 msgid "Add to whitelist" msgstr "Добавить в белый список" #: _inc/jetpack-strings.php:293 msgid "Match accounts using email addresses" msgstr "Сопоставить учетные записи, используя адреса электронной почты" #: _inc/jetpack-strings.php:290 msgid "You may whitelist an IP address or series of addresses preventing them from ever being blocked by Jetpack. IPv4 and IPv6 are acceptable. To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "Вы можете добавить один или несколько IP-адресов в список разрешённых, чтобы плагин Jetpack их никогда не блокировал. Можно указывать адреса IPv4 и IPv6. Чтобы указать диапазон, введите минимальное и максимальное значения, разделённые тире. Пример: 12.12.12.1–12.12.12.100" #: _inc/jetpack-strings.php:296 msgid "Enter a search term to find settings or close search." msgstr "Введите поисковый запрос, чтобы найти настройки, или закройте поиск." #: _inc/jetpack-strings.php:272 msgid "Your site is backed up and threat-free." msgstr "Ваш сайт безопасен и резервная копия сделана." #: _inc/jetpack-strings.php:274 msgid "You have paid for backups but they're not yet active." msgstr "Вы заплатили за резервные копии но они еще не активны." #: _inc/jetpack-strings.php:276 msgid "You have paid for backups and security scanning but they’re not yet active." msgstr "Вы заплатили за резервные копии и проверку безопасности но они еще не активны." #: _inc/jetpack-strings.php:263 msgid "Checking site status…" msgstr "Проверка статуса сайта..." #: _inc/jetpack-strings.php:261 _inc/jetpack-strings.php:267 #: _inc/jetpack-strings.php:278 msgctxt "Settings header" msgid "Backups and security scanning" msgstr "Резервирование и безопасность" #: _inc/jetpack-strings.php:249 msgid "Checking your spam protection…" msgstr "Проверка защиты от спама..." #: _inc/jetpack-strings.php:275 _inc/jetpack-strings.php:277 msgid "Click \"Set Up\" to finish installation." msgstr "Нажмите \"Установить\" для завершения установки." #: _inc/jetpack-strings.php:250 msgid "Fetching key…" msgstr "Получение ключа..." #: _inc/jetpack-strings.php:251 msgid "Your site needs an Antispam key." msgstr "Сайту требуется антиспам ключ." #: _inc/jetpack-strings.php:252 msgid "There's a problem with your Antispam API key. {{a}}Learn more{{/a}}." msgstr "Возникла проблема с антиспам API ключем. {{a}}Подробнее{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:253 msgid "Your site is not protected from spam." msgstr "Ваш сайт не защищен от спама." #: _inc/jetpack-strings.php:255 msgid "Your site is protected from spam." msgstr "Ваш сайт защищен от спама." #: _inc/jetpack-strings.php:256 msgid "Checking key…" msgstr "Проверка ключа..." #: _inc/jetpack-strings.php:257 msgctxt "Settings header" msgid "Spam filtering" msgstr "Фильтрация спама" #: _inc/jetpack-strings.php:259 msgid "Your API key" msgstr "Ваш API ключ" #: _inc/jetpack-strings.php:260 msgid "If you don't already have an API key, then {{a}}get your API key here{{/a}}, and you'll be guided through the process of getting one." msgstr "Если у вас еще нет API ключа, {{a}}получите его здесь{{/a}} с руководством в процессе получения." #: _inc/jetpack-strings.php:305 _inc/jetpack-strings.php:306 msgid "Configure your sharing buttons" msgstr "Конфигурация кнопок \"Поделиться\"" #: _inc/jetpack-strings.php:308 msgctxt "Settings header" msgid "Sharing buttons" msgstr "Кнопки \"Поделиться\"" #: _inc/jetpack-strings.php:310 msgid "Add sharing buttons to your posts" msgstr "Добавить кнопки \"поделиться\" к записям" #: _inc/jetpack-strings.php:300 msgid "Connect your social media accounts" msgstr "Подключить ваши аккаунты в соцсетях" #: _inc/jetpack-strings.php:301 _inc/jetpack-strings.php:307 #: _inc/jetpack-strings.php:413 _inc/jetpack-strings.php:431 msgid "Connect your user account to WordPress.com to use this feature" msgstr "Подключить ваш аккаунт к WordPress.com для использования этой возможности" #: _inc/jetpack-strings.php:304 msgid "Automatically share your posts to social networks" msgstr "Автоматически делиться вашими записями в соцсетях" #: _inc/jetpack-strings.php:297 msgctxt "Settings header" msgid "Like buttons" msgstr "Кнопки \"Нравится\"" #: _inc/jetpack-strings.php:299 msgid "Allow readers to show their appreciation of your posts by adding a like button to your content" msgstr "Дать возможность пользователям оценить ваши записи добавив кнопку \"нравится\" к ним" #: _inc/jetpack-strings.php:237 msgctxt "A caption for a small button to fix security issues." msgid "Threats" msgstr "Угрозы" #: _inc/jetpack-strings.php:238 msgctxt "Short warning message about new threats found." msgid "Threats found!" msgstr "Найдены угрозы!" #: _inc/jetpack-strings.php:239 msgctxt "A caption for a small button to fix security issues." msgid "FIX" msgstr "Исправить" #: _inc/jetpack-strings.php:240 msgctxt "Short warning message about site having no security scan." msgid "No scanning" msgstr "Не проверено" #: _inc/jetpack-strings.php:241 msgctxt "Caption for a button to purchase a paid feature." msgid "Upgrade" msgstr "Улучшить" #: _inc/jetpack-strings.php:243 msgctxt "Short message informing user that the site is secure." msgid "Secure" msgstr "Безопасно" #: _inc/jetpack-strings.php:244 msgctxt "Short warning message about an invalid key being used for Akismet." msgid "Invalid key" msgstr "Неверный ключ" #: _inc/jetpack-strings.php:247 msgctxt "Caption for a button to set up a feature." msgid "Set up" msgstr "Настроить" #: _inc/jetpack-strings.php:139 msgid "View your Email Followers" msgstr "Посмотреть подписчиков по эл.почте" #: _inc/jetpack-strings.php:140 msgid "Connect your user account to WordPress.com to view your email followers" msgstr "Подключите ваш аккаунт к WordPress.com чтобы посмотреть подписчиков по эл.почте" #: _inc/jetpack-strings.php:131 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1404 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:210 msgid "Color scheme" msgstr "Цветовая схема" #: _inc/jetpack-strings.php:134 msgid "Enable Markdown use for comments." msgstr "Разрешить использовать разметку для комментариев." #: _inc/jetpack-strings.php:69 msgid "Your site is in Development Mode, so it can not be connected to WordPress.com." msgstr "Ваш сайт в режиме разработки, он не может быть подключен к WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:302 msgctxt "Settings header" msgid "Publicize connections" msgstr "Подключения для публикации записей в социальных сетях" #: _inc/jetpack-strings.php:80 msgid "Connections" msgstr "Подключения" #: _inc/jetpack-strings.php:254 msgid "Your Antispam key is valid." msgstr "Ваш антиспам ключ действителен." #: _inc/jetpack-strings.php:36 msgid "Updating settings…" msgstr "Обновляем настройки..." #: _inc/jetpack-strings.php:37 msgid "Updated settings." msgstr "Настройки обновлены" #: _inc/jetpack-strings.php:70 msgid "Your site is connected to WordPress.com." msgstr "Ваш сайт подключен к WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:71 msgid "You are the Jetpack owner." msgstr "Вы владелец Jetpack." #. translators: %(username) is the WordPress user login name. #: _inc/jetpack-strings.php:74 msgid "Connected as {{span}}%(username)s{{/span}}" msgstr "Подключение от {{span}}%(username)s{{/span}}" #: _inc/jetpack-strings.php:76 msgctxt "Dashboard widget header" msgid "Site connection" msgstr "Подключение сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:77 msgctxt "Dashboard widget header" msgid "Account connection" msgstr "Подключение аккаунта" #: _inc/jetpack-strings.php:39 msgid "Updating Post by Email address…" msgstr "Обновление записи по адресу эл.почты..." #: _inc/jetpack-strings.php:40 msgid "Regenerated Post by Email address." msgstr "Пересоздание записи по адресу эл.почты." #: _inc/jetpack-strings.php:42 msgid "Updated settings. Refreshing page…" msgstr "Настройки сохранены. Обновляем страницу..." #: _inc/jetpack-strings.php:41 msgid "Error regenerating Post by Email address. %(error)s" msgstr "Во время повторного создания адреса для публикации записи по электронной почте произошла ошибка. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:38 msgid "Error updating settings. %(error)s" msgstr "Ошибка обновления настроек. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:7 msgctxt "Navigation item." msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: _inc/jetpack-strings.php:8 _inc/jetpack-strings.php:649 msgctxt "Navigation item." msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" #: _inc/jetpack-strings.php:10 _inc/jetpack-strings.php:650 msgctxt "Navigation item." msgid "Traffic" msgstr "Трафик" #: _inc/jetpack-strings.php:12 _inc/jetpack-strings.php:648 #: _inc/jetpack-strings.php:652 msgctxt "Navigation item." msgid "Sharing" msgstr "Поделиться" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:114 msgid "Post type Archives:" msgstr "Архивы типов записей:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Match all conditions" msgstr "Соответствует всем условиям" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:281 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "И" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:271 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "Включая дочерние" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:41 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "Очищен %d видеоролик." msgstr[1] "Очищены %d видеоролика." msgstr[2] "Очищены %d видеороликов." #: modules/theme-tools/social-menu.php:97 msgid "Social Links Menu" msgstr "Меню социальных ссылок" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:358 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Пожалуйста задайте имя файла SVG значка." #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:36 #: modules/widgets/social-icons.php:345 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Пожалуйста определите параметры по умолчанию в виде массива." #: modules/stats.php:1848 msgid "View stats for this post in WordPress.com" msgstr "Посмотреть статистику для этой записи на WordPress.com" #: modules/stats.php:1842 msgid "No stats" msgstr "Нет статистики" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:517 msgid "This field is for validation and should not be changed" msgstr "Это поле предназначено для проверки и не должно быть изменено" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:731 msgid "Publicize to my Tumblr blog:" msgstr "Публиковать в мойблог Tumblr: " #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:600 msgid "Publicize to my Facebook Page:" msgstr "Публиковать на мою Страницу Facebook: " #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:580 msgid "Publicize to my Facebook Wall:" msgstr "Публиковать на мою Стену Facebook:" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:228 msgid "Export CSV" msgstr "Экспорт CSV" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:243 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" #: class.jetpack.php:5310 msgid "Unknown error registering your Jetpack site" msgstr "Неизвестная ошибка регистрации вашего сайта Jetpack" #: class.jetpack-network.php:342 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "Должен быть указан ID сайта для отключения подсайта. " #: class.jetpack-network.php:321 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "Должен быть указан ID сайта для регистрации подсайта." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:60 msgid "View" msgstr "Посмотреть" #: class.jetpack-jitm.php:99 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "Новый бесплатный сервис: Показать цены доставки почты Канады в вашем магазине!" #: class.jetpack-jitm.php:96 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "Новый бесплатный сервис: показать USPS цены доставки в вашем магазине! Бонус: печать наклеек для доставки не покидая WooCommerce." #: class.frame-nonce-preview.php:113 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Извините, вам не разрешен предпросмотр черновиков." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1526 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "Использовать разметку для записей." #: modules/infinite-scroll.php:99 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "Считать каждый шаг прокрутки (по умолчанию 7 записей) как просмотренную страницу в Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:579 msgid "{{li}}Your site URL lacks a dot (e.g. http://localhost){{/li}}" msgstr "{{li}}в адресе сайта нет точки (напр. http://localhost){{/li}}" #: _inc/jetpack-strings.php:578 msgid "{{li}}The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined{{/li}}" msgstr "{{li}}Назначена константа JETPACK_DEV_DEBUG{{/li}}" #: _inc/jetpack-strings.php:577 msgid "{{li}}The jetpack_development_mode filter is active{{/li}}" msgstr "{{li}}jetpack_development_mode фильтр активен{{/li}}" #: _inc/jetpack-strings.php:580 msgid "Currently in {{a}}Development Mode{{/a}} (some features are disabled) because: {{reasons/}}" msgstr "Используется {{a}}Режим разработки{{/a}} (некоторые возможности отключены) потому что: {{reasons/}}" #: _inc/jetpack-strings.php:328 _inc/jetpack-strings.php:633 msgid "Google Analytics is a free service that complements our {{a}}built-in stats{{/a}} with different insights into your traffic. WordPress.com stats and Google Analytics use different methods to identify and track activity on your site, so they will normally show slightly different totals for your visits, views, etc." msgstr "Google Analytics это бесплатный сервис дополняющий нашу {{a}}встроенную статистику{{/a}} несколько другим взглядом на ваш трафик. Статистика WordPress.com и Google Analytics используют разные методы для идентификации и отслеживания активности на сайте, так что это нормально если они будут показывать несколько разные значения визитов, просмотров и.т.д." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:11 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Нужно указать ID записи" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:821 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "Очередь пуста: %s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:22 msgid "Post not found" msgstr "Запись не найдена" #: modules/module-headings.php:58 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: modules/module-headings.php:59 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "Подключите Google Analytics без изменения кода." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:189 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting Settings." msgstr "Нет подключения Jetpack. Подключите Jetpack зайдя на страницу настроек." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:363 msgid "# of Tweets Shown (1 to 20):" msgstr "Количество показываемых твитов (1 - 20):" #: modules/wordads/php/widgets.php:36 modules/wordads/wordads.php:415 msgid "Advertisements" msgstr "Реклама" #: _inc/jetpack-strings.php:183 modules/module-info.php:665 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "Отслеживайте статистику сайта с Google Analytics для глубокого понимания контингента посетителей и клиентов." #: _inc/jetpack-strings.php:214 msgid "Image of WordPress login screen protected by Jetpack" msgstr "Просмотр страницы входа WordPress с защитой от Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:184 msgid "Configure Google Analytics" msgstr "Настроить Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:634 msgid "Configure Google Analytics settings." msgstr "Настроить Google Analytics." #: _inc/jetpack-strings.php:182 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1922 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: 3rd-party/woocommerce-services.php:91 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "Возникла ошибка при установке служб WooCommerce." #: _inc/jetpack-strings.php:185 msgid "Activate Google Analytics" msgstr "Активировать Google Analytics" #: _inc/jetpack-strings.php:480 msgid "Download the free apps" msgstr "Загрузить бесплатные приложения" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:487 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "URL-адрес сайта WordPress настроен неправильно. Проверьте настройки виджета." #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:95 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "URL-адрес блога в виджете указан неверно." #: modules/widgets/image-widget.php:116 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings." msgstr "Изображение отсутствует, или URL-адрес неверен. Проверьте URL-адрес в настройках виджета изображений." #: modules/widgets/upcoming-events.php:10 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "Показывать приближающиеся события из ленты iCalendar." #: modules/widgets/upcoming-events.php:47 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "URL-адрес ленты iCalendar:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:52 msgid "Items to show:" msgstr "Элементы для отображения:" #: modules/wordads/php/api.php:33 modules/wordads/php/api.php:56 msgid "Error connecting to API." msgstr "Ошибка подключения к API." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:620 msgid "Minutes" msgstr "Минута" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:617 msgid "Hour" msgstr "Час" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:610 modules/widgets/search.php:729 msgid "Year" msgstr "Год" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:607 msgid "Day" msgstr "День" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:598 modules/widgets/search.php:726 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:538 msgid "The big day is here." msgstr "Великий день настал." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:535 msgid "The Big Day" msgstr "Великий день" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "days" msgstr "дней" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:44 msgid "Milestone" msgstr "Этап" #: modules/widgets/milestone/milestone.php:38 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "Показывать обратный отсчет до определенной даты." #: modules/widgets/google-translate.php:40 msgid "Translate" msgstr "Перевести" #: modules/widgets/google-translate.php:34 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "Дайте возможность вашим читателям перевести ваш сайт на их язык." #: modules/wordads/php/widgets.php:19 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "Вставьте рекламный блок в любом месте где можете разместить виджет." #: modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "Width in pixels:" msgstr "Ширина (в пикселях):" #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Height in pixels:" msgstr "Высота в пикселях:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:168 msgid "Width in pixels" msgstr "Ширина в пикселях:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:170 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:178 msgid "Minimum: %s" msgstr "Минимум: %s" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:170 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:178 msgid "Maximum: %s" msgstr "Максимум: %s" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:176 msgid "Height in pixels" msgstr "Высота в пикселях" #: modules/widgets/upcoming-events.php:8 modules/widgets/upcoming-events.php:34 msgid "Upcoming Events" msgstr "Предстоящие события" #: modules/widgets/contact-info.php:31 msgid "Contact Info & Map" msgstr "Контактная информация и карта" #: modules/wordads/php/widgets.php:79 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "Размеры метки:" #: modules/widgets/blog-stats.php:153 msgid "No hits." msgstr "Нет просмотров." #: modules/widgets/blog-stats.php:100 msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds." msgstr "Счетчик просмотров задерживается до 60 секунд." #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:55 msgid "hits" msgstr "просмотров" #: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53 msgid "Blog Stats" msgstr "Статистика блога" #: modules/widgets/blog-stats.php:32 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "Показывать счетчик просмотров для вашего блога." #: modules/widgets/authors.php:214 msgid "No Avatars" msgstr "Нет аватаров" #: modules/widgets/authors.php:212 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Размер аватара (пикс):" #: modules/widgets/authors.php:207 msgid "(at most 10)" msgstr "(максимум 10)" #: modules/widgets/authors.php:205 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "Количество записей показываемых для каждого автора:" #: modules/widgets/authors.php:200 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "Показывать всех авторов (включая тех кто не имеет публикаций)" #: modules/widgets/authors.php:27 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "Показывать авторов блогов с аватарами и последними записями." #: modules/widgets/authors.php:24 modules/widgets/authors.php:68 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277 msgid "Display on pages" msgstr "Показывать на страницах" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:245 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Показывать в блоге и архивах" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display author" msgstr "Показывать автора" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186 msgid "Display tags" msgstr "Показывать метки" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:170 msgid "Display categories" msgstr "Показывать рубрики" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:154 msgid "Display date" msgstr "Показывать дату" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Post Details" msgstr "Детали записи" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:122 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:261 msgid "Display on single posts" msgstr "Показывать на страницах записей" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110 msgid "Author Bio" msgstr "Биография автора" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Blog Display" msgstr "Показ блога" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:81 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Выберите полную запись или отрывок для страниц блога и архивов." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:70 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Post excerpt" msgstr "Отрывок записи" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:69 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:77 msgid "Full post" msgstr "Запись целиком" #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:55 msgid "View all posts by %s" msgstr "Смотреть все записи автора %s" #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:49 msgid "Published by %s" msgstr "Опубликовано %s" #: modules/shortcodes/gravatar.php:139 msgid "View complete profile" msgstr "Посмотреть полный профиль" #: modules/shortcodes/gravatar.php:137 msgid "Bio:" msgstr "Биография:" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:883 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "Акцент обновления: VideoPress для свадеб" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:22 #: modules/widgets/upcoming-events.php:88 msgid "No upcoming events" msgstr "Нет предстоящих событий" #: modules/shortcodes/unavailable.php:61 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "Служба Blip.tv прекратила свою работу 20 августа 2015 г." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Выберите вид страниц блога и архива: полный текст записи, цитата или вариант по умолчанию для данной темы — сочетание цитаты и полного текста." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:60 msgid "Content Options" msgstr "Параметры содержимого" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:117 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Цитаты нет, потому что запись защищена." #: modules/shortcodes/quiz.php:122 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "Чтобы пройти тест до конца, откройте эту запись в веб-браузере." #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:206 msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "%s Недопустимый тег HTML был удалён" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:886 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "Теперь свадьбы в центре внимания благодаря службе VideoPress для свадеб." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:866 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "Новое приложение WordPress для Android заставит вас взглянуть на ведение блога по-новому." #. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an #. example preview. #: _inc/jetpack-strings.php:337 _inc/jetpack-strings.php:340 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:848 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:868 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:888 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "В разделе «Для мобильных устройств»" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:846 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "Всё в природе обновляется — и ваши устройства тоже!" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:393 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "Показать контекст (рубрику или метку)" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:391 msgid "Show entry date" msgstr "Показать дату записи" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "Похожие записи, которые отображаются сейчас, предназначены только для предварительного просмотра." #: modules/protect/config-ui.php:61 views/admin/network-settings.php:40 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines.
To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "Адреса IPv4 и IPv6 являются допустимыми. Введите каждый IP-адрес с новой строки.
