# Translation of Plugins - WP RSS Aggregator - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP RSS Aggregator - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 15:20:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP RSS Aggregator - Stable (latest release)\n"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Jean Galea"
msgstr "Jean Galea"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Imports and aggregates multiple RSS Feeds using SimplePie"
msgstr "Импортирует и объединяет RSS ленты используя SimplePie"
#. #-#-#-#-# tmp-wp-rss-aggregator.pot (WP RSS Aggregator 4.7.5) #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-# tmp-wp-rss-aggregator.pot (WP RSS Aggregator 4.7.5) #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wprssaggregator.com"
msgstr "http://www.wprssaggregator.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP RSS Aggregator"
msgstr "WP RSS Aggregator"
#: wp-rss-aggregator.php:426
msgid "This plugin requires WordPress version %1$s or higher."
msgstr "Этот плагин требует версии WordPress %1$s или лучше."
#: wp-rss-aggregator.php:283
msgid "Allow tracking"
msgstr "Разрешить отслеживать"
#: wp-rss-aggregator.php:282
msgid "Do not allow tracking"
msgstr "Запретить отслеживать"
#: wp-rss-aggregator.php:275
msgid "You've just installed WP RSS Aggregator. Please helps us improve it by allowing us to gather anonymous usage stats so we know which configurations, plugins and themes to test with."
msgstr "Вы только что установили WP RSS Aggregator. Пожалуйста, помогите нам улучшить его, позволив нам собирать анонимную статистику использования, чтобы мы знали, на каких конфигурациях, плагинах и темах тестировать плагин."
#: wp-rss-aggregator.php:275
msgid "Help improve WP RSS Aggregator"
msgstr "Помогите улучшить WP RSS Aggregator"
#: includes/update.php:69
msgid "Follow"
msgstr "Поддерживать"
#: includes/update.php:67
msgid "No Follow"
msgstr "Не поддерживать"
#: includes/system-info.php:100
msgid "Your server does not support fsockopen."
msgstr "Ваш сервер не поддерживает fsockopen."
#: includes/system-info.php:100
msgid "Your server supports fsockopen."
msgstr "Ваш сервер поддерживает fsockopen."
#: includes/system-info.php:71
msgid "Could not determine database driver version"
msgstr "Невозможно определить версию драйвера базы данных"
#: includes/system-info.php:38
msgid "Download System Info File"
msgstr "Скачать файл с системной информацией"
#: includes/system-info.php:33
msgid "To copy the system info, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C (Mac)."
msgstr "Чтобы скопировать системные данные, нажмите ниже, а затем нажмите Ctrl + C (PC) или Cmd + C (Mac)."
#: includes/system-info.php:27
msgid "System Information"
msgstr "Системная информация"
#: includes/scripts.php:133
msgid "Your message has been sent and we'll send you a confirmation e-mail when we receive it."
msgstr "Выше сообщение было отправлено и мы пришлем вам сообщение с подтверждением когда мы его получим."
#: includes/scripts.php:132
msgid "There was an error sending the form. Please use the contact form on our site."
msgstr "Возникла ошибка отправки формы. Пожалуйста используйте контактную форму на нашем сайте."
#: includes/scripts.php:131
msgid "Sending..."
msgstr "Отправляем..."
#: includes/scripts.php:124
msgid "Deactivating..."
msgstr "Деактивация..."
#: includes/scripts.php:123
msgid "Activating..."
msgstr "Активация..."
#: includes/scripts.php:95
msgid "Move to Trash"
msgstr "Переместить в корзину"
#: includes/scripts.php:89
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: includes/scripts.php:75
msgid "Remove selected from Blacklist"
msgstr "Удалить выбранные из черного списка"
#: includes/scripts.php:74
msgid "The feed items listed here will be disregarded when importing new items from your feed sources."
msgstr "Пункты лент, перечисленные здесь, будут учитываться при импорте новых пунктов из ваших источников лент."
#: includes/scripts.php:73
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: includes/scripts.php:72
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/scripts.php:71
msgid "Bulk Add"
msgstr "Массовое добавление"
#: includes/scripts.php:69
msgid "Items are importing"
msgstr "Импорт пунктов"
#: includes/scripts.php:68
msgid "Failed to import"
msgstr "Ошибка импорта"
#: includes/scripts.php:47 includes/scripts.php:70
msgid "Please wait ..."
msgstr "Пожалуйста, подождите ..."
#: includes/opml-importer.php:258
msgid "Import Feeds from an OPML file into WP RSS Aggregator"
msgstr "Импорт ленты из OPML файла в WP RSS Aggregator"
#: includes/opml-importer.php:257
msgid "WP RSS OPML"
msgstr "WP RSS OPML"
#: includes/opml-importer.php:194 includes/opml-importer.php:225
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/opml-importer.php:187
msgid "Feeds were imported successfully!"
msgstr "Ленты были успешно импортированы!"
#: includes/opml-importer.php:115
msgid "It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Вполне вероятно, что это было вызвано проблемой допусков и разрешений."
#: includes/opml-importer.php:114
msgid "The uploaded file could not be found at "
msgstr "Загруженный файл не может быть найден в"
#: includes/opml-importer.php:113
msgid "Sorry, it seems your uploaded file has been misplaced!"
msgstr "Извините, кажется, ваш загруженный файл не был распознан!"
#: includes/opml-importer.php:108
msgid "Sorry, an error has been encountered."
msgstr "Извините, была найдена ошибка."
#: includes/opml-importer.php:77
msgid "We will take care of the rest."
msgstr "Мы позаботимся об остальном."
#: includes/opml-importer.php:76
msgid "Click the button below, choose your file, and click 'Upload'."
msgstr "Нажмите на кнопку ниже, выберите файл и нажмите кнопку \"Загрузить\"."
#: includes/opml-importer.php:75
msgid "Howdy! Import your feeds here from an OPML (.xml) export file."
msgstr "Привет! Импортируйте ваши ленты здесь из файла экспорта OPML (.xml)."
#: includes/opml-importer.php:65
msgid "Import OPML"
msgstr "Импорт OPML"
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters), enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not
#. translate into your own language.
#: includes/misc-functions.php:317
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "слов"
#: includes/misc-functions.php:312
msgid "…"
msgstr "…"
#: includes/licensing.php:622
msgid "Failed to get license information. This is a temporary problem. Check your internet connection and try again later."
msgstr "Не удалось получить информацию о лицензии. Это временная проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку позже."
