Ț•` ߘƙ(`9‰9Ăęó,ù(&%(O%(x%Ą%Ž·%nF&”&;Đ& 'j$''–'S©'ę' (( 4(Ó@()F/)v)p)đ)*+=3+q+ƒ+z˜+3,uG,œ,ôÚ-Ï.Dé.u./p€/08—2Đ2Ù2 ù2)3]D3Gą3bê3AM4E4ŠŐ4'|5€5ș5AÊ5 6$686 P6^6g6>x64·6ì6/ü60,7/]737CÁ788 -8;86J858·8 Î8 Ú8è8đ899m!9U9.ć9;<</<l<6t<«<Ž<)Ì<ö<J= \=5g=K=)é= >H >i>n> v>D„> É?Ő?ć?(ì?@ž0@Ï@€ŐCzDD•DŒŽDAEFE‘VEmèE[VF]ČFG/GHGcGsG>xG·G ÉG3ŐG HH)7H-aHȚH·nI&J šJ*¶K áL îLùLM-MDM VMkbMZÎMĆ)N.ïNO 3O=O FO*TOO.“O ÂOĐOâOęO‹P'©PŃPìP Q>QOQ‚lQïQ9öQ`0R‰‘R%SAS‰FSĐSLáSA.TBpTłTĂTŐT ëTíśTNćU%4V„ZVbW cWÈoW8XGX{VXÒXrëX>^Y/Z;ÍZ‘ [~›[\48\m\ˆ\K„\*ń\8]U]Q\]Łź] R^ ]^#h^Œ^«_ È_\Ô_1`D`X`^`s`„`‘“` %a 3a@aUa]asa6|adłaWbpb‘†b2cKez[e#Öeúeffq+ff­f ŒfÆfæf g/&gVgQugžÇgFfh)­hGŚiĂjZăjš>k2Ùl< m9ImœƒmAnŁÒoÚvp;Qq(q%¶qËÜq(šrSŃr†%sTŹs2t84t\mtÊt§ät]ŒuÏêu8șvđóväw țw x0x$BxKgx łxœx7Ùx(y :yGy[yry$†y«yÁyÒyçyzVz%uzL›z1èz6{Q{k{]z{Ű{ô{_|r||Š|¶|žŸ|w}Â~ Ű~lä~'QsyYí5G€}€8ÿ€88’qí‚Pò‚Cƒ^ƒ}ƒ‚ƒžƒȃ°Ïƒ€„}›„ … %…Q1…惆:j‡@„‡Cæ‡ *ˆ(5ˆV^‰,”,â.>’ToçW‘Es‘葎ё`’g’|€’ę’“)“C“(S“"|”\Ÿ”ü”­•Vȕ, —P6—‡—Ą—–Ÿ—?U˜!•˜S·˜B š,N›]{›ŠÙ›ždœKQO  Ą .ź 1Ę <ĄsLĄ}ÀĄw>ąL¶ąDŁŽHŁ4ęŁ2€P€f€i€…€Ÿ€»€ Ń€Û€Wù€9Q„‹„< „>Ę„GŠMdŠeČŠ§,§I§_§Gv§<Ÿ§û§š(š7š?šRš mšwšQ©[Y©”Ș!Ϋ9đ« *ŹA6Ź xŹ$‚Ź0§ŹŰŹ[óŹ O­7\­`”­4ő­*ź`<źź €źŻźŠÀźK°]°t°?|°Œ°ÄŰ°ș±ŒX”¶¶;¶čS¶ ·· 3·sÔ·]HžjŠž č>č(ZčƒčąčJ§č"òčșJ(șsș(‹ș'Žș*Üș&»ń.Œž œ:żœ_úŸZÀlÀ}À „ÀA„ÀçÀ Á€ÁtÁÔÂ.Ú à #Ă0Ă7Ă7IÁĂ1•ĂÇĂßĂôĂźÄ#ĂÄ-çÄ!Ć!7ĆYĆMaĆŻĆžÎĆ ‡ÆD’ƃŚÆĄ[ÇXęÇVÈčZÈÉo.ÉOžÉOîÉ>ÊXÊhÊ Ê=Ê|ËË9HÌۂÌ}^ÍÜÍïÍôÎ ώ ÏŻÏÏψ_Đ*èŃ@ÒÏTÒ $Ó%ĆÓ?ëÓ"+Ô-NÔu|Ô5òÔQ(Ő zŐi„ŐÙîŐÈÖĘÖ0đÖb!Ś(„Ű ­ŰnșŰ)ÙEÙ]Ù2qÙ€ÙĂÙÂŰÙA›ÚĘÚ%ûÚ!Û)ÛBÛAQÛs“ÛtÜ|ܐÜÀSĘ à–"à7čàńà#ùàá†/á ¶áĂáÒá,ăá%â$6â2[âŽâHŹâŁőâq™ăm äbyćÜćrȚæQç8péE©éVïéőFê<ëźTíîKï/cï&“ïșï*Îđiùđ‘cńeőń%[ò-òsŻò#óÂ>ófôèhô?Qő‘őąöÀöÔö?Üö8śUUś«śŽśOÔś+$ű Pű^űtű‹űĄűŠűÆűÖű,êű8ùpPù3Áùtőù7júEąú!èú ûo*û&šû5Áûlśû"dü#‡ü«üœüûÆü”ÂęÖxțOÿx_ÿ,ŰÿŒc’:öŠ1;Ű7œLéVü"SvŽ–¶ÊȚè%ÇŠí ” Ą< ÿMDmwłŐ™Š‰)Cá%pÓ*Č©r\-S7î:č—!ŃŚ+OÈĘĄù(d”EÙ#ćk ì.2 •5Ÿ7Sô#ȱ ”&ÚlP§‚4,UŻ@J?sƒn8=’‡ÇLO€]>^3öÆG; :2U‘Ë`tXqN\F"˜ÀßZ)šT¶Š|ÌÁû»1M`4ȚŽ–űĐ%@“HæŹfQˆAÊž …-e DBYH?QÒR8Wš=vèŸE6ń„­úi90[ż5}ZLśW Ć'źÂÔï;·PuV~‹âœ«Î$ăüX'0ò<ą_Œ„ à CÍȘIa"Ah$K€°^ŁIóoz+*6yêë_VÜÛ3đ,í{ KäœĂ›gjŰ>žÏG/b&Rő[!çÖŽ]țx(9BÉéTcY.FNę†/J ș1%LANG:<normal_separator>:<last_separator>% generates a list of languages separated by <normal_separator> except for the last one, where <last_separator> will be used instead.%d database entries have been converted.%d pages have been processed to set the default language.%d posts have been processed to set the default language.%s Flag%sError:%s plugin %s cannot run concurrently with plugin %s. You may import and export compatible settings between %s and %s on Settings/Languages configuration page. Then you have to deactivate one of the plugins to continue.%sImportant%s: Before you start making edits to post and pages, please, make sure that both, your front site and admin back-end, work under this configuration. It may help to review "%s" and see if any of conflicting plugins mentioned there are used here. While the current content, coming from %s, is compatible with this plugin, the newly modified posts and pages will be saved with a new square-bracket-only encoding, which has a number of advantages comparing to former %s encoding. However, the new encoding is not straightforwardly compatible with %s and you will need an additional step available under "%s" option if you ever decide to go back to %s. Even with this additional conversion step, the 3rd-party plugins custom-stored data will not be auto-converted, but manual editing will still work. That is why it is advisable to create a test-copy of your site before making any further changes. In case you encounter a problem, please give us a chance to improve %s, send the login information to the test-copy of your site to %s along with a detailed step-by-step description of what is not working, and continue using your main site with %s meanwhile. It would also help, if you share a success story as well, either on %sthe forum%s, or via the same e-mail as mentioned above. Thank you very much for trying %s.%sReview the plugin%s at WordPress site.%sShare a new idea%s with our community.%sUse Support Forum%s to ask a question.%sVisit%s %s website.2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)

qTranslate Services could not load OpenSSL!