Чтобы указать диапазон, введите минимальное и максимальное значения, разделенные тире. Пример: 12.12.12.1–12.12.12.100" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:222 msgid "List" msgstr "Список" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:221 msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209 msgid "Show context" msgstr "Показывать контекст" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202 msgid "Display date when entry was published." msgstr "Показывать дату публикации записи." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201 msgid "Show date" msgstr "Показвать дату" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:193 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показывать миниатюры" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "Введите текст для заголовка." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "Это поможет четко разделить связанные записи от содержимого записи." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:177 msgid "Show a headline" msgstr "Показывать заголовок" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:229 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "Для доступа к индивидуальным настройкам перейдите к просмотру отдельных записей." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "Используйте различные варианты разметки для настройки вида записей." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "Отображать рубрику или метку записи." #: modules/module-headings.php:238 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Реклама" #: modules/module-headings.php:234 msgctxt "Module Description" msgid "Add images, Twitter streams, and more to your sidebar." msgstr "Добавляйте изображения, ленты Twitter и много что еще на боковую панель." #: modules/module-headings.php:229 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "Контролируйте показ виджетов на вашем сайте." #: modules/module-headings.php:219 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "Авторизуйте ваш сайт на внешних сервисах." #: modules/module-headings.php:214 msgctxt "Module Description" msgid "Off-site backups, security scans, and automatic fixes." msgstr "Внешние резервные копии, проверка безопасности и автоматическое исправление." #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "Пусть поисковые машины легко находят ваш сайт." #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Create short and simple links for all posts and pages." msgstr "Создавайте короткие простые ссылки для всех записей и страниц." #: modules/module-headings.php:239 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Получайте доход разрешив Jetpack показывать качественную рекламу." #: modules/module-headings.php:154 msgctxt "Module Description" msgid "Increase page views by showing related content to your visitors." msgstr "Увеличьте просмотры страниц показом похожего содержания для посетителей." #: modules/module-headings.php:144 msgctxt "Module Description" msgid "Automated social marketing." msgstr "Автоматический социальный маркетинг." #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Embed media from popular sites without any coding." msgstr "Внедряйте медиа с популярных сайтов без написания какого-либо кода." #: modules/module-headings.php:123 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "Получайте мгновенные уведомления о комментариях и отметках \"нравится\"." #: modules/module-headings.php:117 msgctxt "Module Description" msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7." msgstr "Получайте мгновенные уведомления если ваш сайт не работает, 27/7." #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Manage all of your sites from a centralized dashboard." msgstr "Управляйте всеми вашими сайтами централизованно, с одной консоли." #: modules/module-headings.php:134 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "Публикуйте записи посылая их по эл.почте." #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "Разрешает приложениям безопасный доступ к содержимому." #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Description" msgid "Use LaTeX markup for complex equations and other geekery." msgstr "Используйте LaTeX разметку для сложных выражений других технических вещей." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "Автоматически подгружает новое содержимое при прокрутке." #: modules/module-headings.php:22 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "Впечатляющая демонстрация изображений и галерей в полноэкранном режиме." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1878 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "Поддерживает ли этот сайт платформу WordAds?" #: class.jetpack-cli.php:743 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "Запущен новый сеанс полной синхронизации" #: class.jetpack-cli.php:751 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "Невозможно начать новый сеанс полной синхронизации с модулями: %s" #: class.jetpack-cli.php:753 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "Невозможно начать новый сеанс полной синхронизации" #: class.jetpack-cli.php:768 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "Данные отправлены на WordPress.com" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:787 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:788 msgid "When" msgstr "Дата" #: class.jetpack-cli.php:770 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "На WordPress.com отправлены дополнительные данные" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:789 msgid "Summary" msgstr "Обзор" #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:841 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:799 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна." #: class.jetpack-connection-banner.php:319 msgid "Professional Plan customers get access to advanced SEO tools." msgstr "Пользователи с тарифным планом Professional имеют доступ к расширенным инструментам SEO." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "Выберите другую тему для просмотра ее пользовательской CSS." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1871 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "Показывать рекламный блок наверху каждой страницы." #: _inc/jetpack-strings.php:612 msgid "To get started, click on Add Media in your post editor and upload a video; we’ll take care of the rest!" msgstr "Чтобы начать нажмите на \"Добавить медиафайл\" в редакторе записей и загрузите видео, мы позаботимся об остальном!" #: class.jetpack.php:5226 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "XML расширение для PHP недоступно. Jetpack требует его наличия чтобы подключаться к WordPress.Com. Попросите поддержку вашего хостинга включить XML расширение для PHP." #: class.jetpack-cli.php:779 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "Синхронизация с WordPress.com завершена" #: class.jetpack.php:5642 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "Запрос не был подписан корректно." #: class.jetpack.php:5615 msgid "This Content-Type is not supported." msgstr "Этот Content-Type не поддерживается." #: class.jetpack.php:5588 msgid "This request method is not supported." msgstr "Этот метод запроса не поддерживается" #: class.jetpack.php:5596 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "Этот метод запроса не поддерживает параметры в теле." #: modules/module-headings.php:17 msgctxt "Module Description" msgid "Check your spelling, style, and grammar" msgstr "Проверяйте правописание, стиль и грамматику." #: class.jetpack-cli.php:741 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "Запущен новый сеанс полной синхронизации с модулями: %s" #: _inc/jetpack-strings.php:618 msgid "{{span}}You can now also configure related posts in the Customizer. {{ExternalLink}}Try it out!{{/ExternalLink}}{{/span}}" msgstr "{{span}}Можно также настроить связанные записи в разделе «Конфигуратор». {{ExternalLink}}Попробуйте!{{/ExternalLink}}{{/span}}" #: _inc/jetpack-strings.php:626 msgid "Display an ad unit at the top of your site." msgstr "Разместить рекламу в верхней части сайта." #: _inc/jetpack-strings.php:625 modules/module-info.php:649 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "По умолчанию рекламные сообщения размещаются в конце каждой страницы, записи или первой статьи на главной странице. Вы можете добавить их в верхнюю часть страницы или в любую область для виджетов, чтобы увеличить свой доход!" #: _inc/jetpack-strings.php:599 msgid "Your server is misconfigured, which means that Jetpack Protect is unable to effectively protect your site." msgstr "Для вашего сервера заданы неправильные настройки, поэтому Jetpack Protect не может эффективно защищать ваш сайт." #: _inc/jetpack-strings.php:624 msgid "{{link}}Configure your Monitor notification settings on WordPress.com{{/link}}" msgstr "{{link}}Измените настройки уведомлений об отслеживаемых событиях на WordPress.com{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:162 msgid "Ads" msgstr "Реклама" #: _inc/jetpack-strings.php:165 msgid "Activate Ads" msgstr "Включить рекламу" #: _inc/jetpack-strings.php:176 msgid "Upload Videos Now" msgstr "Загрузить видео сейчас" #: _inc/jetpack-strings.php:174 msgid "Video Hosting" msgstr "Видео хостинг" #: _inc/jetpack-strings.php:163 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads (powered by WordAds)." msgstr "Получайте доход разрешив Jetpack показывать качественную рекламу (от WordAds)," #: _inc/jetpack-strings.php:202 msgid "We support all Jetpack users, regardless of plan. But customers on a paid subscription enjoy priority support so that security issues are identified and fixed for you as soon as possible." msgstr "Мы предоставляем техническую поддержку всем пользователям Jetpack, вне зависимости от их тарифного плана. Однако обладатели платной подписки получают поддержку на приоритетной основе, благодаря чему обнаружение и устранение угроз безопасности происходит максимально быстро. " #: _inc/jetpack-strings.php:314 msgid "By activating ads, you agree to the Automattic Ads {{link}}Terms of Service{{/link}}." msgstr "Активируя рекламу вы соглашестесь с {{link}}Условиями Использования{{/link}} рекламы Automattic." #: _inc/jetpack-strings.php:164 _inc/jetpack-strings.php:325 msgid "View your earnings" msgstr "Посмотреть ваши доходы" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:375 msgid "Set a different content width for full size images." msgstr "Установить другую ширину содержимого для полноразмерных изображений." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:392 msgid "On Mobile" msgstr "На мобильном" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:740 msgid "Media Width" msgstr "Ширина медиа" #: modules/custom-css.php:31 msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`." msgstr "Настройка удалена, восстановите с помощью `wp jetpack custom-css migrate`." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:747 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "Не использовать оригинальную CSS темы." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "Справка" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:394 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "Показать полную историю изменений" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:391 msgid "Start Fresh" msgstr "Начать с чистого листа" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1114 msgid "Select a theme…" msgstr "Выберите тему…" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1122 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1130 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(обновлено %s назад)" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1135 msgid "Switch" msgstr "Сменить" #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105 #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109 #: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112 msgid "CSS Migrated from Jetpack:" msgstr "Таблица CSS перемещена из Jetpack:" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:378 msgid " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels." msgstr[0] " Ширина содержимого по умолчанию для темы %1$s — %2$d пиксель." msgstr[1] " Ширина содержимого по умолчанию для темы %1$s — %2$d пикселя." msgstr[2] " Ширина содержимого по умолчанию для темы %1$s — %2$d пикселей." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "Пользовательская CSS теперь настраивается в интерфейсе настроек темы." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:192 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:292 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:777 msgid "Preprocessor" msgstr "Препроцессор" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:281 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Настроить с живым просмотром" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:63 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API отключен" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:68 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Включите WordPress REST API чтобы разблокировать полный потенциал JetPack!" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:63 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "Найдено %d доступное заданик cron." msgstr[1] "Найдено %d доступных задания cron." msgstr[2] "Найдено %d доступных заданий cron." #: modules/widgets/my-community.php:235 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "Я только начинаю, оставьте мне комментарий или нажмите \"Нравится\" :)" #: modules/widgets/my-community.php:230 msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?" msgstr "Нет пользователей для показа в этом виджете Моё сообщество. Хотите больше трафика?" #: modules/widgets/my-community.php:107 msgid "Include activity from followers" msgstr "Включить активность от подписчиков" #: modules/widgets/my-community.php:48 msgid "Community" msgstr "Сообщество" #: modules/widgets/my-community.php:37 msgid "My Community" msgstr "Моё сообщество" #: modules/widgets/google-translate.php:32 msgid "Google Translate" msgstr "Переводчик Google" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:225 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:219 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "Шорткод" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "Описание" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:199 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "Название будет показано в первом кадре вашего видео" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:120 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "Возникли сложности с сохранением ваших обновлений на сервис VideoPress. Пожалуйста попробуйте позже." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:164 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "Задание `%s` было удалено из запланированных." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:136 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "Задание `%s` было запланировано." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "Cron запустится в %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:104 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "Запуск заданий cron не запланирован." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:98 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:131 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:159 msgid "There is no cron named %s." msgstr "Нет задания с названием %s." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:92 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:125 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "Вам нужно указать имя для планирования задания cron." #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:60 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "Доступных заданий cron не найдено." #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:90 msgid "Status updated" msgstr "Статус обновлен" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:78 msgid "A valid post_id is required." msgstr "Требуется правильный post_id." #: modules/widgets/my-community.php:94 msgid "50 community members" msgstr "50 участников сообщества" #: modules/widgets/my-community.php:93 msgid "10 community members" msgstr "10 участников сообщества" #: modules/widgets/my-community.php:90 msgid "Show a maximum of" msgstr "Показывать не более" #: modules/widgets/my-community.php:39 msgid "Display members of your site's community." msgstr "Отображение участников сообщества вашего сайта." #: sync/class.jetpack-sync-actions.php:183 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "Синхронизация с WordPress.com была заблокирована, чтобы избежать привязки неверного сайта с похожими регистрационными данными." #: modules/widgets/my-community.php:114 msgid "Include activity from commenters" msgstr "Включите показ активности авторов комментариев" #: modules/widgets/my-community.php:100 msgid "Include activity from likers" msgstr "Включите показ активности пользователей, оставляющих отметки \"Нравится\"" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:56 msgid "VideoPress Information" msgstr "Сведения о VideoPress" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:85 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "Эта запись не имеет связанного видео VideoPress." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:194 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "Вход через WordPress.com отключен для сайтов в тестовом режиме." #: modules/shortcodes/pinterest.php:37 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "Извините, этот URL Pinterest не распознан." #: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:143 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "Записи о %1$s написанные %2$l" #: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:128 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "Прочитать все записи автора %1$s на %2$s" #: modules/module-info.php:584 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Лучшие результаты в поисковых системах и социальных сетях." #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24 #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот ресурс." #: functions.global.php:153 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:168 msgid "Problem downloading theme" msgstr "Проблема с загрузкой темы" #: functions.global.php:142 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:158 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "Проблема создания файла для загрузки темы" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:139 msgid "This theme does not exist" msgstr "Эта тема не существует" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:728 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "Неверный формат SEO названия." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:712 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "Неверное значение мета описания SEO." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:708 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:724 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:710 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:789 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:760 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "SEO инструменты отключены на этом сайте." #: class.jetpack.php:6349 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "Не могу обработать URL %s" #: class.jetpack-idc.php:687 msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode." msgstr "Администратор этого сайта может вывести Jetpack из Безопасного Режима." #: class.jetpack-idc.php:667 msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about Safe Mode." msgstr "Jetpack переведен в Безопасный Режим. Узнайте больше о Безопасном Режиме." #: class.jetpack-idc.php:645 msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode" msgstr "Неуверены что делать дальше? Прочитайте больше о Безопасном Режиме" #: class.jetpack-idc.php:630 msgid "Start Fresh & Create New Connection" msgstr "Начните с чистого листа. Создайте новое подключение" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "Лучшие результаты в поисковых системах и социальных сетях. " #: modules/module-headings.php:164 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "SEO инструменты" #: class.jetpack-idc.php:606 msgid "" "No. %2$s is a new and different website that's separate from\n" "\t\t\t\t\t%4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers." msgstr "" "Нет. %2$s это новый и другой сайт, работающий отдельно от\n" "\t\t\t\t\t%4$s. Ему требуется отдельное подключение к WordPress.com для отдельной статистики посещений и подписчиков." #: class.jetpack-idc.php:473 msgid "" "Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes\n" "\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode." msgstr "" "Этот сайт — временная копия %2$s для \n" "\t\t\t\t\tтестирования и разработки? Если это так, мы рекомендуем продолжать в безопасном режиме." #: class.jetpack-idc.php:567 msgid "" "Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to\n" "\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s." msgstr "" "Да. %2$s заменяет %4$s. Я хочу\n" "\t\t\t\t\tперенести статистику и подписчиков моего сайта с %4$s на %2$s." #: class.jetpack-idc.php:591 msgid "Migrate Stats & Subscribers" msgstr "Миграция статистики и подписчиков" #: class.jetpack-idc.php:532 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "Исправить подключение Jetpack" #: class.jetpack-idc.php:495 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "Подтвердите Безопасный Режим" #: class.jetpack-idc.php:546 msgid "Is %1$s the new home of %2$s?" msgstr "Это %1$s новый дом %2$s?" #: class.jetpack-idc.php:510 msgid "" "If this is a separate and new website, or the new home of %2$s,\n" "\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com." msgstr "" "Если это новый отдельный новый веб-сайт или новая платформа для %2$s, \n" "\t\t\t\t\tрекомендуем отключить на нём безопасный режим и установить повторное подключение к WordPress.com." #: class.jetpack-idc.php:426 msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s." msgstr "Для Jetpack был включён безопасный режим, поскольку была обнаружена точная копия %3$s." #: class.jetpack-debugger.php:199 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "У вас задан URL-адрес %1$s, но в параметрах подключения к WordPress.com указан адрес %2$s!" #: class.jetpack-debugger.php:325 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's development mode." msgstr "Хотите использовать Jetpack на сайте для локальной разработки? Для этого необходимо включить режим разработки Jetpack." #: class.jetpack-connection-banner.php:548 msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site including Custom CSS, Contact Forms, Galleries and Carousels, Notifications and Subscriptions, Configurable Widgets, and many more." msgstr "В Jetpack входят дополнительные функции, которые помогут вам в работе над сайтом, например пользовательские таблицы CSS, контактные формы, галереи, карусели, уведомления, подписки, настраиваемые виджеты и многое другое." #: class.jetpack-idc.php:343 msgid "Try Again" msgstr "Попробуйте снова" #: class.jetpack-idc.php:338 msgid "Something went wrong:" msgstr "Что-то пошло не так:" #: class.jetpack-idc.php:138 class.jetpack-idc.php:318 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Безопасный Режим Jetpack" #: class.jetpack-connection-banner.php:556 msgid "Connect to WordPress.com to get started" msgstr "Подключитесь к WordPress.com, чтобы начать работу" #: class.jetpack-connection-banner.php:561 msgid "or visit our site for the full feature list." msgstr "или посетите наш сайт для получения полного списка функций." #: class.jetpack-idc.php:450 msgid "" "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn\n" "\t\t\t\t\tmore about Safe Mode." msgstr "" "Подтвердите безопасный режим или установите подключение к Jetpack. Выберите один из приведённых ниже вариантов или получите \n" "\t\t\t\t\tболее подробные сведения о безопасном режиме." #: class.jetpack-connection-banner.php:505 msgid "Publish content, track stats, moderate comments and so much more from anywhere in the world. Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com." msgstr "Публикуйте содержимое, отслеживайте статистику, модерируйте комментарии и выполняйте множество других действий из любой точки мира. Наши приложения для мобильных устройств и настольных систем бесплатны и доступны на устройствах Apple и Android при подключении Jetpack к WordPress.com." #: class.jetpack-connection-banner.php:514 msgid "When Jetpack is connected to WordPress.com, head over to the Apps tab within Jetpack for direct links to the mobile and desktop apps." msgstr "Если Jetpack подключён к WordPress.com, перейдите на вкладку приложений в Jetpack, на которой вы найдёте прямые ссылки на приложения для мобильных устройств и настольных систем." #: class.jetpack-connection-banner.php:536 msgid "More Jetpack features our users love" msgstr "Больше любимых нашими пользователями возможностей Jetpack" #: class.jetpack-connection-banner.php:493 msgid "Free WordPress apps to manage your site(s) from any device" msgstr "Бесплатные приложения WordPress для управления сайтом с любого устройства" #: class.jetpack-connection-banner.php:471 msgid "Use of our CDN is unlimited and scales with your site for free. You can also use it for your theme images to further speed up your site." msgstr "Вы можете бесплатно использовать нашу сеть предоставления содержимого для своего сайта в неограниченном объёме. Также вы можете использовать её для изображений темы и файлов, чтобы ускорить работу своего сайта." #: class.jetpack-connection-banner.php:462 msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN). Let us do the heavy lifting for you by reducing bandwidth usage which could potentially lower your hosting costs." msgstr "Плагин Jetpack позволяет автоматически увеличить качество и скорость работы с изображениями при помощи глобальной сети предоставления содержимого WordPress.com. Не таскайте тяжести — предоставьте нам перемещение больших файлов. Это позволит вам снизить требования к пропускной способности и может помочь сократить затраты на хостинг." #: class.jetpack-connection-banner.php:353 msgid "Jetpack protects your site against brute force attacks and unauthorized logins. We also monitor your site for downtime and keep your plugins updated." msgstr "Jetpack обеспечит защиту вашего сайта от атак методом перебора и несанкционированных входов. Он также будет отслеживать время простоя сайта и своевременно выполнять нужные обновления." #: class.jetpack-connection-banner.php:371 msgid "We also offer free support to all users, and priority assistance to paid customers." msgstr "Мы обеспечиваем бесплатную поддержку для всех пользователей, а пользователи с платной подпиской получают её на приоритетной основе." #: class.jetpack-connection-banner.php:310 msgid "This helps you make informed decisions about your content and drive more traffic to your site with our related posts, social, and enhanced distribution features." msgstr "Это позволяет им получать больше информации для принятия решений относительно содержимого и привлекать на свой сайт больше посетителей с помощью улучшенных возможностей распространения и функций показа похожих записей и размещения в социальных сетях." #: class.jetpack-connection-banner.php:362 msgid "Customers on paid plans also benefit from unlimited backups of your entire site, spam protection, malware scanning, and automated fixes." msgstr "Кроме того, пользователям с платной подпиской доступно неограниченное число резервных копий всего сайта, защита от спама, проверка наличия вредоносного ПО и автоматическое устранение неполадок." #: class.jetpack-connection-banner.php:334 #: class.jetpack-connection-banner.php:388 #: class.jetpack-connection-banner.php:442 #: class.jetpack-connection-banner.php:486 #: class.jetpack-connection-banner.php:529 #: class.jetpack-connection-banner.php:726 #: class.jetpack-connection-banner.php:776 msgid "Next feature" msgstr "Следующая особенность" #: class.jetpack-connection-banner.php:333 #: class.jetpack-connection-banner.php:387 #: class.jetpack-connection-banner.php:441 #: class.jetpack-connection-banner.php:485 #: class.jetpack-connection-banner.php:528 #: class.jetpack-connection-banner.php:725 #: class.jetpack-connection-banner.php:775 msgid "Jetpack Tour: Next Feature" msgstr "Тур по Jetpack: Следующая особенность" #: class.jetpack-connection-banner.php:450 msgid "Faster site speeds through the WordPress.com CDN" msgstr "Ускорьте сайт через WordPress.com CDN" #: class.jetpack-connection-banner.php:341 msgid "Multiple security tools to give you peace of mind" msgstr "Много инструментов безопасности для вашего спокойствия" #: class.jetpack-connection-banner.php:277 #: class.jetpack-connection-banner.php:673 msgid "Start tour to Learn about the benefits you receive when you connect Jetpack to WordPress.com" msgstr "Запустите обзор, чтобы узнать о преимуществах подключения Jetpack к WordPress.com" #: class.jetpack-connection-banner.php:289 msgid "Detailed stats and traffic tools to help your site grow" msgstr "Подробная статистика и инструменты управления трафиком для повышения эффективности вашего сайта" #: class.jetpack-connection-banner.php:239 msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it." msgstr "Бесплатный плагин Jetpack работает на мощных серверах WordPress.com, что позволяет упростить управление вашим сайтом и улучшить его качество." #: class.jetpack-connection-banner.php:301 msgid "Jetpack provides detailed stats and insights about your viewers." msgstr "Jetpack обеспечивает подробную статистику и анализ посещаемости." #: class.jetpack-connection-banner.php:227 msgid "Jetpack simplifies site security, customization, and management." msgstr "Jetpack упрощает управление сайтом, его настройку и безопасность." #: class.jetpack-connection-banner.php:248 msgid "You get detailed visitor stats, state-of-the-art security services, image performance upgrades, traffic generation tools, and more." msgstr "Вы получите подробный анализ посещений, суперсовременную защиту, средства оптимизации изображений, инструменты повышения посещаемости и многое другое." #: class.jetpack-connection-banner.php:213 msgid "WordPress Apps" msgstr "Приложения WordPress" #: class.jetpack-connection-banner.php:189 msgid "Stats & Traffic Tools" msgstr "Статистика и инструменты трафика" #: class.jetpack-connection-banner.php:195 msgid "Site Security" msgstr "Безопасность сайта" #: class.jetpack-connection-banner.php:257 msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started!" msgstr "Подключитесь к WordPress.com (бесплатно), чтобы начать работу!" #: class.jetpack-connection-banner.php:282 #: class.jetpack-connection-banner.php:678 msgid "Start quick tour" msgstr "Начать быстрое ознакомление" #: class.jetpack-connection-banner.php:219 msgid "More Features" msgstr "Дополнительные возможности" #: _inc/jetpack-strings.php:611 msgid "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video playback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "Простейший способ добавить свободное от рекламы и фирменной символики видео на сайт. Вы сможете отслеживать статистику просмотров видео и ссылок на него. Проигрыватель отличается высокой скоростью и удобством управления." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1092 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "Не удалось удалить опцию синхронизации ошибок." #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:980 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "Недопустимая опция: %s." msgstr[1] "Недопустимые опции: %s." msgstr[2] "Недопустимые опции: %s." #: _inc/jetpack-strings.php:211 msgid "For less than the price of a coffee a month you can rest easy knowing your hard work (or livelihood) is backed up." msgstr "Вы можете быть уверены в том, что ваш труд, вложенный в собственный сайт (и получаемый с него доход), под надёжной защитой, которая будет стоить вам не дороже чашки кофе в месяц." #: _inc/jetpack-strings.php:630 msgid "Make sure your site is easily found on search engines with SEO tools for your content and social posts." msgstr "Помогите пользователям найти ваш сайт с помощью поисковых систем — используйте инструменты поисковой оптимизации для содержимого вашего сайта и публикаций в соцсетях." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2297 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s должен быть массивом типов записей." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1864 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Подтверждение сайта Yandex" #: _inc/jetpack-strings.php:575 msgid "You are running Jetpack on a staging server." msgstr "Jetpack работает на тестовом сервере." #: _inc/jetpack-strings.php:576 msgid "More Info" msgstr "Больше информации" #: _inc/jetpack-strings.php:632 msgid "Configure your SEO settings." msgstr "Настройте ваши SEO параметры." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:567 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "Данные, необходимые для Jetpack, успешно обновлены." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1076 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "Не удалось подтвердить безопасный режим." #: _inc/jetpack-strings.php:631 msgid "Activate this module to use the advanced SEO tools." msgstr "Активируйте этот модуль, чтобы использовать дополнительные SEO инструменты." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1106 msgid "Could not confirm migration." msgstr "Невозможно подтвердить миграцию." #: _inc/jetpack-strings.php:210 msgid "How much is your website worth?" msgstr "Сколько стоит ваш сайт?" #: _inc/jetpack-strings.php:146 msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support" msgstr "Ежедневное резервное копирование данных вашего сайта, с неограниченным местом для хранения и восстановлением в одно нажатие, автоматической проверкой безопасности и приоритетной поддержкой" #: _inc/jetpack-strings.php:178 msgid "SEO Tools" msgstr "SEO инструменты" #: _inc/jetpack-strings.php:181 msgid "Activate SEO Tools" msgstr "Активировать SEO инструменты" #: _inc/jetpack-strings.php:180 msgid "Configure Site SEO" msgstr "Настроить SEO сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:179 msgid "Advanced SEO tools to help your site get found when people search for relevant content." msgstr "Расширенные инструменты поисковой оптимизации для ускоренного нахождения вашего сайта по соответствующим запросам." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:107 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Произошла ошибка при создании пользователя для вас. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сайта." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:88 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Произошла ошибка при авторизации через WordPress.com, пожалуйста попытайтесь снова или попробуйте авторизоваться при помощи логина и пароля." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:72 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "Авторизация через WordPress.com в данный момент недоступна по причине того, что этот сайт испытывает проблемы со связью." #: _inc/jetpack-strings.php:623 msgid "{{a}}Manage Likes visibility from the Sharing Module Settings{{/a}}" msgstr "{{a}}Управление видимости лайков в настройках модуля шаринга{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:491 msgid "This will reset all Jetpack options, are you sure?" msgstr "Это обнулит все настройки Jetpack! Вы уверены?" #: _inc/jetpack-strings.php:287 msgid "Your current IP: %(ip)s" msgstr "Ваш текущий IP: %(ip)s" #: _inc/jetpack-strings.php:459 msgid "{{button}}View more stats on WordPress.com {{/button}}" msgstr "{{button}}Просмотреть более подробную статистику на WordPress.com {{/button}}" #: _inc/jetpack-strings.php:46 _inc/jetpack-strings.php:47 msgid "There are unsaved settings in this tab that will be lost if you leave it. Proceed?" msgstr "Остались несохранённые настройки, которые будут потеряны, если вы покинете эту вкладку. Всё равно покинуть?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Неверное значение параметра \"dismissed\"." #: modules/module-info.php:616 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "Управляйте этим и другими сайтами WordPress, а также обновляйте их в одной удобной консоли на WordPress.com. Вы можете обновлять\n" "\t\tплагины вручную или автоматически, активировать или деактивировать их для каждого отдельного сайта или массово на странице\n" "\t\twordpress.com/plugins. Кроме того, вы можете использовать новый редактор записей с поддержкой мобильных устройств на WordPress.com, а также\n" "\t\tпросматривать и активировать установленные темы и создавать или редактировать меню сайта." #: modules/module-info.php:632 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "Автоматически создайте два файла sitemap, в которых перечислены URL-адреса записей и страниц на вашем сайте.\n" "\t\tЭто упростит включение поисковыми системами (такими как Google) вашего сайта в соответствующие результаты поиска." #: modules/module-info.php:599 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "" "Добавьте и упорядочите содержимое, которое не обязательно попадет в запись или на статическую страницу, такое как портфолио\n" "\t\tили отзывы. Настраиваемое \tсодержимое можно просматривать по специальным URL-адресам; его также можно добавлять с помощью шорткода." #: modules/module-info.php:552 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "Составляйте записи и комментарии со ссылками, списками и другими стилями, используя стандартные символы и\n" "\t\tзнаки пунктуации. Быстрый и простой способ форматирования текста без HTML и кодирования." #: modules/module-info.php:568 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Подтвердите свое право владения сайтом с помощью таких служб, как Google, Bing, Pinterest и Яндекс. Благодаря этому вы получите доступ к\n" "\t\tдополнительным функциям, а также значки подтверждения." #: modules/module-info.php:520 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "Jetpack проверяет сайт каждые пять минут. Если сайт не будет работать, вы получите по электронной почте\n" "\t\tуведомление о проблеме. Это поможет вам быстро вернуть сайт в рабочий режим." #: modules/module-info.php:536 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "Показывайте содержимое, имеющее отношение к посетителям сайта, внизу записей. Это побуждает их\n" "\t\tпросматривать больше содержимого и исследовать сайт, что делает из них постоянных читателей." #: modules/module-info.php:488 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "Простейший способ добавить свободное от рекламы и фирменной символики видео на сайт. Вы получаете статистику,\n" "\t\tсколько раз видео просмотрели и сколько раз им поделились. Сам проигрыватель отличается быстрой скоростью работы и легкостью в управлении." #: modules/module-info.php:504 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "Пользователи смогут входить на ваш сайт, используя учетные записи WordPress.com.\n" "\t\tДля входа на сайт будет использоваться двухфакторная аутентификация, что обеспечивает наивысшую безопасность." #: modules/module-info.php:471 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "Выберите параметры отображения виджетов боковой панели, например отображение только определенных категорий,\n" "\t\tтолько на страницах ошибок или только на страницах результатов поиска. Таким же образом можно выбрать, какие виджеты будут скрыты на определенных страницах." #: modules/module-info.php:455 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "Позвольте вашим читателям продемонстрировать признательность за ваши записи и другое содержимое. Отметки «Нравится» отображаются\n" "\t\tпод каждой записью. Ваши читатели могут пересматривать понравившиеся им записи в WordPress.com." #: modules/module-info.php:439 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "При создании галереи изображений вы можете использовать элегантные макеты в стиле модных журналов:\n" "\t\tмозаичные (по умолчанию), квадратные и круговые." #: modules/module-info.php:358 msgid "" "Automatically optimize your site for mobile. Jetpack's mobile theme uses the header image,\n" "\t\tbackground, and widgets from your current theme. Post format support means your photos and galleries\n" "\t\twill also look fantastic." msgstr "" "Автоматически оптимизируйте ваш сайт для мобильных устройств. Тема Jetpack для мобильных устройств использует изображение в заголовке,\n" "\t\tфон и виджеты из текущей темы. Поддержка формата записи означает, что ваши фото и галереи\n" "\t\tтакже будут выглядеть великолепно." #: modules/module-info.php:375 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "Когда читатель достигает конца страницы, бесконечная прокрутка автоматически загружает в поле зрения\n" "\t\tследующий набор записей. Это помогает читателю увидеть больше содержимого." #: modules/module-info.php:391 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "Публиковать записи на сайте можно не только с помощью редактора записей, но и из любого почтового клиента, просто отправив электронное письмо." #: modules/module-info.php:325 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "Добавляйте или заменяйте файлы тем CSS, в том числе стили для мобильный устройств, LESS и SaSS.