#: includes/licensing.php:617
msgid "Registered to"
msgstr "Зарегистрирована на"
#: includes/licensing.php:614
msgid "Expires on"
msgstr "Истекает"
#: includes/licensing.php:611
msgid "Activations"
msgstr "Активации"
#: includes/licensing.php:608
msgid "Renew your license to continue receiving updates and support."
msgstr "Продлите вашу лицензию для продолжения получения обновлений и поддержки."
#: includes/licensing.php:603
msgid "No activations left. Click here to manage the sites you've activated licenses on."
msgstr "Не осталось доступных активаций. Нажмите здесь для управления активированными лицензиями на ваших сайтах."
#: includes/licensing.php:572
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: includes/licensing.php:547
msgid "Enter your license key"
msgstr "Введите ваш лицензионный ключ"
#: includes/licensing.php:513
msgid "Activate License"
msgstr "Активировать лицензию"
#: includes/licensing.php:504
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"
#: includes/licensing.php:497
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: includes/licensing.php:401
msgid "No nonce"
msgstr "Нет номера"
#: includes/licensing.php:398
msgid "Bad nonce"
msgstr "Неверный номер"
#: includes/licensing.php:389
msgid "No license"
msgstr "Нет лицензии"
#: includes/licensing.php:382
msgid "No event specified"
msgstr "Не указаны события"
#: includes/licensing.php:379 includes/licensing.php:421
msgid "Invalid event specified"
msgstr "Указано недопустимое событие"
#: includes/licensing.php:371 includes/licensing.php:457
msgid "No addon ID"
msgstr "Нет ID дополнения"
#: includes/licensing.php:336
msgid "Save 30%% on your license renewal for the WP RSS Aggregator %s add-on and continue receiving updates and support."
msgstr "Сэкономьте 30%% на продлении вашей лицензии для дополнения WP RSS Aggregator %s и продолжайте получать обновления и поддержку."
#: includes/licensing.php:310
msgid "Remember to enter your plugin license code for the WP RSS Aggregator %s add-on to benefit from updates and support."
msgstr "Не забудьте ввести ваш код лицензии плагина для дополнения WP RSS Aggregator %s для получения обновлений и поддержки."
#: includes/libraries/EDD_licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: includes/libraries/EDD_licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:324
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "У вас нет прав на установку обновлений плагина"
#: includes/libraries/EDD_licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:184
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update now."
msgstr "Доступна новая версия %1$s. Посмотреть детали версии %3$s или обновить сейчас."
#: includes/libraries/EDD_licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:177
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details."
msgstr "Доступна новая версия %1$s. Посмотреть детали версии %3$s."
#: includes/image-caching.php:497
msgid "The file library cannot be read from %1$s"
msgstr "Библиотека файлов не может быть прочитана с %1$s"
#: includes/image-caching.php:491
msgid "Could not create directory: \"%1$s\". Filename: \"%2$s\""
msgstr "Не могу создать папку: \"%1$s\". Имя файла: \"%2$s\""
#: includes/image-caching.php:475
msgid "Invalid URL provided: \"%1$s\""
msgstr "Предоставлен неправильный URL : \"%1$s\""
#: includes/feed-states.php:124
msgid "The feed sources have been paused!!"
msgstr "Источники ленты были приостановлены!"
#: includes/feed-states.php:110
msgid "The feed sources have been activated!"
msgstr "Источники ленты были активированы!"
#: includes/feed-importing.php:690
msgid "The PHP script timed out while importing an item from this feed, after %d seconds."
msgstr "Истекло время импорта пункта из этой ленты после %d секунд."
#: includes/feed-importing.php:290
msgid "Failed to fetch the RSS feed. Error: %s"
msgstr "Не удалось получить RSS-ленту. Ошибка: %s"
#: includes/feed-display.php:410
msgid "Newer posts"
msgstr "Следующие записи"
#: includes/feed-display.php:409
msgid "Older posts"
msgstr "Предыдущие записи"
#: includes/feed-display.php:359
msgid "No feed items found."
msgstr "Пункты лент не найдены"
#: includes/feed-blacklist.php:321 includes/opml-importer.php:195
#: includes/opml-importer.php:226
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: includes/feed-blacklist.php:261
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Удалить из черного списка"
#: includes/feed-blacklist.php:248
msgid "The item will be deleted permanently, and its permalink will be recorded in the blacklist"
msgstr "Пункт будет удален навсегда и его постоянная ссылка будет добавлена в черный список"
#: includes/feed-blacklist.php:242
msgid "Delete Permanently & Blacklist"
msgstr "Удалить навсегда и добавить в черный список"
#: includes/feed-blacklist.php:200
msgid "You do not have any items blacklisted yet!"
msgstr "У вас нет пунктов в черном списке!"
#: includes/feed-blacklist.php:199
msgid "Search Blacklist"
msgstr "Поиск черных списков"
#: includes/feed-blacklist.php:196 includes/feed-blacklist.php:197
#: includes/feed-blacklist.php:198
msgid "Blacklist"
msgstr "Черный список"
#: includes/feed-blacklist.php:134
msgid "The item you are trying to blacklist is not valid!"