Translate to %s

Getting Quote...

Price: %1$s %2$s

A manual update to option "%s" or to the theme custom CSS may be needed, after some languages are changed.ActionActivate plugin %sActivation of plugin %s deactivated plugin %s since they cannot run simultaneously.Active button class:Add LanguageAdd Language »Add to MenuAdditional custom JSON-encoded configuration of %s for all admin pages. It is processed after all files from option "%s" are loaded, providing opportunity to add or to override configuration tokens as necessary.Additional information: %sAdds user-friendly and database-friendly multilingual content support.AdvancedAll previously dismissed admin notices related to this plugin will show up again on next refresh of admin pages.All the fields of specified classes will respond to Language Switching Buttons. Be careful not to include a class, which would affect language-neutral fields. If you cannot uniquely identify a field needed neither by %s, nor by %s attribute, report the issue on %sSupport Forum%sAllows your visitors to choose a Language.Also delete Translations for Categories/Tags/Link Categories.An error occured!An error occured: %sAn serious error occured and qTranslate Services cannot proceed. For help, please visit the Support ForumAn unknown error occured with the selected service.Appears in the column "Languages" on post listing pages, when content has no language tags yet.Languages are not setApplicable options and taxonomy names from plugin %s have been imported. Note that the multilingual content of posts, pages and other objects has not been altered during this operation. There is no additional operation needed to import content, since its format is compatible with %s.Applicable options have been exported to plugin %s. If you have done some post or page updates after migrating from %s, then "%s" operation is also required to convert the content to "dual language tag" style in order for plugin %s to function.Are you new to plugin %s?Automatically check for .mo-Database Updates of installed languages.Below, you will find configuration settings for qTranslate Service Providers, which are required for them to operate.Both processes are irreversible! Be sure to make a full database backup before clicking one of the links.By default, all options are filtered to be translated at front-end for the sake of simplicity of configuration. However, for a developed site, this may cause a considerable performance degradation. Normally, there are very few options, which actually need a translation. You may simply list them above to minimize the performance impact, while still getting translations needed. Options names must match the field "%s" of table "%s" of WordPress database. A minimum common set of option, normally needed a translation, is already entered in the list above as a default example. Option names in the list may contain wildcard with symbol "%s".CSS code added by plugin in the head of front-end pages:CSS set:Cannot delete Default Language!Cannot disable Default Language!Cannot parse JSON code in the field "%s".Cannot use this service, not all required fields filled in for this service.Check this box and click Save Changes to reset all qTranslate settings.Choice "%s" disables this option and allows one to use its own custom CSS provided by other means.Choose CSS style for how Language Switching Buttons are rendered:Choose the corresponding country flag for language. (Example: gb.png)Choose the default language of your blog. This is the language which will be shown on %s. You can also change the order the languages by clicking on the arrows above.Click %s to modify language properties.Click to switch to %sClick to toggleColon after a title. For example, in top item of Language Menu.:Compatibility FunctionsConfiguration FilesConfiguration InspectorConfirm OrderContinueConvert DatabaseConvert database back to the legacy "dual language tag" style.Convert database to the "square bracket only" style.Cookie SettingsCould not find file "%s" listed in option "%s".Could not find script file "%s" for handle "%s".Could not load file "%s" listed in option "%s".Could not parse %s file "%s" listed in option "%s".Could not write to "%s", Gettext Databases could not be downloaded!Current Status: %sCustom ConfigurationCustom FieldsCustom FiltersDatabase has been converted to legacy dual-tag format.Database has been converted to square bracket format.Date / Time ConversionDate FormatDeactivate %sDefaultDefault LanguageDefault Language / OrderDeleteDeleting an open order doesn't cancel it. You will have to logon to the service homepage and cancel it there.Depending on the mode selected, additional customizations of the theme may be needed.Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a strftime (use %q for day suffix (st,nd,rd,th)) or date format. This field is optional. (Example: %A %B %e%q, %Y)Depending on your Date / Time Conversion Mode, you can either enter a strftime or date format. This field is optional. (Example: %I:%M %p)Detect Browser LanguageDetect the language of the browser and redirect accordingly.DisableDisable language client cookie "%s" (not recommended).Display:Do not convert databaseDo not highlight the translatable fields.Do not migrate any settingDo not use Language Switching Buttons to edit multi-language text entries.Domain forDon't check this if you don't know what you're doing!Don't convert links to files of the given file types. (Always included: %s)Draw a border around translatable fields.Dropdown BoxERROR: Could not connect to qTranslate Services. Please try again later.EditEdit %sEdit LanguageEdit language cannot be switched without page re-loading. Try this mode, if some of the advanced translatable fields do not properly respond to the Language Switching Buttons due to incompatibility with a plugin, which severely alters the default WP behaviour. This mode is the most compatible with other themes and plugins.Editor ModeEditor Raw ModeEnableEnable function name compatibility (%s).Enable qTranslate ServicesEnabling a language will cause qTranslate to update the Gettext-Database for the language, which can take a while depending on your server's connection speed.Enter "%s" or "%s" attribute of text fields from your theme, which you wish to translate. This applies to post, page and media editors (%s). To lookup "%s" or "%s", right-click on the field in the post or the page editor and choose "%s". Look for an attribute of the field named "%s" or "%s". Enter it below, as many as you need, space- or comma-separated. After saving configuration, these fields will start responding to the language switching buttons, and you can enter different text for each language. The input fields of type %s will be parsed using %s syntax, while single line text fields will use %s syntax. If you need to override this behaviour, prepend prefix %s or %s to the name of the field to specify which syntax to use. For more information, read %sFAQ%s.Every multilingual field is expected to have a meaningful content in the "Default Language". Usually, it is the language of your site before it became multilingual.ExportExport settings to Feel free to choose an action:Filter all WordPress options for translation at front-end. It may hurt performance of the site, but ensures that all options are translated.FlagFlag Image PathFor help on how to configure qTranslate correctly, take a look at the qTranslate FAQ and the Support Forum.For the sake of viewer convenience, the content is shown below in one of the available alternative languages.For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language.For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language.GeneralGettext databases not updated:Gettext databases updated.Head inline CSSHelpHide Content which is not available for the selected language.Hide Title Colon:Hide Title:Hide URL language information for default language.Highlight StyleHighlight Translatable FieldsI am aware of that, dismiss this message.I have already done it, dismiss this message.If a post type unchecked, no fields in a post of that type are treated as translatable on editing pages. However, the manual raw multilingual entries with language tags may still get translated in a usual way at front-end.If something isn't working correctly, you can always try to reset all qTranslate settings. A Reset won't delete any posts but will remove all settings (including all languages added).If you are updating from qTranslate 1.x or Polyglot, click here to convert posts to the new language tag format.If you have installed qTranslate for the first time on a Wordpress with existing posts, you can either go