\n" "\t\tВключает в себя подсветку синтаксиса, автоматические отступы и немедленную проверку CSS." #: modules/module-info.php:292 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "Разрешите посетителям использовать учетные записи WordPress.com, Twitter и Facebook, чтобы оставлять комментарии на\n" "\t\tвашем сайте. Jetpack подберет цветовую схему сайта автоматически (однако вы можете настроить ее самостоятельно)." #: modules/module-info.php:274 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "Создавайте простые контактные формы без какого-либо кодирования. Форм может быть несколько, и когда\n" "\t\tпользователь отправляет одну из них, то его отзыв отправляется вам напрямую по электронной почте. Если модуль Akismet активен, отправления будут\n" "\t\tавтоматически фильтроваться на предмет наличия спама." #: modules/module-info.php:257 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "Выберите, какие приложения и службы могут подключаться к вашему сайту. Для управления содержимым сайта и доступа к нему разработчики\n" "\t\tмогут использовать систему аутентификации OAuth2 WordPress.com и REST API WordPress.com." #: modules/module-info.php:240 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "Большинство сайтов подвергается нападению автоматических ботов, которые пытаются проникнуть на веб-ресурсы для злонамеренного использования.\n" "\t\tМы автоматически защищаем вас от несанкционированного доступа путем использования данных с миллионов сайтов." #: modules/module-info.php:207 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "С помощью виджета на боковой панели посетители могут подписаться на ваш сайт, чтобы получать сообщения\n" "\t\tпо электронной почте каждый раз, когда вы публикуете новое содержимое. Посетители могут также подписываться на комментарии к записи, чтобы быть в курсе обсуждения." #: modules/module-info.php:190 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "Добавляйте любое количество виджетов, перетаскивая их и настраивая для собственных нужд.\n" "\t\tЭто могут быть потоки Twitter, отметки «Нравится» на Facebook, пользовательские изображения, граватары, последние записи\n" "\t\tи значки социальных сетей." #: modules/module-info.php:157 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "Посетители могут делиться вашими записями с помощью Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, средств печати\n" "\t\tи электронной почты. Можно настроить отображение служб в виде значков, текста или и того и другого. Некоторые службы, например Twitter,\n" "\t\tпредлагают дополнительные варианты." #: modules/module-info.php:174 msgid "" "The After the Deadline proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to\n" "\t\tfind spelling and grammatical errors and offers smart suggestions." msgstr "" "Служба проверки текста After the Deadline с помощью искусственного интеллекта\n" "\t\tищет орфографические и грамматические ошибки и предлагает варианты исправления." #: modules/module-info.php:136 msgid "" "%1$s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of %1$s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" " — это мощный язык разметки для создания сложных математических уравнений и формул.\n" "\t\tJetpack сочетает мощь %1$s и простоту WordPress для реализации всех возможностей платформы\n" "\t\tдля ведения блогов, связанных с математикой. Используйте $latex код latex$ или [latex] код latex[/latex]\n" "\t\tдля включения в записи и комментарии. Оцените разнообразие вариантов и раскройте свои навыки великого ученого." #: modules/module-info.php:120 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "" "Вы будете получать моментальные уведомления в консоли или на мобильном устройстве, когда кто-либо оставит\n" "\t\tкомментарий на одном из ваших сайтов. Отвечайте прямо там, где вы находитесь, чтобы поддержать беседу." #: modules/module-info.php:88 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "Простая и наглядная статистика по вашему трафику. Jetpack собирает данные о просмотрах страниц, отметках «Нравится», комментариях,\n" "\t\tрасположениях и популярных записях. Просматривайте их в консоли или на странице WordPress.com." #: modules/module-info.php:104 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "Автоматически делитесь недавно опубликованными записями и рассказывайте о них в Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path\n" "\t\tи LinkedIn. Вы можете добавлять подключения для себя или для всех пользователей на вашем сайте." #: modules/module-info.php:72 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "Используйте короткие и простые ссылки на свои записи и страницы с помощью компактного домена wp.me. Это идеально подходит\n" "\t\tдля использования в Twitter, Facebook и в текстовых сообщениях, когда на счету каждый символ." #: modules/module-info.php:55 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "Легко и безопасно добавляйте мультимедийные материалы из YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Карт, SlideShare, Vine, SoundCloud и других внешних источников. Достаточно ввести соответствующий шорткод непосредственно в\n" "\t\tредакторе и нажать кнопку «Опубликовать»." #: modules/module-info.php:21 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "Мы храним ежедневную или выполненную в режиме реального времени резервную копию вашего сайта, чтобы в случае возникновения ошибок или сбоев восстановление\n" "\t\tсайта заняло считаные минуты, где бы вы ни находились. Файлы вашего сайта регулярно проверяются на наличие несанкционированных или\n" "\t\tподозрительных изменений, которые могут поставить под угрозу вашу систему безопасности или данные. Во многих случаях мы можем исправить их\n" "\t\tавтоматически (и уведомить вас). Если мы не можем этого сделать, мы предоставляем специалиста по поддержке." #: modules/module-info.php:39 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "Дополняйте обычное изображение граватара сведениями о пользователе (включающими имя,\n" "\t\tбиографию, фотографии, контактные данные), когда пользователь оставляет комментарий к одной из ваших записей." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:141 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack деактивирован." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:146 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "Не удалось деактивировать запрошенный модуль Jetpack." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250 msgid "All modules activated." msgstr "Все модули активированы." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:266 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "Модуль %s активирован." msgstr[1] "Модули %s активированы." msgstr[2] "Модули %s активированы." #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:280 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "Не удалось активировать модуль %s." msgstr[1] "Не удалось активировать модули %s." msgstr[2] "Не удалось активировать модули %s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:520 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:638 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack неактивен." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:536 msgid "Missing options." msgstr "Отсутствуют параметры." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:687 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Не удается создать адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:692 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Не удается повторно создать адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:697 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "Не удается удалить адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1392 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1553 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1672 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack неактивен." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:885 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1455 msgid "Please install Akismet." msgstr "Установите Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:891 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1459 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Активируйте Akismet." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1437 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Неверный ключ Akismet. Обратитесь в службу поддержки." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626 msgid "Site not verified with any service." msgstr "Сайт не проверен ни одной службой." #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "Сайт проверен с помощью %s." #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1647 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "Сайт проверен с помощью %1$s и %2$s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1681 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "Необходимо зарегистрироваться в VaultPress." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1696 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "Модуль VaultPress активен и вскоре выполнит резервное копирование сайта." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704 msgid "Your site was successfully backed-up %s ago." msgstr "Резервная копия сайта успешно создана %s назад." #: class.jetpack-modules-list-table.php:260 msgid "Feature Info" msgstr "Информация о компоненте" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2326 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s должен быть массивом с видимыми и скрытыми элементами." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2335 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2375 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2403 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "Не удалось загрузить необходимую общую службу зависимостей Sharing_Service." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2366 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s должен быть массивом с именем общего ресурса, URL-адресом и значком." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2381 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s требуется имя общего ресурса, URL-адрес и значок." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2399 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s должен быть строкой с префиксом custom-, заканчивающейся числовым идентификатором." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s не является зарегистрированной пользовательской службой общего доступа." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2428 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "Значение %s должно быть именем пользователя Twitter." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2446 msgid "%s must be a string." msgstr "Значение %s должно быть строкой." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2798 msgid "%s plugin need updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "Необходимо обновление плагина %s." msgstr[1] "Необходимо обновление плагинов %s." msgstr[2] "Необходимо обновление плагинов %s." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2805 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Не удалось проверить наличие обновлений для плагинов на этом сайте." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2864 msgid "Unable to list plugins." msgstr "Не удалось создать список плагинов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2885 msgid "This site has no plugins." msgstr "На этом сайте отсутствуют плагины." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2891 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "Плагин %s не установлен." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2900 msgid "Plugin found." msgstr "Плагин найден." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:65 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:125 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:231 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:385 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:516 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:628 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "Не удалось найти запрошенный модуль Jetpack." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack активирован." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:87 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "Не удалось активировать запрошенный модуль Jetpack." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:133 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "Запрошенный модуль Jetpack уже неактивен." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2792 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "Все плагины уже обновлены. Так держать!" #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:261 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:275 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2347 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "параметр %1$s для отображения или скрытия объектов должен быть списком из следующих возможных значений: %2$s." #: _inc/jetpack-strings.php:608 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:54 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:59 #: modules/masterbar/masterbar.php:1001 modules/stats.php:589 msgid "Dashboard" msgstr "Консоль" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:41 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript отключен" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:46 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Включите JavaScript, чтобы полностью использовать возможности Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:52 msgid "You are using an outdated version of WordPress" msgstr "Используется устаревшая версия WordPress" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:57 msgid "Update WordPress to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Обновите WordPress, чтобы полностью использовать возможности Jetpack!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:74 msgid "You are using an unsupported browser version." msgstr "Используется неподдерживаемая версия браузера." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:79 msgid "Update your browser to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "Обновите браузер, чтобы полностью использовать возможности Jetpack!" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:53 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "Отсутствуют необходимые пользовательские разрешения на выполнение этого действия.\n" "\t\t\tЕсли вы считаете, что это ошибка, обратитесь к администратору сайта." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:511 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "Неверный параметр notice." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:515 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "Отсутствует параметр notice." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "Не удалось отключить сайт. Повторите попытку." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:817 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "Не удается создать правильный URL-адрес. Перезагрузите страницу и повторите попытку." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:923 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "Не удалось отменить привязку пользователя. Повторите попытку." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1050 msgid "Failed fetching site data. Try again later." msgstr "Не удалось извлечь данные сайта. Повторите попытку позже." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1044 msgid "Site data correctly received." msgstr "Данные сайта успешно получены." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:767 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1054 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "Идентификатор этого сайта не существует." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1170 msgid "Jetpack options reset." msgstr "Параметры Jetpack сброшены." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:790 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:854 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:912 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1143 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1184 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Неверный параметр." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1188 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "Отсутствует параметр type." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1296 msgid "Jumpstart done." msgstr "Jumpstart выполнен." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1301 msgid "Jumpstart failed activating this module: %s." msgid_plural "Jumpstart failed activating these modules: %s." msgstr[0] "Не удалось выполнить Jumpstart при активации этого модуля: %s." msgstr[1] "Не удалось выполнить Jumpstart при активации этих модулей: %s." msgstr[2] "Не удалось выполнить Jumpstart при активации этих модулей: %s." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1320 msgid "Jumpstart dismissed." msgstr "Jumpstart не выполнен." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1323 msgid "Jumpstart could not be dismissed." msgstr "Невозможно отклонить Jumpstart." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1330 msgid "Nothing to dismiss. This was not a new connection." msgstr "Отклонять нечего. Это не новое подключение." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1423 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Включить или отключить тип записей «Портфолио» Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1430 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "Максимальное число записей для отображения на страницах портфолио." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1437 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "Включить или отключить тип записей «Отзыв» Jetpack." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1444 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "Максимальное число записей для отображения на страницах отзывов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1470 msgid "Enabled" msgstr "Включена" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1471 msgid "Disabled" msgstr "Отключена" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1578 msgid "Create Post by Email address" msgstr "Создать адрес для публикации записи по электронной почте" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1579 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "Повторно создать адрес для публикации записи по электронной почте" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1580 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "Удалить адрес для публикации записи по электронной почте" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1588 msgid "Protect API key" msgstr "Защитить ключ API" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1595 msgid "Protect global whitelist" msgstr "Защитить глобальный список разрешений" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1605 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "Включенные службы и службы, скрытые за кнопкой" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1615 msgid "Button Style" msgstr "Стиль кнопки" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1634 msgid "Sharing Label" msgstr "Ярлык" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1642 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "Просмотры, когда кнопки отображаются" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1667 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "Пользовательские службы общего доступа, добавленные пользователем." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1679 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "Удалить пользовательскую службу общего доступа." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1736 msgid "Proofread when a post or page is first published." msgstr "Проверка текста при первой публикации записи или страницы." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1743 msgid "Proofread when a post or page is updated." msgstr "Проверка текста при обновлении записи или страницы." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1827 msgid "Add Phrase to be ignored" msgstr "Добавить фразу, которая должна игнорироваться" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1834 msgid "Remove Phrase from being ignored" msgstr "Удалить фразу из игнорируемых" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1843 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1850 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Центр веб-мастера Bing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1857 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Проверка сайтов Pinterest" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1959 msgid "Blog ID." msgstr "Идентификатор блога." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1966 msgid "Do not track." msgstr "Не отслеживать." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1980 msgid "Version." msgstr "Версия." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2147 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "Значение %s должно быть true, false, 0 или 1." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2165 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "Значение %s должно быть положительным целым числом." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2184 msgid "%s not recognized" msgstr "Не удалось распознать %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2214 msgid "%s must be an array" msgstr "%s должен быть массивом" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2220 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s должен быть списком допустимых модулей" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s должен быть строкой букв и цифр." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1510 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "Отправлять уведомление, когда кто-либо нажимает кнопку «Нравится» под записью" #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2194 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "параметр %1$s должен быть одним из следующего: %2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2277 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "параметр %1$s должен быть %2$s." #: _inc/jetpack-strings.php:627 msgid "Upgrade Jetpack and our state-of-the-art security scanner will hunt out malicious files and report them immediately so that you're never unaware of what is happening on your website." msgstr "Новая версия Jetpack и наш передовой сканер безопасности предназначены для поиска вредоносных файлов. Функция мгновенного оповещения позволит вам всегда быть в курсе того, что происходит на вашем сайте." #: _inc/jetpack-strings.php:646 msgid "Search for a Jetpack feature." msgstr "Найдите компонент Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:643 _inc/jetpack-strings.php:645 msgctxt "Navigation item." msgid "At a Glance" msgstr "Краткий обзор" #: _inc/jetpack-strings.php:636 msgid "Let search engines and visitors know that you are serious about your websites integrity by upgrading Jetpack. Our anti-spam tools will eliminate comment spam, protect your SEO, and make it easier for visitors to stay in touch." msgstr "Обновите Jetpack, чтобы ваши посетители и поисковые системы знали, насколько серьезно вы относитесь к безопасности веб-сайтов. Наши средства борьбы со спамом помогут избавиться от назойливых комментариев и облегчить общение с посетителями, не позволив вашему сайту опуститься в результатах поиска." #: _inc/jetpack-strings.php:635 msgid "This module has no configuration options" msgstr "В этом модуле параметры конфигурации не предусмотрены" #: _inc/jetpack-strings.php:280 _inc/jetpack-strings.php:629 msgid "Configure your Security Scans" msgstr "Настройка проверок безопасности" #: _inc/jetpack-strings.php:628 msgid "You can see the information about security scanning in the \"At a Glance\" section." msgstr "Сведения о проверке безопасности см. в разделе «Краткий обзор»." #: _inc/jetpack-strings.php:637 msgid "Real-time offsite backups with automated restores deliver peace-of-mind, so you can focus on writing great content and increasing traffic while we protect every aspect of your investment. Upgrade today." msgstr "Для защиты вашего труда и средств мы внедрили систему резервного копирования на удаленную площадку в режиме реального времени с автоматическим восстановлением. Теперь вы можете не отвлекаться от работы и посвятить все свое время созданию чего-то по-настоящему прекрасного. Выполните обновление сегодня." #: _inc/jetpack-strings.php:361 msgid "Hide the stats smiley face image" msgstr "Скрыть смайлик статистики" #: _inc/jetpack-strings.php:360 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar" msgstr "Показывать график последних 48 часов просмотров на панели инструментов" #: _inc/jetpack-strings.php:130 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment." msgstr "Несколько привлекающих внимание слов, чтобы побудить читателей оставлять комментарии." #: _inc/jetpack-strings.php:129 msgid "Comments headline" msgstr "Заголовок комментариев" #: _inc/jetpack-strings.php:622 msgid "WordPress.com Likes are:" msgstr "Отметки «Нравится» в WordPress.com:" #: _inc/jetpack-strings.php:341 _inc/jetpack-strings.php:616 msgid "Upgrade Focus: VideoPress For Weddings" msgstr "Акцент обновления: VideoPress для свадеб" #: _inc/jetpack-strings.php:338 _inc/jetpack-strings.php:615 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:863 msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift" msgstr "Грандиозное обновление приложения WordPress для Android" #: _inc/jetpack-strings.php:335 _inc/jetpack-strings.php:614 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:843 msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available" msgstr "Доступно большое обновление для iPhone и iPad" #: _inc/jetpack-strings.php:613 msgid "Subscriber" msgstr "Подписчик" #: _inc/jetpack-strings.php:638 _inc/jetpack-strings.php:639 msgid "{{link}}Configure your %(module_slug)s Settings {{/link}}" msgstr "{{link}}Настройка параметров %(module_slug)s{{/link}}" #: _inc/jetpack-strings.php:142 msgid "Show a \"follow blog\" option in the comment form" msgstr "Показывать параметр «Подписаться на блог» в форме для комментирования" #: _inc/jetpack-strings.php:143 msgid "Show a \"follow comments\" option in the comment form" msgstr "Показывать параметр «Подписаться на комментарии» в форме для комментирования" #: _inc/jetpack-strings.php:289 msgid "Whitelisted IP addresses" msgstr "Разрешенные IP-адреса" #: _inc/jetpack-strings.php:586 msgid "{{p}}Would you mind telling us why you did not complete the Jetpack connection in this {{a}}2 question survey{{/a}}?{{/p}}{{p}}A Jetpack connection is required for our free security and traffic features to work.{{/p}}" msgstr "{{p}}Расскажите, почему вы не завершили подключение Jetpack, ответив на эти {{a}}2 вопроса{{/a}}?{{/p}}{{p}}Подключение Jetpack необходимо для работы наших бесплатных функций безопасности и управления трафиком.{{/p}}" #: _inc/jetpack-strings.php:585 msgid "Cheatin' uh?" msgstr "Жульничаем?" #: _inc/jetpack-strings.php:398 msgid "Add a phrase" msgstr "Добавить фразу" #: _inc/jetpack-strings.php:386 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules: " msgstr "Включить проверку текста для следующих грамматических и стилистических правил: " #: _inc/jetpack-strings.php:383 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese and Spanish." msgstr "Средство проверки поддерживает английский, испанский, немецкий, португальский и французский языки." #: _inc/jetpack-strings.php:382 msgid "Automatic Language Detection" msgstr "Автоматическое определение языка" #: _inc/jetpack-strings.php:381 msgid "A post or page is updated" msgstr "Запись или страница обновлена" #: _inc/jetpack-strings.php:380 msgid "A post or page is first published" msgstr "Запись или страница опубликована впервые" #: _inc/jetpack-strings.php:379 msgid "Automatically proofread content when: " msgstr "Автоматически исправлять содержимое, если: " #: _inc/jetpack-strings.php:429 msgid "Regenerate address" msgstr "Создать адрес заново" #: _inc/jetpack-strings.php:428 msgid "Highlight and copy the following text to your clipboard:" msgstr "Выделите и скопируйте в буфер обмена следующий текст:" #: _inc/jetpack-strings.php:427 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" #: _inc/jetpack-strings.php:426 msgctxt "verb" msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: _inc/jetpack-strings.php:388 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1757 msgid "Clichés" msgstr "Клише" #: _inc/jetpack-strings.php:604 msgid "Jetpack's recommended features include:" msgstr "Рекомендованные функции Jetpack:" #: _inc/jetpack-strings.php:605 msgid "Features can be activated or deactivated at any time." msgstr "Функции можно активировать и деактивировать в любое время." #: _inc/jetpack-strings.php:448 msgid "Show an ad for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme" msgstr "Показывать рекламу для мобильных приложений WordPress в нижней части темы мобильных приложений" #: _inc/jetpack-strings.php:602 msgid "Activate recommended features" msgstr "Активировать рекомендованные функции" #: _inc/jetpack-strings.php:573 msgid "You are currently running a development version of Jetpack." msgstr "Сейчас вы работаете в тестовой версии Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:598 msgid "You're fueled up and ready to go." msgstr "Теперь можно приступать к работе." #: _inc/jetpack-strings.php:597 msgid "You're fueled up and ready to go, Jetpack is now active." msgstr "Jetpack активирован. Теперь можно приступать к работе." #: _inc/jetpack-strings.php:596 msgid "Your Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack уже подключен." #: _inc/jetpack-strings.php:595 msgid "Welcome to {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!" msgstr "Добро пожаловать в {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!" #: _inc/jetpack-strings.php:574 msgid "Submit Beta feedback" msgstr "Отправить отзыв" #: _inc/jetpack-strings.php:506 class.jetpack-connection-banner.php:183 #: class.jetpack-connection-banner.php:601 #: class.jetpack-connection-banner.php:627 msgid "Welcome to Jetpack" msgstr "Jetpack приветствует вас!" #: _inc/jetpack-strings.php:572 msgid "Let us know!" msgstr "Свяжитесь с нами!" #: _inc/jetpack-strings.php:571 msgid "What would you like to see on your Jetpack Dashboard?" msgstr "Что бы вы хотели видеть в консоли Jetpack?" #: _inc/jetpack-strings.php:570 msgid "Would you tell us why? Just {{a}}answering two simple questions{{/a}} would help us improve Jetpack." msgstr "Расскажите нам о причинах. Ваши {{a}}ответы на два простых вопроса{{/a}} помогут нам сделать Jetpack лучше." #: class.jetpack-connection-banner.php:985 msgid "Connect to, or create, a WordPress.com account to start using Jetpack, and activate our powerful security, traffic and customization services." msgstr "Чтобы начать использовать Jetpack, войдите в учетную запись WordPress.com или создайте ее. Это позволит использовать мощные функции безопасности, управления трафиком и персонализации." #: _inc/jetpack-strings.php:542 msgctxt "Header. Noun: Protect is a module of Jetpack." msgid "Protect" msgstr "Защита" #: _inc/jetpack-strings.php:539 msgctxt "Header. Noun: Monitor is a module of Jetpack." msgid "Monitor" msgstr "Отслеживание" #: _inc/jetpack-strings.php:546 msgid "Join the millions of users who rely on Jetpack to enhance and secure their sites. We're passionate about WordPress and here to make your life easier." msgstr "Присоединяйтесь к миллионам пользователей, которые полагаются на Jetpack для улучшения и защиты своих сайтов. Мы энтузиасты WordPress и хотим сделать вашу жизнь проще." #: _inc/jetpack-strings.php:492 msgctxt "Navigation item." msgid "Reset Options (dev only)" msgstr "Сброс параметров (только для версий разработки)" #: _inc/jetpack-strings.php:246 msgid "ACTIVE" msgstr "АКТИВНА" #: _inc/jetpack-strings.php:671 msgid "Upgrade" msgstr "Обновление" #: _inc/jetpack-strings.php:105 msgid "Security Scanning" msgstr "Проверка безопасности" #: _inc/jetpack-strings.php:356 _inc/jetpack-strings.php:472 msgid "Activate Site Stats" msgstr "Активация статистики сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:355 _inc/jetpack-strings.php:471 msgid "{{a}}Activate Site Stats{{/a}} to see detailed stats, likes, followers, subscribers, and more! {{a1}}Learn More{{/a1}}" msgstr "{{a}}Активируйте статистику сайта{{/a}}, чтобы видеть отметки «Нравится», читателей, подписчиков и другие сведения. {{a1}}Подробнее{{/a1}}" #: _inc/jetpack-strings.php:353 _inc/jetpack-strings.php:469 msgid "Jetpack Stats Icon" msgstr "Значок статистики Jetpack" #: _inc/jetpack-strings.php:505 msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить настройки" #: _inc/jetpack-strings.php:504 msgid "Saving…" msgstr "Сохранение…" #: _inc/jetpack-strings.php:494 msgctxt "Navigation item. Noun. Links to a debugger tool for Jetpack." msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: _inc/jetpack-strings.php:500 modules/stats.php:621 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "Условия предоставления услуг WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:501 msgctxt "Shorthand for Terms of Service." msgid "Terms" msgstr "Условия" #: _inc/jetpack-strings.php:502 modules/stats.php:624 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности Automattic" #: _inc/jetpack-strings.php:503 msgctxt "Shorthand for Privacy Policy." msgid "Privacy" msgstr "Политика конфиденциальности" #: _inc/jetpack-strings.php:482 msgid "Unlink me from WordPress.com" msgstr "Отменить мою привязку к WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:483 msgid "Link to WordPress.com" msgstr "Привязать к WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:490 msgctxt "Noun. Displayed to screen readers." msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: _inc/jetpack-strings.php:461 msgid "Week of %(date)s" msgstr "Неделя %(date)s" #: _inc/jetpack-strings.php:462 msgid "Views: %(numberOfViews)s" msgstr "Просмотры: %(numberOfViews)s" #: _inc/jetpack-strings.php:463 msgid "Click to view detailed stats." msgstr "Нажмите для просмотра подробной статистики." #: _inc/jetpack-strings.php:468 msgid "Something happened while loading stats. Please try again later or {{a}}view your stats now on WordPress.com{{/a}}" msgstr "При загрузке статистики произошла ошибка. Повторите попытку позже или {{a}}просмотрите статистику сейчас на WordPress.com{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:473 msgid "Days" msgstr "Дн." #: _inc/jetpack-strings.php:474 msgid "Weeks" msgstr "Нед." #: _inc/jetpack-strings.php:475 msgid "Months" msgstr "Мес." #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:450 msgid "Views today" msgstr "Просмотров сегодня" #: _inc/jetpack-strings.php:453 msgid "%(number)s View" msgid_plural "%(number)s Views" msgstr[0] "%(number)s просмотр" msgstr[1] "%(number)s просмотра" msgstr[2] "%(number)s просмотров" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:452 msgid "Best overall day" msgstr "Наибольшее число просмотров за день" #. translators: Referring to a number of page views #: _inc/jetpack-strings.php:455 msgid "All-time views" msgstr "Просмотры за всё время" #. translators: Referring to a number of comments #: _inc/jetpack-strings.php:457 msgid "All-time comments" msgstr "Комментарии за всё время" #: _inc/jetpack-strings.php:458 msgid "{{button}}View detailed stats{{/button}}" msgstr "{{button}}Подробная статистика{{/button}}" #: _inc/jetpack-strings.php:223 msgid "Your site is on Development Mode" msgstr "Ваш сайт находится в режиме разработки" #: _inc/jetpack-strings.php:224 msgid "Once you connect, you can upgrade to a paid plan in order to unlock world-class security, spam protection tools, and priority support." msgstr "После подключения можно выполнить обновление до платной подписки, чтобы разблокировать систему безопасности мирового уровня, средства защиты от спама и приоритетную поддержку." #: _inc/jetpack-strings.php:154 msgid "Configure VaultPress" msgstr "Настройка VaultPress" #: _inc/jetpack-strings.php:153 msgid "View your security dashboard" msgstr "Просмотр консоли безопасности" #: _inc/jetpack-strings.php:161 msgid "Configure Akismet" msgstr "Настройка Akismet" #: _inc/jetpack-strings.php:160 msgid "View your spam stats" msgstr "Просмотр статистики спама" #: _inc/jetpack-strings.php:159 msgid "State-of-the-art spam defense powered by Akismet." msgstr "Совершенная защита от спама с помощью модуля Akismet." #: _inc/jetpack-strings.php:190 _inc/jetpack-strings.php:203 msgid "Compare Plans" msgstr "Сравнение тарифных планов" #: _inc/jetpack-strings.php:75 msgid "Link your account to WordPress.com to get the most out of Jetpack." msgstr "Привяжите учетную запись к WordPress.com для максимально эффективного использования Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:72 msgid "The site is in Development Mode, so you can not connect to WordPress.com." msgstr "Сайт находится в режиме разработки, поэтому его нельзя подключить к WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:201 msgid "Enjoy priority support" msgstr "Оцените преимущества приоритетной поддержки" #: _inc/jetpack-strings.php:98 msgid "All plugins are up-to-date. Awesome work!" msgstr "Все плагины уже обновлены. Превосходная работа!" #: _inc/jetpack-strings.php:102 msgid "Total malicious attacks blocked on your site." msgstr "Общее число вредоносных атак, заблокированных на сайте." #: _inc/jetpack-strings.php:101 msgid "Jetpack is actively blocking malicious login attempts. Data will display here soon!" msgstr "Jetpack активно блокирует несанкционированные попытки входа. Данные здесь скоро появятся!" #: _inc/jetpack-strings.php:114 msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}upgrade your account{{/a}}." msgstr "Для автоматизированной комплексной проверки наличия угроз безопасности {{a}}обновите учетную запись{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:113 msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress." msgstr "Для автоматизированной комплексной проверки наличия угроз безопасности {{a}}установите и активируйте{{/a}} VaultPress." #: _inc/jetpack-strings.php:108 _inc/jetpack-strings.php:269 msgid "Uh oh, %(number)s threat found." msgid_plural "Uh oh, %(number)s threats found." msgstr[0] "Внимание, обнаружена %(number)s угроза." msgstr[1] "Внимание, обнаружены %(number)s угрозы." msgstr[2] "Внимание, обнаружены %(number)s угрозы." #: _inc/jetpack-strings.php:109 msgid "{{a}}View details at VaultPress.com{{/a}}" msgstr "{{a}}Просмотр подробных сведений на VaultPress.com{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:110 _inc/jetpack-strings.php:271 msgid "{{a}}Contact Support{{/a}}" msgstr "{{a}}Обратиться в службу поддержки{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:111 msgid "No threats found, you're good to go!" msgstr "Угрозы не обнаружены, продолжайте работу!" #: _inc/jetpack-strings.php:92 msgid "Plugin Updates" msgstr "Обновления плагинов" #: _inc/jetpack-strings.php:84 msgid "Jetpack is monitoring your site. If we think your site is down, you will receive an email." msgstr "Jetpack выполняет мониторинг сайта. Если нам покажется, что ваш сайт не работает, вы получите сообщение по электронной почте." #: _inc/jetpack-strings.php:89 msgid "Jetpack is improving and optimizing your image speed." msgstr "Jetpack ускоряет загрузку и оптимизирует изображения." #: _inc/jetpack-strings.php:104 msgid "{{a}}Activate Protect{{/a}} to keep your site protected from malicious sign in attempts." msgstr "{{a}}Активируйте защиту{{/a}}, чтобы обезопасить сайт от несанкционированных попыток входа." #: _inc/jetpack-strings.php:91 msgid "{{a}}Activate{{/a}} to enhance the performance and speed of your images." msgstr "{{a}}Активируйте{{/a}}, чтобы повысить производительность и скорость обработки изображений." #: _inc/jetpack-strings.php:97 msgid "{{a}}Turn on plugin autoupdates{{/a}}" msgstr "{{a}}Включить автоматическое обновление плагинов{{/a}}" #: _inc/jetpack-strings.php:82 msgid "Downtime monitoring" msgstr "Мониторинг доступности сайта" #: _inc/jetpack-strings.php:55 msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}activate Akismet{{/a}}." msgstr "Чтобы воспользоваться передовой защитой от спама, {{a}}активируйте Akismet{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:54 msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}install Akismet{{/a}}." msgstr "Чтобы воспользоваться передовой защитой от спама, {{a}}установите Akismet{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:51 _inc/jetpack-strings.php:158 msgid "Spam Protection" msgstr "Защита от спама" #: _inc/jetpack-strings.php:50 _inc/jetpack-strings.php:66 #: _inc/jetpack-strings.php:85 _inc/jetpack-strings.php:115 #: _inc/jetpack-strings.php:264 _inc/jetpack-strings.php:268 msgid "Unavailable in Dev Mode." msgstr "Недоступно в режиме разработки." #: _inc/jetpack-strings.php:63 msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress." msgstr "Для автоматического резервного копирования всего сайта {{a}}установите и активируйте{{/a}} VaultPress." #: _inc/jetpack-strings.php:62 msgid "{{a}}View backup details{{/a}}." msgstr "{{a}}Просмотр сведений о резервной копии{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:60 _inc/jetpack-strings.php:148 #: _inc/jetpack-strings.php:151 msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" #: _inc/jetpack-strings.php:81 class.jetpack-connection-banner.php:207 msgid "Performance" msgstr "Производительность" #: _inc/jetpack-strings.php:78 _inc/jetpack-strings.php:692 #: modules/masterbar/masterbar.php:473 msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: _inc/jetpack-strings.php:30 msgid "Updating %(slug)s settings…" msgstr "Обновление настроек %(slug)s…" #: _inc/jetpack-strings.php:28 msgid "%(slug)s has been deactivated." msgstr "Функция %(slug)s деактивирована." #: _inc/jetpack-strings.php:27 msgid "Deactivating %(slug)s…" msgstr "Деактивация %(slug)s…" #: _inc/jetpack-strings.php:26 msgid "%(slug)s failed to activate. %(error)s" msgstr "Не удалось активировать %(slug)s. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:25 msgid "%(slug)s has been activated." msgstr "Функция %(slug)s активирована." #: _inc/jetpack-strings.php:24 msgid "Activating %(slug)s…" msgstr "Активация %(slug)s…" #: _inc/jetpack-strings.php:22 msgid "Recommended features active." msgstr "Рекомендованные функции активированы." #: _inc/jetpack-strings.php:21 _inc/jetpack-strings.php:601 msgid "Activating recommended features…" msgstr "Активация рекомендованных функций…" #: _inc/jetpack-strings.php:90 _inc/jetpack-strings.php:103 #: _inc/jetpack-strings.php:120 _inc/jetpack-strings.php:354 #: _inc/jetpack-strings.php:470 msgid "Unavailable in Dev Mode" msgstr "Недоступно в режиме разработки" #: _inc/jetpack-strings.php:33 msgid "Updating %(slug)s address…" msgstr "Обновление адреса %(slug)s…" #: _inc/jetpack-strings.php:32 msgid "Error updating %(slug)s settings. %(error)s" msgstr "Ошибка при обновлении настроек %(slug)s. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:31 msgid "Updated %(slug)s settings." msgstr "Обновлены настройки %(slug)s." #: _inc/jetpack-strings.php:53 _inc/jetpack-strings.php:65 #: _inc/jetpack-strings.php:94 _inc/jetpack-strings.php:107 #: _inc/jetpack-strings.php:112 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." #: _inc/jetpack-strings.php:58 msgctxt "Example: \"412 Spam comments blocked\"" msgid "Spam comments blocked." msgstr "Спам в комментариях заблокирован." #: _inc/jetpack-strings.php:79 msgid "Manage security on WordPress.com" msgstr "Управляйте безопасностью на WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:57 msgid "Whoops! Your Akismet key is missing or invalid. {{akismetSettings}}Go to Akismet settings to fix{{/akismetSettings}}." msgstr "Ой! Ключ Akismet отсутствует или недействителен. {{akismetSettings}}Для исправления перейдите к настройкам Akismet{{/akismetSettings}}." #: _inc/jetpack-strings.php:56 msgid "Invalid key" msgstr "Неверный ключ" #: _inc/jetpack-strings.php:64 msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}upgrade your account{{/a}}." msgstr "Для автоматического резервного копирования всего сайта требуется {{a}}улучшить аккаунт{{/a}}." #: _inc/jetpack-strings.php:29 msgid "%(slug)s failed to deactivate. %(error)s" msgstr "Не удалось деактивировать %(slug)s. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:23 msgid "Recommended features failed to activate. %(error)s" msgstr "Не удалось активировать рекомендованные функции. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:86 msgid "{{a}}Activate Monitor{{/a}} to receive email notifications if your site goes down." msgstr "{{a}}Активируйте мониторинг{{/a}}, чтобы получать уведомления, когда сайт не работает." #: _inc/jetpack-strings.php:11 _inc/jetpack-strings.php:647 #: _inc/jetpack-strings.php:653 msgctxt "Navigation item." msgid "Writing" msgstr "Написание" #: _inc/jetpack-strings.php:6 _inc/jetpack-strings.php:644 msgctxt "Navigation item." msgid "Plans" msgstr "Тарифные планы" #: _inc/jetpack-strings.php:5 msgid "At A Glance" msgstr "Краткий обзор" #: _inc/jetpack-strings.php:4 msgctxt "Navigation item." msgid "At A Glance" msgstr "Краткий обзор" #: _inc/jetpack-strings.php:17 msgid "Error unlinking from WordPress.com. %(error)s" msgstr "При отмене привязки к WordPress.com произошла ошибка. %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:16 msgid "Unlinked from WordPress.com." msgstr "Привязка к WordPress.com отменена." #: _inc/jetpack-strings.php:15 msgid "Unlinking from WordPress.com" msgstr "Отмена привязки к WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:14 msgid "There was an error disconnecting Jetpack. Error: %(error)s" msgstr "При отключении Jetpack произошла ошибка. Ошибка: %(error)s" #: _inc/jetpack-strings.php:20 msgid "Options failed to reset." msgstr "Не удалось сбросить параметры." #: _inc/jetpack-strings.php:19 msgid "Options reset." msgstr "Параметры сброшены." #: _inc/jetpack-strings.php:18 msgid "Resetting Jetpack options…" msgstr "Сброс параметров Jetpack…" #: _inc/jetpack-strings.php:34 msgid "Regenerated %(slug)s address ." msgstr "Повторно создан адрес %(slug)s." #: _inc/jetpack-strings.php:9 _inc/jetpack-strings.php:651 msgctxt "Navigation item." msgid "Security" msgstr "Безопасность" #: _inc/jetpack-strings.php:35 msgid "Error regenerating %(slug)s address. %(error)s" msgstr "Ошибка регенерации адреса %(slug)s. %(error)s" #: modules/manage/confirm-admin.php:27 msgid "Back to Plan Setup" msgstr "Обратно к настройке планов" #: sync/class.jetpack-sync-actions.php:233 msgid "Every minute" msgid_plural "Every %d minutes" msgstr[0] "Каждую минуту" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: modules/widgets/contact-info.php:286 msgid "Google Maps API Key" msgstr "API-ключ Google Карт" #: modules/widgets/contact-info.php:289 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key." msgstr "Теперь Google требует API-ключ для использования своих карт на вашем сайте. Инструкции по получению ключа см. в нашей документации." #. translators: %s is a Dailymotion user name #: modules/shortcodes/dailymotion.php:205 msgid "Uploaded by %s" msgstr "Отправлено %s" #: class.jetpack-debugger.php:134 msgid "Sync Queue size: %1$s" msgstr "Размер очереди синхронизации: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:135 msgid "Sync Queue lag: %1$s" msgstr "Задержка очереди синхронизации: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:139 msgid "Full Sync Queue size: %1$s" msgstr "Размер очереди полной синхронизации: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:140 msgid "Full Sync Queue lag: %1$s" msgstr "Задержка очереди полной синхронизации: %1$s" #: class.jetpack-debugger.php:128 msgid "Jetpack Sync Full Status: `%1$s`" msgstr "Состояние полной синхронизации Jetpack: «%1$s»" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "Формат:" #: modules/masterbar/masterbar.php:434 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:337 msgid "Maximum Width (px; 220 to 1200):" msgstr "Максимальная ширина (от 220 до 1200 пикселей):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:350 msgid "Height (px; at least 200):" msgstr "Высота (не менее 200 пикселей):" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:48 msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "У вас уже есть учетная запись на этом сайте. Войдите, используя свое имя пользователя и пароль, а затем подключитесь к WordPress.com." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:151 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Для доступа к этому сайту требуется учетная запись WordPress.com. Войдите, нажав кнопку ниже, или создайте бесплатную учетную запись WordPress.com." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:175 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "Не удалось обнаружить вашу учетную запись. Если у вас уже есть учетная запись, убедитесь, что вы подключены к WordPress.com." #: modules/videopress/utility-functions.php:134 msgid "Invalid image URL" msgstr "Неверный URL-адрес изображения" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:25 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "Видео импортировано как вложение с идентификатором" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:27 msgid "An error has been encountered." msgstr "Обнаружена ошибка." #: views/admin/network-settings.php:14 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "Общие" #: class.jetpack.php:5063 msgid "Checking" msgstr "Проверка" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:459 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Заголовок архива портфолио" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:474 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Содержимое архива портфолио" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:473 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Заголовок архива отзывов" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1712 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/shortcodes/recipe.php:216 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Время" #: modules/shortcodes/recipe.php:225 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Сложность" #: modules/shortcodes/recipe.php:257 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Печать" #: modules/sso.php:479 msgid "Log in as %s" msgstr "Войти как %s" #: modules/sso.php:494 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Войти как другой пользователь WordPress.com" #: modules/sso.php:512 msgid "Or" msgstr "Или" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:490 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Миниатюра архива портфолио" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "Необходимо указать идентификатор или имя пользователя ленты сообщений Twitter." #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:30 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "Не предоставлено расположение или идентификатор темы в шорткоде untappd-menu." #: class.jetpack-debugger.php:213 msgid "Your site did not get a response from our debugging service in the expected timeframe. If you are not experiencing other issues, this could be due to a slow connection between your site and our server." msgstr "Ваш сайт не получил ответ от нашей службы отладки в течение ожидаемого времени. Если не возникли другие проблемы, это может быть следствием медленного соединения между вашим сайтом и нашим сервером." #: class.jetpack-debugger.php:438 msgid "View Advanced Debug Results" msgstr "Просмотр расширенных результатов отладки" #: class.jetpack-connection-banner.php:174 #: class.jetpack-connection-banner.php:592 class.jetpack.php:3943 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Скрыть это уведомление" #: class.jetpack.php:3945 msgid "Jetpack Centralized Site Management" msgstr "Централизованное управление сайтами Jetpack" #: class.jetpack.php:3946 msgid "Manage multiple Jetpack enabled sites from one single dashboard at wordpress.com. Allows all existing, connected Administrators to modify your site." msgstr "Управляйте несколькими сайтами с поддержкой Jetpack с помощью единой консоли на странице wordpress.com. Все существующие и подключенные администраторы смогут изменять ваш сайт." #: class.jetpack.php:3948 msgid "Activate Jetpack Manage" msgstr "Активировать модуль управления Jetpack" #: class.jetpack.php:3949 msgid "Learn more about Jetpack Manage on Jetpack.com" msgstr "Дополнительные сведения о модуле управления Jetpack на сайте Jetpack.com" #: class.jetpack.php:4997 msgid "JETPACK_CLIENT__HTTPS is set to NEVER" msgstr "Параметр JETPACK_CLIENT__HTTPS имеет значение NEVER" #: class.jetpack.php:5018 msgid "Response was not OK: " msgstr "Ответ неудовлетворительный: " #: class.jetpack.php:5010 class.jetpack.php:5015 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "Отчеты WordPress без поддержки SSL" #: class.jetpack.php:5042 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "Исходящее соединение HTTPS не работает" #: class.jetpack.php:5043 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "Невозможно подключить ваш сайт к WordPress.com по HTTPS. Это может быть вызвано рядом причин, в том числе поврежденными сертификатами SSL, неправильно настроенными или отсутствующими библиотеками SSL и сбоями сети." #: class.jetpack.php:5045 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack будет повторно проверять наличие поддержки HTTPS раз в день, но вы можете сделать это прямо сейчас, нажав здесь: " #: class.jetpack.php:5046 class.jetpack.php:5072 msgid "Try again" msgstr "Повторить попытку" #: class.jetpack.php:5050 msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips." msgstr "Для получения дополнительной помощи попробуйте воспользоваться нашим отладчиком подключений или советами по устранению неполадок." #: class.jetpack.php:7075 msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack." msgstr "Этот пользователь привязан и готов к подключению Jetpack." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:485 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Содержимое архива отзывов" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:378 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:386 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "Режим работы бесконечной прокрутки" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:411 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "Установите флажок, чтобы загружать записи по мере прокрутки. Снимите флажок, чтобы отображать кнопку для загрузки записей" #: modules/infinite-scroll.php:100 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "Установите флажок в поле выше, чтобы каждый новый набор записей, загруженных с помощью бесконечной прокрутки, регистрировался как просмотр страницы в Google Analytics." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1685 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp" #: modules/shortcodes/recipe.php:344 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "Составляющие" #: modules/shortcodes/recipe.php:459 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Направления" #: modules/sso.php:501 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Выполняйте вход быстрее, подключив учетную запись WordPress.com к %s." #: modules/sso.php:517 msgid "Log in with username and password" msgstr "Войти, используя имя пользователя и пароль" #: modules/shortcodes/recipe.php:199 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Обслуживание" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:83 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack не активирован на этом сайте." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 msgid "Manage Plugins" msgstr "Управление плагинами" #: modules/widgets/top-posts.php:313 msgid "There are no posts to display. Want more traffic?" msgstr "Нет записей. Желаете увеличить посещаемость?" #: _inc/jetpack-strings.php:527 msgid "Track your growth" msgstr "Динамика развития" #: modules/videopress/editor-media-view.php:37 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "seconds" msgstr "секунд" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:36 msgid "Start Video After" msgstr "Начать воспроизведение спустя" #: modules/videopress/editor-media-view.php:34 msgid "pixels" msgstr "пикселей" #: modules/videopress/editor-media-view.php:33 msgid "Video Width" msgstr "Ширина видео" #: modules/videopress/editor-media-view.php:41 msgid "Loop video playback" msgstr "Зациклить воспроизведение" #: modules/videopress/editor-media-view.php:32 msgid "Video ID" msgstr "Идентификатор видео" #: modules/videopress/editor-media-view.php:38 msgid "High definition on by default" msgstr "Высокое разрешение по умолчанию" #: modules/videopress/editor-media-view.php:40 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Автозапуск видео при загрузке страницы" #: modules/videopress/editor-media-view.php:39 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Добавить гиперссылку на URL-адрес видео на портале VideoPress.com в название видео" #: modules/videopress/editor-media-view.php:42 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Использовать кодеки только с открытым исходным кодом (возможно снижение производительности)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:43 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Использовать устаревшую версию Flash Player (не рекомендуется)" #: modules/videopress/utility-functions.php:30 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "Неверный код GUID для видео!" #: modules/videopress/editor-media-view.php:31 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "Шорткод VideoPress" #: modules/shortcodes/wufoo.php:71 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Заполнить форму Wufoo!" #: class.jetpack-debugger.php:267 msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "На сайтах с определенными темами и плагинами возникают проблемы при подключении Jetpack. Посмотрите список распространенных конфликтов. (Попробуйте найти решение своей проблемы на сайте или форуме поддержки Jetpack.)" #: _inc/jetpack-strings.php:587 msgid "You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack." msgstr "Не выходите из учётной записи в своем блоге WordPress, пока идёт авторизация Jetpack." #: _inc/jetpack-strings.php:588 msgid "We had an issue connecting Jetpack; deactivate then reactivate the Jetpack plugin, then connect again." msgstr "При подключении Jetpack возникла проблема. Деактивируйте этот плагин, затем активируйте и подключите снова." #: _inc/jetpack-strings.php:589 msgid "There was an issue connecting your Jetpack. Please click \"Connect to WordPress.com\" again." msgstr "При подключении Jetpack произошла ошибка. Нажмите «Подключение к WordPress.com» еще раз." #: _inc/jetpack-strings.php:414 msgid "Images" msgstr "Картинки" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "При загрузке сведений о блоге произошла ошибка." #: modules/widgets/top-posts.php:103 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "Упорядочить популярные записи и страницы по:" #: modules/widgets/top-posts.php:106 msgid "Views" msgstr "Просмотры" #: modules/minileven.php:104 msgid "We have apps for iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) and Android!" msgstr "У нас есть приложения для iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) и Android!" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1663 msgid "You are running Jetpack on a staging server." msgstr "Плагин Jetpack активирован на тестовом сервере." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "Внешний источник вернул неверную информацию о сайте." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "Внешний источник не вернул ни одной записи." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:40 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Информация об этом блоге в данный момент находится в процессе загрузки." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "В этот раз не удалось загрузить информацию о блоге." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "В этот раз не удалось загрузить записи." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Необходимо указать правильный URL блога!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313 msgid "Detailed information" msgstr "Подробная информация" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "При загрузке списка записей произошла ошибка" #: modules/theme-tools/social-menu.php:34 msgid "Social Menu" msgstr "Меню социальных ссылок" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "При загрузке данных с внешнего источника возникла ошибка." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476 msgid "Invalid remote response." msgstr "Неверный ответ внешнего истоника." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:38 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Плагин для страницы Facebook" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:41 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Воспользуйтесь специальным плагином, чтобы привлекать посетителей на свою страницу Facebook." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Карта сайта" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1741 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Нажмите здесь, чтобы поделиться контентом на Facebook." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759 msgctxt "share to" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Файлы Sitemap" #: modules/module-headings.php:213 msgctxt "Module Name" msgid "Data Backups" msgstr "Резервное копирование данных" #: modules/module-headings.php:343 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Трафик" #. translators: %s is the URL of the site #: class.jetpack-debugger.php:352 msgctxt "Support request email subject line" msgid "from: %s Jetpack contact form" msgstr "отправлено с формы обратной связи Jetpack на сайте %s" #. translators: %s is the name of a theme #: class.jetpack-debugger.php:276 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Если проблема вызвана неизвестной причиной или связана с плагином, активируйте %s (тему WordPress по умолчанию)." #: class.jetpack-debugger.php:278 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "Если проблема вызвана неизвестной причиной или связана с плагином, активируйте тему WordPress по умолчанию." #: class.jetpack-debugger.php:281 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "Если это помогло решить проблему, то ваша тема может являться источником ошибки. Сообщите об этом разработчику темы." #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2726 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s требует выбора хотя бы одного элемента." #: _inc/jetpack-strings.php:594 msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} We're sorry for the inconvenience. Please try again later, if the issue continues please contact support with this message: %(error_key)s" msgstr "{{s}}Сбой в работе Jetpack.{{/s}} Приносим извинения за неудобства. Повторите попытку позже. Если устранить неполадку не удастся, отправьте в службу поддержки следующее сообщение. %(error_key)s" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:21 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Укажите значение option_name." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:37 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Укажите значение option_name из белого списка." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Укажите значение option_value." #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:896 msgid "Author: %2$s" msgstr "Автор: %2$s" #: modules/comments/comments.php:481 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Комментарии запрещены." #: modules/protect.php:594 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "Ваш IP адрес (%1$s) был отмечен как возможный источник нарушений правил безопаности." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:153 msgid "All pages" msgstr "Все страницы" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:300 msgid "Show Tag Line" msgstr "Показать девиз" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:264 msgid "%s username:" msgstr "Имя пользователя %s:" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:286 msgid "Show Photo" msgstr "Показать фото" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:293 msgid "Show Owners" msgstr "Показать владельцев" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:268 msgid "Theme" msgstr "Шаблон" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:260 msgid "Landscape" msgstr "Пейзаж" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:261 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:258 msgid "Layout" msgstr "Формат" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:251 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:226 msgid "Type of Widget" msgstr "Тип виджета" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:244 msgid "Google+ URL" msgstr "URL-адрес Google+ " #: modules/widgets/googleplus-badge.php:93 msgid "It looks like your Google+ URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Похоже, URL-адрес Google+ настроен неверно. Проверьте адрес в настройках виджета." #: modules/widgets/googleplus-badge.php:35 msgid "Page Widget" msgstr "Виджет страницы" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:36 msgid "Community Widget" msgstr "Виджет сообщества" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:42 msgid "Google+ Badge" msgstr "Бейдж Google+" #: modules/widgets/googleplus-badge.php:45 msgid "Display a Google+ Badge to connect visitors to your Google+" msgstr "Отображать значок Google+, чтобы посетители сайта могли перейти к вашей учетной записи Google+" #: modules/subscriptions.php:885 msgid "The email address has opted out of subscription emails.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com" msgstr "Владелец этого адреса электронной почты отказался от получения электронных сообщений о подписке.
Вы можете управлять своими предпочтениями на странице subscribe.wordpress.com" #: modules/subscriptions.php:887 modules/subscriptions.php:893 msgid "Manage your email preferences." msgstr "Управляйте своими предпочтениями для электронной почты." #: modules/widgets/googleplus-badge.php:34 msgid "Person Widget" msgstr "Личный виджет" #: modules/manage/confirm-admin.php:37 msgid "Manage Your Security Settings" msgstr "Управляйте настройками безопасности" #: modules/manage/confirm-admin.php:42 msgid "Manage Your Menus" msgstr "Управляйте меню" #: modules/manage/confirm-admin.php:47 msgid "Manage Your Site" msgstr "Управляйте своим сайтом" #: modules/manage/activate-admin.php:34 msgid "Just one more step before you can manage your site from WordPress.com! Click the button below and you will be good to go." msgstr "Ещё один шаг, и вы сможете управлять своим сайтом на WordPress.com! Нажмите кнопку ниже, и можете начинать." #: modules/manage/confirm-admin.php:17 msgid "Well that was easy. You can now manage all of your sites in one convenient place on WordPress.com" msgstr "Все очень просто. Теперь вы можете управлять всеми своими сайтами в одном удобном месте на WordPress.com" #: modules/manage/confirm-admin.php:22 msgid "Manage Your Plugins" msgstr "Управляйте плагинами" #: modules/manage/confirm-admin.php:32 msgid "Manage Your Themes" msgstr "Управляйте темами" #: modules/manage/activate-admin.php:26 msgid "Just one more step before your site can be secured by Jetpack and WordPress.com. Click the button below and you'll be safe and secure." msgstr "Ещё один шаг, и безопасность вашего сайта будет обеспечена с помощью Jetpack и WordPress.com. Нажмите кнопку ниже, чтобы обеспечить безопасность своего сайта." #: modules/manage/activate-admin.php:30 msgid "Just one more step before your menus can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your menus with our newly-redesigned user interface." msgstr "Ещё один шаг, и вы сможете управлять своими меню с помощью WordPress.com. Нажмите кнопку ниже, чтобы начать управлять своими меню с помощью обновлённого пользовательского интерфейса." #: modules/manage/activate-admin.php:22 msgid "Just one more step before your themes can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your themes with our newly-redesigned user interface." msgstr "Ещё один шаг, и вы сможете управлять своими темами с помощью WordPress.com. Нажмите кнопку ниже, чтобы начать управлять своими темами с помощью обновлённого пользовательского интерфейса." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:308 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Навигация по списку отзывов" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:309 msgid "Testimonials list" msgstr "Список отзывов" #: modules/manage/activate-admin.php:18 msgid "Just one more step before your plugins can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing all of your plugins in one place." msgstr "Ещё один шаг, и вы сможете управлять своими плагинами с помощью WordPress.com. Нажмите кнопку ниже, чтобы начать управлять всеми своими плагинами в одном месте." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Project type list" msgstr "Список типов проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:356 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Навигация по списку меток проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:357 msgid "Project tag list" msgstr "Список меток проектов" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:307 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Фильтровать список отзывов" #: modules/custom-post-types/nova.php:230 msgid "Menu items list" msgstr "Список элементов меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:278 msgid "Filter projects list" msgstr "Фильтровать список проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:279 msgid "Project list navigation" msgstr "Навигация по списку проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:280 msgid "Projects list" msgstr "Список проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "Project type list navigation" msgstr "Навигация по списку типов проектов" #: modules/custom-post-types/nova.php:148 msgid "Menu item labels list" msgstr "Список ярлыков элементов меню" #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Навигация по списку разделов меню" #: modules/custom-post-types/nova.php:181 msgid "Menu section list" msgstr "Список разделов меню" #: modules/custom-post-types/nova.php:228 msgid "Filter menu items list" msgstr "Фильтровать список элементов меню" #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Навигация по списку элементов меню" #: modules/custom-post-types/comics.php:232 msgid "Filter comics list" msgstr "Фильтровать список комиксов" #: modules/custom-post-types/comics.php:233 msgid "Comics list navigation" msgstr "Навигация по списку комиксов" #: modules/custom-post-types/comics.php:234 msgid "Comics list" msgstr "Список комиксов" #: modules/custom-post-types/nova.php:147 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Навигация по списку ярлыков элементов меню" #: modules/custom-css/custom-css.php:1305 msgid "Show all" msgstr "Показать всё" #: class.jetpack-network.php:361 msgid "Site connection failed" msgstr "При подключении сайта произошла ошибка" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Флажок с несколькими элементами" #: class.jetpack-network.php:359 msgid "Site successfully connected." msgstr "Сайт успешно подключен." #: views/admin/network-settings.php:31 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "Разрешить администраторам сайтов управлять подключениями (подключать и отключать) к WordPress.com" #: views/admin/network-admin-footer.php:19 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Авиалинии Automattic" #: views/admin/network-admin-footer.php:6 msgid "Answer a short survey to let us know how we’re doing and what to add in the future." msgstr "Ответьте на несколько вопросов, чтобы мы могли оценить, насколько вы довольны нашей работой и какие возможности и функции нам следует добавить в будущем." #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users." msgstr "Привнесите силу облака WordPress.com в ваш автономный блог на WordPress CMS. Jetpack позволяет подключить ваш автономный блог к вашему аккаунту WordPress.com, чтобы использовать мощные возможности обычно доступенные только пользователям WordPress.com." #: _inc/jetpack-strings.php:13 msgid "Disconnecting Jetpack" msgstr "Отключение Jetpack" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:7 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Начните управлять Jetpack с поддержкой создания сети сайтов посредством подключения." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:5 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Начните использовать Jetpack с поддержкой создания сети сайтов" #: views/admin/network-admin-footer.php:4 msgid "Have feedback on Jetpack?" msgstr "Хотите оставить отзыв о Jetpack?" #: views/admin/network-settings.php:4 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Настройки сети Jetpack обновлены!" #: views/admin/network-activated-notice.php:3 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "Jetpack активируется при подключении к сети, что гарантирует отображение всех обновлений." #: _inc/jetpack-strings.php:132 _inc/jetpack-strings.php:135 #: _inc/jetpack-strings.php:137 _inc/jetpack-strings.php:213 #: _inc/jetpack-strings.php:444 _inc/jetpack-strings.php:672 #: _inc/jetpack-strings.php:673 class.jetpack.php:3949 msgid "Learn more" msgstr "Узнать" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Network Settings" msgstr "Найстроки сети" #: views/admin/network-admin-footer.php:22 msgid "Privacy Policy" msgstr "Конфиденциальность" #: views/admin/network-settings.php:36 msgid "Protect whitelist" msgstr "Защита списка разрешенных адресов" #: views/admin/network-settings.php:28 msgid "Sub-site override" msgstr "Дополнительные сайты" #: views/admin/network-admin-footer.php:23 msgid "Terms of Service" msgstr "Условия использования" #: views/admin/network-settings.php:15 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Эти настройки применяются ко всем сайтам сети." #: views/admin/network-admin-footer.php:11 msgid "Take Survey" msgstr "Пройти опрос" #. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.3.2) #-#-#-#-# #. Plugin URI of the plugin/theme #. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.3.2) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://jetpack.com" msgstr "https://jetpack.com" #: modules/module-extras.php:62 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:205 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: modules/widgets/contact-info.php:59 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Простой виджет, отображающий значки социальных сетей." #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" #: modules/widgets/image-widget.php:217 msgid "Alternate text:" msgstr "Альтернативный текст:" #: modules/widgets/gallery.php:368 msgid "Attachment Page" msgstr "Страница вложения" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229 msgid "Blog URL:" msgstr "URL блога:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:459 msgid "Border Color (hex):" msgstr "Цвет Границы (hex):" #: modules/widgets/image-widget.php:223 msgid "Caption:" msgstr "Подпись:" #: modules/widgets/gallery.php:367 msgid "Carousel" msgstr "Карусель" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:243 msgid "Category" msgstr "Категория" #: modules/widgets/image-widget.php:230 msgid "Center" msgstr "По центру" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39 msgid "Choose Images" msgstr "Выбрать изображения" #: modules/widgets/goodreads.php:35 msgid "Currently Reading" msgstr "В процессе чтения" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:265 msgid "Custom" msgstr "Произвольно" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgid "Custom Email Address" msgstr "Пользовательский адрес электронной почты" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "Показ постов WordPress" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Показывать уменьшенный вариант вашего профиля Gravatar" #: modules/widgets/gallery.php:20 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Показать галерею фотографий или слайд-шоу" #: modules/widgets/image-widget.php:31 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Показывать изображение на боковой панели" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:31 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Отображение официального встраиваемого виджета хронологии Twitter." #: modules/widgets/top-posts.php:134 msgid "Display as:" msgstr "Отобразить как:" #: modules/widgets/goodreads.php:28 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Показать ваши книги из Goodreads" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Показ свежих постов из другого блога из сети WordPress.com или блога с включенным Jetpack." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Редактировать профиль" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Введите ссылку на блог созданный на WordPress.com или автономный WordPress сайт с подключенным Jetpack." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:131 msgid "Error loading profile" msgstr "Ошибка при загрузке профиля" #: modules/widgets/contact-info.php:60 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:253 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Страница" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:159 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL-адрес страницы Facebook" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Показывать ленту(ы):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:301 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Следите за мной на Твиттере" #: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:77 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:125 msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):" msgstr "Цифровой идентификатор пользователя Goodreads (инструкции)" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:22 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Профиль Gravatar" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: modules/widgets/contact-info.php:58 msgid "Hours & Info" msgstr "Время работы и дополнительная информация" #: modules/widgets/contact-info.php:304 msgid "Hours:" msgstr "Часы:" #: modules/widgets/image-widget.php:249 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Если не указанно, мы попытаемся определить размер изображения." #: modules/widgets/image-widget.php:28 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: modules/widgets/image-widget.php:233 msgid "Image Alignment:" msgstr "Выравнивание изображения:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:150 msgid "Image Color:" msgstr "Цвет изображения" #: modules/widgets/top-posts.php:138 msgid "Image Grid" msgstr "Сетка изображения" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:111 msgid "Image Link" msgstr "Ссылка изображения" #: modules/widgets/top-posts.php:137 msgid "Image List" msgstr "Список изображений" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:125 msgid "Image Settings:" msgstr "Настройки изображения:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:132 msgid "Image Size:" msgstr "Размер изображения:" #: modules/widgets/image-widget.php:214 msgid "Image URL:" msgstr "Адрес (URL):" #: modules/widgets/image-widget.php:220 msgid "Image title:" msgstr "Название изображения:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10 msgid "Images:" msgstr "Изображения:" #: modules/widgets/goodreads.php:127 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "Идентификатор пользователя недействителен. Проверьте его правильность и введите цифровой идентификатор пользователя Goodreads." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:68 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "URL-адрес Facebook настроен неверно. Проверьте адрес в настройках виджета." #: modules/widgets/flickr/form.php:89 modules/widgets/rsslinks-widget.php:130 #: modules/widgets/social-icons.php:220 msgid "Large" msgstr "Большой" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Layout Options:" msgstr "Внешний вид:" #: modules/widgets/image-widget.php:229 msgid "Left" msgstr "Слева" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:446 msgid "Link Color (hex):" msgstr "Цвет Ссылки (hex):" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43 msgid "Link To:" msgstr "Ссылка на:" #: modules/widgets/image-widget.php:250 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "URL ссылка (при нажатии на изображение):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:294 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Ссылки на веб-сервисы, с которыми вы работаете." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Ссылки на RSS-ленты вашего блога" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:285 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Ссылки на ваш сайт, блоги или другие сайты с информацией о вас." #: modules/widgets/contact-info.php:61 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Обед: 11:00–14:00 \n" "Ужин: пн–чт: 17:00–23:00, пт–сб: 17:00–01:00" #: modules/widgets/top-posts.php:97 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Максимальное количество записей для отображения (не более 10):" #: modules/widgets/gallery.php:369 msgid "Media File" msgstr "Медиафайл" #: modules/widgets/flickr/form.php:78 modules/widgets/rsslinks-widget.php:129 #: modules/widgets/social-icons.php:219 msgid "Medium" msgstr "Средний" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:162 msgid "My Tweets" msgstr "Мои твиты" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:420 msgid "No Borders" msgstr "Нет Границ" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:410 msgid "No Footer" msgstr "Нет Подвала" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:400 msgid "No Header" msgstr "Нет Заголовка" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:430 msgid "No Scrollbar" msgstr "Нет Прокрутки" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:247 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Пользователь" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:244 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Автор" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:248 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Роль" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:252 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Дата" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:255 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Классификация" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Количество отображающихся записей:" #: modules/widgets/image-widget.php:255 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Открывать в новом окне/вкладке" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Открыть ссылки в новом окне (в новой вкладке):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "Opens in new window" msgstr "Открывается в новом окне" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:155 msgid "Personal Links" msgstr "Личные Ссылки" #: modules/widgets/contact-info.php:294 msgid "Phone:" msgstr "Телефон:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Pink" msgstr "Розовый" #: _inc/jetpack-strings.php:318 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:162 msgid "Posts" msgstr "Записи" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:98 msgid "Posts & Comments" msgstr "Записи и комментарии" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:146 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20 msgid "RSS Links" msgstr "Ссылки RSS" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58 msgid "Random Order:" msgstr "Случайный порядок:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202 msgid "Recent Posts" msgstr "Свежие записи" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 msgid "Red" msgstr "Красный" #: modules/widgets/image-widget.php:231 msgid "Right" msgstr "Справа" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:261 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Выберите пользователя либо выберите \"другое\" и введите адрес электронной почты." #: modules/widgets/goodreads.php:132 msgid "Shelf:" msgstr "Книжная полка:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:292 msgid "Show Account Links" msgstr "Показать ссылки на учетную запись" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:203 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:279 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Показывать фото обложки" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Показать цитаты:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:185 msgid "Show Faces" msgstr "Показать Лица" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Показать избранное изображение:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:196 msgid "Show Page Posts." msgstr "Показывать записи на странице." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgid "Show Personal Links" msgstr "Показать персональные ссылки" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:194 msgid "Show Stream" msgstr "Показать Поток" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "Показать карту" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:187 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Включите показ фотографий профиля в плагине." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:278 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "или" #: modules/widgets/top-posts.php:38 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Отображает Ваши самые популярные статьи и страницы." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:128 modules/widgets/social-icons.php:218 msgid "Small" msgstr "Маленький" #: modules/widgets/social-media-icons.php:55 msgid "Social" msgstr "Социальные сети" #: modules/widgets/contact-info.php:277 msgid "Sorry. We can not plot this address. A map will not be displayed. Is the address formatted correctly?" msgstr "Извините. Не удается определить расположение данного адреса. Карта отображаться не будет. Проверьте формат ввода адреса." #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:169 msgid "Subscribe to %s" msgstr "Подписаться на %s" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:112 msgid "Text & Image Links" msgstr "Ссылки текста и изображений" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:110 msgid "Text Link" msgstr "Текстовая ссылка" #: modules/widgets/top-posts.php:136 msgid "Text List" msgstr "Список текстов" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:162 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Виджет поддерживается только страницами Facebook." #: modules/widgets/contact-info.php:205 msgid "There was a problem getting the data to display this address on a map. Please refresh your browser and try again." msgstr "Возникла проблема с получением данных для отображения адреса на карте. Обновите страницу и повторите попытку." #: modules/widgets/gallery.php:360 msgid "Tiles" msgstr "Плитка" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:472 msgid "Timeline Theme:" msgstr "Тема ленты:" #: modules/widgets/authors.php:193 modules/widgets/blog-stats.php:93 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:3 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2 #: modules/widgets/goodreads.php:121 modules/widgets/google-translate.php:168 #: modules/widgets/my-community.php:85 modules/widgets/rsslinks-widget.php:91 #: modules/widgets/search.php:737 modules/widgets/social-icons.php:226 #: modules/widgets/social-media-icons.php:247 modules/widgets/top-posts.php:92 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:324 #: modules/widgets/upcoming-events.php:42 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: modules/widgets/top-posts.php:36 modules/widgets/top-posts.php:43 #: modules/widgets/top-posts.php:466 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Популярные записи и страницы" #: modules/widgets/top-posts.php:165 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Популярные записи и страницы рассчитываются по статистике просмотров за 24–48 часов. На изменение данных может понадобиться некоторое время." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:440 msgid "Transparent Background" msgstr "Прозрачный Фон" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:28 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:91 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Хронология Twitter" #: modules/widgets/top-posts.php:112 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Типы отображающихся страниц:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- Выбрать --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Показать" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:192 msgid "Verified Services" msgstr "Проверенные Сервисы" #: modules/widgets/social-media-icons.php:134 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "Просмотреть профиль %1$s на %2$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:123 msgid "View Full Profile →" msgstr "Посмотреть полный профиль →" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:298 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Что такое граватар?" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:259 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "является" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:67 msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget." msgstr "Выберите, что показывать в этом виджете профиля граватара." #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Список для чтения" #: modules/widgets/goodreads.php:34 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Прочитать" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s если:" #: modules/widgets/goodreads.php:60 msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "Для корректной работы виджета Goodreads необходимо ввести цифровой идентификатор пользователя. Подробные инструкции" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:376 msgid "Twitter Username:" msgstr "Имя пользователя Twitter:" #: modules/widgets/contact-info.php:25 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Показывать расположение, часы работы и контактную информацию" #. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views #. Views". #: modules/stats.php:1457 msgid "%1$s %2$s Views" msgstr "%1$s %2$s Просмотров" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:207 msgid "%s Error" msgstr "%s Ошибка" #: modules/subscriptions.php:1059 msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: modules/theme-tools/social-links.php:203 msgid "— Select —" msgstr "— Выбрать —" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:99 msgid "404 error page" msgstr "Страница ошибки 404" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:328 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s не является разрешенным внедренным сайтом." #: modules/subscriptions.php:799 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Добавьте форму подписки по электронной почте, чтобы пользователи могли подписываться на ваш блог." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19 msgid "Add logo" msgstr "Добавить логотип" #: modules/stats.php:901 msgid "Admin bar" msgstr "Панель администратора" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:57 msgid "All author pages" msgstr "Все страницы автора" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:43 msgid "All category pages" msgstr "Все страницы рубрики" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:90 msgid "All date archives" msgstr "Все архивы данных" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:80 msgid "All tag pages" msgstr "Все страницы с метками" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129 msgid "All taxonomy pages" msgstr "На страницах всех классификаций (рубрик или меток)" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:98 msgid "Archive page" msgstr "Страница архива" #: modules/subscriptions.php:806 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Подписки на блоги" #: modules/subscriptions.php:322 msgid "Blog follow email text" msgstr "Текст сообщения электронной почты о подписке на блог" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22 msgid "Change logo" msgstr "Изменить логотип" #: modules/subscriptions.php:343 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Выберите, на что могут подписаться ваши посетители: записи, комментарии или то и другое." #: modules/stats.php:1174 msgid "Chart stats by" msgstr "График статистики за" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21 msgid "Choose logo" msgstr "Выбрать логотип" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:217 modules/widgets/gallery.php:362 msgid "Circles" msgstr "Круги" #: modules/subscriptions.php:330 msgid "Comment follow email text" msgstr "Текст сообщения электронной почты о подписке на комментарии" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:55 #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:62 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "Не удалось получить токен загрузки VideoPress. Повторите попытку позже." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1949 modules/stats.php:905 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Учитывать просмотры страниц, произведённые авторизованными зарегистрированными пользователями." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:91 msgid "Daily archives" msgstr "Дневные архивы" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:94 msgid "Display Header Text" msgstr "Отображать текст заголовка" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1453 #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:251 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Включите показ всех изображений галереи в виде мозаики." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:351 msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video" msgstr "Показать меню \"Поделиться\" и разрешить пользователям внедрять или загружать это видео" #: modules/subscriptions.php:156 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Не отправляйте эту информацию подписчикам" #: modules/theme-tools/featured-content.php:484 msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "Помечайте меткой \"Избранное\" все или только определенные записи. Ваша тема поддерживает до %2$s записей в области избранного содержимого." #: modules/subscriptions.php:921 modules/widgets/contact-info.php:299 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес электронной почты:" #: modules/subscriptions.php:1038 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Укажите свой адрес электронной почты, чтобы получать уведомления о новых записях в этом блоге." #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155 msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s" msgstr "Введите значение параметра «content» для верификации вашего блога в %s" #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:81 msgid "Example:" msgstr "Пример:" #: modules/theme-tools/featured-content.php:470 #: modules/theme-tools/featured-content.php:483 msgid "Featured Content" msgstr "Избранное содержимое" #: modules/subscriptions.php:279 msgid "Follow Blog" msgstr "Подписаться на блог" #: modules/subscriptions.php:294 msgid "Follow Comments" msgstr "Подписаться на комментарии" #: modules/subscriptions.php:315 msgid "Follower Settings" msgstr "Настройки подписчиков" #: _inc/jetpack-strings.php:317 #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96 msgid "Front page" msgstr "Главная страница" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1973 modules/stats.php:916 msgid "Hide the stats smiley face image." msgstr "Скрыть смайлик статистики." #: modules/subscriptions.php:418 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Здравствуйте!\n" "\n" "Недавно вы подписались на одну из моих записей. Это означает, что вы будете получать по электронной почте сообщения о появлении новых комментариев к записи.\n" "\n" "Для активации нажмите ниже кнопку \"Подтвердить\". Если вы считаете, что это ошибка, проигнорируйте это сообщение, и мы вас больше не побеспокоим." #: modules/subscriptions.php:417 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Здравствуйте!\n" "\n" "Недавно вы подписались на записи в этом блоге. Это означает, что вы будете получать каждую новую запись по электронной почте.\n" "\n" "Для активации нажмите ниже кнопку \"Подтвердить\". Если вы считаете, что это ошибка, проигнорируйте это сообщение, и мы вас больше не побеспокоим." #: modules/subscriptions.php:412 msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "Вводный текст, который отправляется пользователю при подписке на запись в вашем блоге. (Сведения о сайте и подтверждении для вас будут добавлены автоматически.)" #: modules/subscriptions.php:406 msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "Вступительный текст отсылается, когда кто-то подписывается на ваш блог. (Сайт и данные для подтверждения будут автоматически отосланы вам)." #: modules/subscriptions.php:270 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Настройки подписок Jetpack" #: modules/subscriptions.php:154 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Подписки на Jetpack:" #: modules/subscriptions.php:916 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Присоединиться к еще %s подписчику" msgstr[1] "Присоединиться к еще %s подписчикам" msgstr[2] "Присоединиться к еще %s подписчикам" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:805 msgid "Loading video..." msgstr "Идет загрузка видео..." #: modules/stats.php:597 msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:195 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Расположение видеофайла Ogg." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:53 msgid "Logged In" msgstr "зарегистрированный, авторизованный" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:54 msgid "Logged Out" msgstr "Выход выполнен" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:116 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:92 msgid "Monthly archives" msgstr "Архивы по месяцам" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:330 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "Не обнаружено данных для идентификатора VideoPress: %s." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24 msgid "No logo set" msgstr "Логотип не выбран" #: modules/subscriptions.php:638 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Уведомить меня о новых комментариях по email." #: modules/subscriptions.php:657 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Уведомлять меня о новых записях почтой." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:192 msgid "Ogg File URL" msgstr "URL-адрес файла Ogg" #: modules/subscriptions.php:1071 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Произвольный текст, отображаемый для ваших читателей:" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:549 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Для просмотра %s необходимо, чтобы ваш браузер поддерживал JavaScript." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:242 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш день рождения." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112 msgid "Post type:" msgstr "Тип записи:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:97 msgid "Posts page" msgstr "Страница записей" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:328 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Автор запретил воспроизведение внедренных видеофайлов." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1931 modules/stats.php:902 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar." msgstr "Показывать график последних 48 часов просмотров в панели администратора." #: modules/stats.php:903 msgid "Registered users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23 msgid "Remove logo" msgstr "Убрать логотип" #: modules/stats.php:917 msgid "Report visibility" msgstr "Видимость отчёта" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:100 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1938 modules/stats.php:919 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Выберите роли пользователей, которые будут иметь возможность просматривать отчёты статистики." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20 msgid "Set as logo" msgstr "Установить в качестве логотипа" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1704 #: modules/subscriptions.php:358 msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form" msgstr "Показывать вариант 'Подписаться на блог' в форме для комментирования" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1711 #: modules/subscriptions.php:373 msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form" msgstr "Показывать вариант 'Подписаться на комментарии' в форме для комментирования" #: modules/stats.php:1187 msgid "Show top posts over" msgstr "Показать популярные записи за" #: modules/stats.php:1200 msgid "Show top search terms over" msgstr "Показать топ поисковых запросов за" #: modules/subscriptions.php:1096 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Показать общее количество подписчиков? (%s подписчик)" msgstr[1] "Показать общее количество подписчиков? (Подписчиков: %s)" msgstr[2] "Показать общее количество подписчиков? (Подписчиков: %s)" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:256 msgid "Site Logo" msgstr "Логотип сайта" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:83 msgid "Site Title, Tagline, and Logo" msgstr "Заголовок сайта, ключевая фраза и логотип" #: modules/stats.php:915 msgid "Smiley" msgstr "Смайлик" #: modules/stats.php:916 msgid "Smiley face" msgstr "Улыбочка" #: modules/stats.php:1487 modules/stats.php:1512 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "К сожалению, нет данных для отчёта." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:216 modules/widgets/gallery.php:361 msgid "Square Tiles" msgstr "Квадратные плитки" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:126 msgid "Static page:" msgstr "Статичная страница:" #: modules/masterbar/masterbar.php:639 modules/stats.php:1011 #: modules/stats.php:1822 msgid "Stats" msgstr "Статистика" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89 modules/stats.php:1226 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:292 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: modules/subscriptions.php:1040 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" #: modules/subscriptions.php:1083 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Кнопка подписки:" #: modules/subscriptions.php:1077 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Метка-заполнитель для подписки:" #: modules/subscriptions.php:1037 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Подписаться на блог по эл. почте" #: modules/subscriptions.php:1089 msgid "Success Message Text:" msgstr "Текст сообщения об успешном выполнении:" #: modules/theme-tools/featured-content.php:511 msgid "Tag name" msgstr "Название метки" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:326 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "Плагин VideoPress не может обмениваться данными с серверами VideoPress. Эта ошибка в большинстве случаев вызвана неправильной настройкой плагина. Переустановите или обновите его." #: modules/subscriptions.php:882 msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again." msgstr "Электронное письмо, которое вы открыли, было недействительным. Проверьте электронную почту и повторите попытку." #: modules/stats.php:916 msgid "The image helps collect stats and makes the world a better place but should still work when hidden" msgstr "Картинка помогает собирать статистику и делает мир лучше, но все будет работать, даже если скрыть ее." #: modules/theme-tools/featured-content.php:543 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Настройки для избранного содержимого перемещены в раздел \"Внешний вид\" → \"Настройка\"." #: modules/subscriptions.php:900 msgid "There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "При подписке произошла ошибка. Повторите попытку." #: modules/subscriptions.php:399 msgid "These settings change emails sent from your blog to followers." msgstr "Эти настройки изменяют текст сообщения электронной почты, которое получают ваши подписчики." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:242 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Это видео предназначено только для взрослой аудитории." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:218 msgid "Tiled Columns" msgstr "Столбцы с ячейками" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:215 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Плитка (мозаика)" #: modules/stats.php:1483 msgid "Top Posts" msgstr "Популярные записи" #: modules/stats.php:1508 msgid "Top Searches" msgstr "Топ запросов" #: modules/stats.php:1479 msgid "View All" msgstr "Все" #: modules/stats.php:610 msgid "View stats on WordPress.com right now" msgstr "Просмотреть статистику на WordPress.com" #: modules/stats.php:1013 msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats." msgstr "Просмотры за 48 часов. Нажмите для получения дополнительной статистики сайта." #: modules/stats.php:896 msgid "Visit Site Stats to see your stats." msgstr "Посетите статистику сайта." #: modules/stats.php:1544 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Нам не удалось получить вашу статистику. Перезагрузите страницу, чтобы повторить попытку." #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:154 msgid "Website Verification Services" msgstr "Служба проверки веб-сайта" #: modules/subscriptions.php:1065 modules/widgets/image-widget.php:211 msgid "Widget title:" msgstr "Заголовок виджета:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:93 msgid "Yearly archives" msgstr "Годовые архивы" #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155 msgid "and" msgstr "и" #: modules/stats.php:1142 msgid "day" msgstr "дн." #: modules/stats.php:1144 msgid "month" msgstr "мес." #: modules/stats.php:1147 msgid "the past day" msgstr "прошедший день" #: modules/stats.php:1149 msgid "the past month" msgstr "прошедший месяц" #: modules/stats.php:1150 msgid "the past quarter" msgstr "прошедший квартал" #: modules/stats.php:1148 msgid "the past week" msgstr "прошедшая неделя" #: modules/stats.php:1151 msgid "the past year" msgstr "прошедший год" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:520 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:542 msgid "this video" msgstr "это видео" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:424 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Смотреть: %s" #: modules/stats.php:1143 msgid "week" msgstr "нед." #: modules/stats.php:612 msgid "View Site Stats without JavaScript" msgstr "Посмотреть статистику сайта без JavaScript" #: modules/stats.php:611 msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "Статистика сайта работает лучше с включенным JavaScript." #: modules/stats.php:1551 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact support. In your report please include the information below." msgstr "Нам не удалось получить вашу статистику. Перезагрузите страницу, чтобы повторить попытку. Если устранить проблему не удалось, обратитесь в службу поддержки. В своем отчете укажите следующую информацию." #: modules/subscriptions.php:1041 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Выполнено. Вам было отправлено электронное письмо для подтверждения вашей подписки. Прочитайте письмо и нажмите кнопку «Активировать», чтобы подтвердить подписку." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:344 msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "У вас недостаточно свободное программное обеспечение для просмотра этого видео. Поддержите открытое ПО и обновитесь." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:95 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Открывается в новом окне)" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s) считает, что вам может быть интересна следующая запись:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:225 msgid "Add a new service" msgstr "Добавить новый сервис" #: modules/sharedaddy/sharing.php:217 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Добавьте кнопки в свой блог, чтобы ваши посетители могли делиться записями со своими друзьями." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Дополнительно. Если выбран этот вариант, необходимо включить эти файлы в тему вручную, чтобы ссылки работали." #: modules/sharedaddy/sharing.php:498 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Ошибка создания нового сервиса - пожалуйста, проверьте, что вы ввели правильные данные." #: modules/sharedaddy/sharing.php:223 msgid "Available Services" msgstr "Доступные сервисы" #: modules/sharedaddy/sharing.php:355 msgid "Button style" msgstr "Стиль кнопки" #: modules/sso.php:430 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Невозможно установить cookie-редиректы, т. к. заголовки страницы уже отправлены." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108 msgid "Click to Press This!" msgstr "Нажать и опубликовать!" #: modules/shortcodes/presentations.php:254 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Нажмите для автоматического воспроизведения презентации!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489 msgid "Click to email this to a friend" msgstr "Послать это другу" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032 msgid "Click to print" msgstr "Нажмите для печати" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1267 msgid "Click to share on %s" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141 msgid "Click to share on Google+" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться записями на Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться записями на Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться записями на Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Нажмите, чтобы поделиться на Twitter" #: modules/shortcodes/slideshow.php:205 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Нажмите для просмотра слайд-шоу." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:466 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: modules/sharedaddy/sharing.php:468 msgid "Create Share Button" msgstr "Создать кнопку \"Поделиться\"" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1660 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Деактивировать CSS и JS" #: modules/sharedaddy/sharing.php:257 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Перетащите доступные сервисы сюда." #: modules/sharedaddy/sharing.php:224 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Перетащите в поле ниже сервисы, которые вы хотите включить." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:542 msgid "Email check failed, please try again" msgstr "Проверка по электронной почте не удалась, попробуйте еще раз" #: modules/sharedaddy/sharing.php:251 msgid "Enabled Services" msgstr "Включённые сервисы" #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Введите URL-адрес иконки 16x16 пикселей, который вы хотите использовать для этого сервиса." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:899 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: _inc/jetpack-strings.php:373 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1128 msgid "Google" msgstr "Google" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1332 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1625 #: modules/sharedaddy/sharing.php:358 msgid "Icon + text" msgstr "Иконка + текст" #: modules/sharedaddy/sharing.php:459 msgid "Icon URL" msgstr "URL-адрес иконки" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1626 #: modules/sharedaddy/sharing.php:359 msgid "Icon only" msgstr "Только иконка" #: modules/shortcodes/slideshow.php:69 msgid "Image Gallery Slideshow" msgstr "Отображение галереи изображений в режиме слайд-шоу" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:62 msgid "Invalid JSON" msgstr "Неверный объект JSON" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:817 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:283 msgid "Live Preview" msgstr "Интерактивный предварительный просмотр" #: modules/sso.php:523 modules/sso.php:868 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Войти через WordPress.com" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695 modules/sso.php:293 msgid "Match by Email" msgstr "Соответствие по адресу электронной почты" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1628 #: modules/sharedaddy/sharing.php:361 msgid "Official buttons" msgstr "Официальные кнопки" #: _inc/jetpack-strings.php:375 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1476 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing.php:239 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Обратите внимание, что количество ваших сервисов ограничено, поскольку ваш сайт является частным." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1629 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538 msgid "Post was not sent - check your email addresses!" msgstr "Сообщение не было отправлено — проверьте адреса электронной почты!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1050 msgid "Press This" msgstr "Опубликовать" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1028 msgid "Print" msgstr "Печать" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:780 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1340 msgid "Remove Service" msgstr "Удалить сервис" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1688 modules/sso.php:263 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Требуется двухфакторная аутентификация" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:534 msgid "Send Email" msgstr "Отправить сообщение электронной почты" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:502 msgid "Send to Email Address" msgstr "Отправить на электронный адрес" #: modules/sharedaddy/sharing.php:444 msgid "Service name" msgstr "Название сервиса" #: modules/sharedaddy/sharing.php:254 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Перетащенные сюда сервисы будут отображаться по отдельности. " #: modules/sharedaddy/sharing.php:268 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Перетащенные сюда услуги будут скрыты за кнопкой \"Поделиться\"." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:761 msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1437 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Поделиться записями на Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:194 msgid "Share this:" msgstr "Поделиться ссылкой:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63 msgid "Shared Post" msgstr "Запись, которой поделились" #: modules/sharedaddy/sharing.php:450 msgid "Sharing URL" msgstr "URL-адрес сервиса" #: modules/sharedaddy/sharing.php:286 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Возможность делиться записями отключена. Добавьте сервисы для активации этой возможности." #: modules/sharedaddy/sharing.php:366 msgid "Sharing label" msgstr "Ярлык" #: _inc/jetpack-strings.php:330 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:423 msgid "Show related content after posts" msgstr "Показывать похожее содержимое под записями" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1395 msgid "Similar post" msgstr "Похожая запись" #: modules/sso.php:207 msgid "Single Sign On" msgstr "Единый вход" #: modules/shortcodes/slideshow.php:63 modules/widgets/gallery.php:363 msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" #: modules/shortcodes/wufoo.php:31 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. If you copy and paste it from the %sWufoo Code Manager%s, you should be golden." msgstr "При вводе шорткода Wufoo произошла ошибка. Попробуйте скопировать его из %sМенеджера кодов Wufoo%s." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:546 msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email." msgstr "К сожалению, ваш блог не может делиться ссылками на записи по электронной почте." #: modules/shortcodes/polldaddy.php:352 msgid "Take Our Survey" msgstr "Примите участие в опросе" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1627 #: modules/sharedaddy/sharing.php:360 msgid "Text only" msgstr "Только текст" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:61 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "Параметр ответа недействителен или указан неправильно" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:60 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Отсутствует параметр ответа" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:59 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "Параметр секретного вопроса недействителен или указан неправильно" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:58 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Отсутствует параметр секретного вопроса" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:464 msgid "This post has been shared!" msgstr "Ссылка на запись была опубликована!" #: modules/shortcodes/presentations.php:238 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Слайд-шоу не может запуститься. Попробуйте обновить страницу или открыть ее в другом браузере." #: modules/shortcodes/slideshow.php:236 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Это слайд-шоу требует JavaScript." #: modules/widgets/milestone/milestone.php:615 msgid "Time" msgstr "Время" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1427 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:42 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Твиты от @%s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:571 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1327 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:63 msgid "Unexpected response" msgstr "Неожиданный ответ" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1057 msgid "Untitled Post" msgstr "Безымянная запись" #: modules/shortcodes/instagram.php:76 msgid "View on Instagram" msgstr "Просмотр в Instagram" #: modules/sharedaddy/sharing.php:185 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Внимание! Поддержка мультибайтовых кодировок отсутствует!" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1390 msgid "With 1 comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "С 1 комментарием" msgstr[1] "С %s комментариями" msgstr[2] "С %s комментариями" #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Вы можете добавить следующие переменные к вашему URL сервиса публикации ссылок:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465 msgid "You have shared this post with %s" msgstr "Вы поделились этой записью с %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:513 msgid "Your Email Address" msgstr "Ваш адрес электронной почты" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510 msgid "Your Name" msgstr "Ваше имя" #: modules/shortcodes/archives.php:65 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Ваш блог в настоящее время не имеет каких-либо опубликованных сообщений." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:384 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1346 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1369 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "В \"%s\"" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "по электронной почте" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141 msgctxt "share to" msgid "Google" msgstr "Google" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Опубликовать" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Печать" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:759 #: modules/sharedaddy/sharing.php:298 modules/sharedaddy/sharing.php:334 msgid "More" msgstr "Ещё" #: modules/sharedaddy/sharing.php:186 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Этот плагин будет работать без неё, но многобайтовая поддержка используется при её наличии. Вы можете заметить небольшие проблемы с твитами и другими сервисами обмена ссылок." #: modules/protect/math-fallback.php:53 msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "Вы неверно ответили на математический вопрос. Он используется для защиты от спама, если API-интерфейс Protect недоступен. Нажмите кнопку «Назад» в окне браузера, чтобы вернуться к форме для входа, нажмите кнопку «Обновить» для создания нового математического вопроса, после чего повторите попытку входа." #: modules/protect/config-ui.php:15 msgid "An API key is needed for Protect." msgstr "Для работы Protect требуется API-ключ." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:258 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "Запрос неверен. Это означает, что запрос с вашего сервера на сервер Jetpack был перехвачен или прерван. Повторите попытку." #: modules/publicize/ui.php:251 msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?" msgstr "Не публиковать записи для этого подключения?" #: modules/publicize/ui.php:461 msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:" msgstr "Перед тем как нажать кнопку \"Опубликовать\", обновите следующее подключение, чтобы мы могли опубликовать вашу запись:" #: modules/protect/shared-functions.php:98 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Невозможно использовать глобальный флаг на сайтах, не входящих в сеть" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:108 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:113 modules/publicize/ui.php:241 #: modules/theme-tools/social-links.php:121 msgid "Connect" msgstr "Подключайтесь" #: modules/publicize/ui.php:774 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "Подключитесь и делитесь своим записями на %s" #: modules/publicize/ui.php:769 msgid "Connect to" msgstr "Подключиться к" #: modules/publicize/ui.php:140 msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends." msgstr "Подключите ваш ​​блог к популярным социальным сетям, чтобы автоматически делиться новыми записями с друзьями." #: modules/publicize/ui.php:203 msgid "Connected as:" msgstr "Подключено как:" #: modules/protect/math-fallback.php:83 msgid "Continue →" msgstr "Продолжить →" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:275 msgid "Custom CSS" msgstr "Собственный CSS" #: modules/publicize/ui.php:746 msgid "Custom Message:" msgstr "Пользовательское сообщение:" #: modules/protect/config-ui.php:7 msgid "Debug Jetpack for more information." msgstr "Запустите отладку Jetpack для получения дополнительной информации." #: modules/post-by-email.php:112 msgid "Disable Post By Email" msgstr "Отключить добавление записей по электронной почте" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:99 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:114 modules/publicize/ui.php:218 #: modules/publicize/ui.php:222 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" #: class.jetpack-debugger.php:223 modules/protect.php:171 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Убрать уведомление." #: _inc/jetpack-strings.php:425 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1567 #: modules/post-by-email.php:89 modules/subscriptions.php:1039 msgid "Email Address" msgstr "E-mail адрес" #: modules/monitor.php:74 msgid "Emails will be sent to %s (Edit)" msgstr "Сообщения будут отправляться на адрес %s (изменить)" #: modules/post-by-email.php:104 msgid "Enable Post By Email" msgstr "Активировать добавление записей по электронной почте" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:288 msgid "Error code: %s" msgstr "Код ошибки: %s" #: modules/protect.php:229 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Ошибка при подключении к WordPress.com. Код: %1$s, %2$s" #: modules/protect/shared-functions.php:95 msgid "Expecting an array" msgstr "Ожидается массив." #: modules/protect/config-ui.php:16 msgid "Get an API Key" msgstr "Получить ключ API" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:421 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Скрыть похожее содержимое под записями" #: modules/post-by-email.php:123 modules/publicize/publicize-jetpack.php:79 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "Если у вас нет учетной записи WordPress.com, ее можно создать бесплатно всего за несколько секунд." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:295 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:435 msgid "Last Modified" msgstr "Последнее изменение" #: modules/post-by-email.php:126 modules/publicize/publicize-jetpack.php:85 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Связать аккаунт с WordPress.com" #: modules/protect.php:597 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Вход заблокирован Jetpack" #: modules/protect/config-ui.php:50 msgid "Make sure to add your most frequently used IP addresses as they can change between your home, office or other locations. Removing an IP address from the list below will remove it from your whitelist." msgstr "Не забудьте указать IP-адреса, которые вы используете дома, на работе и т. д. Если удалить IP-адрес из списка ниже, он также будет удален из списка разрешенных адресов." #: modules/publicize/ui.php:273 msgid "Make this connection available to all users of this blog?" msgstr "Сделать это подключение недоступным для всех пользователей этого блога?" #: _inc/jetpack-strings.php:423 msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: modules/post-by-email.php:108 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:295 msgid "More information" msgstr "Больше информации" #: modules/protect.php:708 msgid "No API key" msgstr "Ключ API отсутствует" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:264 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again." msgstr "В запрос не был включен идентификатор блога. Отключите Jetpack от WordPress.com, а затем снова подключите. По завершении попробуйте еще раз подключить функцию \"Публикация\"." #: modules/protect.php:238 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Нет ответа от серверов Jetpack" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:267 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin." msgstr "В запрос не была включена информация о пользователе. Убедитесь, что учетная запись пользователя подключена к Jetpack. Подключите свою учетную запись, перейдя на страницу Jetpack в разделе wp-admin." #: modules/publicize/ui.php:568 msgid "Not Connected" msgstr "Соединение отсутствует" #: modules/protect/config-ui.php:33 modules/protect/shared-functions.php:143 #: views/admin/network-settings.php:8 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Один из ваших IP-адресов недействителен." #: modules/protect/shared-functions.php:101 msgid "Only super admins can edit the global whitelist" msgstr "Только суперадминистраторы могут изменять глобальный список разрешенных адресов" #: modules/protect/math-fallback.php:75 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "Решите эту математическую задачу, чтобы доказать, что вы не бот. После решения вам потребуется войти снова." #: modules/masterbar/masterbar.php:944 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: modules/post-by-email.php:86 msgid "Post by Email" msgstr "Запись через электронную почту" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:394 msgid "Preview:" msgstr "Просмотреть:" #: modules/protect.php:174 msgid "Protect cannot keep your site secure." msgstr "Protect не может полностью защитить ваш сайт." #: modules/protect/math-fallback.php:126 msgid "Prove your humanity:" msgstr "Докажите, что вы человек:" #: modules/publicize/ui.php:557 msgid "Publicize:" msgstr "Публикация:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1558 modules/monitor.php:72 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "Настройте получение уведомлений по электронной почте." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:470 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Обновите подключение с помощью %s" #: modules/post-by-email.php:111 msgid "Regenerate Address" msgstr "Создать адрес заново" #: _inc/jetpack-strings.php:334 #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:154 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:282 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:342 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:449 msgid "Related" msgstr "Похожее" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:48 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие записи" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:100 msgid "Related posts" msgstr "Похожие записи" #: modules/protect/config-ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1339 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:136 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: modules/publicize/ui.php:710 msgctxt "Service: Account connected as" msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: modules/publicize/ui.php:215 msgid "Shared" msgstr "Для общего доступа" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:270 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Извините. Повторите попытку." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:297 msgid "That connection has been removed." msgstr "Подключение было удалено." #: modules/protect.php:176 msgid "Thanks for activating Protect! To start protecting your site, please network activate Jetpack on your Multisite installation and activate Protect on your primary site. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite, Jetpack must be network-enabled in order for Protect to work properly. Learn More" msgstr "Благодарим за активацию Protect! Чтобы защитить сайт, активируйте Jetpack на мультисайте, а затем включите защиту на основном сайте. Ввиду особого способа обработки входов на мультисайт, Jetpack должен быть активирован на мультисайте для корректного функционирования Protect. Подробнее..." #: _inc/jetpack-strings.php:695 _inc/jetpack-strings.php:701 #: _inc/jetpack-strings.php:710 modules/masterbar/masterbar.php:873 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:252 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "При подключении к %s для создания авторизованного соединения произошла ошибка. Повторите попытку через несколько минут." #: modules/publicize/ui.php:281 msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again." msgstr "При подключении к %s произошла ошибка. Разорвите подключение, а затем повторите попытку." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:274 msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment." msgstr "При подключении функции \"Публикация\" произошла ошибка. Повторите попытку через несколько минут." #: modules/protect.php:712 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "При подключении к серверам Jetpack возникла ошибка." #: modules/publicize/publicize.php:534 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Подключение работает надлежащим образом." #: modules/monitor.php:81 msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile." msgstr "Этот профиль не привязан к профилю WordPress.com." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:244 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Галереи в виде \"плиток\"" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:294 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:434 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:575 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:152 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:219 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:255 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:586 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: modules/post-by-email.php:120 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "Для использования функции добавления записей по электронной почте нужно привязать вашу учетную запись %s к учетной записи WordPress.com." #. translators: %s is the name of the blog #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:76 msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Для использования функции \"Публикация\" необходимо привязать вашу учетную запись %s к учетной записи WordPress.com, перейдя по ссылке ниже." #: modules/post-by-email.php:157 msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later." msgstr "Не удается создать адрес для добавления записей по электронной почте. Повторите попытку позже." #: modules/post-by-email.php:171 msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later." msgstr "Не удается отключить адрес для добавления записей по электронной почте. Повторите попытку позже." #: modules/post-by-email.php:164 msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later." msgstr "Не удается заново создать адрес для добавления записей по электронной почте. Повторите попытку позже." #: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118 msgid "Video on %s" msgstr "Видео на %s" #: modules/protect.php:180 msgid "View Network Admin" msgstr "Перейти к управлению сетью" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:261 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Нам не удалось подтвердить, что ваш сервер отправляет авторизованный запрос. Повторите попытку и убедитесь в отсутствии помех при отправке запроса с вашего сервера на сервер Jetpack." #: modules/monitor.php:56 msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime." msgstr "Мы сообщим вам о возобновлении работы сайта, что позволит оценить продолжительность простоя." #: modules/protect/config-ui.php:30 msgid "Whitelist Management" msgstr "Управление списком разрешенных адресов" #: modules/protect/config-ui.php:37 msgid "Whitelist saved." msgstr "Список разрешенных адресов сохранен." #: modules/protect/config-ui.php:41 msgid "Whitelisting an IP address prevents it from ever being blocked by Jetpack. " msgstr "Добавление IP-адреса в список разрешенных адресов предотвращает его блокирование Jetpack. " #: modules/publicize/ui.php:141 msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text." msgstr "Вы можете создать подключение только для себя или для всех посетителей вашего блога. Общедоступные подключения помечены текстом (\"Для общего доступа\")." #: modules/protect/config-ui.php:45 msgid "You can manage your network-wide whitelist via the network admin." msgstr "Управлять списком разрешенных адресов в рамках всей сети можно с помощью администратора сети." #: modules/publicize/ui.php:118 msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts." msgstr "Подключение вашего блога было отменено. Если вы хотите подключить свои учетные записи, нажмите кнопку \"Принять\"." #: modules/publicize/ui.php:109 msgid "You have successfully connected your %1$s account with %2$s." msgstr "Ваша учетная запись %1$s успешно подключена к %2$s." #: modules/protect.php:704 msgid "Your API key is invalid" msgstr "Ваш ключ API недействителен" #: modules/protect/math-fallback.php:77 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Неверный ответ, повторите попытку." #: modules/protect/config-ui.php:56 views/admin/network-settings.php:38 msgid "Your current IP: %s" msgstr "Ваш текущий IP-адрес: %s" #: modules/protect.php:198 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Ваш основной блог не подключен к WordPress.com. Выполните подключение, чтобы получить ключ API." #: modules/publicize/ui.php:103 msgid "WordPress.com" msgstr "WordPress.com" #: modules/module-info.php:308 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "При включенном плагине карусели все стандартные галереи WordPress, которые вы добавили в записи или на страницы, будут\n" "\t\tзапускать полноэкранный просмотр фотографий с комментариями и метаданными EXIF." #: modules/monitor.php:55 msgid "Nobody likes downtime, and that's why Downtime Monitor is on the job, keeping tabs on your site by checking it every five minutes. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!" msgstr "Никто не любит простоев. Средство Jetpack Monitor позволяет сохранять вкладки на вашем сайте, проверяя их каждые пять минут. При возникновении сбоя вы получите уведомление по электронной почте. Таким образом, вы сможете быстро принять все необходимые меры для восстановления доступа к сайту!" #: modules/module-headings.php:39 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Adds a button to your post and page editors, allowing you to build simple forms to help visitors stay in touch." msgstr "Специальная кнопка в области редактирования записей и страниц для создания простых форм, которые помогут привлечь внимание посетителей." #: modules/module-headings.php:23 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Brings your photos and images to life as full-size, easily navigable galleries." msgstr "Показ полноразмерных изображений и фотографий, сохраненных в удобных для управления галереях." #: modules/module-headings.php:203 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Give visitors two easy subscription options — while commenting, or via a separate email subscription widget you can display." msgstr "Два удобных способа подписки для посетителей: через комментарии или с помощью специального виджета подписки по электронной почте, который можно добавить на сайт." #: modules/module-headings.php:97 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Helps you remotely manage plugins, turn on automated updates, and more from wordpress.com." msgstr "Удаленное управление плагинами, включение автоматических обновлений и многое другое на wordpress.com." #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "Подсветка актуального и нового содержимого в конце записи для привлечения внимания посетителей к вашему блогу." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Let commenters link their profiles to their Gravatar accounts, making it easy for your visitors to learn more about your community." msgstr "Возможность привязать профиль к учетной записи Gravatar, что поможет посетителям лучше познакомиться с вашим сообществом." #: modules/module-headings.php:129 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "Создание копий и обработка изображений с помощью бесплатной быстрой сети доставки содержимого для повышения эффективности сайта без дополнительной нагрузки на серверы." #: modules/module-headings.php:197 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "Сбор и анализ статистики трафика." #: modules/module-headings.php:208 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Демонстрируйте галереи изображений, используя различные современные способы представления." #: modules/module-headings.php:64 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "Включите отображение всплывающих визиток над аватарами Gravatar комментаторов." #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "Предоставьте посетителям удобный способ оценивать содержимое вашего сайта." #: modules/module-headings.php:54 msgctxt "Module Description" msgid "Increase reach and traffic." msgstr "Расширение аудитории и увеличение трафика." #: modules/module-headings.php:38 msgctxt "Module Description" msgid "Insert a customizable contact form anywhere on your site." msgstr "Вставьте контактную форму на любую страницу своего сайта." #: modules/module-headings.php:79 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Красивая Математика" #: modules/module-headings.php:32 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: modules/module-headings.php:37 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "Контактная форма" #: modules/module-headings.php:48 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "Пользовательские таблицы CSS" #: modules/module-headings.php:53 msgctxt "Module Name" msgid "Enhanced Distribution" msgstr "Улучшенное распространение" #: modules/module-headings.php:233 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Дополнительные виджеты боковой панели" #: modules/module-headings.php:63 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Всплывающие визитки Gravatar" #: modules/module-headings.php:69 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Бесконечная прокрутка" #: modules/module-headings.php:74 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Любимое" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Manage" msgstr "Управление" #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Name" msgid "Mobile Theme" msgstr "Мобильная тема" #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Отслеживать" #: modules/module-headings.php:122 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: modules/module-headings.php:127 msgctxt "Module Name" msgid "Photon" msgstr "Photon" #: modules/module-headings.php:138 msgctxt "Module Name" msgid "Protect" msgstr "Protect" #: modules/module-headings.php:143 msgctxt "Module Name" msgid "Publicize" msgstr "Публикация" #: modules/module-headings.php:169 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Поделиться" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Внедренный шорткод" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Single Sign On" msgstr "Единый вход" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Name" msgid "Site Stats" msgstr "Статистика сайта" #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Name" msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" #: modules/module-headings.php:207 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Галереи в виде \"плиток\"" #: modules/module-headings.php:223 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "Короткие ссылки WP.me" #: modules/module-headings.php:228 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Видимость виджетов" #: modules/module-headings.php:306 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: modules/module-headings.php:330 msgctxt "Module Tag" msgid "Centralized Management" msgstr "Централизованное управление" #: modules/module-headings.php:338 msgctxt "Module Tag" msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: modules/module-headings.php:259 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Прочее" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Фотографии и видео" #: modules/module-headings.php:326 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "рекомендует" #: modules/module-headings.php:347 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Статистика сайта" #: modules/module-headings.php:292 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Социальный" #: modules/module-headings.php:270 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Письмо" #: modules/publicize/ui.php:152 msgid "More information on using Publicize." msgstr "Больше сведений о функции «Публикация»." #: modules/masterbar/masterbar.php:238 modules/masterbar/masterbar.php:244 #: modules/masterbar/masterbar.php:483 modules/monitor.php:67 #: modules/notes.php:174 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: modules/publicize/ui.php:131 msgid "Publicize" msgstr "Публикация" #: _inc/jetpack-strings.php:476 _inc/jetpack-strings.php:477 #: class.jetpack.php:6959 modules/stats.php:439 modules/stats.php:594 #: modules/stats.php:1106 msgid "Site Stats" msgstr "Статистика сайта" #: modules/module-headings.php:312 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Разработчики" #: modules/module-info.php:223 msgid "" "Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n" "\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic." msgstr "" "Jetpack будет автоматически распространять ваши потрясающие материалы среди сторонних служб,\n" "\t\tтаких как поисковые системы, чтобы увеличить охват и привлечь дополнительный трафик." #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "Размещает кнопки Twitter, Facebook и Google+ внизу каждой записи, чтобы посетителю было проще поделиться вашим содержимым." #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Description" msgid "Allow visitors to share your content." msgstr "Позвольте посетителям делиться вашим контентом." #: modules/module-headings.php:49 msgctxt "Module Description" msgid "Tweak your site’s CSS without modifying your theme." msgstr "Настройте CSS для сайта, не изменяя тему." #: modules/module-headings.php:218 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Подтверждение подлинности сайта" #: modules/module-headings.php:202 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email" msgstr "Разрешите пользователям подписываться на ваши записи и комментарии и получать уведомления по электронной почте." #: modules/module-headings.php:153 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Похожие записи" #: modules/module-headings.php:133 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Публикация с помощью электронной почты" #: modules/module-headings.php:102 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "Создавайте записи или страницы в виде неформатированного текста с использованием языка разметки Markdown." #: modules/module-headings.php:43 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Пользовательские типы содержимого" #: modules/module-headings.php:192 msgctxt "Jumpstart Description" msgid "Lets you log in to all your Jetpack-enabled sites with one click using your WordPress.com account." msgstr "Достаточно одного нажатия, чтобы войти на сайты с плагином Jetpack из учетной записи WordPress.com." #. translators: Date and time #. translators: 1: date, 2: time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:839 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s на %2$s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:98 msgid "« Previous" msgstr "← Ранее" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "% Replies" msgstr "% ответов(а)" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "1 Reply" msgstr "1 ответ" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90 msgid "" msgstr "" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:83 msgid "« Back to Gallery" msgstr "« Вернуться в галерею" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20 msgid "« Older" msgstr "« Предыдущие" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33 msgid "%d bloggers like this:" msgstr "%d такие блоггеры, как:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Извините, запрошенный вами архив не найден. Попробуйте найти нужную запись с помощью поиска." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35 msgid "Blog Archives" msgstr "Архив блога" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:26 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30 msgid "Continue reading " msgstr "Читать далее " #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customize" msgstr "Настроить" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Архив за день: %s" #: modules/minileven.php:83 msgid "Display featured images" msgstr "Показывать избранные изображения" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:508 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Не показывать кнопку репоста в постах" #: modules/likes.php:187 msgid "Email me whenever" msgstr "Всегда отправлять электронные письма" #: modules/minileven.php:64 msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages" msgstr "Включить цитаты на главной и архивных страницах" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1535 modules/minileven.php:60 msgid "Excerpts" msgstr "Цитаты" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19 msgid "Featured" msgstr "Избранное" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1542 modules/minileven.php:74 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230 msgid "Featured Images" msgstr "Избранные изображения" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615 #: modules/sharedaddy/sharing.php:389 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Главная страница, архивные страницы и результаты поиска" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:20 #: modules/widgets/gallery.php:29 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: modules/gravatar-hovercards.php:51 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Всплывающая \"визитка\" " #: modules/minileven.php:78 msgid "Hide all featured images" msgstr "Скрыть все избранные изображения" #: modules/minileven/minileven.php:284 modules/minileven/minileven.php:335 msgid "Include this CSS in the Mobile Theme" msgstr "Включить эту таблицу CSS в мобильную тему" #: modules/markdown/easy-markdown.php:276 #: modules/markdown/easy-markdown.php:291 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Узнайте подробнее о Markdown." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90 msgid "Leave a reply" msgstr "Добавить комментарий" #: modules/likes.php:463 msgid "Like" msgstr "Нравится" #: modules/likes.php:457 modules/likes.php:458 msgid "Like this:" msgstr "Понравилось это:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:44 modules/likes.php:421 #: modules/widgets/top-posts.php:105 msgid "Likes" msgstr "Нравится" #: modules/likes.php:186 msgid "Likes Notifications" msgstr "Уведомления о понравившихся записях" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:12 msgid "Likes and Shares" msgstr "Возможности \"Нравится\" и \"Поделиться\"" #: modules/comment-likes.php:193 modules/likes.php:463 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:134 msgid "Main Sidebar" msgstr "Главная боковая колонка" #: modules/markdown/easy-markdown.php:250 #: modules/markdown/easy-markdown.php:252 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/markdown/easy-markdown.php:639 msgid "Markdown content" msgstr "Содержимое Markdown" #: modules/masterbar/masterbar.php:1013 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: modules/minileven.php:88 msgid "Mobile App Promos" msgstr "Реклама в мобильных приложениях" #: modules/minileven.php:101 msgid "Mobile Apps" msgstr "Мобильные приложения" #: modules/minileven/minileven.php:277 msgid "Mobile-compatible:" msgstr "Совместимость с мобильными устройствами:" #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Карусель" #: modules/module-headings.php:16 msgctxt "Module Name" msgid "Spelling and Grammar" msgstr "Правописание и грамматика" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Архив за месяц: %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21 msgid "Newer »" msgstr "Следующие »" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "Следующие комментарии →" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59 msgid "Next »" msgstr "Далее →" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:99 msgid "Next » " msgstr "Далее →" #: modules/minileven/minileven.php:278 msgid "No" msgstr "Нет" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57 msgid "Nothing Found" msgstr "Не найдено" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:799 msgid "Older posts" msgstr "Предыдущие записи" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1503 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:482 msgid "On for all posts" msgstr "Для всех записей" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do #. not translate into your own language. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:110 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "cyrillic" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:104 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:70 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:74 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:16 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:63 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:24 msgid "Permalink to %s" msgstr "Постоянная ссылка: %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28 msgid "Posted by " msgstr "Опубликовал" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33 msgid "Posted by %s" msgstr "Автор %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29 msgid "Posted in %s" msgstr "Опубликовано в %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1545 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Работает на WordPress" #: modules/gravatar-hovercards.php:90 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Наведите курсор мыши на ваш граватар, чтобы увидеть, как выглядит ваш профиль." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:225 #: modules/sharedaddy/sharing.php:433 #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:88 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: modules/minileven.php:98 modules/stats.php:930 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:851 msgid "Scroll back to top" msgstr "Наверх" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Современная персональная платформа для публикаций" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:205 #: modules/sharedaddy/sharing.php:190 msgid "Settings have been saved" msgstr "Настройки сохранены" #: _inc/jetpack-strings.php:703 _inc/jetpack-strings.php:713 #: _inc/jetpack-strings.php:722 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179 #: modules/masterbar/masterbar.php:909 modules/publicize/ui.php:54 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143 modules/sharedaddy/sharing.php:88 msgid "Sharing" msgstr "Поделиться" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:213 #: modules/sharedaddy/sharing.php:216 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Кнопки «Поделиться»" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:191 modules/publicize/ui.php:54 #: modules/publicize/ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing.php:88 #: modules/sharedaddy/sharing.php:200 msgid "Sharing Settings" msgstr "Настройки кнопок «Поделиться» и публикации в социальных сетях" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1549 modules/minileven.php:92 msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme." msgstr "Включите показ рекламы для мобильных приложений WordPress в подвале мобильной темы." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:606 #: modules/sharedaddy/sharing.php:383 msgid "Show buttons on" msgstr "Показать кнопки на" #: modules/minileven.php:69 msgid "Show full posts on front page and on archive pages" msgstr "Показывать полные записи на главной и архивных страницах" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:78 msgid "Show likes." msgstr "Показывать отметки \"Нравится\"." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:168 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:169 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Показывать кнопки \"Поделиться\"." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:502 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Показывать кнопку репоста в постах" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30 msgid "Skip to primary content" msgstr "Перейти к основному содержимому" #: modules/likes.php:226 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "Кому-то понравилась моя запись" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31 msgid "Tagged with %s" msgstr "С метками %s" #: modules/minileven.php:102 msgid "Take WordPress with you." msgstr "Возьмите WordPress с собой." #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1549 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Тема: %1$s." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:62 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Эта галерея содержит %2$s фотографию." msgstr[1] "Эта галерея содержит %2$s фотографии." msgstr[2] "Эта галерея содержит %2$s фотографий." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1479 msgid "To infinity and beyond" msgstr "До бесконечности" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1504 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:488 msgid "Turned on per post" msgstr "Включается для каждой записи отдельно" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1486 #: modules/infinite-scroll.php:88 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Использовать для Google Analytics бесконечную прокрутку" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1519 #: modules/markdown/easy-markdown.php:290 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Используйте Markdown для комментариев." #: modules/markdown/easy-markdown.php:275 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Используйте Markdown для создания записей и страниц." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:35 msgid "View Full Site" msgstr "Просмотр полной версии сайта" #: modules/minileven/minileven.php:120 msgid "View Mobile Site" msgstr "Просмотр мобильной версии сайта" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1461 #: modules/gravatar-hovercards.php:63 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Показывать профили пользователей при наведении курсора мыши на их граватары" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:405 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Мы изменили эту опцию на щелчок и прокрутку, поскольку у вас есть виджеты подвала в разделе \"Внешний вид\" → \"Виджеты\". Кроме того, щелчок и прокрутку можно задать в качестве поведения по умолчанию для вашей темы." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1495 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:476 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "Любимое Wordpress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:496 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "Кнопка репоста WordPress.com" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Архив за год: %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:649 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "В вашем архиве отзывов нет записей. Вы можете начать создавать их в консоли." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:97 msgctxt "next-saturday" msgid "Image navigation" msgstr "Навигация по изображениям" #: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:496 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Миниатюра архива отзывов" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:412 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "Отображает %s запись при каждой загрузке." msgstr[1] "Отображает %s записи при каждой загрузке." msgstr[2] "Отображает %s записей при каждой загрузке." #: modules/custom-post-types/nova.php:328 #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d продукт" msgstr[1] "%1$d продукта" msgstr[2] "%1$d продуктов" #: modules/custom-css/custom-css.php:1048 msgid "%s px" msgstr "%s пикселей" #: modules/custom-post-types/nova.php:419 #: modules/custom-post-types/nova.php:420 #: modules/custom-post-types/nova.php:935 msgid "Add Many Items" msgstr "Добавить несколько блюд" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Add Menu Item" msgstr "Добавить раздел меню" #: modules/custom-post-types/comics.php:224 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:270 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:299 modules/publicize/ui.php:243 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:34 msgid "Add New" msgstr "Добавить" #: modules/custom-post-types/comics.php:225 msgid "Add New Comic" msgstr "Добавить новый комикс" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:141 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Добавить ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:177 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Добавить новый раздел меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:271 msgid "Add New Project" msgstr "Добавить новый проект" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:348 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Добавить новую метку проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Add New Project Type" msgstr "Добавить новый тип проекта" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:300 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Добавить новый отзыв" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:213 msgid "Add One Item" msgstr "Добавить блюдо" #: modules/custom-post-types/nova.php:984 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Добавить новые элементы меню" #: modules/custom-post-types/nova.php:145 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Добавить или удалить Ярлыки" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:353 msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавить или удалить метки" #: modules/custom-post-types/nova.php:940 msgid "Add to section:" msgstr "Добавить в раздел:" #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 msgid "Add-on" msgstr "Подключаемый модуль" #: modules/custom-css/custom-css.php:1198 msgid "Add-on CSS (Recommended)" msgstr "Подключаемый модуль CSS (рекомендовано)" #: modules/custom-post-types/comics.php:223 msgid "All Comics" msgstr "Все комиксы" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:133 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Все ярлыки элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:165 msgid "All Menu Sections" msgstr "Все разделы меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:344 msgid "All Project Tags" msgstr "Все метки проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 msgid "All Project Types" msgstr "Все типы проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:269 msgid "All Projects" msgstr "Все проекты" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:298 msgid "All Testimonials" msgstr "Все отзывы" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:191 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:289 #: modules/custom-css/custom-css.php:905 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-css/custom-css.php:974 msgid "CSS Revisions" msgstr "Редакции CSS" #: modules/custom-css/custom-css.php:989 msgid "CSS Stylesheet Editor" msgstr "Редактор таблиц стилей CSS" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:286 #: modules/custom-css/custom-css.php:1087 #: modules/custom-css/custom-css.php:1178 #: modules/custom-css/custom-css.php:1219 modules/minileven/minileven.php:288 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: modules/custom-post-types/nova.php:146 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Выбрать из наиболее часто используемых ярлыков" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:354 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Выбрать из часто используемых меток" #: modules/custom-post-types/comics.php:221 msgid "Comic" msgstr "Комикс" #: modules/custom-post-types/comics.php:316 msgid "Comic draft updated. Preview comic" msgstr "Черновик комикса обновлен. Предварительно просмотреть комикс" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Comic published. View comic" msgstr "Комикс опубликован. Просмотреть комикс" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "Восстановлена редакция комикса от %s" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "Comic saved." msgstr "Комикс сохранен." #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic" msgstr "Комикс запланирован на: %1$s. Предварительно просмотреть комикс" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "Comic submitted. Preview comic" msgstr "Комикс отправлен. Предварительно просмотреть комикс" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Comic updated." msgstr "Комикс обновлен." #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "Comic updated. View comic" msgstr "Комикс обновлен. Просмотреть комикс" #: modules/custom-post-types/comics.php:218 #: modules/custom-post-types/comics.php:220 #: modules/custom-post-types/comics.php:222 msgid "Comics" msgstr "Комиксы" #: modules/custom-post-types/comics.php:89 msgid "Convert to Comic" msgstr "Преобразовать в комикс" #: modules/custom-post-types/comics.php:95 msgid "Convert to Post" msgstr "Преобразовать в запись" #: modules/custom-css/custom-css.php:925 msgid "Custom CSS Stylesheet" msgstr "Пользовательские таблицы CSS" #: modules/custom-post-types/comics.php:306 #: modules/custom-post-types/nova.php:268 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:347 msgid "Custom field deleted." msgstr "Поле удалено." #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:346 msgid "Custom field updated." msgstr "Поле изменено." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:378 msgid "Customer Name" msgstr "Имя заказчика" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:293 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Отзывы клиентов" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:444 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Настроить архив отзывов" #: modules/custom-post-types/nova.php:845 msgid "DOWN" msgstr "ВНИЗ" #: modules/custom-css/custom-css.php:1048 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:71 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:790 modules/custom-post-types/nova.php:954 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:436 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:591 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:84 msgid "Description" msgstr "Описание" #: modules/custom-post-types/comics.php:188 msgid "Drop images to upload" msgstr "Перетащите изображения для выгрузки" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151 #: modules/custom-css/custom-css.php:892 msgid "Edit CSS" msgstr "Редактировать CSS" #: modules/custom-post-types/comics.php:226 msgid "Edit Comic" msgstr "Редактировать комикс" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Изменить элемент меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:135 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Изменить ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:171 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Редактировать раздел меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:272 msgid "Edit Project" msgstr "Редактировать проект" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:345 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Изменить метку проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "Edit Project Type" msgstr "Изменить тип проекта" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:301 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Редактировать отзыв" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:139 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Включите поддержку проектов портфолио для этого сайта." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:154 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Включите поддержку отзывов для этого сайта." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:368 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Введите имя клиента" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:312 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Введите название блюда" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:209 msgid "Food Menus" msgstr "Нижнее меню" #: modules/custom-post-types/nova.php:144 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "Например, специи, любимое и т. п.