msgstr "Пункт, который вы пытаетесь добавить в черный список, некорректный"
#: includes/feed-blacklist.php:129
msgid "The item you are trying to blacklist does not exist"
msgstr "Пункта, который вы пытаетесь добавить в черный список, не существует"
#: includes/feed-access.php:119
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путь к сертификатам"
#: includes/custom-post-types.php:78
msgid "No Feed Items Found In Trash"
msgstr "Не найдено пунктов лент в корзине"
#: includes/custom-post-types.php:77
msgid "No Feed Items Found"
msgstr "Не найдено пунктов лент"
#: includes/custom-post-types.php:76
msgid "Search Feed Items"
msgstr "Поиск пунктов лент"
#: includes/custom-post-types.php:75
msgid "View Feed Items"
msgstr "Просмотр пунктов лент"
#: includes/custom-post-types.php:73
msgid "Feed Item"
msgstr "Пункт ленты"
#: includes/custom-post-types.php:72 includes/custom-post-types.php:74
msgid "Feed Items"
msgstr "Пункты лент"
#: includes/custom-post-types.php:32
msgid "RSS Aggregator"
msgstr "RSS Aggregator"
#: includes/custom-post-types.php:31
msgid "No Feed Sources Found In Trash"
msgstr "Не найдено источников лент в корзине"
#: includes/custom-post-types.php:30
msgid "No Feed Sources Found"
msgstr "Не найдено источников лент"
#: includes/custom-post-types.php:29
msgid "Search Feeds"
msgstr "Поиск лент"
#: includes/custom-post-types.php:28
msgid "View Feed Source"
msgstr "Просмотр источника ленты"
#: includes/custom-post-types.php:27
msgid "New Feed Source"
msgstr "Новый источник ленты"
#: includes/custom-post-types.php:26
msgid "Edit Feed Source"
msgstr "Редактировать источник ленты"
#: includes/custom-post-types.php:25
msgid "Add New Feed Source"
msgstr "Добавить новый источник ленты"
#: includes/custom-post-types.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"
#: includes/custom-post-types.php:22
msgid "Feed Source"
msgstr "Источник ленты"
#: includes/cron-jobs.php:80
msgid "Once every two hours"
msgstr "Раз в два часа"
#: includes/cron-jobs.php:76
msgid "Once every thirty minutes"
msgstr "Раз в тридцать минут"
#: includes/cron-jobs.php:72
msgid "Once every fifteen minutes"
msgstr "Раз в 15 минут"
#: includes/cron-jobs.php:68
msgid "Once every ten minutes"
msgstr "Раз в 10 минут"
#: includes/cron-jobs.php:64
msgid "Once every five minutes"
msgstr "Раз в 5 минут"
#: includes/cpt-feeds.php:82
msgid "%1$s » %2$s Feed"
msgstr "%1$s » %2$s лента"
#: includes/admin.php:94
msgid "Name this feed (e.g. WP Mayor)"
msgstr "Название этой ленты (например, WP Mayor)"
#: includes/admin.php:41 includes/admin.php:111
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: includes/admin.php:40
msgid "Import & Export"
msgstr "Импорт и Экспорт"
#: includes/admin.php:40
msgid "Export & Import Settings"
msgstr "Настройки экспорта и импорта"
#: includes/admin-welcome.php:164
msgid "Go to WP RSS Aggregator settings"
msgstr "Перейти к настройкам WP RSS Aggregator"
#: includes/admin-welcome.php:154
msgid "Import and store feeds that contain specific keywords in either the title or their content. Control what gets imported to your blog."
msgstr "Импортируйте и храните ленты, которые содержат определенные ключевые слова в названии или содержании. Полностью контролируйте то, что импортируется в ваш блог."
#: includes/admin-welcome.php:144
msgid "Organize your feeds into custom categories. Filter feed items by category and make custom WordPress feeds for specific categories."
msgstr "Структурируйте ленты в категориях. Фильтруйте пункты по категории и сделайте пользовательский rss-каналы для определенных категорий."
#: includes/admin-welcome.php:134
msgid "Fetch RSS feed excerpts to your blog and add thumbnails! Perfect for adding some life and color to your feeds."
msgstr "Добавляет возможность отображения эскизов и отрывков. Идеально подходит для добавления ярких красок в вашу ленту."
#: includes/admin-welcome.php:123
msgid "Need functionality not already available in core or the add-ons? You can suggest new features!"
msgstr "Необходимые вам функции не доступны в плагине или дополнениях? Вы можете предложить новые функции!"
#: includes/admin-welcome.php:117
msgid "Changelog for v%1$s"
msgstr "Список изменений для v%1$s"
#: includes/admin-welcome.php:111
msgid "More information about add-ons can be found on our website %2$s"
msgstr "Больше информации о наших дополнениях вы можете найти на нашем сайте %2$s"
#: includes/admin-welcome.php:104
msgid "Excerpts & Thumbnails"
msgstr "Отрывки и эскизы"
#: includes/admin-welcome.php:100
msgid "Check out our add-ons:"
msgstr "Ознакомьтесь с нашими дополнениями:"
#: includes/admin-welcome.php:91
msgid "The Blacklist"
msgstr "Черный список"
#: includes/admin-welcome.php:84
msgid "Blacklist Trashed Items"
msgstr "Черный список пунктов в корзине"
#: includes/admin-welcome.php:78
msgid "Trash undesired items"
msgstr "Удалить нежелательные пункты"
#: includes/admin-welcome.php:74
msgid "Feed Item Blacklist"
msgstr "Черный список пунктов лент"
#: includes/admin-welcome.php:69
msgid ""
"The new bulk adding option saves you time by allowing you to enter your feed names and URLs all at once.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tSimply type in or paste your feed sources, and with the press of a button, your feed sources will instantly be created!\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tTry it now from the Import & Export page."
msgstr ""
"Новая опция массового добавления экономит ваше время, позволяя указать сразу все названия и адреса лент.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tПросто введите или вставьте источники лент и, с нажатием кнопки, ваши ленты будут немедленно созданы!\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tПопробуйте прямо сейчас на странице Импорт и экспорт."
#: includes/admin-welcome.php:66
msgid "Bulk Adding Feed Sources"
msgstr "Массовое добавление источников лент"
#: includes/admin-welcome.php:42
msgid "What's New?"
msgstr "Что нового?"
#: includes/admin-welcome.php:34
msgid "Thank you for upgrading to the latest version!"
msgstr "Спасибо за обновление до последней версии!"
#: includes/admin-welcome.php:32
msgid "Welcome to WP RSS Aggregator %1$s!"
msgstr "Добро пожаловать в WP RSS Aggregator %1$s!"
#: includes/admin-statistics.php:149
msgid "WP RSS Aggregator: Data report sent!"
msgstr "WP RSS Aggregator: Данные отправлены!"
#: includes/admin-options.php:943
msgid "now"
msgstr "сейчас"
#: includes/admin-options.php:938
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s секунда"
msgstr[1] "%s секунды"
msgstr[2] "%s секунд"
#: includes/admin-options.php:937
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"
#: includes/admin-options.php:936
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s час"
msgstr[1] "%s часа"
msgstr[2] "%s часов"
#: includes/admin-options.php:935
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s день"
msgstr[1] "%s дня"
msgstr[2] "%s дней"
#: includes/admin-options.php:934
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s неделя"
msgstr[1] "%s недели"
msgstr[2] "%s недель"
#: includes/admin-options.php:933
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s месяц"
msgstr[1] "%s месяца"
msgstr[2] "%s месяцев"
#: includes/admin-options.php:932
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s год"
msgstr[1] "%s года"
msgstr[2] "%s лет"
#: includes/admin-options.php:888
msgid "Please help us improve WP RSS Aggregator by allowing us to gather anonymous usage statistics. No sensitive data is collected."
msgstr "Пожалуйста, помогите нам улучшить WP RSS агрегатор, позволяя нам собирать анонимную статистику использования. Конфиденциальные данные не собираются."