through all your posts manually and save them in the correct language or click here to mark all existing posts as written in the default language.If your theme or some plugins are not fully integrated with %s, suggest their authors to review the %sIntegration Guide%s. In many cases they would only need to create a simple text file in order to be fully compatible with %s. Alternatively, you may create such a file for them and for yourselves.Ignore LinksImage onlyImportImport settings from Incorrect Flag Image Path! Please correct it!Install plugin %sIntegrationIt is recommended to review %sRelease Notes%s for this new version of %s before making any further changes.It might be a good idea to review %smigration instructions%s, if you have not yet done so.It would make no difference, if the content of this field is stored in a file, which name is listed last in option "%s". Therefore, this field only provides flexibility for the sake of convenience.Javascript is required for qTranslate ServicesLSB %s-wrap classes:LSB StyleLanguageLanguage CodeLanguage Code has to be 2 characters long!Language ManagementLanguage Management (qTranslate Configuration)Language MenuLanguage SwitcherLanguage Switching ButtonsLanguage cookie is auto-disabled for "%s" "Pre-Domain" and "Per-Domain", as language is always unambiguously defined by a url in those modes.Language is already disabled!Language is already enabled or invalid!Language is already first!Language is already last!LanguagesLet qTranslate Services check if any open orders are finished.List of Configured LanguagesList of configuration files. Unless prefixed with "%s", paths are relative to %s variable: %s. Absolute paths are also acceptable.LocaleMake %s cookies available only through HTTPS connections.Menu item added is replaced with a drop-down menu of available languages, when menu is rendered.Message to display if post is not available in the requested language. (Example: Sorry, this entry is only available in %LANG:, : and %.)Most SEO unfriendly, not recommended.NameNames of filters (which are enabled on theme or other plugins via %s function) to add translation to. For more information, read %sFAQ%s.New order saved.No database entry has been affected while processing the conversion request.No initially untranslated pages found to set the default languageNo initially untranslated posts found to set the default language.No open orders.No such language!Not Available MessageNot enabledNote to developers: ensure that front-end filter %s is also active on admin side, otherwise the changes it makes will not show up here. Having this filter active on admin side does not affect admin pages functionality, except this field.Note, that only string options and standard post and page fields are affected.Note: custom entries are not touched.One may find convenient to use the default Editor Mode, while remembering not to switch edit languages on custom advanced translatable fields, where LSB do not work.Only enabled languages are loaded at front-end, while all %d configured languages are listed here.Open OrdersOption "%s" has also been turned on, as the most common case for importing configuration from %s. You may turn it off manually if your setup does not require it. Refer to %sFAQ%s for more information.Options saved.Order deleted.Order of languages defines in which order they are listed, when languages need to be listed, otherwise it is not important.Order successfully sent.Other common CSS block for flag classes "%s" is loaded in the head of HTML and can be controlled with option "%s".Otherwise, use this option with a caution, for simple enough sites only. If checked, the user choice of browsing language will not be saved between sessions and some AJAX calls may deliver unexpected language, as well as some undesired language switching during browsing may occur under certain themes (%sRead More%s).Our team would greatly appreciate any feedback:PHP and Wordpress Locale for the language. (Example: en_US)Pages with translatable fields have Language Switching Buttons, which control what language is being edited, while admin language stays the same.Path to the flag images under wp-content, with trailing slash. (Default: %s, clear the value above to reset it to the default)Please choose a service firstPlease choose the language you want to translate to:Please confirm your order.Please save your post first.Please, help us to make a decision on "%s" feature, press the button below.Please, press an appropriate button below.Please, read %sIntegration Guide%s for more information.PluginPlugin %s may be integrated with multilingual plugin %s with a help of plugin %s.Plugin %s requires PHP version %s at least. This server instance runs PHP version %s. A PHP version %s or higher is recommended. The plugin has not been activated.Post TitlePost TypesPost types enabled for translation:Post types other than "post" or "page", as well as unpublished entries, will have to be adjusted manually as needed, since there is no common way to automate setting the default language otherwise. It can be done with a custom script though. You may request a %spaid support%s for this.Post with id "%s" not found!Pre-DefinedRead %sIntegration Guide%s for more information on how to customize the configuration of %s.Read Startup GuideRequest TranslationResetReset admin notices.Reset qTranslateReview ArticleReview a combined JSON-encoded configuration as loaded from options %s and %s, as well as from the theme and other plugins via filters %s and %s.SEO friendly.Save ChangesSave Changes »ServiceService ConfigurationSettingsShow a line on the left border of translatable fields.Show content in an alternative language when translation is not available for the selected language.Show displayed language prefix when content is not available for the selected language.Single Language Mode.Some people prefer to edit the raw entries containing all languages together separated by language defining tags, as they are stored in database.Some plugins and themes use direct calls to the functions listed, which are defined in former %s plugin and some of its forks. Turning this flag on will enable those function to exists, which will make the dependent plugins and themes to work. WordPress policy prohibits to define functions with the same names as in other plugins, since it generates user-unfriendly fatal errors, when two conflicting plugins are activated simultaneously. Before turning this option on, you have to make sure that there are no other plugins active, which define those functions.Source LanguageStarting from version 3.2.5, only options with multilingual content get filtered, which should help on performance issues.Status updated for all open orders.StoredSurvey on "%s" featureSwitching LanguageSwitching language to %1$s... If the Dashboard isn't loading, use this link.Target LanguageText and ImageText onlyThank me again in a few months!Thank you for using %s plugin!The Language must have a Locale!The Language must have a Not-Available Message!The Language must have a name!The Name of the language, which will be displayed on the site. (Example: English)The Post already has content for the selected target language. If a translation request is send, the current text for the target language will be overwritten.The above is reset to an appropriate default, if the below is changed.The choices below define how to handle untranslated content at front-end of the site. A content of a page or a post is considered untranslated if the main text (%s) is empty for a given language, regardless of other fields like title, excerpt, etc. All three options are independent of each other.The color in use is taken from your profile option %s, the third color.The compatible settings from %s have been imported to %s. Further tuning, import, export and reset of options can be done at Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%sThe field "%s" of inserted menu item allows additional configuration described in %sFAQ%s.The language code is used in language tags and in URLs. It is case sensitive. Use of lower case for the language code is preferable, but not required. The code may be arbitrary chosen by site owner, although it is preferable to use already commonly accepted code if available. Once a language code is created and entries for this language are made, it is difficult to change it, please make a careful decision.The language edited is the same as admin language.The language/s do not have a valid ISO 639-1 representation.The language/s you used are not supported by the service.The latest version of plugin %s has a number of new options, for example, %s, which