Разделяйте запятыми." #: modules/custom-post-types/comics.php:403 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "Недопустимый или недействительный одноразовый номер." #: modules/custom-post-types/nova.php:201 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Блюда из меню ресторана" #: modules/custom-post-types/nova.php:502 msgid "Labels" msgstr "Ярлыки" #: modules/custom-post-types/nova.php:953 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "Ярлыки: специи, любимое, и т. п. Разделяйте ярлыки запятыми" #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:315 #: modules/custom-post-types/nova.php:282 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:388 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:356 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d.m.Y H:i" #: modules/custom-css/custom-css.php:1047 msgid "Media Width:" msgstr "Ширина картинки:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:207 msgid "Menu Item" msgstr "Элемент меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:128 msgid "Menu Item Label" msgstr "Ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:126 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Ярлыки элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:205 #: modules/custom-post-types/nova.php:211 msgid "Menu Items" msgstr "Блюда в меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:482 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Блюда пересортированы." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:161 msgid "Menu Section" msgstr "Раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:159 msgid "Menu Sections" msgstr "Разделы меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:284 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "Черновик блюда обновлен. Просмотреть" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:274 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Блюдо опубликовано. Посмотреть блюдо" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:272 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Блюдо восстановлено из редакции от %s" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:276 msgid "Menu item saved." msgstr "Блюдо сохранено." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:280 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "Блюдо запланировано на: %1$s. Просмотреть" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:278 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "Блюдо принято на утверждение. Просмотреть блюдо" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:270 msgid "Menu item updated." msgstr "Блюдо обновлено." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:266 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Блюдо обновлено. Посмотреть блюдо" #: modules/custom-css/custom-css.php:1190 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" #: modules/custom-post-types/nova.php:845 msgid "Move menu section down" msgstr "Переместить раздел меню ниже" #: modules/custom-post-types/nova.php:843 msgid "Move menu section up" msgstr "Переместить раздел меню выше" #: modules/custom-post-types/comics.php:227 msgid "New Comic" msgstr "Новый комикс" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "New Menu Item" msgstr "Новое блюдо" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:143 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Имя нового ярлыка элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:179 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Название нового раздела меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:273 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:349 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Имя новой метки проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project Type Name" msgstr "Имя нового типа проекта" #: modules/custom-post-types/nova.php:975 msgid "New Row" msgstr "Новая строка" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:302 msgid "New Testimonial" msgstr "Новый отзыв" #: modules/custom-post-types/comics.php:230 msgid "No Comics found" msgstr "Комиксов не найдено" #: modules/custom-post-types/comics.php:231 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "Комиксов не найдено в корзине" #: modules/custom-post-types/nova.php:1092 msgid "No Labels" msgstr "Нет ярлыков" #: modules/custom-post-types/nova.php:150 msgid "No Labels found" msgstr "Ярлыки не найдены" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "No Menu Items found" msgstr "Блюда не найдены" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Блюда не найдены в корзине" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:276 msgid "No Projects found" msgstr "Проекты не найдены" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:277 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "В корзине проектов не найдено" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:305 msgid "No Testimonials found" msgstr "Отзывы не найдены" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:306 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "В корзине отзывов не найдено" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:355 msgid "No tags found." msgstr "Меток не найдено." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767 #: modules/custom-css/custom-css.php:1161 #: modules/custom-css/custom-css.php:1166 modules/widgets/image-widget.php:228 msgid "None" msgstr "Нет" #: modules/custom-css/custom-css.php:1010 msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes." msgstr "Примечание. При изменении темы пользовательские таблицы CSS будут сброшены." #: modules/custom-post-types/nova.php:1071 #: modules/custom-post-types/nova.php:1090 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr "," #: modules/custom-css/custom-css.php:1086 #: modules/custom-css/custom-css.php:1177 #: modules/custom-css/custom-css.php:1218 modules/minileven/minileven.php:287 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:634 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:751 modules/publicize/ui.php:302 #: modules/publicize/ui.php:751 modules/publicize/ui.php:780 msgid "OK" msgstr "OK" #: modules/custom-post-types/comics.php:192 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "Сюда можно выгружать только изображения." #: modules/custom-post-types/nova.php:504 msgid "Order" msgstr "Порядок" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:167 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Родительский раздел меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:169 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Родительский раздел меню:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "Parent Project Type" msgstr "Тип родительского проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Тип родительского проекта:" #: modules/custom-post-types/nova.php:131 msgid "Popular Labels" msgstr "Популярные ярлыки" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:351 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Популярные метки проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:268 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 #: modules/masterbar/masterbar.php:809 modules/masterbar/masterbar.php:822 msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:264 msgid "Portfolio Items" msgstr "Элементы портфолио" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:106 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Проекты портфолио" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:147 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Страницы портфолио отображаются в большинстве проектов %1$s." #: modules/custom-post-types/comics.php:166 msgid "Post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "Запись преобразована." msgstr[1] "Преобразовано записей: %s" msgstr[2] "Преобразовано записей: %s" #: modules/custom-css/custom-css.php:1160 msgid "Preprocessor:" msgstr "Средство предварительной обработки:" #: modules/custom-css/custom-css.php:1237 #: modules/custom-post-types/comics.php:266 msgid "Preview" msgstr "Просмотреть" #: modules/custom-css/custom-css.php:845 msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost" msgstr "Предварительный просмотр: изменения необходимо сохранить, иначе они будут утеряны." #: modules/custom-post-types/nova.php:503 #: modules/custom-post-types/nova.php:952 #: modules/custom-post-types/nova.php:997 #: modules/custom-post-types/nova.php:1003 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:92 msgid "Price" msgstr "Цена" #: modules/custom-post-types/comics.php:190 msgid "Processing..." msgstr "Обработка..." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:267 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 msgid "Project" msgstr "Проект" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:342 msgid "Project Tag" msgstr "Метка проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:341 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:343 msgid "Project Tags" msgstr "Метки проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 msgid "Project Type" msgstr "Тип проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:314 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 msgid "Project Types" msgstr "Типы проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:389 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "Черновик проекта обновлен. Предварительный просмотр проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project published. View project" msgstr "Проект опубликован. Просмотр проекта" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Проект восстановлен до редакции от %s" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:384 msgid "Project saved." msgstr "Проект сохранен." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:386 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "Проект запланирован на следующую дату: %1$s. Предварительный просмотр проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:385 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "Проект отправлен. Предварительный просмотр проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Project updated." msgstr "Проект обновлен." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Project updated. View item" msgstr "Проект обновлен. Просмотреть элемент" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:266 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:451 msgid "Projects" msgstr "Проекты" #: modules/custom-css/custom-css.php:968 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #: modules/custom-css/custom-css.php:1204 msgid "Replace theme's CSS (Advanced)" msgstr "Заменить таблицу CSS темы (дополнительно)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 msgid "Replacement" msgstr "Замена" #: modules/custom-css/custom-css.php:1239 msgid "Save & Buy Upgrade" msgstr "Сохранить и приобрести обновление" #: modules/custom-post-types/nova.php:570 #: modules/custom-post-types/nova.php:631 msgid "Save New Order" msgstr "Сохранить новый заказ" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Сохранить и вернуться к средству создания форм" #: modules/custom-post-types/comics.php:229 msgid "Search Comics" msgstr "Искать комикс" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:130 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Искать ярлыки элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Search Menu Items" msgstr "Поиск блюд" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:163 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Поиск разделов меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:350 msgid "Search Project Tags" msgstr "Поиск меток проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "Search Project Types" msgstr "Искать типы проектов" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:275 msgid "Search Projects" msgstr "Поиск проектов" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:304 msgid "Search Testimonials" msgstr "Искать отзывы" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:352 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Метки разделяются запятыми" #: modules/custom-post-types/comics.php:191 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "К сожалению, ваш браузер не поддерживается. Обновите его на browsehappy.com." #: modules/custom-css/custom-css.php:964 msgid "Stylesheet saved." msgstr "Таблица стилей сохранена." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:870 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:296 msgid "Testimonial" msgstr "Отзыв" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:357 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "Черновик отзыва обновлен. Предварительный просмотр отзыва" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:163 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Страницы отзывов отображаются в большинстве отзывов %1$s." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:351 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Отзыв опубликован. Просмотреть отзыв" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:350 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Отзыв восстановлен до редакции от %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:352 msgid "Testimonial saved." msgstr "Отзыв сохранен." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:354 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Отзыв запланирован на следующую дату: %1$s. Предварительный просмотр отзыва" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:353 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Отзыв отправлен. Предварительный просмотр отзыва" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:348 msgid "Testimonial updated." msgstr "Отзыв обновлен." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:345 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Отзыв обновлен. Просмотреть отзыв" #: _inc/jetpack-strings.php:404 modules/custom-post-types/testimonial.php:120 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:295 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:297 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:461 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:467 #: modules/masterbar/masterbar.php:775 modules/masterbar/masterbar.php:788 msgid "Testimonials" msgstr "Отзывы" #: modules/custom-post-types/nova.php:501 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:293 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:433 modules/widgets/flickr/form.php:67 msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:839 msgid "Types" msgstr "Типы" #: modules/custom-post-types/nova.php:843 msgid "UP" msgstr "ВВЕРХ" #: modules/custom-post-types/nova.php:837 msgid "Uncategorized" msgstr "Без рубрики" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:139 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Обновить ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:175 msgid "Update Menu Section" msgstr "Обновить раздел меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:347 msgid "Update Project Tag" msgstr "Обновить метку проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Update Project Type" msgstr "Обновить тип проекта" #: modules/custom-post-types/comics.php:189 msgid "Uploading..." msgstr "Загрузка..." #: modules/custom-post-types/nova.php:937 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Используйте клавишу TAB на клавиатуре, чтобы перемещаться между столбцами, ENTER или RETURN, чтобы сохранить строчку и перейти к следующей." #: modules/custom-content-types.php:47 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Используйте эти настройки для отображения различных типов содержимого на своем сайте." #: modules/custom-post-types/comics.php:228 msgid "View Comic" msgstr "Просмотреть комикс" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "View Menu Item" msgstr "Посмотреть блюдо" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:137 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Просмотреть ярлык элемента меню" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:173 msgid "View Menu Section" msgstr "Посмотреть раздел меню" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:274 msgid "View Project" msgstr "Просмотр проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:346 msgid "View Project Tag" msgstr "Просмотреть метку проекта" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 msgid "View Project Type" msgstr "Просмотреть тип проекта" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:303 msgid "View Testimonial" msgstr "Просмотреть отзыв" #: modules/custom-css/custom-css.php:634 msgid "" "Welcome to Custom CSS!\n" "\n" "To learn how this works, see http://wp.me/PEmnE-Bt" msgstr "" "Представляем вашему вниманию раздел, посвящённый пользовательским таблицам CSS!\n" "\n" "Подробную информацию о возможностях этого средства см. на сайте http://wp.me/PEmnE-Bt." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:244 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Что указать в качестве темы?" #: modules/custom-post-types/comics.php:119 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "Вам не разрешено вносить это изменение." #: modules/custom-content-types.php:34 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Ваши пользовательские типы содержимого" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:767 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "В вашем архиве портфолио нет записей. Вы можете начать создавать их в консоли." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:135 msgid "Your theme supports %s" msgstr "Ваша тема поддерживает %s" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:150 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Ваша тема поддерживает отзывы" #: modules/custom-post-types/comics.php:193 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "Выгрузка не выполнена. Повторите попытку позже или скрестите пальцы и попробуйте ещё раз прямо сейчас." #: modules/custom-post-types/nova.php:834 msgid "edit" msgstr "Изменить" #: modules/custom-css/custom-css.php:1239 msgid "Save Stylesheet" msgstr "Сохранить стили" #: modules/custom-post-types/comics.php:520 msgid "" "Welcome! Ready to publish your first strip?\n" "\n" "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by setting your comic's title and tagline so your readers know what it's all about.\n" "\n" "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com beginner's tutorial and the guide to comics on WordPress.com. Dive right in by publishing your first strip!\n" "\n" "Lots of laughs,\n" "The WordPress.com Team" msgstr "" "Добро пожаловать! Готовы опубликовать свой первый комикс?\n" "\n" "Ваш новый сайт веб-комиксов готов. Для начала придумайте название для комикса и составьте ключевую фразу, чтобы читатели знали, о чем он.\n" "\n" "Нужна помощь в настройке сайта? Ознакомьтесь с руководством WordPress.com для начинающих и руководством по комиксам на WordPress.com. Опубликуйте свой первый комикс, чтобы познакомиться с системой!\n" "\n" "Всего хорошего,\n" "команда WordPress.com" #: modules/custom-css/custom-css.php:1081 msgid "The default content width for the %s theme is %d pixel." msgid_plural "The default content width for the %s theme is %d pixels." msgstr[0] "Ширина темы %s по умолчанию составляет %d пиксель." msgstr[1] "Ширина темы %s по умолчанию составляет %d пикселя." msgstr[2] "Ширина темы %s по умолчанию составляет %d пикселей." #: modules/custom-css/custom-css.php:1007 msgid "" "New to CSS? Start with a beginner tutorial. Questions?\n" "\t\tAsk in the Themes and Templates forum." msgstr "" "Никогда раньше не пользовались таблицами CSS? Прочтитеруководство для начинающих. Остались вопросы?\n" "\t\tЗадайте их на форуме «Темы и шаблоны»." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Конечно. %1$s, чтобы добавить текстовое поле, переключатель, флажок или выпадающий список." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:174 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Вы можете прочитать свой отзыв в любое время, щелкнув по ссылке \"%1$s\" в меню администратора." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1551 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "Боковая панель %1$s" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1554 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (обязательно)" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2733 msgid "%s is required" msgstr "%s - поле, обязательное к заполнению." #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2719 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s требуется работающий адрес электронной почты" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2827 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:91 msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" #: modules/comments/admin.php:134 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Несколько слов, чтобы побудить читателей оставлять комментарии" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135 #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: modules/contact-form/admin.php:14 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:30 msgid "Add Contact Form" msgstr "Добавить контактную форму" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:234 msgid "Add a new field" msgstr "Добавить поле" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 msgid "Add another option" msgstr "Добавить другую возможность" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:236 msgid "Add this form to my post" msgstr "Добавить эту форму в запись" #: modules/comments/admin.php:118 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Настройте форму для комментариев с помощью приветственного текста и цветовой схемы." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:642 msgid "All posts" msgstr "Все записи" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:371 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Произошла ошибка. Повторите попытку позже." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:240 msgid "Aperture" msgstr "Апертура" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Выйти из редактора формы без сохранения изменений? Любые изменения будут потеряны." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:50 msgid "Automatically proofread content when:" msgstr "Автоматически корректировать содержимое, если:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:650 #: modules/shortcodes/slideshow.php:71 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140 msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes." msgstr "Не забудьте нажать \"Обновить профиль\" в нижней части экрана, чтобы сохранить изменения." #: _inc/jetpack-strings.php:387 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1750 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:63 msgid "Bias Language" msgstr "Ненормативная лексика" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1381 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726 #: modules/shortcodes/slideshow.php:78 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:166 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "Читатели смогут написать вам посредством формы связи. Все сообщения автоматически проходят проверку на спам, и после успешной проверки будут отправлены вам по электронной почте." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:239 msgid "Camera" msgstr "Камера" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Можно ли добавить другие поля?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Можно ли отправлять оповещения больше, чем одному пользователю?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "Могу ли я просмотреть свой отзыв в WordPress?" #: modules/comments/comments.php:313 msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #: modules/contact-form/admin.php:826 msgid "Check for Spam" msgstr "Проверить на спам" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:194 msgid "Checkbox" msgstr "Флажок" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:65 msgid "Clichés" msgstr "Клише" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Click here" msgstr "Нажмите сюда" #: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168 msgid "Color Scheme" msgstr "Цветовая схема" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:228 msgid "Comment" msgstr "комментарий" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:256 msgid "Commenting as %s" msgstr "Комментировать как %s" #: _inc/jetpack-strings.php:127 modules/comments/admin.php:72 #: modules/masterbar/masterbar.php:761 modules/widgets/rsslinks-widget.php:97 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:581 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Автор запретил оставлять комментарии к этой записи." #: _inc/jetpack-strings.php:389 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1764 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:67 msgid "Complex Phrases" msgstr "Сложные фразы" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:723 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1311 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:51 msgid "Contact Form" msgstr "Форма обратной связи" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2331 msgid "Contact Form URL:" msgstr "URL-адрес контактной формы:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1414 #: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:271 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:483 msgid "Dark" msgstr "Тёмный" #: modules/contact-form/admin.php:264 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223 #: modules/widgets/milestone/milestone.php:596 modules/widgets/search.php:668 #: modules/widgets/search.php:706 msgid "Date" msgstr "Дата" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Новое Поле" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "Первая опция" #: modules/contact-form/admin.php:109 modules/contact-form/admin.php:352 #: modules/contact-form/admin.php:451 msgid "Delete Permanently" msgstr "Удалить навсегда" #: modules/contact-form/admin.php:350 modules/contact-form/admin.php:449 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Удалить этот элемент навсегда" #: _inc/jetpack-strings.php:390 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1771 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:69 msgid "Diacritical Marks" msgstr "Диакритические знаки" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:734 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Включите показ изображений в виде полноразмерного слайд-шоу типа \"карусель\"." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Нужно ли заполнять эту форму?" #: _inc/jetpack-strings.php:391 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1778 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:71 msgid "Double Negatives" msgstr "Двойное отрицание" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:647 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "Переместить вверх или вниз\n" "для реорганизации" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 msgid "Drop down" msgstr "Выпадающий" #: modules/after-the-deadline.php:249 msgid "Edit Selection..." msgstr "Изменить выбор..." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:187 msgid "Edit this new field" msgstr "Редактировать новое поле" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: class.jetpack-debugger.php:412 modules/carousel/jetpack-carousel.php:263 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1583 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:85 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:197 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:122 #: modules/widgets/social-icons.php:551 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160 msgid "Email notifications" msgstr "Уведомления по электронной почте" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:239 msgid "Email settings" msgstr "Настройки email" #: modules/contact-form/admin.php:150 msgid "Empty Spam" msgstr "Очистить спам" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:646 msgid "Enable carousel" msgstr "Включить карусель" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:60 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:" msgstr "Включить корректирование при написании постов и страниц на следующие правила грамматики и стиля:" #: _inc/jetpack-strings.php:385 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:58 msgid "English Options" msgstr "\"Английские\" настройки" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:241 msgid "Enter your email address" msgstr "Введите свой адрес электронной почты" #: modules/contact-form/admin.php:728 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Ошибка при удалении в корзину." #: modules/contact-form/admin.php:719 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Ошибка при восстановлении из корзины." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1696 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" #: modules/comments/base.php:232 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Ошибка: пожалуйста, введите корректный адрес e-mail." #: modules/comments/base.php:230 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Ошибка: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, e-mail)." #: modules/after-the-deadline.php:244 msgid "Explain..." msgstr "Объяснить..." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:227 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:634 msgid "Export feedback as CSV" msgstr "Экспортировать отзыв как CSV" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:570 msgid "Feedback discarded." msgstr "Сообщение не прошло проверку." #: modules/contact-form/admin.php:223 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Фидбек(и) помеченные как спам" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192 msgid "Field type" msgstr "Тип поля" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209 msgid "First option" msgstr "Первая возможность" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:242 msgid "Focal Length" msgstr "Длина Фокуса" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:159 msgid "Form builder" msgstr "Конструктор формы" #: modules/contact-form/admin.php:262 msgid "From" msgstr "От" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1397 #: modules/comments/admin.php:81 msgid "Greeting Text" msgstr "Текст Приветствия" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:229 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Так будет выглядеть ваша форма" #: _inc/jetpack-strings.php:392 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1785 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:73 msgid "Hidden Verbs" msgstr "Скрытые глаголы" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:165 msgid "How does this work?" msgstr "Как это работает?" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2330 msgid "IP Address:" msgstr "IP-адрес" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133 msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:" msgstr "Определить слова и фразы, которые нужно игнорировать при корректировании ваших постов и страниц:" #: modules/after-the-deadline.php:247 msgid "Ignore all" msgstr "Пропустить все" #: modules/after-the-deadline.php:246 msgid "Ignore always" msgstr "Игнорировать всегда" #: modules/after-the-deadline.php:245 msgid "Ignore suggestion" msgstr "Игнорировать предложения" #: _inc/jetpack-strings.php:397 #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131 msgid "Ignored Phrases" msgstr "Игнорируемые фразы" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:643 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Галерея изображений в виде карусели" #: modules/comments/base.php:83 msgid "Invalid request" msgstr "Неправильный запрос" #: modules/comments/comments.php:473 msgid "Invalid security token." msgstr "Токен безопасности недействителен." #: _inc/jetpack-strings.php:393 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1792 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:75 msgid "Jargon" msgstr "Жаргон" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:149 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "Плагин карусели Jetpack отключен, так как другой плагин или тема использует шорткод [gallery]." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:209 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1322 msgid "Label" msgstr "Текст" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:29 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:28 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Имя" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Сайт" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Опция" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Опции" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "переместить" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:86 msgid "Language" msgstr "Язык" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1399 #: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:246 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76 msgid "Leave a Reply" msgstr "Добавить комментарий" #: modules/comments/comments.php:256 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Добавить комментарий для %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1413 #: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:221 #: modules/widgets/googleplus-badge.php:270 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:480 msgid "Light" msgstr "Светлый" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "изменить" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:231 msgid "Loading Comments..." msgstr "Загружаются Комментарии... " #: modules/contact-form/admin.php:115 msgid "Mark as Spam" msgstr "Пометить как спам" #: modules/contact-form/admin.php:443 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "Пометить это сообщение как НЕ спам" #: modules/contact-form/admin.php:383 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Пометить это сообщение как спам" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: modules/contact-form/admin.php:263 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1592 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:379 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1713 msgid "Message Sent" msgstr "Сообщение отправлено" #: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:754 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:653 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:515 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Отсутствует идентификатор вложения." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:562 msgid "Missing target blog ID." msgstr "Отсутствует идентификатор целевого блога." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:565 msgid "Missing target post ID." msgstr "Отсутствует идентификатор целевой записи." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgid "New field" msgstr "Новое поле" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Текст комментария не был отправлен." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:157 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:158 msgid "No feedback found" msgstr "Отзывов не найдено" #: modules/after-the-deadline.php:242 msgid "No suggestions" msgstr "Вариантов нет" #: modules/after-the-deadline.php:255 msgid "No writing errors were found." msgstr "Не найдено ни одной письменной ошибки." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:555 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Не удалось выполнить проверку одноразового номера." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "Нет. Однако если вы хотите изменить адрес отправки отзыва или тему, вы можете это сделать. Если вы не внесли каких-либо изменений, ваш отзыв будет отправлен автору страницы/записи, а в качестве темы будет использовано название этой страницы/записи." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: _inc/jetpack-strings.php:394 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1799 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:77 msgid "Passive Voice" msgstr "Страдательный залог" #: _inc/jetpack-strings.php:395 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1806 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:79 msgid "Phrases to Avoid" msgstr "Фразы, которые следует избегать" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:233 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Пожалуйста, напишите текст комментария." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Укажите действительный адрес электронной почты." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:234 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Пожалуйста, укажите адрес эл. почты, чтобы оставить комментарий." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:603 msgid "Please provide an email address." msgstr "Укажите адрес электронной почты." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:235 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Пожалуйста, укажите свое имя, чтобы оставить комментарий." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:600 msgid "Please provide your name." msgstr "Укажите свое имя." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:229 msgid "Post Comment" msgstr "Отправить комментарий" #: modules/after-the-deadline.php:253 modules/after-the-deadline.php:346 msgid "Proofread Writing" msgstr "Корректировать написание" #: _inc/jetpack-strings.php:378 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:48 msgid "Proofreading" msgstr "Корректура" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199 msgid "Radio" msgstr "Селективная кнопка" #: _inc/jetpack-strings.php:396 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1813 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:81 msgid "Redundant Phrases" msgstr "Ненужные фразы" #: modules/after-the-deadline.php:240 msgid "Repeated Word" msgstr "Повторяющееся слово" #: modules/after-the-deadline.php:259 msgid "Replace selection with:" msgstr "Заменить выбранное на:" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:240 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Required?" msgstr "Обязательное поле" #: modules/contact-form/admin.php:347 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: modules/contact-form/admin.php:345 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Восстановить этот элемент из корзины" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 msgid "Save this field" msgstr "Сохранить настройки поля" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgid "Saved successfully" msgstr "Успешно сохранено." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:156 msgid "Search Feedback" msgstr "Поиск по отзывам" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:640 msgid "Select feedback to download" msgstr "Выбрать отзыв для загрузки" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2338 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Отправлено проверенным пользователем %s." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2344 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Отправлено неподтверждённым посетителем Вашего сайта." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718 msgid "Show map of photo location in carousel, when available." msgstr "Включите показ карты для местоположения фотографии в карусели (если доступно)." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1388 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "Включите показ метаданных фотографий (Exif) в карусели (если доступно)." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:241 msgid "Shutter Speed" msgstr "Выдержка" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:236 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Сожалеем, но во время публикации комментария возникла ошибка. Попробуйте еще раз." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:591 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "К сожалению, мы не можем проверить ваш запрос." #: modules/contact-form/admin.php:777 msgid "Spam" msgstr "Спам-комментарий" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:193 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Спам (%s)" msgstr[1] "Спам (%s)" msgstr[2] "Спам (%s)" #: modules/after-the-deadline.php:239 msgid "Spelling" msgstr "Правописание" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1588 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: modules/comments/comments.php:547 modules/comments/comments.php:598 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Отправка комментария%s" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:214 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200 msgid "Text" msgstr "Текст" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201 msgid "Textarea" msgstr "Текстовая область" #: modules/after-the-deadline.php:260 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n" "\n" "Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "У корректора есть предложения для этой записи. Вы уверены, что хотите её опубликовать?\n" "\n" "Нажмите ОК, чтобы опубликовать свою запись или Отмена чтобы просмотреть предложения и отредактировать её." #: modules/after-the-deadline.php:261 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n" "\n" "Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "У корректора есть предложения для этой записи. \n" "\n" "Вы уверены, что хотите её обновить? Нажмите ОК, чтобы опубликовать свою запись или Отмена чтобы просмотреть предложения и отредактировать её." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:89 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language." msgstr "Средство проверки поддерживает английский, французский, немецкий, португальский и испанский языки. Ваш язык пользовательского интерфейса (см. выше) является языком средства проверки по умолчанию." #: modules/after-the-deadline.php:256 msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute." msgstr "Произошла ошибка при подключении к сервису корректировки. Попробуйте снова через минуту." #: modules/after-the-deadline.php:257 msgid "There was an error communicating with the proofreading service." msgstr "Ошибка связи со службой корректуры ." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(обязательно)" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2329 msgid "Time:" msgstr "Время:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1415 #: modules/comments/admin.php:56 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачность" #: modules/contact-form/admin.php:390 modules/contact-form/admin.php:392 #: modules/contact-form/admin.php:764 msgid "Trash" msgstr "Удалить" #: _inc/jetpack-strings.php:384 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1820 #: modules/after-the-deadline/config-options.php:93 msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages" msgstr "Использовать автоматически обнаруженный язык для проверки грамотности записей и страниц" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:232 msgid "View full size %1$s×%2$s" msgstr "Посмотреть в полном размере %1$s×%2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1584 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:86 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:202 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1382 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726 #: modules/shortcodes/slideshow.php:79 msgid "White" msgstr "Белый" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:230 msgid "Write a Comment..." msgstr "Опубликовать комментарий..." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:183 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Да, вы можете ввести несколько адресов эл. почты в поле Адрес эл. почты, разделяя их запятыми. Оповещения будут отправлены на каждый адрес." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2867 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:152 #: modules/minileven/minileven.php:278 msgid "Yes" msgstr "Да" #: modules/contact-form/admin.php:192 modules/contact-form/admin.php:622 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Вы не можете управлять этим элементом." #: modules/contact-form/admin.php:715 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Вам не разрешено восстанавливать этот элемент из корзины." #: modules/contact-form/admin.php:724 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Вам не разрешено перемещать этот элемент в корзину." #: modules/comments/comments.php:221 msgid "You must log in to post a comment." msgstr "Вы должны авторизоваться чтобы опубликовать комментарий." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:259 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Для отправки комментария необходимо войти на сайт." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:238 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:237 msgid "Your comment was approved." msgstr "Ваш комментарий был одобрен." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:157 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "Новое поле сохранено" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:53 msgid "a post or page is first published" msgstr "запись или страницa впервые опубликованы" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:55 msgid "a post or page is updated" msgstr "пост или страница обновлены" #: modules/after-the-deadline.php:252 msgid "edit text" msgstr "редактировать текст" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "При создании формы произошла ошибка. Повторите попытку." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1714 msgid "go back" msgstr "назад" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: locales.php:60 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: modules/after-the-deadline.php:251 msgid "proofread" msgstr "корректировать" #: modules/contact-form/admin.php:483 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2268 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: class.jetpack.php:4386 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features." msgstr[0] "Если ваш сайт не является общедоступным, вы можете деактивировать эту функцию." msgstr[1] "Если ваш сайт не является общедоступным, вы можете деактивировать эти функции." msgstr[2] "Если ваш сайт не является общедоступным, вы можете деактивировать эти функции." #: class.jetpack.php:4403 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Деактивируйте %l" #: class.jetpack.php:4369 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Как и в случае с сообщениями из RSS-ленты на вашем сайте, %l разрешает доступ к вашим записям и другому содержимому для третьих сторон." msgstr[1] "Как и в случае с сообщениями из RSS-ленты на вашем сайте, %l разрешают доступ к вашим записям и другому содержимому для третьих сторон." msgstr[2] "Как и в случае с сообщениями из RSS-ленты на вашем сайте, %l разрешают доступ к вашим записям и другому содержимому для третьих сторон." #: class.jetpack.php:6158 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "Пользователь %s хочет получить доступ к данным вашего сайта. Войдите на сайт, чтобы разрешить доступ." #: functions.opengraph.php:182 msgid "(no title)" msgstr "(без названия)" #: class.jetpack.php:4876 msgid "Activate Now" msgstr "Активировать" #: class.jetpack.php:4874 msgid "Activate Now or return to previous page." msgstr "Активируйте сейчас или вернитесь на предыдущую страницу." #: class.jetpack.php:3976 msgid "

Activate Site Management to manage multiple sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. Learn more.