#: includes/admin-options.php:872
msgid "Use the above actions only when absolutely necessary, or when instructed to by support staff."
msgstr "Используйте вышепредставленные действия только тогда, когда это абсолютно необходимо, или когда проинструктированы службой поддержки."
#: includes/admin-options.php:868
msgid "Does both of the above"
msgstr "Использовать оба варианта выше"
#: includes/admin-options.php:867
msgid "Deactivates WP RSS Aggregator"
msgstr "Деактивировать WP RSS Aggregator"
#: includes/admin-options.php:866
msgid "Resets your WP RSS Aggregator settings"
msgstr "Сброс настроек WP RSS Aggregator"
#: includes/admin-options.php:863
msgid ""
"Leave this empty to disable the secure reset function.
\n"
" You use this code by adding any of the following to any URL on your site."
msgstr ""
"Оставьте поле пустым, чтобы отключить функцию сброса.\n"
" Вы можете использовать этот код, добавив его к любому адресу на вашем сайте."
#: includes/admin-options.php:857
msgid "Enter the code to use to securely reset the plugin and deactivate it. Be sure to save this code somewhere safe."
msgstr "Введите код, используемый для сброса и отключения плагина. Обязательно сохраните этот код в надежном месте."
#: includes/admin-options.php:852
msgid "Generate Random Code"
msgstr "Сгенерировать произвольный код"
#: includes/admin-options.php:740
msgid "No Limit"
msgstr "Без ограничений"
#: includes/admin-options.php:678
msgid "Page numbers with \"Next\" and \"Previous\" page links"
msgstr "Номера страниц со ссылками \"Следующая\" и \"Предыдущая\""
#: includes/admin-options.php:677
msgid "\"Older posts\" and \"Newer posts\" links"
msgstr "Ссылки на \"Предыдущие записи\" и \"Следующие записи\""
#: includes/admin-options.php:595 includes/admin-options.php:706
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничений"
#: includes/admin-options.php:567
msgid "PHP Date Format Reference"
msgstr "Формат даты PHP"
#: includes/admin-options.php:529
msgid "Self"
msgstr "Это же окно"
#: includes/admin-options.php:528 includes/update.php:200
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"
#: includes/admin-options.php:527
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс"
#: includes/admin-options.php:512
msgid "This will not affect already imported feed items."
msgstr "Это не повлияет на ранее импортированные пункты лент."
#: includes/admin-options.php:498
msgid "Embedded video player link"
msgstr "Ссылка на встроенный видеопроигрыватель"
#: includes/admin-options.php:497
msgid "Original page link"
msgstr "Ссылка на оригинал"
#: includes/admin-options.php:470
msgid "Participate in helping us make the plugin better."
msgstr "Принять участие в улучшении плагина."
#: includes/admin-options.php:461
msgid "Set your security reset code, in case of any errors."
msgstr "Установите код сброса, используемый в случае каких-либо ошибок."
#: includes/admin-options.php:452
msgid "If you would like to disable all styles used in this plugin, tick the checkbox."
msgstr "Если вы хотите отключить все стили, используемые в этом плагине, поставьте галочку."
#: includes/admin-options.php:443
msgid "Options that control how the feed item's date is displayed."
msgstr "Опции, определяющие, как будет отображаться дата пунктов лент."
#: includes/admin-options.php:434
msgid "Options that control how the feed item's source is displayed."
msgstr "Опции, определяющие, как будет отображаться источник пункта ленты."
#: includes/admin-options.php:424
msgid "In this section you can find some general options that control how the feed items are displayed."
msgstr "В этом разделе вы можете найти некоторые общие настройки, которые определяют, как отображаются пункты лент."
#: includes/admin-options.php:415
msgid "These are the general settings for WP RSS Aggregator."
msgstr "Это общие настройки WP RSS Aggregator."
#: includes/admin-options.php:401
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: includes/admin-options.php:361
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: includes/admin-options.php:357
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: includes/admin-options.php:347 includes/admin.php:41
msgid "WP RSS Aggregator Settings"
msgstr "Настройки WP RSS Aggregator"
#: includes/admin-options.php:185
msgid "Disable Styles"
msgstr "Запретить стили"
#: includes/admin-options.php:178
msgid "Time ago format"
msgstr "Формат отображения времени \"назад\""
#: includes/admin-options.php:174
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
#: includes/admin-options.php:170
msgid "Text preceding date"
msgstr "Текст перед датой"
#: includes/admin-options.php:166
msgid "Show date"
msgstr "Показывать дату"
#: includes/admin-options.php:158
msgid "Link source"
msgstr "Ссылка на источник"
#: includes/admin-options.php:154
msgid "Text preceding source"
msgstr "Текст перед источником"
#: includes/admin-options.php:150
msgid "Show source"
msgstr "Показать источник"
#: includes/admin-options.php:142
msgid "Set links as nofollow"
msgstr "Присвоить ссылкам тег nofollow"
#: includes/admin-options.php:138
msgid "Open links behaviour"
msgstr "Открывать ссылки"
#: includes/admin-options.php:134
msgid "Feed display limit"
msgstr "Максимальное число отображаемых пунктов в ленте"
#: includes/admin-options.php:130
msgid "Pagination type"
msgstr "Тип пагинации"
#: includes/admin-options.php:126
msgid "For video feed items use"
msgstr "Для видео в пунктах ленты использовать"
#: includes/admin-options.php:122
msgid "Show authors"
msgstr "Показать авторов"
#: includes/admin-options.php:114
msgid "Title maximum length"
msgstr "Максимальная длина названия"
#: includes/admin-options.php:110
msgid "Link title"
msgstr "Ссылка в названии"
#: includes/admin-options.php:98
msgid "Custom feed limit"
msgstr "Лимит пользовательской ленты"
#: includes/admin-options.php:94
msgid "Custom feed Title"
msgstr "Название пользовательской ленты"
#: includes/admin-options.php:90
msgid "Custom feed URL"
msgstr "Адрес пользовательской ленты"
#: includes/admin-options.php:82
msgid "Feed processing interval"
msgstr "Интервал обновления ленты"
#: includes/admin-options.php:78
msgid "Limit feed items per feed"
msgstr "Максимальное количество пунктов в ленте"
#: includes/admin-options.php:74
msgid "Limit feed items stored"
msgstr "Максимальный срок хранения пунктов лент"
#: includes/admin-options.php:70
msgid "Limit feed items by age"
msgstr "Ограничение пунктов лент по возрасту"
#: includes/admin-options.php:60
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#: includes/admin-options.php:59
msgid "Date display settings"
msgstr "Настройки отображения дат"
#: includes/admin-options.php:58
msgid "Source display settings"
msgstr "Настройки отображения лент"
#: includes/admin-options.php:57
msgid "General display settings"
msgstr "Общие настройки отображения"
#: includes/admin-options.php:56
msgid "General plugin settings"
msgstr "Общие настройки плагина"
#: includes/admin-metaboxes.php:663
msgid "Like WP Mayor on Facebook."