may change the look of some pages. Please, review the help text of new options on %sconfiguration page%s.The list gets auto-updated on a 3rd-party integrated plugin activation/deactivation. You may also add your own custom files for your theme or plugins. File "%s" is the default configuration loaded from this plugin folder. It is not recommended to modify any configuration file from other authors, but you may alter any configuration item through your own custom file appended to the end of this list.The message about available languages for the content of a post or a page may also appear if a single post display with an untranslated content if viewed directly.The rendered menu items have CSS classes %s and %s ("%s" is a language code), which can be defined in theme style, if desired. The label of language menu can also be customized via field "%s" in the menu configuration.The requested Post has no content, no Translation possible.The server returned a debugging message.The service returned this message: %sThe square bracket language tag %s only will be used as opposite to dual-tag (%s and %s) %s legacy database format. All string options and standard post and page fields will be uniformly encoded like %s.The system could not process your order.The table below contains both pre-defined and manually added or modified languages.The value of "id" attribute is normally unique within one page, otherwise the first field found, having an id specified, is picked up.The way the translatable fields are highlighted is configured with global option %s.There has been an error with the selected service.There is already a language with the same Language Code!There is no need to migrate any setting, the database schema is compatible with this plugin.There is no such service.This function will not work correctly if you installed %s on a blog with existing entries. In this case you will need to take a look at option "%s" under "%s" section.This is a one-time message, which you will not see again, unless the same import is repeated.This is a set of "%s" from %s. Click any blank space between the buttons and drag it to a place where you would need it the most. Click the handle at the top-right corner of this widget to hide this message.This is only applicable to Pre-Path and Pre-Domain mode.This is relevant to all fields other than the main content of posts and pages. Such untranslated fields are always shown in an alternative available language, and will be prefixed with the language name in parentheses, if this option is on.This is the default mode.Time FormatTitle:To disable this inline CSS, clear the check box.To reset to default, clear the text.To translate a post, please go to the edit posts overview.TranslateTranslate a different post.Translate only options listed below (for experts only):Translate this post to another language.Translate toTranslation ServiceTranslation of optionsTranslation optionsTwo-letter Language Code meant.CodeURL Modification ModeUnknown LanguageUntranslated ContentUpdate Gettext DatabasesUpdate Gettext databases now.Use "%s" to review the resulting combined configuration from all "%s" and this option.Use Language Switching Buttons (LSB).Use Per-Domain mode: specify separate user-defined domain for each language.Use Pre-Domain Mode (uses http://en.yoursite.com)Use Pre-Path Mode (Default, puts /en/ in front of URL)Use Query Mode (?lang=en)Use custom CSSUse emulated date function and replace formats with the predefined formats for each language.Use emulated date function.Use plugin %s to import data.Use strftime instead of date and replace formats with the predefined formats for each language.Use strftime instead of date.View all open orders.View this post.WebsiteWhen checked, posts will be hidden if the content is not available for the selected language. If unchecked, a message will appear showing all the languages the content is available in.When the frontpage is visited via bookmark/external link/type-in, the visitor will be forwarded to the correct URL for the language specified by his browser.When there are many integrated or customized translatable fields, it may become confusing to know which field has multilingual value. The highlighting of translatable fields may come handy then:Widget CSS:With qTranslate Services, you will be able to use professional human translation services with a few clicks.Yes, I really want to reset qTranslate.You may %s or %s a language, or %s manually added language, or %s previous modifications of a pre-defined language.You may click one of the links to switch the site language to another available language.You may click the link to switch the active language.You may import/export compatible settings from %s to %s on Settings/Languages configuration page, once %s is running.%sContinue%sYou will need to configure DNS sub-domains on your site.You will need to install the .mo file for this language.Your article is available in multiple languages. If you do not want to translate from %1$s, you can switch to one of the following languages: %2$sYour article will be SSL encrypted and securly sent to qTranslate Services, which will forward your text to the chosen Translation Service. Once qTranslate Services receives the translated text, it will automatically appear on your blog.Your translation order has been successfully transfered to the selected service.back to configuration pagebrowser optionInspect ElementfreeqTranslate Language ChooserqTranslate ServicesqTranslate Services SettingsqTranslate Services will automatically check every hour whether the translations are finished and update your posts accordingly. You can always check manually.qTranslate has been reset.qTranslate will query the Wordpress Localisation Repository every week and download the latest Gettext Databases (.mo Files).unavailable~ %1$s %2$sProject-Id-Version: qTranslate-X 3.4.6.5 Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2016-04-23 02:27-0600 PO-Revision-Date: 2015-10-06 13:05-0700 Last-Translator: Sophie Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Generator: Poedit 1.8.5 Language: fr_FR %LANG:<sĂ©parateur_normal>:<dernier_sĂ©parateur>% gĂ©nĂšre une liste de langues sĂ©parĂ©es pas <sĂ©parateur_normal> Ă  l’exception de la derniĂšre langue ou <dernier_sĂ©parateur> est utilisĂ© Ă  la place.%d entrĂ©es dans la base de donnĂ©es ont Ă©tĂ© converties.%d pages ont Ă©tĂ© analysĂ©es pour rĂ©gler la langue par dĂ©faut%d articles ont Ă©tĂ© analysĂ©s pour rĂ©gler la langue par dĂ©faut.Drapeau %s%sError:%s l’extension %s ne peut pas fonctionner simultanĂ©mant avec l’extension %s. Vous pouvez importer et exporter les rĂ©glages compatibles entre %s et %s sur la page de configuration RĂ©glages/Langues. Puis vous devrez dĂ©sactiver l’une des extensions pour continuer.%sImportant%s : Avant de commencer Ă  Ă©diter les articles et pages, veuillez vous assurer que votre site aussi bien que son administration fonctionnent avec cette configuration. Il pourra ĂȘtre utile de consulter "%s" pour voir si des extensions qui peuvent entrer en conflit, mentionnĂ©es dans la liste, sont utilisĂ©es. Alors que le contenu actuel, venant de %s, est compatible avec cette extension, les articles et pages nouvellement modifiĂ©es seront enregistrĂ©es uniquement avec le nouveau encodage en crochet, qui a un grand nombre d’avantages comparĂ© Ă  l’encodage %s prĂ©cĂ©dent. NĂ©anmoins, le nouvel encodage n’est pas directement compatible avec %s et vous devrez rĂ©aliser une opĂ©ration supplĂ©mentaire disponible dans l’option "%s" si vous dĂ©cidez de revenir Ă  %s. MĂȘme avec cette opĂ©ration supplĂ©mentaire de conversion, les donnĂ©es stockĂ©es par des extensions tierces ne seront pas automatiquement converties, mais l’édition manuelle continuera de fonctionner. C’est pourquoi il est recommandĂ© de crĂ©er une copie de test de votre site avant de faire plus de modifications. Si vous rencontrez un problĂšme, veuillez nous permettre d’amĂ©liorer %s, en envoyant les information de connexion Ă  la copie de test de votre site Ă  %s accompagnĂ©es d’une description dĂ©taillĂ©e Ă©tape par Ă©tape de ce qui ne marche pas, et de continuer Ă  utiliser votre site principal avec %s En attendant. Ce serait aussi une aide pour nous si vous partagez vos informations en cas de succĂšs, soit dans %sthe forum%s, ou par e-mail Ă  l’adresse mentionnĂ©e ci-dessus. Merci d’avoir essayĂ© %s.%sReview the plugin%s sur le site WordPress.%sShare a new idea%s avec notre communautĂ©.%sUse Support Forum%s pour poser une question.%sVisit%s le site %s.Les 2 lettres du Code ISO de la langue que vous souhaitez ajouter. (Exemple : fr)

qTranslate Services ne peut charger OpenSSL!

