# Translation of Plugins - TinyMCE Advanced - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TinyMCE Advanced - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-03-18 16:25:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TinyMCE Advanced - Stable (latest release)\n"
#: tadv_admin.php:380
msgid "To use this option, add editor-style.css to your theme or a child theme. Enabling this option will also load that stylesheet in the editor."
msgstr "要使用此选项,添加editor-style.css文件至你的主题或子主题。启用这个选项会该样式表。"
#: tadv_admin.php:375
msgid "A stylesheet file named editor-style.css was not added by your theme."
msgstr "editor-style.css文件未添加到你的主题文件夹。"
#: tadv_admin.php:369
msgid "Your theme does not support editor-style.css."
msgstr "你的主题不支持editor-style.css。"
#: tadv_admin.php:368 tadv_admin.php:374
msgid "ERROR:"
msgstr "错误:"
#: tinymce-advanced.php:867
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: tadv_admin.php:428
msgid "Editors on the front end of the site"
msgstr "网站前端的编辑器"
#: tadv_admin.php:424
msgid "Other editors in wp-admin"
msgstr "wp-admin的其他编辑器中"
#: tadv_admin.php:420
msgid "The main editor (Add New and Edit posts and pages)"
msgstr "主编辑器(添加新建和编辑帖子和页面)"
#: tadv_admin.php:417
msgid "Enable the editor enhancements for:"
msgstr "对以下项启用编辑器增强功能:"
#: tadv_admin.php:410
msgid "Settings import and export"
msgstr "设置的导入和导出"
#: tadv_admin.php:388
msgid "Keep paragraph tags"
msgstr "保留段落标签"
#: tadv_admin.php:359
msgid "Create CSS classes menu"
msgstr "创建CSS样式菜单"
#: tadv_admin.php:332
msgid "Font sizes"
msgstr "字体大小"
#: tadv_admin.php:327
msgid "Open the TinyMCE link dialog when using the link button on the toolbar or the link menu item."
msgstr "使用工具栏上的链接按钮或菜单项链接时,打开TinyMCE链接对话框。"
#: tadv_admin.php:325
msgid "Alternative link dialog"
msgstr "备用链接对话框"
#: tadv_admin.php:320
msgid "Replace the browser context (right-click) menu."
msgstr "替换浏览器上下文(右键单击)菜单。"
#: tadv_admin.php:313
msgid "Enable more list options: upper or lower case letters for ordered lists, disk or square for unordered lists, etc."
msgstr "启用更多列表选项:比如对有序列表使用大写或小写字母,对无序列表使用圆形或正方形等。"
#: tadv_admin.php:308
msgid "Options"
msgstr "可选项"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.laptoptips.ca/"
msgstr "http://www.laptoptips.ca/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Andrew Ozz"
msgstr "Andrew Ozz"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Enables advanced features and plugins in TinyMCE, the visual editor in WordPress."
msgstr "启用WordPress的可视化编辑器--TinyMCE的高级功能和插件,"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.laptoptips.ca/projects/tinymce-advanced/"
msgstr "http://www.laptoptips.ca/projects/tinymce-advanced/"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "TinyMCE Advanced"
msgstr "TinyMCE Advanced"
#: tinymce-advanced.php:298
msgid "Please upgrade your WordPress installation or download an older version of the plugin."
msgstr "请升级您的WordPress或下载旧版插件。"
#: tinymce-advanced.php:291
msgid "TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that you are running %2$s. This can make the editor unstable."
msgstr "TinyMCE Advanced需要WordPress版本%1$s或更高版本。 看来您正在运行%2$s,这可能会使编辑器不稳定。"
#: tadv_admin.php:445
msgid "The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth button rows. It will only work when it is in the first row and there are buttons in the second row."
msgstr "[工具栏切换]按钮的功能是显示或隐藏第二,第三和第四行按钮。 它只有在本身处于第一行,而第二行有按钮时才工作。"
#: tadv_admin.php:439
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "恢复默认设置"
#: tadv_admin.php:413
msgid "Import Settings"
msgstr "导入设置"
#: tadv_admin.php:412
msgid "Export Settings"
msgstr "导出设置"
#: tadv_admin.php:408
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: tadv_admin.php:402
msgid "These images will not be available in the Media Library."
msgstr "这些图像将不会出现在媒体库中。"
#: tadv_admin.php:401
msgid "This is not acceptable for larger images like photos or graphics, but may be useful in some cases for very small images like icons, not larger than 2-3KB."