msgstr "Поставьте лайк WP Mayor на Facebook."
#: includes/admin-metaboxes.php:662
msgid "Follow WP Mayor on Twitter."
msgstr "Поддержите WP Mayor в Twitter."
#: includes/admin-metaboxes.php:641
msgid "Check out the Premium Extensions:"
msgstr "Ознакомьтесь с премиальными дополнениями:"
#: includes/admin-metaboxes.php:637
msgid "Donate a token of your appreciation"
msgstr "Сделать пожертоввание"
#: includes/admin-metaboxes.php:636
msgid "Give it a 5 star rating on WordPress.org"
msgstr "Оцените плагин по 5-бальной шкале на WordPress.org"
#: includes/admin-metaboxes.php:623
msgid "Suggest a new feature"
msgstr "Предложить новую функцию"
#: includes/admin-metaboxes.php:620
msgid "Check out the support forum"
msgstr "Посетите справочный форум"
#: includes/admin-metaboxes.php:618
msgid "Need help?"
msgstr "Нужна помощь?"
#: includes/admin-metaboxes.php:493
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: includes/admin-metaboxes.php:457
msgid "Force the feed"
msgstr "Принудительно обновить ленту"
#: includes/admin-metaboxes.php:432
msgid "No feed URL defined yet"
msgstr "Еще не указано ни одного адреса ленты"
#: includes/admin-metaboxes.php:427
msgid "Not sure where to find the RSS feed on a website? Click here for a visual guide. "
msgstr "Не знаете, где найти RSS-канал на сайте? Нажмите здесь для наглядного руководства. "
#: includes/admin-metaboxes.php:423
msgid "Invalid feed URL - Double check the feed source URL setting above."
msgstr "Некорректный адрес ленты - Еще раз проверьте настройки адреса ленты выше."
#: includes/admin-metaboxes.php:402
msgid "No Date"
msgstr "Нет даты"
#: includes/admin-metaboxes.php:400 includes/scripts.php:103
msgid "ago"
msgstr "назад"
#: includes/admin-metaboxes.php:393
msgid "Latest %1$s feed items out of %2$s available from %3$s"
msgstr "Последние %1$s пункты ленты из %2$s доступных из %3$s"
#: includes/admin-metaboxes.php:223 includes/admin-metaboxes.php:498
#: includes/admin-options.php:826 includes/admin-options.php:928
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: includes/admin-metaboxes.php:111 includes/admin-options.php:86
msgid "Unique titles only"
msgstr "Только уникальные заголовки"
#: includes/admin-metaboxes.php:105
msgid "Link to enclosure"
msgstr "Ссылка на приложение"
#: includes/admin-metaboxes.php:99
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
#: includes/admin-metaboxes.php:91 includes/opml-importer.php:196
#: includes/opml-importer.php:227
msgid "URL"
msgstr "Адрес"
#: includes/admin-metaboxes.php:58
msgid "Feed Source Details"
msgstr "Данные источника ленты"
#: includes/admin-metaboxes.php:48
msgid "Like This Plugin?"
msgstr "Нравится этот плагин?"
#: includes/admin-metaboxes.php:38
msgid "Feed Processing"
msgstr "Обработка ленты"
#: includes/admin-metaboxes.php:29
msgid "Feed Preview"
msgstr "Предварительный просмотр ленты"
#: includes/admin-metaboxes.php:20
msgid "Save Feed Source"
msgstr "Сохранить источник ленты"
#: includes/admin-log.php:236
msgid "Log level threshold"
msgstr "Журнал уровня порога"
#: includes/admin-import-export.php:237
msgid "On the Import page, choose the previously created file and click the Upload file and import button."
msgstr "На странице Импорт выберите ранее созданный файл и нажмите на кнопку Загрузить файл и импортировать."
#: includes/admin-import-export.php:236
msgid "On the Export page, check the Feed Sources radio button and click the Download Export File button. WordPress will then create an XML file containing all the feed sources."
msgstr "На странице Экспорт проверьте радиокнопку Источники лент и нажмите кнопку Скачать файл экспорта. WordPress создаст XML-файл, содержащий все источники лент."
#: includes/admin-import-export.php:235
msgid "To import/export your feed sources, please use the standard WordPress Import and Export functionality."
msgstr "Чтобы импортировать/экспортировать свои источники лент, пожалуйста, используйте стандартный функционал WordPress Импорт и Экспорт."
#: includes/admin-import-export.php:234
msgid "Importing/Exporting Feed Sources"
msgstr "Импорт/Экспорт источников лент"
#: includes/admin-import-export.php:224
msgid "Press the Import Settings button, and WordPress will do the rest for you."
msgstr "Нажмите на кнопку Настройки импорта и WordPress сделает все остальное за вас."
#: includes/admin-import-export.php:223
msgid "Click the Choose file button and choose a backup file."
msgstr "Нажмите кнопку Выбрать файл и выберите файл резервной копии."
#: includes/admin-import-export.php:222 includes/admin-import-export.php:230
msgid "Import Settings"
msgstr "Настройки импорта"
#: includes/admin-import-export.php:213
msgid "After exporting, you can either use the backup file to restore your settings to this site or to another WordPress site."
msgstr "После экспорта вы можете использовать файл резервной копии для восстановления настроек на этом сайте или на другом WordPress сайте."