Traduire vers %s

Récupération du devis


Prix : %1$s %2$s

AprĂšs avoir changĂ© certaines langues, une mise Ă  jour manuelle de l’option "%s" ou de la CSS personnalisĂ©e du thĂšme peut ĂȘtre requise.ActionActiver l’extension %sL’activation de l’extention %s a dĂ©sactivĂ© l’extenstion %s puisqu’elles ne peuvent pas fonctionner simultanĂ©ment.Classe du bouton actif :Ajouter une langueAjouter la langue »Ajouter au menuUne configuration personnalisĂ©e supplĂ©mentaire encodĂ©e en JSON de %s pour toutes les pages d’administration. Elle est prise en compte aprĂšs que tous les fichiers de l’option "%s" aient Ă©tĂ© chargĂ©e, vous permettant d’ajouter ou de surcharger des Ă©lĂ©ments de configuration si besoin.Informations complĂ©mentaires : %sAjoute un support du contenu multilingue facile pour l’utilisateur et la base de donnĂ©es.AvancĂ©Tous les messages d’administration prĂ©cĂ©demment masquĂ©es et liĂ©es Ă  cette extension seront de nouveau affichĂ©es quand vous rafraichirez les pages d’administration.Tous les champs des classes spĂ©cifiĂ©es rĂ©pondront aux Boutons de Changement de Langue. Attention Ă  ne pas inclure une classe qui affecterait des champs indĂ©pendants de la langue. Si vous ne pouvez pas identifier de maniĂšre unique un champ requis ni par l’attribut %s, ni par %s, veuillez signaler le problĂšme sur le %sSupport Forum%sAutoriser vos visiteurs Ă  chosir une LangueSupprimer Ă©galement les traductions pour CatĂ©gories/Tags/Liens de catĂ©gories.Une erreur est survenue !Une erreur est survenue : %sUne erreur sĂ©rieuse est survenue et qTranslate Services ne peut poursuivre. Pour obtenir de l’aide, consultez le Forum du Support.Une erreur inconnue est survenue avec le service sĂ©lectionnĂ©.Les langues ne sont pas dĂ©finiesLes options et noms de taxonomie applicables de l’extension %s ont Ă©tĂ© importĂ©es. Veuillez noter que le contenu multilingue des articles, pages et autres objets n’a pas Ă©tĂ© modifiĂ© pendant cette opĂ©ration. Il n’y a pas d’opĂ©ration supplĂ©mentaire requise pour importer le contenu, puisque son format est compatible avec %s.Les options applicables ont Ă©tĂ© exportĂ©es vers l’extension %s. Si vous avez fait des modifications sur des articles ou pages aprĂšs la migration de %s, alors l’opĂ©ration "%s" est Ă©galement requise pour convertir le contenu vers le style "double-balise de langue" de maniĂšre Ă  ce que l’extension %s fonctionne.Êtes-vous dĂ©butant avec l’extension %s ?VĂ©rifier automatiquement les mises Ă  jour des bases de donnĂ©es .mo des langues installĂ©esCi-dessous, vous trouverez des paramĂštres de configuration pour les Fournisseurs de Service qTranslate, qui sont requis pour fonctionner.Ces deux processus sont irrĂ©versibles ! Assurez vous de faire une sauvegarde complĂšte de votre base de donnĂ©es avant de cliquer sur un de ces liens.Par dĂ©faut, toutes les options sont filtrĂ©es pour ĂȘtre traduites sur le front-end pour des raisons de simplicitĂ© de configuration. NĂ©anmoins, pour un site assez dĂ©veloppĂ©, cela pourrait causer une dĂ©gradation considĂ©rable des performances. Normalement, il n’y a que trĂšs peu d’options qui nĂ©cessitent rĂ©ellement une traduction. Vous pouvez simplement les lister ci-dessus pour minimiser les impacts sur la performance, tout en obtenant les traductions requises. Les noms d’options doivent correspondre au champ "%s" de la table "%s" de la base de donnĂ©es WordPress. Un groupe minimum commun d’options, gĂ©nĂ©ralement requis pour une traduction, est dĂ©jĂ  renseignĂ© dans la liste ci-dessus comme exemple de choix par dĂ©faut. Les noms d’option de la liste peuvent contenir des caractĂšres wildcard avec le symbole "%s".Code CSS ajoutĂ© par l’extension dans l’en-tĂȘte des pages front-end :Groupe CSS :Impossible d’effacer la langue par dĂ©faut !Impossible de dĂ©sactiver la langue par dĂ©faut !Le code JSON dans le champ "%s" n’a pas pu ĂȘtre analysĂ©.Ne peut pas utiliser ce service, tous les champs requis n’ont pas Ă©tĂ© remplis pour ce service.Cochez cette case puis cliquez sur Enregistrer les modifications pour remettre tous les paramĂštres de qTranslate Ă  dĂ©faut.Le choix "%s" dĂ©sactive cette option et vous permet d’utiliser une CSS personnalisĂ©e fournie par d’autres moyens.Choisissez le style CSS pour le rendu des Boutons de Changement de Langue : Choisissez le drapeau correspondant Ă  la langue. (Exemple : fr.png)Choisissez la langue par dĂ©faut de votre blog. C’est la langue qui sera affichĂ©e sur %s. Vous pouvez aussi changer l’ordre des langues en cliquant sur les flĂšches ci-dessus.Cliquer %s pour modifier les propriĂ©tĂ©s de langue.Cliquer pour basculer vers %sCliquer pour basculer :Fonctions de compatibilitĂ©Fichiers de configurationInspecteur de configurationConfirmer la CommandeContinuerConvertir la base de donnĂ©esConvertir la base de donnĂ©es pour revenir au style hĂ©ritĂ© "double-balise de langue".Convertir la base de donnĂ©es au format "crochets seuls".RĂ©glages de cookiesLe fichier "%s" listĂ© dans l’option "%s" est introuvable.Le fichier de script "%s" pour le handle "%s" est introuvable.Le fichier "%s" listĂ© dans l’option "%s" n’a pas pu ĂȘtre chargĂ©.%s fichiers "%s" listĂ©s dans l’option "%s" n’ont pas pu ĂȘtre analysĂ©s.Impossible d’écrire sur "%s", les bases de donnĂ©es Gettext n’ont pas pu ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©es !Statut Courant : %sConfiguration personnalisĂ©eChamps personnalisĂ©sFiltres personnalisĂ©sLa base de donnĂ©es a Ă©tĂ© convertie au format hĂ©ritĂ© double-balise.La base de donnĂ©es a Ă©tĂ© convertie au format en crochets.Conversion de Date / HeureFormat de la dateDĂ©sactiver %sDĂ©fautLangue par dĂ©fautLangue / Ordre par dĂ©fautSupprimerSupprimer une commande en cours ne l’annule pas. Vous devrez vous connecter sur la page d’accueil du service et l’annuler Ă  cet endroit.DĂ©pend du mode sĂ©lectionnĂ©, une modification du thĂšme peut-ĂȘtre nĂ©cessaire.DĂ©pend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une date au format strftime (utilisez %q pour le suffixe des jours anglais (st,nd,rd,th)) ou au format date. Ce champ est optionnel. (Exemple: %A %B %e%q, %Y)DĂ©pend de votre mode de conversion Date / Heure, vous pouvez entrer une heure au format strftime ou au format date. Ce champ est optionnel. (Exemple: %I:%M %p)DĂ©tecter la langue du navigateurDĂ©tecte la langue du navigateur et redirige en fonction.DĂ©sactiverDĂ©sactiver les cookies de langue clients "%s" (non recommandĂ©).Montrer :Ne pas convertir la base de donnĂ©esNe pas mettre en valeur les champs traduisibles.Ne migrer aucun paramĂštreNe pas utiliser les Boutons de Changement de Langue pour Ă©diter les contenus multilingues.Domaine pourNe pas cocher si vous ne savez pas ce que vous faites !Ne par convertir les liens en fichiers pour les types de fichier donnĂ©s. (Toujours inclus : %s)Afficher une bordure autour des champs traduisibles.Liste dĂ©roulanteERREUR : Impossible de se connecter Ă  qTranslate Services. Veuillez rĂ©essayer ultĂ©rieurement.EditerÉditer %sEditer la langueLa langue d’édition ne peut pas ĂȘtre changĂ©e sans recharger la page. Veuillez essayer ce mode si certains des champs traduisibles avancĂ©s ne rĂ©pondent pas correctement aux Boutons de Changement