msgstr "这对于较大的图片(例如照片或图像)是不可接受的,但在某些情况下能适用于非常小的图片(如图标),不大于2-3KB。"
#: tadv_admin.php:400
msgid "Works only in Firefox and Safari. These browsers support pasting of images directly in the editor and convert them to base64 encoded text."
msgstr "仅适用于Firefox和Safari。 这些浏览器能支持直接在编辑器中粘贴图像并将它们转换为base64编码文本。"
#: tadv_admin.php:398
msgid "Enable pasting of image source"
msgstr "启用图像源的粘贴"
#: tadv_admin.php:393
msgid "Line breaks in the Text editor would still affect the output, in particular do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple <br /> tags."
msgstr "HTML编辑器中的换行符仍会影响输出,尤其不要使用空行,HTML标记内的换行符或多个<br /> 标签。"
#: tadv_admin.php:392
msgid "However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly before enabling it permanently."
msgstr "但是在极少数情况下仍可能出现意外情况,因此请在彻底启用它之前请进行全面的测试。"
#: tadv_admin.php:391
msgid "This will make it possible to use more advanced coding in the Text editor without the back-end filtering affecting it much."
msgstr "这将使得可以在文本编辑器中使用更高级的编码,而不需要后端过滤。"
#: tadv_admin.php:390
msgid "Stop removing the <p> and <br /> tags when saving and show them in the Text editor."
msgstr "停止保存时删除<p> 和 <br /> 标签,并在文本编辑器中显示它们。"
#: tadv_admin.php:363
msgid "Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats menu."
msgstr "加载editor-style.css中使用的CSS样式,并替换“格式”菜单。"
#: tadv_admin.php:341
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
#: tadv_admin.php:318
msgid "Context Menu"
msgstr "上下文菜单"
#: tadv_admin.php:311
msgid "List Style Options"
msgstr "列表样式选项"
#: tadv_admin.php:266
msgid "Unused Buttons"
msgstr "未使用的按钮"
#: tadv_admin.php:263
msgid "Drag buttons from the unused buttons below and drop them in the toolbars above, or drag the buttons in the toolbars to rearrange them."
msgstr "从下面未使用的按钮中拖动按钮,并将它们放在上面的工具栏中,或拖动工具栏中的按钮以重新排列它们。"
#: tadv_admin.php:151
msgid "Enable the editor menu."
msgstr "启用编辑器菜单。"
#: tadv_admin.php:144 tadv_admin.php:440
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
#: tadv_admin.php:135
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存"
#: tadv_admin.php:128
msgid "Editor Settings"
msgstr "编辑器设置"
#: tadv_admin.php:117
msgid "ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded."
msgstr "错误:所有工具栏为空。 默认设置已加载。"
#: tadv_admin.php:104
msgid "Importing of settings failed."
msgstr "导入设置失败。"
#: tadv_admin.php:86
msgid "Import"
msgstr "导入"
#: tadv_admin.php:85
msgid "Verify"
msgstr "验证"
#: tadv_admin.php:80
msgid "The settings are imported from a JSON encoded string. Please paste the exported string in the text area below."
msgstr "设置已从JSON编码字符串导入。 请在下面的文本区域中粘贴导出的字符串。"
#: tadv_admin.php:77
msgid "TinyMCE Advanced Settings Import"
msgstr "TinyMCE高级设置导入"
#: tadv_admin.php:65 tadv_admin.php:91
msgid "Back to Editor Settings"
msgstr "返回编辑器设置"
#: tadv_admin.php:63
msgid "Select All"
msgstr "全选"
#: tadv_admin.php:58
msgid "It is important that the export is not changed in any way, no spaces, line breaks, etc."
msgstr "重要的是确保输出内容不被改变,不能有空格、换行符等。"
#: tadv_admin.php:57
msgid "Please copy the content and save it in a text (.txt) file, using a plain text editor like Notepad."
msgstr "请复制内容,使用纯文本编辑器(如Notepad记事本)将其保存在文本(.txt)文件中。"
#: tadv_admin.php:56
msgid "The settings are exported as a JSON encoded string."
msgstr "设置已导出为JSON编码字符串。"
#: tadv_admin.php:52
msgid "TinyMCE Advanced Settings Export"
msgstr "TinyMCE高级设置输出"
#: tadv_admin.php:40
msgid "Default settings restored."
msgstr "已恢复默认设置。"