#: includes/admin-import-export.php:212
msgid "Click the Export Settings button to generate a file containing all the settings used by WP RSS Aggregator"
msgstr "Нажмите на кнопку Настройки экспорта, чтобы сгенерировать файл, содержащий все настройки, используемые в WP RSS Aggregator"
#: includes/admin-import-export.php:211 includes/admin-import-export.php:218
msgid "Export Settings"
msgstr "Настройки экспорта"
#: includes/admin-import-export.php:209
msgid "Import & Export Settings"
msgstr "Настройки импорта и экспорта"
#: includes/admin-import-export.php:204
msgid "Bulk Import"
msgstr "Массовый импорт"
#: includes/admin-import-export.php:198
msgid "Feed Name, http://www.myfeed.com"
msgstr "Название ленты, http://www.myfeed.com"
#: includes/admin-import-export.php:197
msgid "Separate the name and the URL using a comma on each line:"
msgstr "Разделяйте имя и адрес, используя запятую в каждой строке:"
#: includes/admin-import-export.php:196
msgid "Import multiple feed sources at once, by entering the name and URLs of your feeds below."
msgstr "Импорт сразу нескольких источников лент, путем ввода имени и адресов ваших лент ниже."
#: includes/admin-import-export.php:195
msgid "Bulk Feed Import"
msgstr "Массовый импорт лент"
#: includes/admin-import-export.php:141
msgid "Invalid file or file size too big."
msgstr "Битый файл или слишком большой размер файла."
#: includes/admin-import-export.php:130
msgid "All options are restored successfully."
msgstr "Все параметры успешно восстановлены."
#: includes/admin-import-export.php:119
msgid "All options are exported successfully."
msgstr "Все параметры успешно экспортированы."
#: includes/admin-import-export.php:63
msgid "Successfully imported %1$s
feed sources."
msgstr "Успешно импортировано %1$s
лент."
#: includes/admin-help.php:936
msgid "Could not enqueue tooltip content: the queue method is not a valid callable."
msgstr "Не удалось поставить в очередь содержание подсказки: метод очереди не действителен."
#: includes/admin-help.php:182
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный email адрес."
#: includes/admin-help.php:174
msgid "Please fill out all the fields in the form, including the %s field."
msgstr "Пожалуйста заполните все поля формы, включая поле %s."
#: includes/admin-help.php:144
msgid "There was an error sending the form. Please use the contact form on our site."
msgstr "Возникла ошибка отправки формы. Пожалуйста используйте контактную форму на нашем сайте."
#: includes/admin-help.php:110
msgid "Support Forums"
msgstr "Форумы поддержки"
#: includes/admin-help.php:97
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"
#: includes/admin-help.php:92
msgid "WordPress information"
msgstr "Информация WordPress"
#: includes/admin-help.php:89
msgid "WP RSS Aggregator log file"
msgstr "Файл журнала WP RSS Aggregator"
#: includes/admin-help.php:86
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: includes/admin-help.php:77
msgid "Replies will be sent to this email address."
msgstr "Ответы будут отправлены на этот адрес эл.почты."
#: includes/admin-help.php:72
msgid "From: "
msgstr "От:"
#: includes/admin-help.php:65
msgid "If you still can't find an answer to your query after reading the documentation and going through the FAQ, just fill out the support request form below. We'll be happy to help you out."
msgstr ""
"Если вы все еще не можете найти ответ на свой вопрос после прочтения документации и FAQ, просто обратитесь в службу поддержки.\n"
"Мы будем рады вам помочь."
#: includes/admin-help.php:64
msgid "Email Support"
msgstr "Поддержка по эл.почте"
#: includes/admin-help.php:19
msgid "If after going through the documentation you still have questions, please take a look at the FAQ page on the site, we set this up purposely to answer the most commonly asked questions by our users."
msgstr "Если после прочтения документации у вас останутся вопросы, пожалуйста, посмотрите Страницу с часто задаваемыми вопросами на сайте. Мы специально создали эту страницу, чтобы ответить на наиболее часто задаваемые вопросы от наших пользователей."
#: includes/admin-help.php:18
msgid "Frequently Asked Questions (FAQ)"
msgstr "Часто задаваемые вопросы (FAQ)"
#: includes/admin-help.php:15
msgid ""
"In the documentation area on the WP RSS Aggregator website you will find comprehensive details on how to use the core plugin and all the add-ons.\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\tThere are also some videos to help you make a quick start to setting up and enjoying this plugin."
msgstr ""
"В документации на сайте WP RSS Aggregator вы найдете подробные сведения о том, как использовать основной плагин и все дополнения.\n"
"\t\t\t\t\n"
"\t\t\t\tТакже там есть некоторые видео, которые помогут вам быстро настроить плагин и наслаждаться им."
#: includes/admin-help.php:14 includes/admin.php:112
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: includes/admin-help.php:13 includes/admin.php:44
msgid "Help & Support"
msgstr "Помощь и Поддержка"
#: includes/admin-help-settings.php:110
msgid "The format to use for the feed item dates, as a PHP date format."
msgstr "Формат даты в пунктах ленты (в формате PHP)."
#: includes/admin-help-settings.php:108
msgid "Enter the text that you want to show before the feed item date. A space is automatically added between this text and the date."
msgstr "Введите текст, который должен отображаться перед датой. Между этим текстом и датой автоматически добавляется пробел."
#: includes/admin-help-settings.php:106
msgid "Enable this to show the feed item's date."
msgstr "Включите эту опцию, чтобы показывать дату в пунктах ленты."
#: includes/admin-help-settings.php:100
msgid "Enable this option to link the feed source name to the RSS feed's source site."
msgstr "Включите эту опцию, чтобы поставить ссылку с имени источника ленты на сайт этого источника."
#: includes/admin-help-settings.php:98
msgid "Enter the text that you want to show before the source name. A space is automatically added between this text and the feed source name."
msgstr "Введите текст, который должен отображаться перед именем источника. Между этим текстом и именем источника автоматически добавляется пробел."
#: includes/admin-help-settings.php:96
msgid "Enable this option to show the feed source name for each feed item."
msgstr "Включите эту опцию, чтобы показать имя источника ленты в каждом пункте этой ленты."
#: includes/admin-help-settings.php:85
msgid "Choose how you want links to be opened. This applies to the feed item title and the source link."
msgstr "Выберите, как вы хотите, чтобы открывались ссылки. Это относится и к заголовку пункта ленты, и к ссылке на источник."