de Langue Ă  cause d’une incompatibilitĂ© avec une extension qui modifie profondĂ©ment le comportement par dĂ©faut de WP. Ce mode est le plus compatible avec les autres thĂšmes et extensions.Mode d’éditionMode d’édition brutActiverPermet d’activer la compatibilitĂ© des noms de fonction (%s).Activer qTranslate ServicesActiver une langue va demander Ă  qTranslate de mettre Ă  jour la base de donnĂ©es Gettext pour cette langue, ce qui peut prendre un moment en fonction de la vitesse de connexion de votre serveur.Entrez les attributs "%s" ou "%s" des champs texte de votre thĂšme que vous souhaitez traduire. Ceci s’applique aux articles, pages et Ă©diteur de mĂ©dia (%s). Pour connaitre "%s" ou "%s", cliquez-droit sur le champ dans l’éditeur d’article ou de page et choisissez "%s". Cherchez un attribut pour le champ nommĂ© "%s" ou "%s". Entrez-le(s) ci-dessous, autant de fois que vous avez besoin, en les sĂ©parant par des espaces ou des virgules. AprĂšs avoir enregistrĂ© la configuration, ces champs seront sensibles aux Boutons de Changement de Langue, et vous pourrez entrer des textes diffĂ©rents pour chaque langue. Les champs d’entrĂ©e de type %s seront traitĂ©s en utilisant la syntaxe %s, alors que les champs de texte Ă  une ligne utiliseront la syntaxe %s. Si vous avez besoin de modifier ce comportement, ajoutez le prĂ©fixe %s ou %s avant le nom du champ pour spĂ©cifier la syntaxe Ă  utiliser. Pour plus d’information, lisez la %sFAQ%s.Chaque champ multilingue est censĂ© avoir du contenu cohĂ©rent dans la "Langue par dĂ©faut". La plupart du temps, c’est la langue de votre site avant qu’il ne soit devienu multilingue.ExportExporter les paramĂštres vers Choisissez une action :Filtrer toutes les options de traduction de WordPress sur le front-end. Cela pourra impacter nĂ©gativement les performances du site, mais assure que toutes les options seront traduites.DrapeauChemin des images de drapeauxPour vous aidez Ă  configurer qTranslate correctement, visitez la Foire Aux Questions qTranslate ou le Forum d’entraide.Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affichĂ© ci-dessous dans l’une des autres langues disponibles.Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affichĂ© ci-dessous dans une autre langue.Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affichĂ© ci-dessous dans la langue par dĂ©faut du site.GĂ©nĂ©ralBases de donnĂ©es Gettext non mises Ă  jour :Bases de donnĂ©es Gettext mises Ă  jour.CSS inline dans la balise headAideMasque le contenu s’il n’est pas traduit dans la langue selectionnĂ©e.Masquer les deux-points du titre :Masquer le titre :Masquer l’information de langue dans l’URL pour la langue par dĂ©faut.Style de mise en valeurMettre les champs traduisibles en valeurJe suis au courant, masquez ce message.Je l’ai dĂ©jĂ  fait, masquez ce message.Si un type d’article n’est pas cochĂ©, aucun champ d’un article de ce type n’est traitĂ© comme traduisible sur les pages d’édition. NĂ©anmoins, les contenus multilingues manuels avec des balises de langues pourront tout de mĂȘme ĂȘtre traduits comme d’habitude du cĂŽtĂ© front-end.Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, vous pouvez toujours essayer de supprimer tous les paramĂštres de qTranslate. Cette action ne supprimera pas les articles, mais effacera tous les paramĂštres (et toutes les langues ajoutĂ©es).Si vous mettez Ă  jour depuis qTranslate 1.x ou Polyglot, cliquez ici pour convertir les articles dans le nouveau format de balise de langue.Si vous installez qTranslate pour la premiĂšre fois sur un blog Wordpress ayant des articles existants, vous pouvez soit Ă©diter tous vos articles manuellement et les enregistrer dans la bonne langue ou cliquer ici pour marquer tous les articles existants comme Ă©crits dans la langue par dĂ©faut.Si votre thĂšme ou certaines extensions ne sont pas totalement intĂ©grĂ©es avec %s, suggĂ©rez Ă  leurs auteurs de consulter le %sIntegration Guide%s. Dans de nombreux cas ils auront seulement besoin de crĂ©er un fichier texte simple pour ĂȘtre totalement compatibles avec %s. Sinon, vous pouvez aussi crĂ©er un tel fichier pour eux et pour vous-mĂȘme.Ignorer les liensImage uniquementImportImporter les paramĂštres depuis Chemin de l’image du drapeau incorrect ! Veuillez le corriger !Installer l’extension %sIntĂ©grationIl est recommandĂ© de consulter les %sRelease Notes%s pour cette nouvelle version de %s avant de faire d’autres modifications.Ça pourrait ĂȘtre une bonne idĂ©e de consulter les %smigration instructions%s, si vous ne l’avez pas encore fait.Il n’y aura aucune diffĂ©rence si le contenu de ce champ est stockĂ© dans un fichier, dont le nom est listĂ© en dernier dans l’option "%s". Donc, ce champ ne propose cette option que pour ĂȘtre plus pratique.Javascript est requis pour qTranslate ServicesClasses %s-wrap des BCL :Style du BCLLangueCode de la langueLe code de la langue doit ĂȘtre long de 2 caractĂšres !Gestion des languesGestion des langues (Configuration de qTranslate)Menu de choix de langueSĂ©lecteur de langueBoutons de Changement de LangueLe cookie de langue est automatiquement dĂ©sactivĂ© pour "%s" " Sous-Domaine" et "Par-Domaine", puique la langue est toujours dĂ©finie de maniĂšre non ambigue dans ces modes.La langue est dĂ©jĂ  dĂ©sactivĂ©e !La langue est dĂ©jĂ  active ou est invalide !La langue est dĂ©jĂ  en premier !La langue est dĂ©jĂ  en dernier !LanguesLaisser qTranslate Services vĂ©rifier si une commande en cours est terminĂ©e.Liste des langues configurĂ©esListe des fichiers de configuration. À moins qu’ils ne soient prĂ©fixĂ©s par "%s", les chemins sont relatifs Ă  la variable %s : %s. Les chemins absolus sont Ă©galement acceptables.Code localRendre disponible les cookies %s uniquement via les connexions HTTPSL’élĂ©ment de menu ajoutĂ© est remplacĂ© par une liste dĂ©roulante de toutes les langues disponibles quand le menu est affichĂ©.Message Ă  afficher si l’article n’est pas disponible dans la langue demandĂ©e. (Exemple : DĂ©solĂ©, ce contenu est uniquement disponible en %LANG:, : et %.)TrĂšs mauvais pour le SEO (optimisation pour les moteurs de recherche), pas recommandĂ©.NomNoms des filtres (qui sont activĂ©s sur le thĂšmes ou d’autres extensions par la fonction %s) auxquels vous voulez ajouter une traduction. Pour plus d’information, lisez la %sFAQ%s.Nouvel ordre sauvegardĂ©.Aucune entrĂ©e dans la base de donnĂ©e n’a Ă©tĂ© affectĂ©e pendant le traitement de la demande de conversion.Aucune page non traduite au dĂ©part trouvĂ©e pour rĂ©gler la langue par dĂ©fautAucun article non traduit au dĂ©part trouvĂ© pour rĂ©gler la langue par dĂ©fautAucune commande en cours.Aucune langue !Message "non disponible"Non activĂ©Note aux dĂ©veloppeurs : assurez-vous que le filtre front-end %s est aussi actif sur le site d’administration, sinon les changements qu’il produit ne seront pas affichĂ©s ici. Avoir ce filtre actif sur le site d’administration n’affecte pas les fonctionnalitĂ©s des pages d’administration, Ă  part ce champ.Veuillez noter que seuls les options de chaine de caractĂšres et les champs standards d’article et de page sont affectĂ©s.Note : les contenus personnalisĂ©s ne sont pas affectĂ©s.On peut trouver pratique d’utiliser le Mode