Activate Now" msgstr "

Активируйте управление сайтами, чтобы управлять плагинами и несколькими сайтами одновременно с помощью централизованной консоли на странице wordpress.com/plugins. Подробнее

Активировать" #: class.jetpack-connection-banner.php:1010 msgid "Jetpack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "Jetpack активирован! Каждый сайт в вашей сети должен быть подключен по отдельности администратором этого сайта." #: class.jetpack.php:7038 msgid "Activate Akismet" msgstr "Активировать Akismet" #: class.jetpack.php:7025 msgid "Activate Protect" msgstr "Активировать Protect" #: class.jetpack.php:4856 msgid "Activate Site Management and JSON API" msgstr "Активировать управление сайтами и API JSON" #: class.jetpack.php:7041 msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Akismet защитит ваш блог от спама!" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Для получения количества записей необходим активный токен доступа." #: _inc/lib/plugins.php:83 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:59 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Во время установки произошла неизвестная ошибка" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:108 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Автосохранение вызвало непредвиденную ошибку" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:272 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Проблема с кэшированием комментариев?" #: class.jetpack.php:4806 msgid "Configure %s" msgstr "Настроить %s" #: _inc/jetpack-strings.php:583 views/admin/must-connect-main-blog.php:11 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Подключение к WordPress.com" #: class.jetpack.php:3826 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "Каждый модуль имеет ссылку для активации или деактивации, так что эти действия можно выполнять отдельно для разных модулей." #: class.jetpack.php:5242 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Сведения об ошибке: Идентификатор Jetpack начинается с цифры. Не публикуйте это сообщение об ошибке! %s" #: class.jetpack.php:5238 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Сведения об ошибке: Отсутствует идентификатор Jetpack. Не публикуйте это сообщение об ошибке! %s" #: class.jetpack.php:5240 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Сведения об ошибке: Идентификатор Jetpack не является скалярной величиной. Не публикуйте это сообщение об ошибке! %s" #: class.jetpack.php:3396 msgid "First param must be string or empty" msgstr "Первый параметр должен быть строкой или пустым" #: class.jetpack.php:3836 msgid "For more information:" msgstr "Дополнительная информация:" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:72 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Для этого сайта отключен режим полноценного управления." #: class.jetpack.php:3808 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:48 msgid "Home" msgstr "Главная" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1639 msgid "In Development Mode, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)." msgstr "В режиме разработки с помощью URL-адреса сайта без точки (например, http://localhost)." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1633 msgid "In Development Mode, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "В режиме разработки с помощью константы JETPACK_DEV_DEBUG, определяемой на странице wp-config.php или в другом месте." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1645 msgid "In Development Mode, via the jetpack_development_mode filter." msgstr "В режиме разработки с помощью фильтра jetpack_development_mode." #: class.jetpack.php:4364 msgid "Is this site private?" msgstr "Этот сайт приватный?" #: class.jetpack.php:3837 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Jetpack FAQ" #: class.jetpack.php:5763 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Версия плагина Jetpack" #: class.jetpack.php:3838 msgid "Jetpack Support" msgstr "Поддержка Jetpack " #: class.jetpack.php:4281 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "В состав Jetpack входит последняя версия %l старого плагина." msgstr[1] "В состав Jetpack входят последние версии %l старых плагинов." msgstr[2] "В состав Jetpack входят последние версии %l старых плагинов." #: class.jetpack.php:3596 class.jetpack.php:3612 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "В состав Jetpack входит последняя версия старого плагина \"%1$s\"." #: class.jetpack.php:3092 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack требует WordPress версии %s или позже." #: class.jetpack.php:3811 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack разгоняет ваш автономный WordPress-сайт заоблачной энергией WordPress.com." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Предел должен быть больше или равен нулю." #: class.jetpack.php:4256 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "Управление активировано!" #: class.jetpack.php:4860 msgid "Manage your multiple Jetpack sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. Learn more." msgstr "Управляйте несколькими сайтами Jetpack с помощью централизованной консоли на странице wordpress.com/sites. Подробнее" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Модуль не найден: `%s`." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:106 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82 msgid "No plugins found." msgstr "Плагинов не найдено." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:80 msgid "No themes found." msgstr "Тем не найдено." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:330 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:391 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101 msgid "No update needed" msgstr "Обновление не требуется" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Отклонение должно быть больше или равно нулю." #: class.jetpack.php:3812 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "На этой странице можно просматривать модули, доступные в Jetpack, изучать сведения о них, активировать и деактивировать их при необходимости." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:234 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143 msgid "Plugin activated." msgstr "Плагин активирован." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Плагин можно активировать только по сети" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:287 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Плагин отключен." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:127 msgid "Post by %s." msgstr "Записи %s" #: class.jetpack.php:7024 msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Protect — это инструмент, который поможет предотвратить атаки методом перебора пароля." #: class.jetpack.php:7028 msgid "Protect is inactive." msgstr "Модуль Protect неактивен." #: class.jetpack.php:3400 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "Второй параметр должен быть числовым значением или пустым" #: class.jetpack.php:6075 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Возможно, кто-то хочет получить от вас разрешение на доступ к вашему сайту. Либо произошла ошибка :). В любом случае закройте это окно." #: class.jetpack.php:5769 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "Идентификатор клиента/идентификатор блога WP.com для этого сайта" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Модуль Jetpack уже активирован." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Модуль Jetpack уже деактивирован." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Плагин уже активен." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Плагин деактивирован." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1652 #: class.jetpack-twitter-cards.php:228 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Имя пользователя владельца сайта в Твиттере." #: class.jetpack.php:5732 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "Идентификатор подключенного пользователя WP.com" #: class.jetpack.php:5742 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "Адрес электронной почты подключенного пользователя WP.com" #: class.jetpack.php:5737 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Имя подключенного пользователя WP.com" #: class.jetpack.php:6118 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Процесс авторизации завершен. Повторите попытку." #: class.jetpack.php:5747 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Число сайтов подключенного пользователя WP.com" #: class.jetpack.php:4292 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта." msgstr[1] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта." msgstr[2] "Все предыдущие версии были деактивированы и могут быть удалены с вашего сайта." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Плагин уже установлен" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Указанная тема не найдена." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:85 msgid "The theme is already installed" msgstr "Тема уже установлена" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29 msgid "Theme is empty." msgstr "Тема пуста." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:284 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "При деактивации плагина произошла ошибка" #: _inc/lib/plugins.php:77 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "При установке плагина произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:63 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "При установке темы произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:418 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "При обновлении плагина произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "При обновлении темы произошла ошибка" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "При активации модуля произошла ошибка." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "При деактивации модуля произошла ошибка." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "При попытке получения данных для обновления произошла ошибка." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69 #: sal/class.json-api-post-base.php:400 msgid "This post is password protected." msgstr "Запись защищена паролем." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:103 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:108 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "У этого пользователя нет прав на %s в этом блоге." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:273 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Этот пользователь не может управлять плагинами в сети." #: functions.gallery.php:22 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Сетка эскизов" #: class.jetpack-twitter-cards.php:196 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Твиттер-тег сайта" #: functions.gallery.php:90 msgid "Type" msgstr "Тип" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Unknown post type requested." msgstr "Запрошен неизвестный тип записи." #: class.jetpack.php:3827 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "С помощью флажков, расположенных рядом с каждым модулем, можно выбрать несколько модулей для переключения через меню \"Групповые действия\" в верхней части списка." #: class.jetpack.php:3829 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "С помощью инструментов, расположенных справа, можно искать определенные модули, фильтровать список по категориям модулей или их активности, а также изменять порядок сортировки." #: _inc/jetpack-strings.php:592 msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later." msgstr "На WordPress.com сейчас проблемы и \"заправить\" ваш Jetpack невозможно. Пожалуйста, попробуйте снова через некоторое время." #: class.jetpack.php:4254 msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites." msgstr "Все готово к работе. Теперь вашим сайтом можно управлять на странице wordpress.com/sites." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1656 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback" msgstr "Сейчас вы работаете в тестовой версии Jetpack. Отправить отзыв" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Вы не можете переключиться на эту тему" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Необходимо указать функцию для проверки." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Необходимо указать модуль." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:282 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Необходимо указать плагин для активации." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:81 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Необходимо указать плагин." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Необходимо указать тему, на которую вы хотите переключиться." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Необходимо указать тему для обновления." #: class.jetpack.php:3824 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "Вы можете активировать и деактивировать любые модули Jetpack по мере необходимости." #: class.jetpack.php:6072 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Для использования этой функции необходимо подключить плагин Jetpack к WordPress.com." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Необходимо указать допустимое действие." #: class.jetpack.php:7022 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Заблокированные попытки несанкционированного входа" #: class.jetpack.php:7035 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Spam comments blocked by Akismet." msgstr "Комментарии со спамом, заблокированные службой Akismet." #. #-#-#-#-# jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.3.2) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.jetpack.php:3810 class.jetpack.php:3823 class.jetpack.php:4805 #: views/admin/network-admin-header.php:5 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "Jetpack от WordPress.com" #: _inc/jetpack-strings.php:590 msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %(error_key)s" msgstr "Ваш сайт должен быть общедоступным, чтобы иметь возможность использовать Jetpack: %(error_key)s" #: _inc/jetpack-strings.php:591 msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)." msgstr "{{s}}Сбой в работе Jetpack.{{/s}} Невозможно подключить этот сайт к WordPress.com. Обычно это означает, что ваш сайт не является общедоступным (размещен на локальном узле)." #: _inc/jetpack-strings.php:593 msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %(error_key)s. This usually means something is incorrectly configured on your web host." msgstr "Jetpack не смог подключиться к WordPress.com: . Обычно это происходит из-за неправильных настроек на веб-узле." #: _inc/jetpack-strings.php:569 msgid "You have successfully disconnected Jetpack" msgstr "Jetpack успешно отключен по вашему запросу" #: class.jetpack-cli.php:443 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %s\"" msgstr "%s неактивен. Для активации используйте команду «wp jetpack module activate %s»." #: class.jetpack-cli.php:98 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "Для просмотра подробного состояния используйте команду «wp jetpack status full»." #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:469 class.jetpack-cli.php:479 msgid "%s has already been whitelisted" msgstr "%s уже находится в списке разрешенных адресов." #: class.jetpack-cli.php:393 msgid "%s has been activated." msgstr "%s был активирован." #: class.jetpack-cli.php:407 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s был деактивирован." #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:527 msgid "%s has been whitelisted." msgstr "%s добавлен в список разрешенных адресов." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:41 class.jetpack-cli.php:177 class.jetpack-cli.php:250 #: class.jetpack-cli.php:439 class.jetpack-cli.php:573 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s не действительная команда." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:354 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s не действительный модуль." #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:270 class.jetpack-cli.php:280 msgid "%s option reset" msgstr "Сбор опции%s" #: class.jetpack-cli.php:649 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Доступные варианты находятся выше. Вы можете использовать команды «get», «delete» и «update»." #: class.jetpack-cli.php:534 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the whitelist." msgstr "Для списка разрешенных адресов можно также использовать команды «list» и «clear»." #: class.jetpack-cli.php:653 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Для дополнительной информации используйте команду «wp jetpack options»." #: class.jetpack-debugger.php:267 msgid "A known issue." msgstr "Известная проблема." #: class.jetpack-debugger.php:283 msgid "A problem with your XMLRPC file." msgstr "Возникла проблема, связанная с файлом XMLRPC." #: class.jetpack-debugger.php:270 msgid "A theme conflict." msgstr "Конфликт с темой." #: class.jetpack-cli.php:1442 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Действие отменено. Появились вопросы?" #: _inc/jetpack-strings.php:248 _inc/jetpack-strings.php:370 #: class.jetpack-modules-list-table.php:111 #: class.jetpack-modules-list-table.php:211 #: class.jetpack-modules-list-table.php:276 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: _inc/jetpack-strings.php:488 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 #: class.jetpack-cli.php:383 modules/vaultpress.php:26 msgid "Active" msgstr "Активно" #: class.jetpack-cli.php:68 msgid "Additional data: " msgstr "Дополнительные данные: " #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:126 #: class.jetpack-modules-list-table.php:138 #: modules/widgets/upcoming-events.php:58 msgid "All" msgstr "Всё" #: class.jetpack-cli.php:401 msgid "All modules activated!" msgstr "Активированы все модули!" #: class.jetpack-cli.php:411 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Деактивированы все модули!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132 msgid "Alphabetical" msgstr "По алфавиту" #: class.jetpack-client-server.php:182 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Администратора этого блога должен настроить подключение Jetpack." #: class.jetpack-debugger.php:268 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Несовместимый плагин." #. translators: Don't translate the word yes here. #: class.jetpack-cli.php:1453 msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "Продолжить? Изменение этого параметра может нарушить подключение Jetpack. Напечатайте YES, чтобы продолжить:" #: class.jetpack-cli.php:1450 msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "Продолжить? Это действие нельзя отменить. Напечатайте YES, чтобы продолжить:" #: class.jetpack-cli.php:510 msgid "Cleared all whitelisted IPs" msgstr "Разрешенные IP-адреса удалены" #: _inc/footer.php:7 msgid "Config" msgstr "Настройки" #: class.jetpack-admin.php:168 modules/masterbar/masterbar.php:899 #: modules/stats.php:594 modules/stats.php:1229 msgid "Configure" msgstr "Настроить" #: _inc/jetpack-strings.php:245 _inc/jetpack-strings.php:265 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16 msgid "Connected" msgstr "Подключен" #: class.jetpack-modules-list-table.php:109 #: class.jetpack-modules-list-table.php:212 #: class.jetpack-modules-list-table.php:286 msgid "Deactivate" msgstr "Деактивировать" #: views/admin/network-admin-footer.php:25 msgid "Debug" msgstr "Отладка" #: class.jetpack-debugger.php:422 class.jetpack-debugger.php:440 msgid "Debug Info" msgstr "Информация о неполадке" #: class.jetpack-cli.php:606 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Удаленная опция: %s" #: _inc/jetpack-strings.php:564 msgid "Disconnect Jetpack" msgstr "Отключить Jetpack" #: class.jetpack-data.php:93 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он является субдоменом WordPress.com." #: class.jetpack-data.php:55 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он пустой." #: class.jetpack-data.php:83 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он находится на запрещенном массиве." #: class.jetpack-data.php:88 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "Домен %1$s не прошел проверку is_usable_domain, так как он использует недопустимый домен верхнего уровня." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:58 #: modules/custom-css/custom-css.php:1049 #: modules/custom-css/custom-css.php:1162 #: modules/custom-css/custom-css.php:1192 modules/minileven/minileven.php:279 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:79 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:92 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:36 #: modules/publicize/ui.php:565 modules/publicize/ui.php:569 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: class.jetpack-client-server.php:239 class.jetpack.php:5221 #: class.jetpack.php:5223 class.jetpack.php:5228 class.jetpack.php:5233 msgid "Error Details: %s" msgstr "Подробности ошибки: %s" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:118 msgid "Error, bad module." msgstr "Ошибка, сломанный модуль." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:154 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:155 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:753 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:771 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:823 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: class.jetpack-debugger.php:268 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Отключите все плагины, кроме Jetpack. Если проблема не исчезла, то она не связана с плагином. Если проблему удалось решить, включайте свои плагины по одному до тех пор, пока она не появится снова. Таким образом вы сможете найти виновника! Обратитесь к нам, и мы постараемся вам помочь." #: class.jetpack-cli.php:493 msgid "Here are your whitelisted IPs:" msgstr "Список разрешенных IP-адресов:" #: class.jetpack-debugger.php:285 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Если этого сообщения нет, значит, в теме или плагине отображаются дополнительные символы. Попробуйте выполнить шаги 2 и 3." #: class.jetpack-debugger.php:309 msgid "If none of these help you find a solution, click here to contact Jetpack support. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help." msgstr "Если никакие из перечисленных действий не помогают решить проблему, нажмите здесь, чтобы связаться со службой поддержки Jetpack. Сообщите нам все, что вам известно о проблеме, и о том, какие действия вы предпринимали для ее устранения. Наши инженеры постараются помочь вам." #: class.jetpack-debugger.php:286 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC." msgstr "Если появляется сообщение об ошибке 404, обратитесь к администратору сайта. Возможно, система безопасности блокирует XML-RPC." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:128 #: class.jetpack-cli.php:384 msgid "Inactive" msgstr "Неактивный" #: class.jetpack-cli.php:533 msgctxt "Instructions on how to whitelist IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "Можно сохранить диапазон IP-адресов {low_range}-{high_range}. Пробелы использовать нельзя. (пример: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-debugger.php:215 msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack." msgstr "Ваш сайт не может обмениваться данными с Jetpack надлежащим образом." #: class.jetpack-debugger.php:265 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Это может быть вызвано одной из следующих проблем, которые вы можете диагностировать самостоятельно." #: _inc/jetpack-strings.php:499 class.jetpack-network.php:204 #: class.jetpack-network.php:270 class.jetpack.php:3904 #: modules/publicize/ui.php:105 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: class.jetpack-admin.php:255 class.jetpack-debugger.php:220 #: class.jetpack.php:3839 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "Устранение ошибок в Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Настройки Jetpack" #: class.jetpack-network.php:271 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Jetpack сайты" #: class.jetpack-cli.php:51 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack сейчас подключен к WordPress.com" #: class.jetpack-cli.php:36 class.jetpack-cli.php:118 #: class.jetpack-cli.php:1000 class.jetpack-cli.php:1098 #: class.jetpack-cli.php:1274 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack сейчас не подключен к WordPress.com" #: _inc/footer.php:6 _inc/jetpack-strings.php:581 _inc/jetpack-strings.php:600 #: modules/custom-content-types.php:48 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:140 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:155 msgid "Learn More" msgstr "Узнать" #: class.jetpack-debugger.php:407 msgid "Let us know your name." msgstr "Сообщите свое имя." #: class.jetpack-debugger.php:283 msgid "Load your XMLRPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "Загрузите файл XMLRPC. Должно появиться сообщение XML-RPC server accepts POST requests only (\"Сервер XML-RPC принимает только запросы POST\")." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1179 class.jetpack-cli.php:288 #: class.jetpack-cli.php:297 msgid "Modules reset to default." msgstr "Модули возвращены к состоянию по умолчанию." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117 #: class.jetpack-debugger.php:406 class.jetpack-modules-list-table.php:204 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1582 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:84 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198 #: modules/custom-post-types/nova.php:951 msgid "Name" msgstr "Имя" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:133 msgid "Newest" msgstr "Новые" #: class.jetpack-modules-list-table.php:121 msgid "No Modules Found" msgstr "Модули не найдены" #: class.jetpack-cli.php:531 msgid "No command found." msgstr "Команд не обнаружено." #: class.jetpack-cli.php:627 msgid "Option" msgstr "Опция" #: class.jetpack-cli.php:591 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "Опция не найдена или пуста. Используйте команду LIST для отображения названий опций" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15 msgid "Path" msgstr "Путь" #: class.jetpack-debugger.php:401 msgid "Please describe the problem you are having." msgstr "Пожалуйста, подробно опишите вашу проблему." #: class.jetpack-cli.php:532 msgid "Please enter the IP address you want to whitelist." msgstr "Введите IP-адрес, который хотите добавить в список разрешенных адресов." #: class.jetpack-cli.php:197 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Укажите идентификатор, имя пользователя или его электронную почту." #: class.jetpack-cli.php:367 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Пожалуйста, укажите действительный модуль." #: class.jetpack-cli.php:194 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Пожалуйста, укажите действительного пользователя." #: class.jetpack-cli.php:220 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Пожалуйста, укажите если Вы хотите отключить блог или пользователя." #: class.jetpack-cli.php:300 msgid "Please specify if you would like to reset your options, or modules" msgstr "Укажите, что вы хотите сбросить: параметры или модули." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Popular" msgstr "Популярные" #: class.jetpack-cli.php:284 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Сброс модулей по умолчанию...\n" #: class.jetpack-cli.php:274 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "Сброс параметров Jetpack, сохраненных в WP_OPTIONS...\n" #: _inc/jetpack-strings.php:118 _inc/jetpack-strings.php:122 #: _inc/jetpack-strings.php:166 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:123 #: modules/masterbar/masterbar.php:313 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10 #: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11 #: modules/widgets/search.php:64 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: class.jetpack-modules-list-table.php:68 msgid "Search Modules…" msgstr "Поиск модулей..." #: _inc/jetpack-strings.php:609 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:67 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15 #: class.jetpack-network.php:272 class.jetpack.php:3821 class.jetpack.php:3909 #: modules/masterbar/masterbar.php:990 modules/publicize/ui.php:565 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224 #: modules/stats.php:589 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Show:" msgstr "Показать:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14 msgid "Site Name" msgstr "Заголовок сайта" #: class.jetpack-network.php:271 class.jetpack-network.php:586 msgid "Sites" msgstr "Сайты" #: class.jetpack-debugger.php:208 msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!" msgstr "Произошел сбой вашего подключения к Jetpack!" #: class.jetpack-cli.php:614 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "К сожалению, обновленных массивов нет" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:130 msgid "Sort by:" msgstr "Приоритет сортировки:" #: class.jetpack-debugger.php:430 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1568 msgid "Submit »" msgstr "Отправить »" #: class.jetpack.php:3910 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225 #: views/admin/network-admin-footer.php:27 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: class.jetpack-debugger.php:225 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Выполняется проверка совместимости вашего сайта с Jetpack..." #: class.jetpack-cli.php:56 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Jetpack версии %s" #: class.jetpack-cli.php:57 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "WordPress.com blog_id это %d" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:12 msgctxt "The menu item label" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #. translators: %s is an e-mail address #: class.jetpack-debugger.php:318 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "Основное подключение принадлежит учетной записи WordPress.com пользователя %s." #: class.jetpack-debugger.php:418 msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to review/modify this information." msgstr "Результаты проверки и другие полезные сведения будут отправлены службе поддержки. Просмотрите эти сведения и при необходимости измените их." #: class.jetpack-debugger.php:255 msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!" msgstr "Ваш сайт не может обмениваться данными с Jetpack!" #: class.jetpack-debugger.php:264 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Проблемы с Jetpack?" #: class.jetpack-cli.php:618 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %s to \"%s\"" msgstr "Обновленная опция: %s в «%s»" #: class.jetpack-debugger.php:413 msgid "Use a valid email address." msgstr "Используйте действительный адрес электронной почты." #: class.jetpack-cli.php:627 msgid "Value" msgstr "Значение" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:124 msgid "Video post by %s." msgstr "Запись с видео, размещенная пользователем %s." #: class.jetpack-twitter-cards.php:124 msgid "Video post." msgstr "Запись с видео." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124 msgid "View:" msgstr "Посмотреть:" #: class.jetpack-twitter-cards.php:120 class.jetpack-twitter-cards.php:127 #: functions.opengraph.php:121 msgid "Visit the post for more." msgstr "Посмотрите запись, чтобы узнать подробности." #: class.jetpack-cli.php:498 class.jetpack-cli.php:512 msgid "Whitelist is empty." msgstr "Список разрешенных адресов пуст." #: class.jetpack-cli.php:171 msgid "You cannot disconnect, without having first connected." msgstr "Вы не можете отключить, без предварительного подключения." #: class.jetpack-debugger.php:80 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "У вас недостаточно полномочий для доступа к этой странице." #: class.jetpack-client-server.php:187 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Вам потребуется зарегистрировать ваш Jetpack перед подключением." #: class.jetpack-debugger.php:253 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Ваши настройки Jetpack выглядят хорошо!" #: class.jetpack-debugger.php:191 msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers." msgstr "Ваш сайт не может обмениваться данными с серверами Jetpack." #: class.jetpack-debugger.php:194 msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers." msgstr "Ваш сайт не может безопасно обмениваться данными с серверами Jetpack." #: class.jetpack-cli.php:645 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "опция" #: class.jetpack-cli.php:292 msgid "jumpstart option reset" msgstr "Сбор опции jumpstart" #: class.jetpack-cli.php:646 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "значение" #: _inc/jetpack-strings.php:493 msgid "Test your site’s compatibility with Jetpack." msgstr "Проверьте совместимость сайта с Jetpack." #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:216 msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?" msgstr "Пользователь %s не может быть отключен. Вы уверены, что они подключены сейчас?" #: class.jetpack-cli.php:213 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Пользователь был успешно отключен." #: class.jetpack-cli.php:206 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack был успешно отключен для %s."