#: includes/admin-help-settings.php:73
msgid "For feed items from YouTube, Vimeo or Dailymotion, you can choose whether you want to have the items link to the original page link, or a link to the embedded video player only."
msgstr "Для пунктов лент из YouTube, Vimeo или Dailymotion, вы можете выбрать, хотите ли Вы, чтобы пункты ссылались на оригинальную страницу, или только на встроенный видео-плеер."
#: includes/admin-help-settings.php:71
msgid "Check this box to show the author for each feed item, if it is available."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы показать автора каждого пункта ленты, если он доступен."
#: includes/admin-help-settings.php:64
msgid "Check this box to make the feed item titles link to the original article."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы сделать заголовки пунктов лент ссылками на оригиналы статей."
#: includes/admin-help-settings.php:58
msgid "The maximum number of feed items in the custom feed."
msgstr "Максимальное число пунктов в пользовательской ленте."
#: includes/admin-editor.php:139
msgid "Add shortcode"
msgstr "Добавить шорткод"
#: includes/admin-editor.php:131
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: includes/admin-editor.php:130
msgid "Feed Limit:"
msgstr "Лимит ленты"
#: includes/admin-editor.php:124
msgid "Choose the feed sources to exclude:"
msgstr "Выберите источники лент для исключения:"
#: includes/admin-editor.php:122
msgid "Exclude:"
msgstr "Исключено:"
#: includes/admin-editor.php:101
msgid "Choose the feed source to display:"
msgstr "Выберите источник ленты для отображения:"
#: includes/admin-editor.php:99
msgid "All feed sources"
msgstr "Все источники лент"
#: includes/admin-editor.php:97 includes/custom-post-types.php:21
#: includes/custom-post-types.php:24
msgid "Feed Sources"
msgstr "Источники лент"
#: includes/admin-editor.php:87
msgid "Hold Ctrl or Mac Command key when clicking to select more than one feed source."
msgstr "Зажмите Ctrl или кнопку Command на Mac, чтобы выбрать больше одного источника ленты."
#: includes/admin-display.php:528
msgid "Publish Feed"
msgstr "Опубликовать ленту"
#: includes/admin-display.php:359
msgid "Delete feed items imported by this feed source"
msgstr "Удалить пункты лент этого источника"
#: includes/admin-display.php:358
msgid "Delete Items"
msgstr "Удалить пункты"
#: includes/admin-display.php:355
msgid "Fetch Items"
msgstr "Выборка пунктов"
#: includes/admin-display.php:352
msgid "View Items"
msgstr "Просмотр пунктов"
#: includes/admin-display.php:338
msgid "ID: %1$s"
msgstr "ID: %1$s"
#: includes/admin-display.php:311
msgid "Feed source submitted."
msgstr "Источник ленты подан."
#: includes/admin-display.php:309 includes/admin-display.php:310
msgid "Feed source saved."
msgstr "Источник ленты сохранен."
#: includes/admin-display.php:307 includes/admin-display.php:313
msgid "Feed source updated."
msgstr "Источник ленты обновлен."
#: includes/admin-display.php:306
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Пользовательское поле удалено."
#: includes/admin-display.php:305
msgid "Custom field updated."
msgstr "Пользовательское поле обновлено."
#: includes/admin-display.php:304
msgid "Feed source updated. "
msgstr "Источник ленты обновлен."
#: includes/admin-display.php:215
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: includes/admin-display.php:214
msgid "Date published"
msgstr "Дата опубликования"
#: includes/admin-display.php:213 includes/feed-blacklist.php:322
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка"
#: includes/admin-display.php:124 includes/admin-metaboxes.php:248
msgid "Updating feed source"
msgstr "Обновление источника ленты"
#: includes/admin-display.php:109
msgid "Last update imported: %1$d
items"
msgstr "Во время последнего обновления импортировано: %1$d
пунктов"
#: includes/admin-display.php:107 includes/feed-display.php:157
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s назад"
#: includes/admin-display.php:106
msgid "Last updated:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: includes/admin-display.php:98
msgid "Next update:"
msgstr "Следующее обновление через:"
#: includes/admin-display.php:91 includes/admin-heartbeat.php:50
#: includes/admin-metaboxes.php:494
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
#: includes/admin-display.php:89 includes/admin-heartbeat.php:53
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: includes/admin-display.php:48
msgid "This feed source experienced an error during the last feed fetch or validation check. Re-check the feed source URL or check the Error Log in the Debugging page for more details."
msgstr "Во время последней выборки ленты или проверки валидности произошла ошибка. Еще раз проверьте URL ленты или посмотрите журнал ошибок на странице отладки для более подробной информации."
#: includes/admin-display.php:28
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
#: includes/admin-display.php:27
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: includes/admin-display.php:20 includes/admin-display.php:212
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: includes/admin-debugging.php:281
msgid "The plugin settings have been reset to default."
msgstr "Настройки плагина были сброшены."
#: includes/admin-debugging.php:271
msgid "The error log has been cleared."
msgstr "Журнал ошибок был очищен."
#: includes/admin-debugging.php:261
msgid "Feeds deleted and are being re-imported in the background."
msgstr "Ленты были удалены и заново импортируются в фоновом режиме."
#: includes/admin-debugging.php:252
msgid "Feeds are being updated in the background."
msgstr "Ленты обновляются в фоновом режиме."
#: includes/admin-debugging.php:202 includes/admin.php:42
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
#: includes/admin-debugging.php:174
msgid "Clear log"
msgstr "Очистить журнал"
#: includes/admin-debugging.php:168
msgid "Error Log"
msgstr "Журнал ошибок"
#: includes/admin-debugging.php:149
msgid "Note: This cannot be undone. Once the settings have been reset, your old settings cannot be restored."
msgstr "Примечание: Нельзя отменить. Настройки будут сброшены и не будут подлежать восстановлению."
#: includes/admin-debugging.php:148
msgid "Click the red button to reset the plugin settings to default."
msgstr "Нажмите красную кнопку, чтобы сбросить все настройки плагина до стандартных."
#: includes/admin-debugging.php:147 includes/admin-debugging.php:154
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: includes/admin-debugging.php:133
msgid "Delete and Re-import all feeds"
msgstr "Удалить и заново импортировать все ленты"
#: includes/admin-debugging.php:128
msgid "Note: This is a server-intensive process and should only be used when instructed to by support staff."
msgstr "Примечание: Это затратный процесс сервера и должен использоваться только после инструктажа службы поддержки."