d’Édition par dĂ©faut, tout en se rappelant de ne pas changer les langues d’édition sur les champs traduisibles personnalisĂ©s avancĂ©s, oĂč les BCL ne fonctionne pas.Seules les langues activĂ©es sont chargĂ©es sur le front-end, alors que toutes les %d langues configurĂ©es sont listĂ©es ici.Commandes en CoursL’option "%s" a Ă©galement Ă©tĂ© activĂ©e, comme dans le cas le plus commun d’importation de configuration de %s. Vous pouvez la dĂ©sactiver manuellement si votre configuration ne la nĂ©cessite pas. Veuillez consulter la %sFAQ%s pour plus d’informations.Options enregistrĂ©es.Commande supprimĂ©e.L’ordre des langues dĂ©finit dans quelle ordre elles sont affichĂ©es, quand il y a besoin de les afficher, sinon cela n’est pas important.Commande envoyĂ©e avec succĂšs.Un autre bloc commun CSS pour les classes de drapeaux "%s" est chargĂ© dans l’en-tĂȘte du HTML et peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© avec l’option "%s".Sinon, utilisez cette option avec prĂ©caution, uniquement pour des sites assez simples. Si elle est cochĂ©e, le choix de langue de l’utilisateur ne sera pas enregistrĂ© entre les sessions et des appels AJAX pourraient obtenir des langues inattendues. Des changements de langue non dĂ©sirĂ©s pendant la consultation du site pourraient aussi se produire avec certains thĂšmes (%sRead More%s).Notre Ă©quipe apprĂ©cie tous vos retours :Code local de la langue pour PHP et Wordpress. (Exemple : fr_FR)Les pages avec des champs traduisibles ont des Boutons de Changement de Langue, qui contrĂŽlent quel langue est en cours d’édition, tandis que la langue de l’interface d’administration reste la mĂȘme.Chemin relatif des images de drapeaux, sous wp-content, avec slash de fin. (Par dĂ©faut : %s, effacez la valeur ci-dessus pour revenir Ă  la valeur par dĂ©faut)Veuillez choisir un service d’abordVeuillez choisir la langue vers laquelle vous voulez traduire :Veuillez confirmer votre commande.Veuillez sauvegarder votre article d’abord.S’il vous plait, aidez-nous Ă  prendre une dĂ©cision sur la fonctionnalitĂ© "%s", cliquez sur le bouton ci-dessous.Veuillez cliquer sur le bouton appropriĂ© ci-dessous.Veuillez lire %sIntegration Guide%s pour plus d’information, s’il vous plait.ExtensionL’extension %s peut ĂȘtre intĂ©grĂ©e Ă  l’extension multilingue %s avec l’aide de l’extension %s.L’extension %s requiert au moins la version %s de PHP. Cette instance de serveur fonctionne avec la version %s de PHP. Une version %s ou plus rĂ©cente de PHP est recommandĂ©e. L’extension n’a pas Ă©tĂ© activĂ©e.Titre de l’articleTypes d’articlesTypes d’articles activĂ©s pour la traduction :Les types d’articles autres que "article" ou "page", aussi bien que les contenus non publiĂ©s, devront ĂȘtre ajustĂ©s manuellement au besoin, puisqu’il n’y a pas de façon commune de rĂ©gler la langue par dĂ©faut automatiquement. Cela peut nĂ©anmoins ĂȘtre rĂ©alisĂ© avec un script personnalisĂ©. Vous pouvez demander un %spaid support%s pour cela.Aucun article avec l’id "%s" trouvĂ© !PrĂ©-dĂ©finiConsultez le %sIntegration Guide%s pour plus d’information sur comment personnaliser la configuration de %s.Lire le Guide de DĂ©marrageDemander une traductionRemettre Ă  dĂ©fautRemettre les messages d’administration Ă  zĂ©ro.Remettre qTranslate Ă  dĂ©fautRĂ©viser l’articleConsultez une configuration encodĂ©e en JSON combinĂ©e telle qu’elle a Ă©tĂ© chargĂ©e depuis les options %s et %s, ainsi que depuis le thĂšme et d’autres extensions via les filtres %s et %s.Compatible avec SEO (optimisation pour les moteurs de recherche).Enregistrer les modificationsEnregistrer les modifications »ServiceConfiguration du ServiceConfigurationsAfficher une ligne sur la bordure gauche des champs traduisibles.Afficher le contenu dans une autre langue quand la traduction n’est pas disponible pour la langue sĂ©lectionnĂ©e.Afficher le prĂ©fixe de langue sĂ©lectionnĂ©e quand le contenu n’est pas disponible pour la langue sĂ©lectionnĂ©e.Mode Langue Unique.Certaines personnes prĂ©fĂšrent Ă©diter les contenus bruts qui contiennent toutes les langues sĂ©parĂ©es par des balises dĂ©finissant la langue, tels qu’ils sont stockĂ©es en base de donnĂ©es.Certains thĂšmes et extensions utilisent des appels directs aux fonctions listĂ©es, qui sont dĂ©finies dans l’extension prĂ©cĂ©dente %s et certains de ses forks. Activer cette option permettra Ă  ces fonctions d’exister, et permettra le fonctionnement des thĂšmes et extensions qui en dĂ©pendent. La politique de WordPress interdit de dĂ©finir des fonctions avec des noms identiques Ă  celles d’autres extensions, puisque ça gĂ©nĂšre des erreurs fatales trĂšs dĂ©sagrĂ©ables pour l’utilisateur quand deux extensions en conflit sont activĂ©es simultanĂ©ment. Avant d’activer cette option, vous devez vous assurer qu’il n’y a pas d’autre extension active qui dĂ©finit dĂ©jĂ  ces fonctions.Langue sourceÀ partir de la version 3.2.5, seules les options avec du contenu multilingue sont filtrĂ©es, ce qui devrait amĂ©liorer les problĂšmes de performance.Statuts mis Ă  jour pour toutes les commandes en cours.StockĂ©Sondage sur la fonctionnalitĂ© "%s"Changer de langueChangement de langue vers %1$s
 Si le Tableau de bord ne se charge pas, utilisez ce lien.Langue cibleTexte et imageTexte uniquementRemerciez-moi de nouvea dans quelques mois !Merci d’utiliser l’extension %s !La langue doit avoir un code local !La langue doit avoir un Message "non disponible" !La langue doit avoir un nom !Le nom de la langue, qui sera visible sur le site. (Exemple : Français)L’article a dĂ©jĂ  un contenu pour la langue cible sĂ©lectionnĂ©e. Si une demande de traduction est envoyĂ©e, le texte actuel pour la langue cible sera Ă©crasĂ©.Les valeurs ci-dessus sont remises Ă  dĂ©faut de maniĂšre appropriĂ©e, si la sĂ©lection ci-dessous est modifiĂ©e.Les choix ci-dessous dĂ©finissent comment gĂ©rer le contenu non traduit dans le site front-end. Le contenu d’une page ou d’un article est considĂ©rĂ© comme non traduit si le texte principal (%s) est vide pour une langue donnĂ©e, mĂȘme si d’autres champs comme le titre ou le rĂ©sumĂ©, etc
 le sont. Les trois options sont indĂ©pendantes les unes des autres.La couleur utilisĂ©e est prise dans votre option de profil %s, en utilisant la troisiĂšme couleur.Les rĂ©glages compatibles de %s ont Ă©tĂ© importĂ©s vers %s. Plus de rĂ©glages, importation, exportation et remise Ă  dĂ©faut d’options peuvent ĂȘtre rĂ©alisĂ©s sur la page de configuration RĂ©glages/Langues, une fois que %s sera en fonction. %sContinue%sLe champ "%s" de l’élĂ©ment de menu insĂ©rĂ© permet une configuration supplĂ©mentaire dĂ©crite dans la %sFAQ%s.Le code de langue est utilisĂ© dans les balises de langue et les URLs. Il est sensible Ă  la casse. Il faut mieux utiliser des minuscules pour le code de langue, mais ce n’est pas obligatoire. Le code peut ĂȘtre choisi arbitrairement par le propriĂ©taire du site, bien qu’il soit prĂ©fĂ©rable d’utiliser un code gĂ©nĂ©ralement acceptĂ© par tous s’il y en a un de disponible. Une fois qu’un code de langue est crĂ©Ă© et que du contenu avec cette langue a Ă©tĂ© ajoutĂ©, il est difficile de le changer, donc faite un choix rĂ©flĂ©chi.La langue Ă©ditĂ©e est la mĂȘme que la langue d’admin.La(es) langue(s) n’a(ont) pas