#: includes/admin-debugging.php:127
msgid "Click the red button to delete all imported feed items and re-import them."
msgstr "Нажмите на красную кнопку, чтобы удалить все импортированные пункты лент и заново импортировать их."
#: includes/admin-debugging.php:126
msgid "Delete and Re-import Feeds"
msgstr "Удалить и заново импортировать ленты"
#: includes/admin-debugging.php:112
msgid "Update all feeds"
msgstr "Обновить все ленты"
#: includes/admin-debugging.php:107
msgid "Note: This might take more than a few seconds if you have many feed sources."
msgstr "Примечание: Это может занять больше времени, чем несколько секунд, если у вас много источников лент.."
#: includes/admin-debugging.php:105
msgid "Existing feed items will not be modified."
msgstr "Существующие пункты лент не будут изменены."
#: includes/admin-debugging.php:104
msgid "Click the blue button to update all active feed items now. This will check all feed sources for any new feed items."
msgstr "Нажмите на синюю кнопку, чтобы обновить все активные ленты. Будет совершена проверка всех источников лент на наличие новых пунктов."
#: includes/admin-debugging.php:103
msgid "Update All Feeds Now"
msgstr "Обновить все ленты сейчас"
#: includes/admin-dashboard.php:25 includes/admin-dashboard.php:26
msgid "Welcome to WP RSS Aggregator"
msgstr "Добро пожаловать в WP RSS Aggregator!"
#: includes/admin-ajax-notice.php:36 includes/admin-ajax-notice.php:491
#: includes/licensing.php:343
msgid "Dismiss this notification"
msgstr "Игнорировать это уведомление"
#: includes/admin-ajax-notice.php:35
msgid "page."
msgstr "страница."
#: includes/admin-ajax-notice.php:35
msgid "extensions"
msgstr "расширения"
#: includes/admin-ajax-notice.php:35
msgid "Check out the"
msgstr "Проверьте"
#: includes/admin-ajax-notice.php:34
msgid "Did you know that you can get more RSS features? Excerpts, thumbnails, keyword filtering, importing into posts and more... "
msgstr "Знаете ли вы, что можно получить больше возможностей RSS? Отрывки, эскизы, фильтр ключевых слов, импорт в записи и много другого..."
#: includes/admin-addons.php:93
msgid "Purchase & Install"
msgstr "Купить и установить"
#: includes/admin-addons.php:91 includes/scripts.php:88
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: includes/admin-addons.php:89
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: includes/admin-addons.php:73
msgid "Each Add-on can be installed as a separate plugin. Note that activating the Feed to Post plugin will deactivate the Categories and Excerpts & Thumbnails add-ons."
msgstr "Каждое дополнение устанавливается как отдельный плагин. Обратите внимание, что активация плагина \"Импорт ленты в записи\" отключает плагины \"Категории\" и \"Отрывки и эскизы\"."
#: includes/admin-addons.php:72
msgid "The following Add-ons are available to increase the functionality of the WP RSS Aggregator plugin."
msgstr "С помощью дополнений можно расширить функциональность плагина WP RSS Aggregator."
#: includes/admin-addons.php:71 includes/admin.php:43
msgid "Add-Ons"
msgstr "Дополнения"
#: includes/admin-addons.php:59
msgid "Allows you to spin the content for posts imported by Feed to Post using WordAi. Cleverly rewrite your posts without changing their meaning and maintaining human readability."
msgstr "Позволяет вам видоизменять содержимое записей, которые импортируются с помощью Импорта ленты в записи. Переписывает ваши записи, не изменяя их смысл и сохраняя удобочитаемость."
#: includes/admin-addons.php:58 includes/admin-welcome.php:108
msgid "WordAi"
msgstr "WordAi"
#: includes/admin-addons.php:50
msgid "This add-ons provides the connectivity to our Full Text Premium service, which gives you unlimited feed items returned per feed source."
msgstr "Это дополнение обеспечивает подключение к нашему полнотекстовому премиум-сервису, который позволит вам получить неограниченное количество пунктов лент для источника ленты."
#: includes/admin-addons.php:49 includes/admin-welcome.php:107
msgid "Full Text RSS Feeds"
msgstr "Полнотекстовые RSS-каналы"
#: includes/admin-addons.php:41
msgid "Allows you to import feed items into posts or any other custom post type that you have created. Takes WP RSS Aggregator to a whole new level of flexibility."
msgstr "Позволяет импортировать содержимое ленты в записи или любой другой тип постов, созданный вами. Подымает WP RSS Aggregator на совершенно новый уровень гибкости."
#: includes/admin-addons.php:40 includes/admin-welcome.php:103
msgid "Feed to Post"
msgstr "Импорт ленты в записи"
#: includes/admin-addons.php:32
msgid "Import feeds that contain specific keywords in either the title or their content. Control what gets imported to your blog. You can use keywords, keyphrases and categories."
msgstr "Импортируйте только те ленты, которые содержат определенные ключевые слова в названии или содержимом. Контролируйте, что именно будет импортироваться в ваш блог. Вы можете использовать ключевые слова, ключевые фразы и категории."
#: includes/admin-addons.php:31 includes/admin-welcome.php:106
msgid "Keyword Filtering"
msgstr "Фильтр ключевых слов"
#: includes/admin-addons.php:23
msgid "Assign categories to your feed sources. Then display a particular category or multiple categories on a post or page via shortcodes."
msgstr "Привяжите категории к вашим источникам лент. Затем отобразите одну или несколько категорий в записи или на странице с помощью шорткодов."
#: includes/admin-addons.php:22 includes/admin-welcome.php:105
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: includes/admin-addons.php:14
msgid "Adds the ability to display thumbnails and excerpts. Perfect for adding some life and color to your feed item display. For more flexibility Feed to Post is a better option."
msgstr "Добавляет возможность отображения эскизов и отрывков. Идеально подходит для добавления ярких красок в вашу ленту. Для большей гибкости лучше использовать Импорт ленты в записи."
#: includes/admin-addons.php:13
msgid "Excerpts & Thumbnails"
msgstr "Отрывки и Эскизы"
#: includes/OPML.php:42
msgid "An error occurred: The file might not be a valid OPML file or is corrupt. "
msgstr "Ошибка: файл поврежден или не является корректным файлом OPML. "