une reprĂ©sentation ISO 639-1 valide.La(es) langue(s) que vous utilisez n’est (ne sont) pas supportĂ©e(s) par le service.La derniĂšre version de l’extension %s a un certain nombre de nouvelles options, par exemple, %s, qui peuvent modifier l’apparence de certaines pages. Veuillez consulter le texte d’aides des nouvelles options sur la %sconfiguration page%s.La liste est automatiquement mise Ă  jour Ă  l’activation/dĂ©sactivation d’une extension tierce intĂ©grĂ©e. Vous pouvez Ă©galement ajouter vos propres fichiers personnalisĂ©s pour votre thĂšme ou extensions. Le fichier "%s" est la configuration par dĂ©faut chargĂ©e depuis le dossier de cette extension. Il n’est pas recommandĂ© de modifier un fichier de configuration provenant d’autres auteurs, mais vous pouvez modifier tout Ă©lĂ©ment de configuration Ă  travers votre fichier personnalisĂ© ajoutĂ© Ă  la fin de cette liste.Le message sur les langues disponibles pour le contenu d’un article ou d’une page peut aussi apparaitre si on consulte directement un article avec du contenu non traduit.Les Ă©lĂ©ments de menu affichĂ©s ont les classes CSS classes %s et %s ("%s" est un code de langue), qui peuvent ĂȘtre dĂ©finis dans le style du thĂšme si besoin. L’étiquette du menu de langue peut aussi ĂȘtre personnalisĂ©e par le champ "%s" dans la configuration du menu.L’article sĂ©lectionnĂ© n’a pas de contenu, aucune traduction possible.Le serveur a retournĂ© un message de dĂ©bogage.Le service a retournĂ© ce message : %sSeules la balise de langue en crochets %s sera utilisĂ©e, par opposition au format de base de donnĂ©es hĂ©ritĂ© en double-balise (%s et %s) %s. Toutes les options de chaine de caractĂšres et les champs standards d’article et de page seront uniformĂ©ment encodĂ©es ainsi %s.Le systĂšme ne peut traiter votre demande.La table ci-dessous contient Ă  la fois les langues prĂ©-dĂ©finies, ajoutĂ©es manuellement ou modifiĂ©es.La valeur de l’attribut "id" est normalement unique dans une page, sinon le premier champ trouvĂ© qui a un id de spĂ©cifiĂ© sera sĂ©lectionnĂ©.La façon dont les champs traduisibles sont mis en valeur est configurĂ©e avec l’option globale %s.Il y a eu une erreur avec le service.Il y a dĂ©jĂ  une langue avec le mĂȘme code !Il n’y a pas besoin de migrer de rĂ©glages, la structure de base de donnĂ©es est compatible avec cette extension.Ce service n’existe pas.Cette fonction ne marchera pas correctement si vous avez installĂ© %s sur un blog ayant des contenus existants. Dans ce cas, vous avez besoin d’aller voir l’option "%s" dans la section "%s".Ceci est un message Ă  usage unique, que vous ne verrez plus, sauf si le mĂȘme importat est rĂ©pĂ©tĂ©.C’est un ensemble de "%s" Ă  %s. Cliquez n’importe quel espace vide entre les boutons et dĂ©posez-le Ă  l’endroit oĂč vous en aurez le plus besoin. Cliquez sur la poignĂ©e en haut Ă  droite de ce widget pour cacher ce message.Ceci ne s’applique qu’aux modes Par-Chemin et Sous-Domaine.Ceci concerne tous les champs autres que le contenu principal des articles et pages. De tels champs non traduits sont toujours affichĂ©s dans une langue alternative disponible, et seront prĂ©fixĂ©s avec le nom de la langue entre parenthĂšses, si cette option est activĂ©e.Ceci est le mode par dĂ©faut.Format de l’heureTitre :Pour dĂ©sactiver cette CSS inline, dĂ©cochez la case Ă  cocher.Pour revenir Ă  la valeur par dĂ©faut, effacer le texte.Pour traduire un article, rendez-vous dans l’éditeur d’article.TraduireTraduire un article diffĂ©rent.Ne traduire que les options listĂ©es ci-dessous (pour les experts uniquement) :Traduire cet article dans une autre langue.Traduire versService de traductionTraduction des optionsOptions de traductionCodeMode de modification de l’URLLangue inconnueContenu non traduitMettre Ă  jour les bases de donnĂ©es GettextMettre Ă  jour les bases de donnĂ©es Gettext maintenant.Utilisez "%s" pour consulter la configuration rĂ©sultant de la combinaisont de tous les "%s" et de cette option.Utiliser les Boutons de Changement de Langue (BCL).Utiliser le mode Par-Domaine : spĂ©cifiez des domaines sĂ©parĂ©s et dĂ©finis par l’utilisateur pour chaque langue.Utiliser le mode Sous-Domaine (http://fr.votresite.com)Utiliser le mode Par-Chemin (Par dĂ©faut, ajoute /fr/ devant l’URL)Utiliser le mode Query (?lang=fr)Utiliser une CSS personnalisĂ©eUtiliser la fonction de date Ă©mulĂ©e et remplacer les formats par les formats prĂ©dĂ©finis pour chaque langue.Utilisez la fonction de date Ă©mulĂ©e.Utiliser l’extension %s pour importer des donnĂ©es.Utiliser strftime au lieu de date et remplacer les formats avec les formats prĂ©dĂ©finis pour chaque langue.Utiliser strftime au lieu de date.Voir toutes les commandes en cours.Voir cet article.Site webQuand cette option est cochĂ©e, les articles seront cachĂ©s si le contenu n’est pas disponible pour la langue sĂ©lectionnĂ©e. Si elle n’est pas cochĂ©e, un message apparaĂźtra indiquant toutes les langues pour lesquelles le contenu est disponible.Lorsque la premiĂšre page est visitĂ©e par bookmark, lien externe ou directement, le visiteur sera redirigĂ© Ă  la bonne URL en fonction de la langue spĂ©cifiĂ©e par son navigateur.Quand il y a beaucoup de champs traduisibles intĂ©grĂ©s ou personnalisĂ©s, il peut devenir difficile de savoir quel champ a une valeur multilingue. La mise en valeur des champs traduisibles peut alors ĂȘtre utile :CSS du Widget :Avec qTranslate Services, vous pourrez faire appel aux services de traducteurs humains professionnels en quelques clics.Oui, je veux remettre qTranslate Ă  dĂ©faut.Vous pouvez %s ou %s une langue, ou %s une langue ajoutĂ©e manuellement, ou %s les modifications prĂ©dĂ©dentes d’une langue prĂ©-dĂ©finie.Vous pouvez cliquer l’un des liens pour changer la langue du site en une autre langue disponible.Vous pouvez cliquer le lien pour changer de langue active.Vous pouvez importer/exporter les rĂ©glages compatibles de %s vers %s sur la page de configuration ParamĂštres/Langues, une fois que %s sera en fonction. %sContinue%sVous devrez configurer les sous-domaines DNS de votre site.Vous devrez installer le fichier .mo pour cette langue.Votre article est disponible en plusieurs langues. Si vous ne souhaitez par traduire depuis %1$s, vous pouvez basculer vers une des langues suivantes : %2$sVotre article sera cryptĂ© grĂące Ă  SSL et envoyĂ© de maniĂšre sĂ©curitĂ© Ă  qTranslate Services, qui transmettra votre texte au service de traduction choisi. Une fois que qTranslate Services aura reçu le texte traduit, celui-ci apparaĂźtra automatiquement sur votre blog.Vous demande de traduction a Ă©tĂ© transfĂ©rĂ©e avec succĂšs au service sĂ©lectionnĂ©.retour Ă  la page de configurationInspecter l’élĂ©mentgratuitSĂ©lecteur de Langue qTranslateqTranslate ServicesRĂ©glages qTranslate ServicesLes qTranslate Services vĂ©rifieront automatiquement chaque heure si de nouvelles traductions sont terminĂ©es et mettrons Ă  jour vos articles correspondants. Vous pouvez Ă©galement vĂ©rifier manuellement.qTranslate Ă  Ă©tĂ© remis Ă  dĂ©faut.qTranslate consultera le rĂ©pertoire de Localisation des langues de Wordpress chaque semaine et tĂ©lĂ©chargera les derniĂšres bases de donnĂ©es Gettext (fichiers .mo)indisponible~ %1$s %2$s